ABOUT THE SPEAKER
Sandi Toksvig - Broadcast personality, politician, author
Long revered in the UK for her wit and candor, Sandi Toksvig is now lending her familiar voice to a greater cause -- equality for women.

Why you should listen

Sandi Toksvig OBE is an award-winning writer, broadcaster and performer. She was born in Copenhagen, Denmark but grew up traveling the world with her family as they followed the work of her father, Claus Toksvig, Danish television's most famous foreign correspondent. Toksvig gave her own first television interview when she was six.  After graduating with a first class degree from Cambridge University she began her acting career first at Nottingham Playhouse and then the Open Air Theatre in Regent's Park.

Toksvig's first experience of live television was when she hosted and co-wrote the children's Saturday morning show "No 73," which she did for six years. Other TV followed including the improvisation show, "Whose Line is it Anyway?" and six years as team captain on "Call My Bluff." Toksvig is the new host of the BBC's entertainment show QI and is currently recording the eighth season hosting the game show "15-1" for Channel 4. She has also had recent acting cameos in "Call the Midwife" and "Up the Women." Toksvig is well known on BBC Radio 4 for her appearances on "I'm Sorry I Haven't a Clue" as well as hosting "Excess Baggage" and the News Quiz.

Toksvig has also produced television. The current Playhouse Presents strand on Sky Arts was conceived by her and she produced and wrote much of the content for the first three years.

Toksvig has written over twenty books including fact and fiction for both children and adults. Her stage play, Bully Boy, was the opening production of London's newest theatre, the St James. The piece also had a successful run in Copenhagen. Her latest novel The End of the Sky, set on the Oregon Trail in 1847, will be published in 2017. It's a sequel to her last novel A Slice of the Moon about the Irish potato famine. Her new comedy play Silver Linings deals with society's attitudes to older women. It will open at the Rose Theatre in February 2017 before going on tour.  Toksvig has written a column for Good Housekeeping magazine for twenty years.

In March 2015, along with journalist Catherine Mayer, Toksvig co-founded Britain's newest political party, The Women’s Equality Party (WEP), which in one year of existence now has over 70 branches across the UK. WEP stood candidates in the London, Welsh and Scottish elections of May 2016.

Toksvig has many honorary degrees. She is the President of the Women of the Year Lunch, Chancellor of the University of Portsmouth and in 2014 she was made an Officer of the British Empire by the Queen.

More profile about the speaker
Sandi Toksvig | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Sandi Toksvig: A political party for women's equality

