Marco Alverà: The surprising ingredient that makes businesses work better
Marko Alvera (Marco Alverà): Neobičan sastojak koji popravlja poslovanje
Marco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to a friend's wedding.
bio pozvan na svadbu prijatelja.
who were going to the same wedding,
to the groom as I was ...
sa mladoženjom kao ja...
and Greta, it was last week.
desilo se prošle sedmice.
massaging their mom's back
that the other girl had a longer go.
osetila da je druga duže masirala majku.
shouting, "That's not fair!"
besna: "To nije fer!"
had precisely one minute on the toy.
za svaku devojčicu.
triggers us so strongly
issues of our society,
of polarization,
polarizacije,
defensive and disengaged.
defanzivnim i nezainteresovanim.
of workers in the US are disengaged,
u SAD-u nezainteresovano,
spent on education in the US.
za obrazovanje u SAD-u.
of a country like Austria.
and promoting fairness
i promovisanje pravičnosti
Is it about systems?
Jesu li sistemi u pitanju?
interesting than rules and equality.
je interesantija od pravila i jednakosti.
investicionu banku u Americi
state-owned oil company.
državnoj naftnoj kompaniji.
the best performance
bonuses and promotions
daš bonuse i unapređenja,
something to worry about.
fiksne zarade
nije baš bio efikasan,
was producing some pockets of excellence,
poseduje izvrsne primere uspeha,
was finding more oil and gas
je nalazio više nafte i gasa
to figure out how this was possible.
provale kako je to moguće.
that became less and less likely.
to je postajalo sve manje verovatno.
that no one else had? No.
način rada koji niko nije imao? Ne.
for the whole team?
koji je nalazio naftu za ceo tim?
višeg menadžera.
really carefully.
dollars for the company,
za kompaniju
knew what they were doing.
u pitanju je pravičnost.
about short-term results.
o kratkoročnim rezultatima.
for bad luck or for an honest mistake.
nisu imali sreće ili su iskreno pogrešili.
for what they were trying to do,
They were part of a community.
Bili su deo zajednice.
the company would stand by them.
kompanija će ih podržati.
the definition of fairness.
unfairness antennae, put them at rest.
one detektore nepravde.
which was finding oil and gas.
da nalaze naftu i gas.
about company politics or greed or fear.
o politici u firmi ili pohlepi ili strahu.
to take huge rewards.
da bi dobili velike nagrade.
behind their backs.
at the company Christmas dinner
na firminoj Božićnoj večeri
were working in a fair system
rade u pravičnom sistemu
what they felt was right
ono što misle da je ispravno
what's quick, what's convenient,
brzo, i lako,
but it is also a great motivator.
ali je i odličan motivator.
who were doing the right thing.
radili ono što misle da je ispravno.
that I hire someone internally
sa predlogom da zaposlim nekog interno
but he didn't finish high school,
ali nije završio srednju školu,
and so we gave him the job.
smisla, i tako sam ga zaposlio.
for a budget to build a cheese factory
za budžet da izgradi fabriku sira
in the village.
no one ever built a cheese factory.
nije napravio fabriku sira.
because the milk they had would spoil
jer bi se mleko koje bi sakupili pokvarilo
so that's what they needed.
te je njima trebalo.
to take a risk and stick our head out,
and other colleagues
doing great things,
čine velika dela,
how this thing really worked,
kako to zaista funkcioniše,
to become a better leader.
da postanem bolji lider.
to colleagues, to coaches,
sa kolegama, sa trenerima,
and the way they worked
by recent brain science.
ustvari podržavaju.
that this can work at all levels
ovo funkcioniše na svim nivoima
or the stable careers.
ili stalna zaposlenja.
an innate sense of fairness.
osećaj za pravičnost.
trying to struggle up a hill.
kako se bori da se iskotrlja uzbrdo.
that pushes the ball up the hill,
koji gura loptu uzbrdo,
pushes the ball back down.
a square or a triangle.
that gives us pleasure,
koja nam pruža zadovoljstvo,
unfairness, we feel pain ...
as if I really hurt myself.
