Hugh Herr: How we'll become cyborgs and extend human potential
ฮิวจ์ เฮอร์ (Hugh Herr): เรากลายเป็นไซบอร์กและยอดมนุษย์ได้อย่างไร
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
or computer systems.
หรือระบบคอมพิวเตอร์
human walking and running.
การเดินและการวิ่งของมนุษย์
a mountain-climbing accident,
จากการปีนเขา
due to tissue damage from frostbite.
เนื่องจากเนื้อเยื่อที่ตายจากหิมะกัด
and muscle-tendon-like actuators.
และหัวฉีดแบบกล้ามเนื้อและเส้นเอ็น
from the knee down.
but I'm not yet a cyborg.
แต่ยังไม่ได้เป็นไซบอร์ก
my central nervous system
within my residual limbs.
ภายในขาส่วนที่เหลืออยู่ของผม
into my intended movement patterns.
ไปเป็นรูปแบบการเคลื่อนไหวที่ต้องการ
to the synthetic part of my body.
สู่ส่วนร่างกายสังเคราะห์ของผม
information into my nervous system.
ไม่สามารถที่จะนำข้อมูลเข้าสู่ระบบประสาทได้
touch and movement sensations.
ในแบบปกติ
และสามารถที่จะสัมผัสความรู้สึกจากขาได้
into my nervous system,
เข้าสู่ระบบประสาทของผม
โดยพื้นฐานได้
from my mind and my body.
ที่แยกจากความคิดและร่างกายของผม
and could feel my legs,
และสามารถที่จะสัมผัสความรู้สึกจากขาได้
part of me, part of self.
เป็นส่วนหนึ่งของร่างกาย
NeuroEmbodied Design.
NeuroEmbodied Design
the biological body itself,
ร่ายกายทางชีวภาพเหล่านั้น
the bidirectional communication
เพื่อให้เกิดการสื่อสารสองทิศทาง
and the built world.
to create cyborg function.
เพื่อสร้างการทำงานของไซบอร์ก
designers contemplate a future
นักออกแบบพิจารณาถึงอนาคต
no longer compromises separate,
จะไม่ทำให้เกิดการแยกจากกัน
our minds and our bodies,
กับความคิดและร่างกายของเรา
has been carefully integrated
ได้ถูกรวมเข้ากับธรรมชาติของเรา
what is biological and what is not,
และสิ่งที่ไม่ใช่
humanity new bodies.
will extend our nervous systems
จะขยายระบบประสาทของเรา
to better communicate
ให้สื่อสารได้ดึขึ้น
in this 21st century
ในศตวรรษที่ 21
and technological basis
และเทคโนโลยี
beyond innate, physiological levels,
ไปให้มากกว่าระดับกายภาพที่เรามีติดตัวมา
in which to build new bodies across scale,
ไม่ว่าจะในระดับใด
to the scale of tissues and organs.
ไปยังระดับเนื้อเยื่อและอวัยวะ
one area of NeuroEmbodied Design,
สาขาหนึ่งใน NeuroEmbodied Design
are manipulated and sculpted
ถูกกำกับและสลักเสลา
since the US Civil War
ตั้งแต่ยุคสงครามกลางเมืองของสหรัฐฯ
in light of dramatic advancements
ในแสงสว่างแห่งความก้าวหน้าขั้นสูง
and neural interfacing technologies.
และเทคโนโลยีการประสานงานของเซลล์ประสาท
of dynamic muscle interactions
ในลักษณะที่ตรงข้ามกันของกล้ามเนื้อ
muscles in the front of your leg contract,
กล้ามเนื้อขามัดหน้าหดตัว
in the back of your leg.
when you extend your ankle.
เมื่อคุณยืดข้อเท้า
of your leg contract,
การหดตัวของกล้ามเนื้อขามัดหลัง
within the muscle tendons
ที่อยู่ภายในเอ็นกล้ามเนื้อ
through nerves to the brain.
ผ่านเซลล์ประสาทไปยังสมอง
where our feet are
ว่าเท้าของเราอยู่ตรงไหน
breaks these dynamic muscle relationships,
ทำลายการเคลื่อนไหวแบบตรงข้ามของกล้ามเนื้อ
normal proprioceptive sensations.