Sandi Toksvig: Ett politiskt parti för kvinnlig jämställdhet

Filmed:
920,342 views

Kvinnlig jämställdhet kommer inte hända av sig själv. Det krävs att kvinnor tilldelas maktpositioner, säger Sandi Toksvig. I ett avväpnande dråpligt föredrag berättar hon om hur hon var med och startade ett nytt politiskt parti i Storbritannien, Kvinnornas jämställdhetsparti, med ett enda syfte: att få upp jämlikhet på agendan i valdebatten. Nu hoppas hon att människor runt hela världen ska kopiera hennes partis modell och mobilisera för att jobba för jämlikhet.
- Broadcast personality, politician, author
Long revered in the UK for her wit and candor, Sandi Toksvig is now lending her familiar voice to a greater cause -- equality for women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am so excitedupphetsad to be here.
0
863
2989
Jag är så glad att vara här.
00:15
Everything in AmericaAmerika
is so much biggerstörre than in EuropeEuropa.
1
3876
2804
Allt i USA är mycket större än i Europa.
Se på mig - jag är enorm!
00:18
Look at me -- I am hugeenorm!
2
6704
1972
00:20
(LaughterSkratt)
3
8700
1661
(Skratt)
00:22
It's fantasticfantastisk!
4
10385
1150
Fantastiskt!
På TED Talks har alla fantastiska idéer.
00:23
And TEDTED TalksSamtal -- TEDTED TalksSamtal
are where everybodyalla has great ideasidéer.
5
11559
3280
Frågan är:
00:26
So the questionfråga is: Where do
those great ideasidéer come from?
6
14863
3397
Var kommer alla fantastiska idéer ifrån?
Härom tvistar de lärde.
00:30
Well, it's a little bitbit of debatedebatt,
7
18284
2346
men man anser att en vanlig person -
00:32
but it's generallyallmänt reckonedräkna
that the averagegenomsnitt personperson --
8
20654
2538
det vill säga jag -
00:35
that's me --
9
23216
1158
får omkring 50 000 idéer per dag.
00:36
has about 50,000 thoughtstankar a day.
10
24398
2534
00:38
WhichSom is a lot,
11
26956
1158
Det är mycket,
tills man inser att 95 procent av dem
00:40
untilfram tills you realizeinse that 95 percentprocent of them
12
28138
2826
00:42
are the samesamma onesettor you had the day before.
13
30988
2627
är samma som de du fick dagen innan.
00:45
(LaughterSkratt)
14
33639
2203
(Skratt)
00:48
And a lot of minemina are really boringtråkig, OK?
15
36647
2608
Och många av mina är riktigt tråkiga.
00:51
I think things like,
16
39279
1205
Jag tänker tankar som:
00:52
"Oh! I know -- I mustmåste cleanrena the floorgolv.
17
40508
3085
"Oj! Jag måste städa golvet.
00:55
Oh! I forgotglömde to walk the doghund."
18
43617
1732
Oj! Jag glömde gå ut med hunden."
00:57
My mostmest popularpopulär:
19
45373
1282
Min vanligaste:
00:58
"Don't eatäta that cookiecookie."
20
46679
1906
"Ät inte kakan."
01:00
(LaughterSkratt)
21
48609
1558
(Skratt)
Alltså, 95 procent repetition.
01:02
So, 95 percentprocent repetitionupprepning.
22
50792
3136
01:06
That leaveslöv us with just a fivefem percentprocent
windowfönster of opportunitymöjlighet eachvarje day
23
54567
4317
Då återstår bara
5 procents möjlighet per dag
01:10
to actuallyfaktiskt think something newny.
24
58908
2949
att faktiskt komma på något nytt.
En del av mina nya idéer är värdelösa.
01:14
And some of my newny thoughtstankar are uselessonyttig.
25
62731
1942
Häromdagen tittade jag på sport på TV,
01:16
The other day I was watchingtittar på
some sportssporter on televisiontv,
26
64697
2629
och jag försökte förstå
varför jag inte blev engagerad.
01:19
and I was tryingpåfrestande to decidebesluta
why I just don't engageförlova sig with it.
27
67350
3726
01:23
Some of it I find curiousnyfiken.
28
71100
1263
En del är intressanta.
Det här är konstigt.
01:24
This is oddudda.
29
72387
1255
01:25
(LaughterSkratt)
30
73983
1833
(Skratt)
Tycker ni det skulle vara värt
att vara så där rörlig
01:28
Do you think it would be
worthvärde beingvarelse that flexibleflexibel
31
76362
2403
bara för att kunna se sin häl
i den där vinkeln?
01:30
just to be ablestånd to see
your heelhälen at that anglevinkel?
32
78789
2252
01:33
(LaughterSkratt)
33
81065
1870
(Skratt)
01:37
And here'shär är the thing:
34
85511
1458
Så här är det:
Jag kommer aldrig kunna relatera till det,
för jag kommer aldrig kunna göra så.
01:38
I'm never going to be ablestånd
to relaterelatera to that,
35
86993
2146
01:41
because I'm never going
to be ablestånd to do it, OK?
36
89163
2280
01:43
Well, not twicedubbelt, anywayi alla fall.
37
91467
1818
Eller... inte två gånger i alla fall.
01:45
(LaughterSkratt)
38
93309
1628
(Skratt)
Jag ska vara ärlig.
01:49
But I'll tell you the truthsanning.
39
97133
1334
Den är att jag aldrig varit bra på idrott.
01:50
The truthsanning is I have never been
any good at sportsport, OK?
40
98491
2803
Jag har kommit upp i den ålder
då vännerna säger:
01:53
I've reachednådde that wonderfulunderbar ageålder
when all my friendsvänner say,
41
101318
2677
"Åh, jag önskar jag vore lika vältränad
som jag var när jag var 18."
01:56
"Oh, I wishönskar I was as fitpassa
as I was when I was 18."
42
104019
3202
01:59
And I always feel rathersnarare smugsjälvbelåten then.
43
107245
2141
Och då känner jag mig ganska självbelåten.
02:01
(LaughterSkratt)
44
109410
2237
(Skratt)
Jag är precis lika vältränad
som jag var när jag ...
02:05
I'm exactlyexakt as fitpassa as I was when I --
45
113051
2219
02:07
(LaughterSkratt)
46
115294
2325
(Skratt)
(Applåder)
02:09
(ApplauseApplåder)
47
117643
1492
Jag kunde inte springa då.
Jag tänker definitivt inte göra det nu.
02:12
I couldn'tkunde inte runspringa then. I'm certainlysäkert
not going to do it now.
48
120215
2814
02:15
(LaughterSkratt)
49
123053
1023
(Skratt)
02:16
So then I had my newny ideaaning:
50
124100
1557
Då fick jag en ny idé:
02:17
Why not engageförlova sig people like me in sportsport?
51
125681
3078
Varför inte engagera människor
som mig i sport?
02:20
I think what the worldvärld needsbehov now
52
128783
1768
Jag tror att det världen behöver just nu
02:22
is the OlympicsOlympiska spelen for people
with zeronoll- athleticatletisk abilityförmåga.
53
130575
3922
är olympiska spel
för folk utan atletisk förmåga.
02:26
(LaughterSkratt)
54
134521
1912
(Skratt)
02:28
Oh, it would be so much more funroligt.
55
136761
1643
Det skulle vara så mycket roligare.
02:30
We'dVi skulle have threetre basicgrundläggande rulesregler, OK?
56
138428
1610
Vi skulle ha tre regler.
02:32
ObviouslyUppenbarligen no drugsnarkotika;
no corruptionkorruption, no skillsKompetens.
57
140062
3077
Självklart ingen doping;
ingen korruption, ingen talang.
02:35
(LaughterSkratt)
58
143163
1040
Det skulle vara ...
02:36
It would be --
59
144227
1153
Nej, det var en förskräckligt dålig idé.
02:37
No, it's a terriblefruktansvärd ideaaning.
60
145404
2458
02:39
And I alsoockså know why I don't engageförlova sig
with sportsport when I watch it on televisiontv.
61
147886
4152
Och jag vet varför jag inte blir engagerad
av sport när jag tittar på TV.
Det är för att typ 97 procent av det
handlar om män som springer
02:44
It's because probablyförmodligen 97 percentprocent of it
is about menmän runninglöpning
62
152062
4587
och män som sparkar på saker,
02:48
and menmän kickingsparkar things,
63
156673
1526
män som försöker se häftiga ut i Lycra.
02:50
menmän tryingpåfrestande to look
neatlyprydligt packagedförpackad in LycraLycra.
64
158223
2894
02:53
There is --
65
161141
1159
Det är ...
02:54
(LaughterSkratt)
66
162324
1498
(Skratt)
02:56
Not always successfullyframgångsrikt.
67
164406
1178
Inte alltid lyckat.
Det är ...
02:57
There is --
68
165608
1152
(Skratt)
02:58
(LaughterSkratt)
69
166784
1032
Det är så lite kvinnlig sport på TV
02:59
There is so little
femalekvinna sportsport on televisiontv,
70
167840
4233
att en ung tjej som tittar
kan förlåtas om hon tycker
03:04
that a youngung womankvinna watchingtittar på
mightmakt be forgivenförlåten for thinkingtänkande,
71
172097
2881
- hur kan jag uttrycka detta fint -
03:07
and how can I put this nicelyfint,
72
175002
1557
att den manliga förebilden
är precis det man behöver
03:08
that the malemanlig membermedlem
is the very leverspaken you need
73
176583
2597
03:11
to get yourselfsjälv off the couchsoffa
and ontotill a sportssporter groundjord.
74
179204
3605
för att få ändan ur soffan
och börja sporta.
03:14
(LaughterSkratt)
75
182833
1929
(Skratt)
03:17
The inequalitiesojämlikhet in sportsport
are breathtakinghisnande.
76
185841
3965
