Hugh Herr: How we'll become cyborgs and extend human potential
休 · 赫爾: 我們將如何成為生化人和擴展人類的潛能
At MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
or computer systems.
human walking and running.
和跑步能力的仿生腿。
a mountain-climbing accident,
due to tissue damage from frostbite.
我的雙腿不得不被截肢。
and muscle-tendon-like actuators.
和肌肉腱狀執行器。
from the knee down.
是一堆螺母和螺栓。
but I'm not yet a cyborg.
但還不是個生化人。
my central nervous system
within my residual limbs.
into my intended movement patterns.
我所預期的運動模式。
to the synthetic part of my body.
information into my nervous system.
無法傳入我的神經系統。
touch and movement sensations.
我就能感受我的雙腿,
into my nervous system,
給神經系統來感受我的雙腿,
from my mind and my body.
and could feel my legs,
就能夠感受到雙腿,
part of me, part of self.
自我的一部分。
NeuroEmbodied Design.
神經體現(NeuroEmbodied)設計。
the biological body itself,
肌肉和骨骼,
the bidirectional communication
和人造物間的雙向交流。
and the built world.
to create cyborg function.
創造生化人功能的方法。
designers contemplate a future
no longer compromises separate,
和身體之外的無生命工具;
our minds and our bodies,
has been carefully integrated
整合在我們天性中的未來。
what is biological and what is not,
什麼是生物,什麼不是,
humanity new bodies.
will extend our nervous systems
to better communicate
in this 21st century
and technological basis
beyond innate, physiological levels,
in which to build new bodies across scale,
不同規模的新身體部位,
to the scale of tissues and organs.
one area of NeuroEmbodied Design,
神經體現設計的領域,
are manipulated and sculpted
since the US Civil War
並沒有在根本上改變;
in light of dramatic advancements
和神經接口技術方面的巨大進步。
and neural interfacing technologies.
of dynamic muscle interactions
動態肌肉間的相互作用。
muscles in the front of your leg contract,
in the back of your leg.
when you extend your ankle.
of your leg contract,
within the muscle tendons
through nerves to the brain.
where our feet are
breaks these dynamic muscle relationships,
肌肉的動態關係,
normal proprioceptive sensations.
into the nervous system
cannot sense and feel
of the prosthetic joint
using this Civil War-era methodology.
內戰時期的方法截肢。
I can feel them right now
是幽靈意識的形式。
inside rigid ski boots.
myoneural interface,
(agonist-antagonist myoneural interface),
within the residuum
and how does it work?
that are surgically connected,
(agonist/antagonist muscle)
upon electrical activation,
within the muscle tendon
to the central nervous system,
tendon's length, speed and force.
速度和力道的訊息。
proprioception works,
movements and forces on our limbs.
muscles within the residuum
constructs can be created
of multiple prosthetic joints.
on each AMI muscle,
放置在每個 AMI 肌肉上,
decode those signals
on the bionic limb.
the nerve to the brain,
to experience natural sensations
of the prosthesis.
be used in an actual human being?
可實際用在人的身上嗎?
Jim Ewing -- of 34 years --
climbing accident.
hitting the ground's surface.
of returning to his chosen sport
scientists and engineers
和工程師組成的團隊
back to his former climbing prowess.
重建吉姆以前的攀登實力。
amputated Jim's badly damaged leg
截斷吉姆嚴重受傷的腿,
布萊根婦女醫院,
and attached to Jim's tibia bone
連接到吉姆的脛骨上,
reestablished the neural link
muscles and his brain.
move in dynamic pairs,
to pass through nerves to the brain,
通過神經傳遞到大腦,
with ankle-foot positions and movements,
和動作的正常感覺。
after his surgeries.
via the electrodes,
how to move the bionic limb
movement directions.
but then Jim stood up,
mediated by the central nervous system
所導引的自然生物力學,
during stair ascent --
to the next stair tread,
is receiving the proprioceptive signals,
接收本體感受的信號,
the synthetic limb in a natural way.
如何自然地控制合成肢體。
as if the synthetic limb is part of him.
就像合成肢體是他的一部分。
on a roll of electrical tape.
when something's stuck to your shoe?
it's way too awkward.
for just a few hours.
幾個小時抖掉它。
he was experiencing.
time I was attached to the robot,
機器後的次日早晨,
and asked me how it felt to be a cyborg,
成為生化人的感覺如何,
that I didn't feel like a cyborg.
attached to the robot
nervous system bidirectionally
can think and move his synthetic limb,
思考和移動合成肢體,
within his nervous system,
a separate tool,
an integral part of his body.
Jim doesn't feel like a cyborg.
吉姆不覺得自己像個機器人。
to my synthetic limbs bidirectionally,
合成肢體的神經,
to become a cyborg.
I was a terrible student.
connected to my limbs once again,
一旦神經再次接上義肢,
back to its not-so-bright self.
那個不怎麼聰明的我。
because at MIT, I already have tenure.
我已有麻省理工的終身教職。
of NeuroEmbodied Design
redefine human potential.
into powerfully strong exoskeletons
and feel with their minds.
和感受的強力外骨骼。
can be reconfigured
exoskeletal movements,
jumping height and running speed.
跳躍的高度和跑步的速度。
will become superheroes.
成為超級英雄。
structures, such as wings,
within the nervous system.
每一翅膀動作。
"When once you have tasted flight,
「一旦你嘗試過飛行,
with your eyes turned skyward,
將會永遠朝向天空,
and there you will always long to return."
就會一直想要回到那裡去。」
in morphology and dynamics
and was badly broken,
where he always longed to return.
總是渴望回歸。
he not only dreamed to walk again,
of mountain climbing.
a specialized limb for the vertical world,
為他造了專門用於垂直世界的肢體,
and movement sensations.
由大腦全面控制的腿。
Jim returned to the Cayman Islands,
開曼群島的事故現場,
to climb skyward once again.
the first cyborg rock climber.
世界上第一個生化攀岩者。
ABOUT THE SPEAKER
Hugh Herr - Bionics designerAt MIT, Hugh Herr builds prosthetic knees, legs and ankles that fuse biomechanics with microprocessors to restore (and perhaps enhance) normal gait, balance and speed.
Why you should listen
Hugh Herr co-directs the Center for Extreme Bionics at the MIT Media Lab, where he is pioneering a new class of biohybrid smart prostheses and orthoses to improve the quality of life for thousands of people with physical challenges. A powered ankle-foot prosthesis called the Empower by Ottobock, for instance, emulates the action of a biological leg to create a natural gait, allowing persons with amputation to walk with normal levels of speed and metabolism as if their legs were biological.
Herr also advances powerful body exoskeletons that augment human physicality beyond innate physiological levels, enabling humans to walk and run faster with less metabolic energy. He is the co-founder and Chief Scientific Officer of Dephy Inc., which creates products that augment physiological function through electromechanical enhancement.
Hugh Herr | Speaker | TED.com