เป็นการกำจัดการรับสัมผัสอากัปกิริยา
into the nervous system
เข้าสู่ระบบประสาทได้
cannot sense and feel
และรู้สึก
of the prosthetic joint
ของข้อต่อเทียมได้
using this Civil War-era methodology.
ด้วยวิธีการสมัยสงครามกลางเมือง
I can feel them right now
ตอนนี้ผมก็ยังรู้สึกได้
ผมจะทำไม่ได้
inside rigid ski boots.
ในร้องเท้าบูทสกีแข็ง ๆ
myoneural interface,
ระหว่างกล้ามเนื้อกับระบบประสาท
within the residuum
ภายในส่วนที่เหลืออยู่
and how does it work?
that are surgically connected,
ที่ถูกผ่าตัดให้เชื่อมต่อกัน
อะโกนิสต์กับแอนทาโกนิสต์
upon electrical activation,
จากการกระตุ้นทางไฟฟ้า
within the muscle tendon
ภายในเอ็นกล้ามเนื้อ
to the central nervous system,
ไปยังระบบประสาทส่วนกลาง
tendon's length, speed and force.
และแรง ของเอ็นกล้ามเนื้อ
proprioception works,
ทำงานได้หลากหลาย
ที่เราในฐานะมนุษย์
movements and forces on our limbs.
การเคลื่อนไหวและแรงบนแขนขา
muscles within the residuum
ที่ตรงข้ามเหล่านี้ที่เหลืออยู่
constructs can be created
สามารถถูกสร้างขึ้น
of multiple prosthetic joints.
แขนขาเทียมหลาย ๆ อันได้
on each AMI muscle,
ลงบนแต่ละกล้ามเนื้อ AMI
decode those signals
ถอดรหัสสัญญาณเหล่านั้น
on the bionic limb.
บนแขนขาไบโอนิก
the nerve to the brain,
ไปยังสมอง
to experience natural sensations
รับรู้ได้ถึงสัมผัสธรรมชาติ
of the prosthesis.
ของแขนขาเทียม
be used in an actual human being?
จะสามารถใช้ในคนจริง ๆ ได้หรือเปล่า
Jim Ewing -- of 34 years --
จิม วิง อายุ 34 ปี
climbing accident.
hitting the ground's surface.
จนเขาตกลงมากระแทกพื้น
of returning to his chosen sport
เขาอยากที่จะกลับไปเล่นกีฬาที่รักอีกครั้ง
scientists and engineers
นักวิทยาศาสตร์ และวิศวกร
back to his former climbing prowess.
สามารถกลับไปปีนผาได้อีกครั้ง
amputated Jim's badly damaged leg
ตัดขาของจิมที่บาดเจ็บสาหัสออกไป
and attached to Jim's tibia bone
และเชื่อมกับกระดูกกระดูกหน้าแข้งของจิม
reestablished the neural link
ของเส้นประสาทขึ้นมาใหม่
muscles and his brain.
กับสมองของเขา
move in dynamic pairs,
จะขยับคู่ที่ทำงานตรงข้ามกัน
to pass through nerves to the brain,
with ankle-foot positions and movements,
ด้วยตำแหน่งและการเคลื่อนไหวของเท้า
after his surgeries.
หลังจากที่เขาได้รับการผ่าตัด
via the electrodes,
ผ่านอิเล็กโทรด
how to move the bionic limb
ว่าจะเคลื่อนไหวขาไบโอนิกอย่างไร
movement directions.
but then Jim stood up,
แต่เมื่อจิมยืนขึ้น
mediated by the central nervous system
ที่ถูกกำกับโดยระบบประสาทส่วนกลาง
เป็นการตอบสนองแบบรีเฟล็กซ์
during stair ascent --
ระหว่างการขึ้นบันได --
to the next stair tread,
แตะไปที่บันไดขั้นถัดไป
อัตโนมัติอย่างเป็นธรรมชาติ
ไม่ต้องใช้ความพยายามเคลื่อนขา
is receiving the proprioceptive signals,
ได้รับสัญญาณอากัปกิริยาเหล่านี้
the synthetic limb in a natural way.