Ojämlikheten inom sport
är häpnadsväckande.
03:21
So this is what happenshänder to me:
77
189830
1437
Då händer det här:
Jag får en ny fantastisk idé,
03:23
I have a brandvarumärke newny ideaaning,
78
191291
1160
och direkt faller jag tillbaka
på en gammal idé.
03:24
and immediatelyomedelbart I come back to an oldgammal one.
79
192475
2718
Faktum är, att det idag inte finns,
03:27
The factfaktum is, there is not now,
80
195217
2088
och aldrig någonsin
i hela historien har funnits,
03:29
norinte heller has there ever been
in the wholehela of historyhistoria,
81
197329
3423
03:32
a singleenda countryland in the worldvärld
where womenkvinnor have equalityjämlikhet with menmän.
82
200776
5866
ett enda land i världen
där kvinnor varit jämlika med män.
Inte ett enda.
03:38
Not one.
83
206666
1170
196 länder,
03:39
196 countriesländer,
84
207860
1687
det har inte hänt under hela evolutionen.
03:41
it hasn'thar inte happenedhände
in the wholehela of evolutionevolution.
85
209571
2306
03:43
So, here is a picturebild of evolutionevolution.
86
211901
1970
Här är en bild av evolutionen.
03:45
(LaughterSkratt)
87
213895
2515
(Skratt)
03:51
We womenkvinnor are not even in it!
88
219817
2008
Det finns inte ens kvinnor med på bilden!
03:53
(LaughterSkratt)
89
221849
2736
(Skratt)
03:58
It's a wonderundra menmän have been ablestånd
to evolveutveckla quiteganska so brilliantlybriljant.
90
226928
3730
Det är ett under att män lyckats utvecklas
så fantastiskt själva.
04:02
So --
91
230682
1158
Så ...
(Skratt)
04:03
(LaughterSkratt)
92
231864
1009
Det stör mig, och jag vet
att jag borde göra något åt det.
04:04
It bugsbuggar me, and I know
I should do something about it.
93
232897
3726
Men jag är upptagen.
04:08
But I'm busyupptagen, OK?
94
236647
1588
04:10
I have a full-onfull-on careerkarriär,
95
238259
1172
Jag har en karriär,
jag har tre barn, jag har en gammal mamma.
04:11
I've got threetre kidsbarn,
I've got an elderlyäldre mommamma.
96
239455
2140
Om jag ska vara helt ärlig,
04:13
In factfaktum, if I'm honestärlig with you,
97
241619
1567
en av anledningarna
till att jag kom hit
04:15
one of the reasonsskäl I camekom out here
98
243210
1643
04:16
is because TEDTED TalksSamtal said
I could have 15 minutesminuter to myselfjag själv,
99
244877
2850
är att TED Talks sade
att jag skulle få 15 minuter för mig själv
04:19
and I never have that much time --
100
247751
1741
och jag har aldrig så mycket tid ...
04:21
(LaughterSkratt)
101
249516
2369
(Skratt)
04:23
(ApplauseApplåder)
102
251909
3527
(Applåder)
Jag är upptagen.
04:29
So I'm busyupptagen.
103
257466
1150
Och hur som helst,
jag har redan försökt ändra världen.
04:30
And anywayi alla fall, I alreadyredan had a go
at changingskiftande the worldvärld.
104
258640
2537
04:33
Here'sHär är the thing, OK?
105
261201
1158
Alla har inom sig
det jag kallar en "startknapp".
04:34
EverybodyAlla has insideinuti themselvessig själva
what I call an "activationaktiveringen buttonknapp."
106
262383
3156
Det är den knappen
som trycks in när du tänker:
04:37
It's the buttonknapp that getsblir
pressedtryckte when you think,
107
265563
2386
"Jag måste göra något åt det här."
04:39
"I mustmåste do something about this."
108
267973
1804
Den trycks in av alla möjliga anledningar.
04:41
It getsblir pressedtryckte for all sortssorterar of reasonsskäl.
109
269801
2222
04:44
Maybe you faceansikte some kindsnäll of inequalityolikhet,
110
272047
1906
Kanske du blir ojämlikt behandlad,
eller ser en orättvisa av något slag,
04:45
or you've come acrosstvärs över
an injusticeorätt of some kindsnäll,
111
273977
2276
ibland slår en sjukdom till,
04:48
sometimesibland an illnesssjukdom strikesstrejker,
112
276277
1541
04:49
or you're bornfödd in some way disadvantagedmissgynnade,
113
277842
2394
eller så är du född
missgynnad på något sätt,
04:52
or perhapskanske underprivilegedunderprivilegierade.
114
280260
1817
eller kanske underprivilegierad.
04:54
So I was bornfödd gayGay, OK?
115
282101
1905
Jag föddes homosexuell.
Jag har alltid vetat det.
04:56
I've always knownkänd,
116
284030
1260
Jag tror inte min familj
blev det minsta förvånade.
04:57
I don't think my familyfamilj
were the leastminst bitbit surprisedöverraskad.
117
285314
3038
05:00
Here is a picturebild of me agedåldrig fourfyra.
118
288835
2759
Här är ett foto av mig när jag är fyra.
Jag är söt,
05:04
I look cuteSöt,
119
292250
1151
men jag trodde på allvar
att jag såg ut som Clint Eastwood.
05:05
but insideinuti I genuinelygenuint believedtros
that I lookedtittade like ClintClint EastwoodEastwood.
120
293425
3151
05:08
(LaughterSkratt)
121
296600
3329
(Skratt)
Min knapp trycktes in när jag fick barn;
05:15
So my activationaktiveringen buttonknapp
was pressedtryckte when I had my kidsbarn --
122
303907
2958
05:18
threetre wonderfulunderbar kidsbarn,
bornfödd to my then-partnersedan-partner.
123
306889
4006
tre fantastiska barn,
som jag fick med min dåvarande partner.
05:22
Now here'shär är the thing:
I work on televisiontv in BritainStorbritannien.
124
310919
2531
Jag jobbar på TV i Storbritannien.
När de föddes ledde jag redan
en egen programserie
05:25
By the time they were bornfödd,
I was alreadyredan hostingHosting my ownegen showsvisar
125
313474
2941
och var känd i hela landet.
05:28
and workingarbetssätt in the publicoffentlig eyeöga.
126
316439
1432
Jag älskar mitt jobb,
05:29
I love what I do,
127
317895
1151
men jag älskar mina barn mer.
05:31
but I love my kidsbarn more.
128
319070
2163
05:33
And I didn't want them
to growväxa up with a secrethemlighet.
129
321714
3237
Jag ville inte att de
skulle växa upp med en hemlighet.
05:36
1994, when my sonson, my youngestyngst was bornfödd,
130
324975
3485
1994, då min son - min yngste - föddes,
05:40
there was not, as farlångt as I was awaremedveten,
131
328484
2072
fanns det inte, så vitt jag kände till,
05:42
a singleenda out, gayGay womankvinna
in BritishBrittiska publicoffentlig life.
132
330580
4558
en enda öppet homosexuell kvinna
som var känd i Storbritannien.
05:47
I don't think secretshemligheter are a good thing.
133
335622
1904
Jag tror inte på hemligheter.
Jag tror de tär på själen.
05:49
I think they are a cancercancer of the soulsjäl.
134
337550
1943
Så jag bestämde mig för att berätta.
05:51
So I decidedbestämt to come out.
135
339517
2152
Alla varnade för
att jag aldrig mer skulle få jobb,
05:54
EverybodyAlla warnedvarnade me
that I would never work again,
136
342108
2374
men jag bestämde mig för
att det var värt risken.
05:56
but I decidedbestämt it was
absolutelyabsolut worthvärde the riskrisk.
137
344506
3556
06:00
Well, it was hellHelvete.
138
348578
1366
Jag hamnade i helvetet.
06:02
In BritainStorbritannien, we have a particularlysärskilt viciousond
sectionsektion of the right-winghögern pressTryck,
139
350598
4566
I Storbritannien finns
en extremt elak falang
inom pressen på högerkanten,
06:07
and they wentåkte nutsnötter.
140
355188
1563
och de blev som galna.
06:08
And theirderas hatredhat stirredrörs up
the lessmindre stablestabil elementselement of societysamhälle,
141
356775
4431
Och deras hat eldade på
mindre stabila personer i samhället.
06:13
and we got deathdöd threatsHot --
142
361230
1630
Vi fick dödshot - så många dödshot
06:14
enoughtillräckligt deathdöd threatsHot
that I had to take the kidsbarn into hidinggömmer sig,
143
362884
2910
att jag måste gå under jorden med barnen,
06:17
and we had to have policepolis protectionskydd.
144
365818
2610
och att vi måste ha polisbeskydd.
Och jag kan lova
att det var många nätter
06:20
And I promiselöfte you there were
manymånga momentsstunder in the still of the night
145
368766
4354
06:25
when I was terrifiedlivrädd by what I had doneGjort.
146
373144
3254
som jag var livrädd för vad jag gjort.
06:28
EventuallySå småningom the dustdamm settledfast.
147
376913
1544
Till slut lugnade det ner sig.
Mot alla odds så fortsatte jag jobba,
06:30
AgainstMot all expectationförväntan
I carriedgenom on workingarbetssätt,
148
378481
3327
06:33
and my kidsbarn were and continueFortsätta
to be absolutelyabsolut fantasticfantastisk.
149
381832
2668
och mina barn var,
och fortsätter vara, helt fantastiska.
06:36
I rememberkom ihåg when my sonson was sixsex,
he had a friendvän over to playspela.
150
384524
2913
Jag minns när min son var sex