the primitive, reptile part of our brain,
primitivni, reptilni deo našeg mozga,
with threats and survival,
za opasnost po opstanak,
that's all we can think about.
samo o tome mislimo.
that we're wired this way,
of a community to survive.
da bismo opstali.
until we're maybe 10 years old,
do neke desete godine,
za prijateljevu svadbu
the same response
from my community.
why fairness is good
zašto je pravičnost dobra,
makes us really defensive,
prema nepravdi,
that in a fair environment,
to be fair in turn.
da budu fer prema nama.
contaminates the whole pool,
there's plenty of drops in that pool.
da isfiltriramo
as we can from everywhere,
starting from our companies.
počevši od svojih kompanija.
a team of 3,000 excellent people,
tim od 3000 izvrsnih ljudi,
3,000 happy, motivated team workers
3000 zadovoljnih, motivisanih radnika
in my fairness crusade
u svojoj bici za pravičnost
out of the equation.
people who say yes
for anyone who has different ideas.
ko ima neku drugu ideju.
a culture of diversity of opinions
diverzitet mišljenja
is a little more procedural.
je malo više proceduralno.
the systems in the company,
sisteme rada u kompaniji
and allocate resources,
ili dodeljivanju resursa
of anything that's not very clear,
što nije potpuno jasno,
anything that's limiting
sve što ograničava
within the company.
and the motivation for the same reasons.
i motivaciju iz istih razloga.
you look at the rules,
and we have to do that --
to get to the real essence of fairness.
potpunu pravičnost.
requires something else.
za zadnji centimetar fer igre.
privatnim životima,
into a spreadsheet, into an algorithm.
na tabelarni proračun ili u algoritam.
part of our rational decision.
racionalnog odlučivanja.
we're missing key important points,
ispustili smo najbitnije ključne stavke
with our fairness center switched on.
donesene kada nam je fer centar uključen.
the job he's really hoping to get?
posao koji se nada da će dobiti?
so much for this product?
za taj proizvod?
is the right one ...
what the answer is.
the real best out of people,
will they leave their fears behind
zaboraviće svoje strahove
making it their priority?
in a company that was more fair?
u kompaniji koja je pravičnija?
colleagues and bosses
for fairness and for character
jer su pravični i zbog svog karaktera,
GMAT testa?
to knock on the door
pokucati na vrata
but why is it not happening now?
ali zašto ne sada?
isn't always easy.
high school was a risk.
srednju školu je bio rizik.
in Ecuador was a risk.
u Ekvadoru je bio rizik.
koji vredi preuzeti.
a little bit further,
and do what's right?
da uradimo ono što je pravedno?
ABOUT THE SPEAKER
Marco Alverà - Businessman, fairness crusaderMarco Alverà is an Italian/American businessman and CEO of Snam, Europe’s largest natural gas utility.
Why you should listen
Marco Alverà has 20 years of experience in Italy's most important energy companies. He holds a degree in Philosophy and Economics from the London School of Economics and started his career working at Goldman Sachs in London.
In 2002, Alverà joined Enel as Director of Group Corporate Strategy and a member of the management committee, contributing significantly to the development of the company's gas strategy. In 2004, he became Chief Financial Officer of Wind Telecom and oversaw the sale of Wind to Orascom.
In 2005, Alverà moved to Eni where he worked for 10 years holding various positions. He joined the company as Director of Supply & Portfolio Development at the Gas & Power Division, successfully navigating the group through the gas Russia-Ukraine gas crisis in the Winter of 2006. In 2008 he moved to Eni's Exploration & Production Division as Executive Vice President for Russia, Northern Europe, and North and South America. In 2010 he was appointed Chief Executive Officer of Eni Trading and Shipping. In 2013, he took on responsibility for the Midstream business unit, which consolidates the results of Eni's Gas & Power Division and brings together all of the supply, logistics and trading activities linked to energy commodities. He was later appointed Chief Retail Market Gas & Power Officer at Eni.
Alverà is a Visiting Fellow of the University of Oxford. He currently serves as President of GasNaturally, non-executive director of S&P Global and member of the General Council of the Giorgio Cini Foundation in Venice.
Marco Alverà | Speaker | TED.com