แขนขาเทียมอย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร
as if the synthetic limb is part of him.
ราวกับว่าขาเทียมเป็นส่วนหนึ่งของเขา
on a roll of electrical tape.
when something's stuck to your shoe?
เมื่อมีอะไรบางอย่างติดรองเท้าคุณ
it's way too awkward.
มันคงเก้กังน่าดู
for just a few hours.
อย่างเป็นธรรมชาติได้ไม่กี่ชั่วโมง
he was experiencing.
time I was attached to the robot,
ผมติดหุ่นยนต์เข้าไปเป็นครั้งแรก
and asked me how it felt to be a cyborg,
และถามผมว่ารู้สึกอย่างไรที่ได้เป็นไซบอร์ก
that I didn't feel like a cyborg.
มันไม่รู้สึกว่าเหมือนเป็นไซบอร์กเลย
attached to the robot
nervous system bidirectionally
แบบสองทางนี้
ในเชิงระบบประสาท
can think and move his synthetic limb,
สามารถที่จะคิดและเคลื่อนขาเทียมของเขาได้
within his nervous system,
อยู่ภายในระบบประสาทของเขา
a separate tool,
ที่แยกออกจากร่างกายเขาอีกต่อไป
an integral part of his body.
เป็นอวัยวะส่วนหนึ่งของเขา
Jim doesn't feel like a cyborg.
จิมจึงไม่รู้สึกว่าตัวเองเป็นไซบอร์ก
to my synthetic limbs bidirectionally,
เข้าเขาเทียมแบบสองทาง
to become a cyborg.
ที่จะเป็นไซบอร์ก
I was a terrible student.
ผมเป็นนักเรียนที่ห่วยมาก ๆ
connected to my limbs once again,
แบบธรรมชาติอีกครั้ง
back to its not-so-bright self.
กลับไปเป็นตัวผมตอนโง่ ๆ อีกครั้ง
because at MIT, I already have tenure.
เพราะผมได้ตำแหน่งประจำที่ MIT แล้วล่ะ
of NeuroEmbodied Design
NeuroEmbodied Design
redefine human potential.
ของมนุษย์ในขั้นพื้นฐาน
into powerfully strong exoskeletons
ไปยังโครงสร้างภายนอกที่ทรงพลัง
and feel with their minds.
และรู้สึกได้ด้วยอำนาจความคิดของเขา
can be reconfigured
สามารถถูกปรับแต่งได้ใหม่
exoskeletal movements,
การเคลื่อนไหวโครงสร้างภายนอก
jumping height and running speed.
ทำให้เรากระโดดได้สูงและวิ่งได้เร็ว
will become superheroes.
ผมเชื่อว่ามนุษย์จะกลายเป็นยอดมนุษย์
structures, such as wings,
ไม่ปรากฏในมนุษย์ เช่น ปีก
within the nervous system.
ของปีกแต่ละข้างภายในระบบประสาท
"When once you have tasted flight,
"เมื่อคุณได้ลองเหินเวหา
with your eyes turned skyward,
ด้วยสายตาที่จับจ้องไปบนนภา
and there you will always long to return."
และโหยหาที่จะกลับไป"
in morphology and dynamics
และการเคลื่อนไหวที่เปลี่ยนไปจากปัจจุบัน
and was badly broken,
where he always longed to return.
ถิ่นที่เขาโหยหาจะกลับไป
he not only dreamed to walk again,
ที่จะเดินได้อีกครั้ง
of mountain climbing.
ซึ่งก็คือการปีนผา
a specialized limb for the vertical world,
สำหรับโลกในแนวดิ่ง
and movement sensations.
และการเคลื่อนไหวได้อย่างสมบูรณ์
Jim returned to the Cayman Islands,
จิมได้กลับไปยังหมู่เกาะเคแมน
to climb skyward once again.
ที่ปีนขึ้นสู่ฟากฟ้าอีกครั้ง
the first cyborg rock climber.
จิม วิง นักปีนผาไซบอร์กคนแรกครับ
ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designerAt MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.
Why you should listen
Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.
Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.
Hugh Herr | Speaker | TED.com