och hade en kompis på besök.
De var i rummet bredvid
och jag hörde dem prata.
06:39
They were in the nextNästa roomrum;
I could hearhöra them chattingchattar.
151
387461
2593
Kompisen sade till min son:
"Hur är det att ha två mammor?"
06:42
The friendvän said to my sonson,
"What's it like havinghar two mumsMums?"
152
390078
2833
Jag var lite spänd på svaret,
så jag lyssnade och min son sade:
06:44
I was a little anxiousängslig to hearhöra,
so I leantlutade in to hearhöra and my sonson said,
153
392935
3294
"Det är jättebra, för om en av dem är sjuk
06:48
"It's fantasticfantastisk,
because if one of them'sdem sicksjuk,
154
396253
2222
så kan den andra laga mat åt dig."
06:50
you've still got anotherannan one
to cookkock for you."
155
398499
2164
(Skratt)
06:52
(LaughterSkratt)
156
400687
2577
06:57
So my activationaktiveringen buttonknapp
for gayGay equalityjämlikhet was pressedtryckte,
157
405422
3796
Min startknapp
för homosexuellas jämställdhet trycktes in
07:01
and alonglängs with manymånga, manymånga othersandra,
158
409242
2204
och tillsammans med många, många fler
07:03
I campaignedkampanj for yearsår for gayGay rightsrättigheter,
159
411470
2421
stred jag i många år
för homosexuellas rättigheter,
07:05
and in particularsärskild, the right to marrygifta sig
the personperson that I love.
160
413915
3167
och speciellt för rätten att gifta mig
med den jag älskade.
07:09
In the endslutet, we succeededlyckades.
161
417106
2080
Till slut lyckades vi.
07:11
And in 2014, on the day
that the lawlag was changedändrats,
162
419210
3616
Och 2014, den dagen då lagen ändrades,
07:14
I marriedgift my wifefru,
who I love very much, indeedverkligen.
163
422850
3146
gifte jag mig med min fru,
som jag älskar så mycket.
07:18
(ApplauseApplåder)
164
426020
3722
(Applåder)
Vi gjorde det inte i det tysta,
07:22
We didn't do it in a quiettyst way --
we did it on the stageskede
165
430265
2659
vi gjorde det på scenen
på Royal Festival Hall i London.
07:24
at the RoyalRoyal FestivalFestival HallHall in LondonLondon.
166
432948
1857
Det var fantastiskt.
07:27
It was a great eventhändelse.
167
435212
1155
Salen har plats för 2 500 personer.
07:28
The hallhall seatssäten two-and-a-halftvå-och-en-halv
thousandtusen people.
168
436391
2152
Vi bjöd in 150 från familjen och vänner,
och sedan fick allmänheten veta:
07:30
We invitedinbjudna 150 familyfamilj and friendsvänner,
then I let it be knownkänd to the publicoffentlig:
169
438567
3573
Alla som vill komma och fira oss
är välkomna att vara med.
07:34
anybodyvem som helst who wanted to come and celebratefira,
please come and joinansluta sig us.
170
442164
3213
Det var gratis för alla som ville komma.
07:37
It would be freefri to anybodyvem som helst
who wanted to come.
171
445401
2225
2 500 personer dök upp.
07:39
Two-and-halfTvå och halv thousandtusen people turnedvände up.
172
447650
2122
07:41
(ApplauseApplåder)
173
449796
3221
(Applåder)
Alla sorters människor ni kan tänka er:
07:46
EveryVarje kindsnäll of personperson you can imaginetänka:
174
454192
1804
homosexuella, heterosexuella,
rabbier, nunnor, gifta, svarta, vita -
07:48
gayshomofile, straightsstegar, rabbisrabbiner,
nunsnunnor, marriedgift people,
175
456020
2600
07:50
blacksvart, whitevit -- the wholehela
of humanitymänskligheten was there.
176
458644
2555
hela mänskligheten var där.
Och jag minns att jag stod där
på scenen och tänkte:
07:53
And I rememberkom ihåg standingstående
on that stageskede thinkingtänkande, "How fantasticfantastisk.
177
461223
3674
"Så fantastiskt. Nu är det klart.
07:57
JobJobb doneGjort.
178
465310
1246
07:58
Love triumphstriumfer.
179
466580
1363
Kärleken segrar.
07:59
LawLag changedändrats."
180
467967
1412
Lagen ändrad."
08:01
And I --
181
469403
1158
Och jag ...
(Applåder)
08:02
(ApplauseApplåder)
182
470585
2719
Jag trodde verkligen
att mina dagar som aktivist var över.
08:05
And I genuinelygenuint thought
my activationaktiveringen daysdagar were over, OK?
183
473961
2687
08:08
So everyvarje yearår in that samesamma hallhall,
184
476672
2413
Varje år på den platsen
08:11
I hostvärd a fantasticfantastisk concertkonsert to celebratefira
InternationalInternationella Women'sKvinnors Day.
185
479109
4672
anordnar jag en fantastisk konsert
på Internationella kvinnodagen.
08:15
We gathersamla the world'sVärldens only
all-femalekvinnliga orchestraorkester,
186
483805
3174
Vi samlar ihop världens enda
helt kvinnliga orkester,
08:19
we playspela fantasticfantastisk musicmusik by forgottenglömt
or overlookedförbises womenkvinnor composerskompositörer,
187
487003
3789
vi spelar fantastisk musik av glömda
eller förbisedda kvinnliga kompositörer,
fantastiska dirigenter -
08:22
we have amazingfantastiskt conductorsledare --
188
490816
1412
där är Marin Alsop,
från Baltimore.
08:24
it's MarinMarin AlsopAlsop there
from BaltimoreBaltimore conductingledande,
189
492252
2294
Petula Clark sjunger -
08:26
PetulaPetula ClarkClark singingsång --
190
494570
1162
och jag håller ett föredrag
om kvinnors historia.
08:27
and I give a lectureföreläsning on women'skvinnor historyhistoria.
191
495756
2680
08:31
I love to gathersamla inspirationalinspirerande storiesberättelser
from the pastdåtid and passpassera them on.
192
499020
3825
Jag samlar på inspirerande historier
från förr och för dem vidare.
Allt för ofta ser historien ut
enligt Mount Rushmore-modellen;
08:34
Too oftenofta, I think history'shistoriens what I call
the MountMontera RushmoreRushmore modelmodell.
193
502869
3824
08:38
It looksutseende majesticMajestic, but the womenkvinnor
have been entirelyhelt left out of it.
194
506717
4387
det ser imponerande ut,
men kvinnorna saknas helt.
08:43
And I was givingger a talk in 2015
about the suffragettessuffragetterna --
195
511663
3431
Jag höll ett föredrag 2015
om suffragetterna ...
Ni känner säkert till
08:47
I'm sure you know those magnificentmagnifik
womenkvinnor who foughtkämpade so hardhård
196
515118
3655
de fenomenala kvinnorna som slogs så hårt
08:50
for the right for womenkvinnor
in BritainStorbritannien to voterösta.
197
518797
3110
för kvinnors rösträtt i Storbritannien.
08:53
And theirderas sloganslogan was: "DeedsGärningar, not wordsord."
198
521931
3335
Deras slogan var: "Handling, inte ord."
08:57
And boypojke, they succeededlyckades,
199
525290
1250
Och som de lyckades,
för kvinnor fick verkligen rösträtt 1928.
08:58
because womenkvinnor did indeedverkligen
get the voterösta in 1928.
200
526564
2880
09:01
So I'm givingger this talk about this,
201
529468
1754
Jag står där och håller föredrag,
09:03
and as I'm talkingtalande, what I realizedinsåg is:
202
531246
2596
och när jag står där och pratar inser jag:
09:05
this was not a historyhistoria
lectureföreläsning I was givingger;
203
533866
2312
Det var inte en historielektion jag hade;
09:08
this was not something
where the jobjobb was doneGjort.
204
536202
2492
det här var inte något som var klart.
09:11
This was something where
there was so much left to do.
205
539099
3247
Det här var något där det fanns
så mycket kvar att göra.
09:14
NowhereIngenstans in the worldvärld, for exampleexempel,
206
542370
1956
Ingenstans i världen - som exempel -
sitter kvinnor på lika många
maktpositioner som män.
09:16
do womenkvinnor have equallika representationrepresentation
in positionspositioner of powerkraft.
207
544350
3917
Låt oss ta en snabb titt
på de 100 största företagen
09:20
OK, let's take a very quicksnabbt look
at the toptopp 100 companiesföretag
208
548291
3238
09:23
in the LondonLondon StockBeståndet ExchangeExchange in 2016.
209
551553
2667
på Londons börs 2016.
100 största företagen:
Hur många leds av kvinnor?
09:26
TopTopp 100 companiesföretag:
How manymånga womenkvinnor runninglöpning them?
210
554244
3494
Sju. Okej. Sju är ganska bra antar jag.
09:30
SevenSju. OK. SevenSju.
That's all right, I supposeanta.
211
558191
2436
Tills man inser att 17
leds av män som heter John.
09:32
UntilTills you realizeinse that 17
are runspringa by menmän calledkallad "JohnJohn."
212
560651
4761
09:37
(LaughterSkratt)
213
565436
4197
(Skratt)
09:49
There are more menmän calledkallad JohnJohn
runninglöpning FTSEFTSE 100 companiesföretag --
214
577321
3924
Det är fler män som heter John
som leder de 100 största företagen ...
09:53
(LaughterSkratt)
215
581269
1890
(Skratt)
09:55
than there are womenkvinnor.
216
583183
1535
... än det är kvinnor.
09:57
There are 14 runspringa by menmän calledkallad "DaveDave."
217
585250
2220
14 av dem leds av män som heter Dave.
09:59
(LaughterSkratt)
218
587494
2444
(Skratt)
10:03
Now, I'm sure DaveDave and JohnJohn
are doing a bang-upBoss jobjobb.
219
591060
2616
Dave och John gör säkert
ett jättebra jobb.
10:05
(LaughterSkratt)
220
593700
1288
(Skratt)
10:07
OK. Why does it mattermateria?
221
595012
1850
Vad spelar det för roll?
10:08
Well, it's that peskypesky businessföretag
of the genderkön paybetala gapgap.
222
596886
4299
Det påverkar den förargliga skillnaden
i lön mellan könen.
10:13
NowhereIngenstans in the worldvärld
do womenkvinnor earntjäna the samesamma as menmän.
223
601209
3913
Ingenstans i världen
tjänar kvinnor lika mycket som män.
10:17
And that is never going to changeByta
224
605146
1932
Och det kommer inte ändras
10:19
unlesssåvida inte we have more womenkvinnor
at the toptopp in the boardroomstyrelserummet.
225
607102
3623
så länge det inte är fler kvinnor
på toppen i styrelserummen.
10:22
We have plentymassor of lawslagar;
226
610749
1386
Det finns många lagar:
Lika lön för lika arbete
i Storbritannien antogs 1975.
10:24
the EqualLika PayBetala ActAct in BritainStorbritannien
was passedpasserade in 1975.
227
612159
4053
10:28
NeverthelessÄndå, there are still
manymånga, manymånga womenkvinnor
228
616563
2557
Det är ändå många, många kvinnor
10:31
who, from earlytidigt NovemberNovember
untilfram tills the endslutet of the yearår,
229
619144
3037
som från början av november
till slutet av december -
10:34
by comparisonjämförelse to theirderas malemanlig colleagueskollegor,
230
622205
2187
jämför med sina manliga kolleger -
de facto jobbar gratis.
10:36
are effectivelyeffektivt workingarbetssätt for freefri.
231
624416
2772
10:39
In factfaktum, the WorldVärlden EconomicEkonomiska
ForumForum estimatesuppskattningar
232
627640
2448
World Economic Forum uppskattar
10:42
that womenkvinnor will finallytill sist
get equallika paybetala in ...
233
630112
2443
att kvinnor äntligen
kommer få lika lön ...
10:44
2133!
234
632938
1800
2133!
10:47
YayYay!
235
635901
1652
Jippi!
10:49
(LaughterSkratt)
236
637577
2636
(Skratt)
10:55
That's a terriblefruktansvärd figurefigur.
237
643206
1442
Det är en förskräcklig siffra.
10:56
And here'shär är the thing:
238
644672
1220
Så här är det:
Dagen innan jag åkte hit för att tala,
ändrades det av World Economic Forum.
10:57
the day before I camekom out to give my talk,
239
645916
2092
11:00
the WorldVärlden EconomicEkonomiska ForumForum revisedreviderad it.
240
648032
1752
Det är ju bra,
11:01
So that's good, because
that's a terriblefruktansvärd -- 2133.
241
649808
2360
för det är ju förskräckligt med 2133.
Vet ni vad det ändrades till?
11:04
Do you know what they revisedreviderad it to?
242
652192
1725
2186.
11:05
2186.
243
653941
1190
11:07
(LaughterSkratt)
244
655155
1543
(Skratt)
11:09
Yeah, anotherannan 53 yearsår, OK?
245
657434
2409
Bara 53 år till.
11:12
We are not going to get equallika paybetala
246
660365
2355
Vi kommer inte ha lika lön
under mina barnbarns barnbarns liv
11:14
in my grandchildren'sbarnbarn s
grandchildren'sbarnbarn s livesliv
247
662744
3153
11:17
underunder the currentnuvarande systemsystemet.
248
665921
1382
med nuvarande system.
11:19
And I have waitedväntade long enoughtillräckligt.
249
667327
2857
Och jag har väntat länge nog.
11:22
I've waitedväntade long enoughtillräckligt
in my ownegen businessföretag.
250
670208
2064
Jag har väntat länge nog i min bransch.
2016 blev jag den allra första
kvinnan på brittisk TV
11:24
In 2016 I becameblev the very
first womankvinna on BritishBrittiska televisiontv
251
672296
4014
att leda en paneldebatt
på bästa sändningstid.
11:28
to hostvärd a prime-timebästa sändningstid panelpanel showshow.
252
676334
2612
Fantastiskt. Underbart. Jag är exalterad.
11:30
Isn't that great? WonderfulUnderbart, I'm thrilledglada.
253
678970
2036
Men ...
11:33
But --
254
681030
1151
(Applåder)
11:34
(ApplauseApplåder)
255
682205
1293
11:36
But 2016! The first!
256
684693
2156
Men 2016! Den första!
TV har funnits i 80 år!
11:38
Television'sTV: s been around for 80 yearsår!
257
686873
1962
(Skratt)
11:40
(LaughterSkratt)
258
688859
1012
Nu kanske TV inte är så viktigt,
11:41
It mayMaj be television'sTV: s not so importantViktig,
259
689895
1948
men det är symptomatiskt, eller hur?
11:43
but it's kindsnäll of symptomaticsymtomatisk, isn't it?
260
691867
1943
2016 letade FN efter en ny frontfigur
11:45
2016, the UNFN: S were looking
for a brandvarumärke newny ambassadorambassadör
261
693834
4003
11:49
to representrepresentera women'skvinnor empowermentbemyndigande
and genderkön equalityjämlikhet,
262
697861
2791
för att representera
kvinnors bemyndigande och jämlikhet,
11:52
and who did they choosevälja?
263
700676
1476
och vem valde man?
11:54
WonderUndrar WomanKvinna.
264
702522
1765
Wonder Woman.
11:56
Yes, they chosevalde a cartoontecknad serie, OK?
265
704311
3311
Jo, de valde en seriefigur.
11:59
(LaughterSkratt)
266
707646
1201
(Skratt)
12:01
Because no womankvinna was up to the jobjobb.
267
709181
3538
För ingen kvinna höll måttet.
12:05
The representationrepresentation of womenkvinnor
in positionspositioner of powerkraft is shockinglychockerande lowlåg.
268
713718
4564
Andelen kvinnor i maktens korridorer
är chockerande låg.
Det är så här i Kongressen,
och definitivt i brittiska parlamentet.
12:10
It's truesann in CongressKongressen, and it's certainlysäkert
truesann in the BritishBrittiska ParliamentParlamentet.
269
718306
3477
2015 var antalet män
som valdes till parlamentet det året
12:13
In 2015, the numbersiffra of menmän
electedvaldes to the ParliamentParlamentet that yearår
270
721807
4391
12:18
was greaterstörre than the totaltotal numbersiffra of womenkvinnor
271
726222
2881
större än det totala antalet kvinnor
12:21
who have ever been membersmedlemmar of ParliamentParlamentet.
272
729127
3080
som någonsin varit medlemmar
i parlamentet.
Och vad spelar det för roll?
12:24
And why does it mattermateria?
273
732231
1159
Om de inte sitter vid maktens bord -
12:25
Here'sHär är the thing:
if they're not at the tabletabell --
274
733414
2263
bokstavligt talat i Storbritannien -
och är med och stiftar lagar,
12:27
literallybokstavligen, in BritainStorbritannien, at that tabletabell
helpingportion to make the lawslagar --
275
735701
3096
12:30
do not be surprisedöverraskad if the femalekvinna
perspectiveperspektiv is overlookedförbises.
276
738821
4523
så är det inte underligt
att det kvinnliga perspektivet saknas.
12:35
It's a great roleroll modelmodell for youngung people
to see a womankvinna in chargeavgift.
277
743416
3332
Det är en fantastisk förebild för unga
att se en kvinna som ansvarig.
12:38
In 2016, BritainStorbritannien got its secondandra
femalekvinna PrimePrime MinisterMinister;
278
746772
3089
2016 fick Storbritannien
sin andra kvinnliga premiärminister;
12:41
TheresaTheresa MayKan camekom to powerkraft.
279
749885
1639
Theresa May kom till makten.
12:43
The day she camekom to powerkraft
she was challengedutmanade:
280
751548
2204
Den första dagen fick hon en utmaning:
Gör bara en sak;
12:45
just do one thing.
281
753776
1194
12:46
Do one thing in the first
100 daysdagar that you're in officekontor
282
754994
2988
gör en sak under de första
100 dagarna på din post
12:50
to try and improveförbättra
livesliv for womenkvinnor in BritainStorbritannien.
283
758006
2941
för att försöka förbättra livet
för kvinnor i Storbritannien.
12:52
And what did she do? Nothing.
284
760971
1997
Och vad gjorde hon?
Inget. Ingenting!
12:55
Nothing.
285
763134
1159
12:56
Because she's much too busyupptagen
cleaningrengöring up the messröra the boyspojkar madegjord.
286
764317
3565
Hon är upptagen med att städa upp röran
som pojkarna ställt till.
13:00
Even havinghar a femalekvinna leaderledare,
287
768492
1873
Trots att vi har en kvinnlig ledare
13:02
they always find something better to do
288
770389
2994
så finns det alltid något bättre att göra
13:05
than to sortsortera out the peskypesky
issueproblem of inequalityolikhet.
289
773407
3287
än att ordna upp
den irriterande ojämställdheten.
13:08
So I keep talkingtalande about equalityjämlikhet
like it mattersfrågor. Does it?
290
776718
2842
Jag pratar om jämställdhet
som om det var viktigt. Är det det?
13:11
Well, let's take a very quicksnabbt look
at the STEMSTEM industriesindustrier, OK?
291
779584
3297
Låt oss ta en titt inom tekniksektorn,
13:14
So sciencevetenskap, technologyteknologi,
engineeringteknik and mathematicsmatematik.
292
782905
2567
inom naturvetenskap, teknik,
ingenjörskonst och matematik.
13:17
PrettySöt much importantViktig in everyvarje
singleenda aspectaspekt of our dailydagligen livesliv.
293
785496
4617
Rätt viktigt ur alla aspekter i våra liv.
13:22
There is the thickesttjockaste and mostmest incrediblyoerhört
well-documentedväldokumenterade glassglas ceilingtak
294
790137
6304
Det tjockaste och
mest väldokumenterade glastaket
13:28
in the STEMSTEM industriesindustrier.
295
796465
1550
finns inom tekniksektorn.
13:30
What if the curebota for cancercancer
296
798504
1984
Tänk om boten mot cancer
13:32
or the answersvar the globalglobal warminguppvärmningen
297
800512
1601
eller lösningen på
den globala uppvärmningen
13:34
lieslögner in the headhuvud of a youngung femalekvinna
scientistforskare who failsmisslyckas to progressframsteg?
298
802137
4945
finns i huvudet på en kvinnlig forskare
som inte tillåts komma framåt?
13:39
So I thought all these things,
299
807721
2832
Jag tänkte på allt det här,
13:42
and I knewvisste I had to do "DeedsGärningar, not wordsord."
300
810577
4926
och då visste jag att jag måste
ta till "Handling, inte ord."
13:47
And I spokeeker to my wonderfulunderbar friendvän,
301
815968
1971
Jag pratade med min underbara vän,
13:49
brilliantlysande journalistjournalist
CatherineCatherine MayerMayer in BritainStorbritannien,
302
817963
2727
den briljanta journalisten
Catherine Mayer,
13:52
and we rathersnarare foolishlydumt nog --
303
820714
1450
och vi bestämde, ganska dumdristigt,
13:54
and I suspectmisstänka there was winevin involvedinvolverade --
304
822188
3202
och jag tror det var vin inblandat ...
13:57
(LaughterSkratt)
305
825414
1754
(Skratt)
13:59
We decidedbestämt to foundhittades
a brandvarumärke newny politicalpolitisk partyfest.
306
827192
3645
Vi bestämde oss för
att starta ett nytt politiskt parti.
14:02
Because here'shär är the criticalkritisk thing:
307
830861
1626
Det här är en viktig sak:
Det enda ställe där män och kvinnor
är helt jämställda är vid valurnorna.
14:04
the one placeplats womenkvinnor and menmän
are absolutelyabsolut equallika is at the ballotsluten omröstning boxlåda.
308
832511
4898
Vi visste inte vad vi gjorde.
14:09
We had no ideaaning what we were doing,
309
837804
1621
Vi visste inte hur svårt det var
att starta ett parti.
14:11
we didn't know how complicatedkomplicerad
it was to startStart a politicalpolitisk partyfest.
310
839449
3098
Jag tänkte: "Hur svårt kan det vara?
Män har gjort det i åratal."
14:14
I thought, "It can't be that difficultsvår,
menmän have been doing it for yearsår."
311
842571
3535
(Skratt)
14:18
(LaughterSkratt)
312
846130
2157
14:20
So we startedsatte igång by callingkallelse it
"The Women'sKvinnors EqualityJämställdhet PartyPart."
313
848311
5286
Vi kallade det för
"Kvinnornas Jämställdhetsparti".
Och omedelbums fick jag frågan:
14:26
And straightawaygenast people said to me,
314
854143
1701
14:27
"Why did you call it that?"
315
855868
1454
"Varför kallar ni det för det?"
14:29
I said, "I don't know,
I just thought we'dvI hADE be clearklar."
316
857840
3082
Jag sade: "Jag vet inte, jag tänkte bara
att vi skulle vara tydliga."
14:32
(LaughterSkratt)
317
860946
2516
(Skratt)
14:39
I didn't want what we were doing
to be a secrethemlighet, you know? I just --
318
867878
3429
Jag ville inte att det vi gjorde
skulle vara en hemlighet, liksom.
14:43
(LaughterSkratt)
319
871331
1293
(Skratt)
14:44
Some people said, "You can't call it that!
It's much too feministfeminist!"
320
872648
3226
"Ni kan inte kalla er så.
Det är alldeles för feministiskt."
Läskigt ord! Ahh!
14:47
OohOoh! ScarySkrämmande wordord! AhhAhh!
321
875898
1828
14:50
I can't tell you how manymånga timesgånger
I've heardhört somebodynågon say,
322
878149
3107
Jag vet inte hur många gånger
jag hört någon säga:
14:53
"I'm not a feministfeminist, but ..."
323
881280
2174
"Jag är inte feminist, men ..."
14:55
And I always think
if there's a "but" in the sentencemeningen,
324
883829
2611
Jag tror att om det finns
ett "men" i meningen
är nog inte allt guld och gröna skogar.
14:58
it can't all be rosesro in the gardenträdgård.
325
886464
1769
15:00
And then I startedsatte igång getting askedfrågade
the hilariousmunter questionfråga,
326
888611
2650
Och så började jag få
den skrattretande frågan:
"Kommer ni bränna upp era behåar?"
15:03
"Are you all going to burnbränna your brasBras?"
327
891285
1914
15:05
Yes! Because brasBras are famouslyökänt
madegjord of flammablebrandfarlig materialmaterial.
328
893966
3615
Självklart! För behåar är gjorda
av extremt eldfängt material.
15:09
(LaughterSkratt)
329
897605
1754
(Skratt)
15:12
That's why all womenkvinnor sparkgnista when they walk.
330
900032
2818
Det är därför alla kvinnor glittrar
när de är ute och går.
15:14
(LaughterSkratt)
331
902874
1729
(Skratt)
15:19
Here'sHär är quicksnabbt historyhistoria sidebarsidofältet for you:
332
907738
3300
En inte så känd historisk not:
15:23
no womankvinna ever burntbränd her brabehå in the '60s.
333
911062
2535
Det var inga kvinnor som brände
sina behåar på 60-talet.
15:25
It's a storyberättelse madegjord up by a journalistjournalist.
334
913621
1822
Det hittade en journalist på.
15:27
Thank goodnessgodhet journalismjournalistik
has improvedförbättrad sincesedan then.
335
915467
2625
Tack och lov att journalismen
gått fram sedan den tiden.
15:30
So --
336
918116
1155
Nåväl ...
15:31
(LaughterSkratt)
337
919295
1358
(Skratt)
15:33
I announcedmeddelat what we were going
to do in a broadcastsändning interviewintervju,
338
921018
2918
Jag tillkännagav vad vi tänkte göra
i en direktsänd intervju,
15:35
and straightawaygenast,
the emailse-postmeddelanden startedsatte igång comingkommande.
339
923960
2102
och genast började mejlen strömma in.
15:38
First hundredshundratals,
then thousandstusentals and thousandstusentals,
340
926086
2243
Först hundratal,
sedan tusen och åter tusen,
15:40
from everyvarje ageålder groupgrupp: from the very youngung
to womenkvinnor in theirderas '90s,
341
928353
3800
från alla åldersgrupper från väldigt unga
till kvinnor i 90-åråldern,
till hundratals underbara män.
15:44
to hundredshundratals of wonderfulunderbar menmän.
342
932177
1382
15:45
People wroteskrev and said,
"Please, can I help?
343
933583
2012
"Snälla, får jag hjälpa till?
Snälla, får jag komma
till ert partihögkvarter?"
15:47
Please, can I visitbesök you
at partyfest headquartershuvudkontor?"
344
935619
2216
Vi hade inget högkvarter,
vi hade inget parti!
15:49
We didn't have a headquartershuvudkontor --
we didn't have a partyfest!
345
937859
2668
15:52
We didn't have anything.
346
940551
1198
Vi hade ingenting.
15:53
All we had was a wonderfulunderbar,
tightstram groupgrupp of fabulousfantastisk friendsvänner
347
941773
3899
Allt vi hade var en underbar kärna
av fantastiska vänner
15:57
tryingpåfrestande to answersvar emailse-postmeddelanden
prettySöt much 24-7 in our pajamaspyjamas.
348
945696
4685
som försökte svara på mejl
dygnet runt i pyjamas.
Alla var upptagna.
16:03
We were all busyupptagen.
349
951091
1151
Många av oss hade karriärer,
många hade barn,
16:04
ManyMånga of us had careerskarriärer,
manymånga of us had childrenbarn,
350
952266
2286
men vi gör som kvinnor gör
och delade på lasset.
16:06
but we did what womenkvinnor do,
and we shareddelad the work.
351
954576
2735
16:09
And almostnästan instantlyomedelbart, we agreedgick med på
on certainvissa fundamentalgrundläggande things.
352
957335
3438
Och redan från början kom vi överens
om några viktiga saker.
16:12
First thing: we want to be
the only politicalpolitisk partyfest in the worldvärld
353
960797
3492
För det första: Vi vill vara
det enda politiska partiet i världen
som har som främsta mål
att inte behöva finnas.
16:16
whosevars mainhuvud aimsyfte was
to no longerlängre need to existexistera.
354
964313
2705
16:19
That's a fantasticfantastisk ideaaning.
355
967042
1805
En fantastisk idé.
16:20
We wanted to be the only politicalpolitisk partyfest
with no particularsärskild politicalpolitisk leaninglutande.
356
968871
3830
Vi ville vara det enda partiet
utan någon speciell politisk inriktning.
16:24
We wanted people from the left,
from the right, from the middlemitten,
357
972725
3097
Vi ville ha folk från vänster,
från höger, från mitten,
från alla åldersgrupper.
16:27
everyvarje ageålder groupgrupp.
358
975846
1152
16:29
Because the wholehela pointpunkt
was to work with a simpleenkel agendadagordning:
359
977022
2815
För det handlade bara om
att jobba med en enkel agenda:
16:31
let's get equalityjämlikhet
in everyvarje aspectaspekt of our livesliv,
360
979861
3219
Få till jämställdhet
i varje aspekt av våra liv,
16:35
and when we're finishedfärdiga,
361
983104
1156
och när vi var klara
16:36
let's go home and get
the other choressysslor doneGjort.
362
984284
2235
kan vi gå hem och ta itu
med alla andra göromål.
16:38
(LaughterSkratt)
363
986543
1082
16:39
And we wanted to changeByta
how politicspolitik is conductedgenomfört.
364
987649
2407
Vi ville ändra hur politik bedrivs.
Jag vet inte om ni har det,
16:42
I don't know if you have this,
365
990080
1483
men i Storbritannien
har vi två stora politiska partier.
16:43
but in BritainStorbritannien we have
two majorstörre politicalpolitisk partiesparter.
366
991587
2437
De är politikens dinosaurier.
16:46
They're the dinosaursdinosaurier of politicspolitik.
367
994048
1648
Och sättet som de talar till varandra
är skamligt och förgiftande.
16:47
And how they speaktala to eachvarje other
is shamefulskamlig and poisonousgiftig.
368
995720
3538
16:51
I'm sure you've never had
that kindsnäll of name-callingutskällning --
369
999735
2618
Ni har säkert aldrig behövt höra
de skällsorden ...
(Skratt)
16:54
(LaughterSkratt)
370
1002377
1345
16:56
And lyingliggande here.
371
1004546
1617
... och lögnerna här.
16:59
Wouldn'tSkulle inte it be great
if just one politicianpolitiker said,
372
1007067
2369
Så fantastiskt om en enda politiker sade:
"Vet du vad, min motståndare har en poäng.
17:01
"Do you know, my opponentmotståndare has a pointpunkt.
373
1009460
1895
17:03
Let's see if we can't work togethertillsammans
and get the jobjobb doneGjort."
374
1011379
3399
Vi borde kunna arbeta tillsammans
och få det fixat."
17:06
(ApplauseApplåder)
375
1014802
4517
(Applåder)
17:13
And let's get more womenkvinnor
into politicspolitik, OK?
376
1021163
2413
Och låt oss få in
fler kvinnor i politiken.
Låt oss genast få in
fler kvinnor i politiken
17:15
Let's immediatelyomedelbart get
more womenkvinnor into politicspolitik
377
1023600
2174
genom att vara det enda partiet
med gratis barntillsyn för kandidaterna,
17:17
by beingvarelse the only politicalpolitisk partyfest
to offererbjudande freefri childcarebarnomsorg to our candidateskandidater,
378
1025798
3686
17:21
so they can get out of the househus
and startStart campaigningkampanjer.
379
1029508
2673
så att de kan lämna hemmet
och börja kampanja.
17:24
(ApplauseApplåder)
380
1032205
2256
(Applåder)
17:27
WithinInom 10 monthsmånader,
381
1035596
2426
Inom 10 månader
17:30
we had more than 70 branchesgrenar
of our partyfest acrosstvärs över the UKSTORBRITANNIEN.
382
1038046
3948
hade vi fler än 70 avdelningar
i vårt parti över hela landet.
17:34
We stoodstod candidateskandidater for electionval
in LondonLondon, ScotlandSkottland and WalesWales
383
1042018
3159
Vi hade valbara kandidater i London,
Skottland och Wales
17:37
in MayKan 2016.
384
1045201
1564
i maj 2016.
17:38
One in 20 people votedröstade
for our candidatekandidat for LondonLondon MayorBorgmästare.
385
1046789
3545
En av 20 personer röstade på vår kandidat
som borgmästare i London.
17:42
And when the menmän in the racelopp
saw how manymånga votesröster we were attractingatt locka,
386
1050358
5193
Och när männen inblandade i valet
såg hur många röster vi fick så -
konstigt nog -
17:47
wonderundra of wondersundrar,
387
1055575
1174
17:48
they beganbörjade to talk about the need
to tackletackla genderkön equalityjämlikhet.
388
1056773
4330
började de tala om behovet
av att ta itu med jämställdhetsfrågan.
17:53
(ApplauseApplåder)
389
1061127
3060
(Applåder)
17:59
You know, I've been promisedlovade
changeByta sincesedan I was a childbarn.
390
1067588
2648
Jag har utlovats förändring
sedan jag var barn.
Det var på gång.
18:02
It was always comingkommande:
391
1070260
1057
Kvinnor skulle stå
sida vid sida med männen.
18:03
womenkvinnor were going to standstå
shoulderaxel to shoulderaxel with menmän.
392
1071341
2698
Allt jag fick var tomma löften
och besvikelser -
18:06
All I got were emptytömma promiseslöften
and disappointmentbesvikelse --
393
1074063
2483
18:08
enoughtillräckligt disappointmentbesvikelse
to foundhittades a politicalpolitisk partyfest.
394
1076570
3370
tillräckligt med besvikelser
för att starta ett politiskt parti.
18:11
But here is my newny ideaaning for todayi dag --
this is my fivefem percentprocent, OK?
395
1079964
3106
Här är dagens nya idé,
det här är mina fem procent,
18:15
And this one is really good.
396
1083094
1599
och den är riktigt bra:
18:16
The factfaktum is, this is not enoughtillräckligt.
397
1084717
2746
Faktum är, det räcker inte.
18:19
It is not enoughtillräckligt to foundhittades one politicalpolitisk
partyfest for equalityjämlikhet in a singleenda countryland.
398
1087487
5062
Det räcker inte att starta
ett politiskt parti för jämlikhet
i enbart ett land.
18:24
What we need is a seismicseismisk changeByta
in the globalglobal politicalpolitisk landscapelandskap.
399
1092573
4547
Det vi behöver är en riktig omskakning
i det politiska landskapet.
18:29
And the wonderfulunderbar thing
about the modelmodell we have createdskapad
400
1097144
2694
Och det fina med modellen vi skapat
18:31
is that it would work anywherevar som helst.
401
1099862
1875
är att den skulle fungera överallt.
18:33
It would work in AmericaAmerika,
402
1101761
1660
Den skulle fungera i USA,
18:35
it would work in AustraliaAustralien,
it would work in IndiaIndien.
403
1103445
2394
den skulle fungera i Australien, Indien.
Det är som ett perfekt recept:
alla kan följa det,
18:37
It's like we'vevi har madegjord the perfectperfekt reciperecept:
anybodyvem som helst can cookkock it,
404
1105863
2907
och det är bra för alla.
18:40
and it's good for everybodyalla.
405
1108794
1396
Och vi vill ge bort det gratis.
18:42
And we want to give it away.
406
1110214
1623
18:43
If you want to know what we did,
we're givingger it away.
407
1111861
2718
Om ni vill vet hur vi gjorde,
så kan ni få det gratis.
18:46
Can you imaginetänka if we could mobilizemobilisera
millionsmiljoner of womenkvinnor acrosstvärs över the worldvärld
408
1114603
5614
Tänk om vi kunde mobilisera
miljoner kvinnor runt världen
18:52
to say, "That's enoughtillräckligt!"
to the traditionaltraditionell battlesstrider of politicspolitik?
409
1120241
3318
som sade "Nu räcker det!"
om de nuvarande politiska spelen,
18:55
To say, "Stop the bickeringgnabb,
let's get the work doneGjort."
410
1123583
3034
som sade: "Sluta bråka,
se till att lösa problemen!".
18:58
We could literallybokstavligen changeByta the worldvärld.
411
1126641
3307
Vi skulle bokstavligt talat
förändra världen.
19:01
And I want that.
412
1129972
1417
Det är vad jag vill.
19:03
(ApplauseApplåder)
413
1131413
3412
(Applåder)
19:08
I want ...
414
1136707
1373
Jag vill ...
19:10
(ApplauseApplåder)
415
1138104
1451
(Applåder)
19:12
I want that for our daughtersdöttrar,
416
1140044
2470
Jag vill det för våra döttrars skull,
19:14
and I want it for our sonssöner.
417
1142538
1503
och jag vill det för våra söners skull.
19:16
Because the factfaktum is:
equalityjämlikhet is better for everyonealla.
418
1144065
4392
Faktum är: Jämställdhet
är bättre för alla.
19:20
Come on people, let's activateAktivera!
Let's changeByta the worldvärld!
419
1148481
2931
Kom igen! Sätt fart!
Låt oss ändra på världen.
19:23
I know we can do it, and it wants doing!
420
1151436
2856
Jag vet att vi kan göra det,
och det bara väntar på att få bli gjort!
19:26
(ApplauseApplåder)
421
1154316
4499
(Applåder)
Translated by Helena Jonsson
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandi Toksvig - Broadcast personality, politician, author
Long revered in the UK for her wit and candor, Sandi Toksvig is now lending her familiar voice to a greater cause -- equality for women.

Why you should listen

Sandi Toksvig OBE is an award-winning writer, broadcaster and performer. She was born in Copenhagen, Denmark but grew up traveling the world with her family as they followed the work of her father, Claus Toksvig, Danish television's most famous foreign correspondent. Toksvig gave her own first television interview when she was six.  After graduating with a first class degree from Cambridge University she began her acting career first at Nottingham Playhouse and then the Open Air Theatre in Regent's Park.

Toksvig's first experience of live television was when she hosted and co-wrote the children's Saturday morning show "No 73," which she did for six years. Other TV followed including the improvisation show, "Whose Line is it Anyway?" and six years as team captain on "Call My Bluff." Toksvig is the new host of the BBC's entertainment show QI and is currently recording the eighth season hosting the game show "15-1" for Channel 4. She has also had recent acting cameos in "Call the Midwife" and "Up the Women." Toksvig is well known on BBC Radio 4 for her appearances on "I'm Sorry I Haven't a Clue" as well as hosting "Excess Baggage" and the News Quiz.

Toksvig has also produced television. The current Playhouse Presents strand on Sky Arts was conceived by her and she produced and wrote much of the content for the first three years.

Toksvig has written over twenty books including fact and fiction for both children and adults. Her stage play, Bully Boy, was the opening production of London's newest theatre, the St James. The piece also had a successful run in Copenhagen. Her latest novel The End of the Sky, set on the Oregon Trail in 1847, will be published in 2017. It's a sequel to her last novel A Slice of the Moon about the Irish potato famine. Her new comedy play Silver Linings deals with society's attitudes to older women. It will open at the Rose Theatre in February 2017 before going on tour.  Toksvig has written a column for Good Housekeeping magazine for twenty years.

In March 2015, along with journalist Catherine Mayer, Toksvig co-founded Britain's newest political party, The Women’s Equality Party (WEP), which in one year of existence now has over 70 branches across the UK. WEP stood candidates in the London, Welsh and Scottish elections of May 2016.

Toksvig has many honorary degrees. She is the President of the Women of the Year Lunch, Chancellor of the University of Portsmouth and in 2014 she was made an Officer of the British Empire by the Queen.

More profile about the speaker
Sandi Toksvig | Speaker | TED.com