ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Marco Annunziata: Welcome to the age of the industrial internet

มาร์โค แอนันเซียต้า (Marco Annunziata): ขอต้อนรับสู่ยุคแห่งอินเทอร์เน็ตเชิงอุตสาหกรรม

Filmed:
1,509,709 views

ทุกคนต่างพูดถึงการใช้อินเทอร์เน็ตกับทุกสรรพสิ่ง (Internet of Things) แต่มันสำคัญอย่างไรกับอนาคตของเรา ในการบรรยายที่น่าคิด มาร์โค แอนันเซียต้า วิเคราะห์ให้เราฟังถึงวิธีการที่เทคโนโลยีนั้นจะเปลี่ยนแปลงภาคอุตสาหกรรม สร้างเครื่องจักรที่มองเห็น รู้สึก รับสัมผัส และตอบโต้ได้ เพื่อที่พวกมันจะได้ถูกควบคุมได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น ลองคิดถึงชิ้นส่วนของเครื่องบินที่สามารถส่งข้อความเตือนได้ เมื่อพวกมันต้องได้รับการซ่อมแซม หรือกังหันลมที่สื่อสารระหว่างกันเอง เพื่อผลิตกระแสไฟฟ้าให้ได้มากขึ้น นั่นคืออนาคตที่มีนัยแฝงอันน่าตื่นเต้นสำหรับพวกเราทุกคน
- Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Einsteinไอน์สไต said that
0
1057
1440
ไอน์สไตน์กล่าวไว้ว่า
00:14
"I never think about the futureอนาคต
it comesมา soonในไม่ช้า enoughพอ."
1
2497
3457
"ผมไม่เคยคิดเรื่องอนาคต เพราะเดี๋ยวมันก็มาถึง"
00:17
And he was right, of courseหลักสูตร.
2
5954
1701
แน่นอนว่าเขาพูดถูก
00:19
So todayในวันนี้, I'm here to askถาม you to think of
3
7655
2544
วันนี้ ผมมาที่นี่เพื่อขอให้คุณลองคิดว่า
00:22
how the futureอนาคต is happeningสิ่งที่เกิดขึ้น now.
4
10199
2860
ว่าอนาคตนั้นกำลังจะเกิดขึ้นในวันนี้
00:25
Over the pastอดีต 200 yearsปี, the worldโลก has experiencedมีประสบการณ์
5
13059
2763
ตลอดช่วงเวลา 200 ปีที่ผ่านมา โลกเราได้เผชิญกับ
00:27
two majorสำคัญ wavesคลื่น of innovationนวัตกรรม.
6
15822
1930
คลื่นแห่งการเปลี่ยนแปลง 2 ครั้งใหญ่
00:29
First, the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ
7
17752
2229
คลื่นลูกแรก คือการปฏิวัติอุตสาหกรรม
00:31
broughtนำ us machinesเครื่อง and factoriesโรงงาน, railwaysรถไฟ,
8
19981
2521
ที่นำมาซึ่งเครื่องจักรและโรงงาน รางรถไฟ
00:34
electricityไฟฟ้า, airอากาศ travelการท่องเที่ยว,
9
22502
2330
ไฟฟ้า เครื่องบิน
00:36
and our livesชีวิต have never been the sameเหมือนกัน.
10
24832
2320
และชีวิตเราก็ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
00:39
Then the Internetอินเทอร์เน็ต revolutionการปฏิวัติ
11
27152
2426
จากนั้น ก็มาถึงยุคของการปฏิวัติด้านอินเทอร์เน็ต
00:41
broughtนำ us computingการคำนวณ powerอำนาจ, dataข้อมูล networksเครือข่าย,
12
29578
3233
ที่นำมาซึ่งพลังแห่งการคำนวณ เครือข่ายข้อมูล
00:44
unprecedentedเป็นประวัติการณ์ accessทางเข้า
13
32811
2335
การเข้าถึงแหล่งข้อมูลและการสื่อสาร
00:47
to informationข้อมูล and communicationการสื่อสาร,
14
35146
2353
อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน
00:49
and our livesชีวิต have never been the sameเหมือนกัน.
15
37499
3275
และเช่นกัน ชีวิตของเราก็ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
00:52
Now we are experiencingประสบ
16
40774
1613
ตอนนี้ เรากำลังประสบ
00:54
anotherอื่น metamorphicเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง changeเปลี่ยนแปลง:
17
42387
1764
กับการเปลี่ยนแปลงอีกครั้งหนึ่ง
00:56
the industrialด้านอุตสาหกรรม Internetอินเทอร์เน็ต.
18
44151
2187
อินเทอร์เน็ตเชิงอุตสาหกรรม
00:58
It bringsนำ togetherด้วยกัน intelligentฉลาด machinesเครื่อง,
19
46338
2975
ซึ่งเป็นการทำงานร่วมกันของจักรกลอันชาญฉลาด
01:01
advancedสูง analyticsการวิเคราะห์,
20
49313
1540
และการวิเคราะห์ขั้นสูง
01:02
and the creativityความคิดสร้างสรรค์ of people at work.
21
50853
2366
และความคิดสร้างสรรค์ของมนุษย์
01:05
It's the marriageการแต่งงาน of mindsจิตใจ and machinesเครื่อง.
22
53219
3200
มันคือการผสมผสานระหว่างจิตใจและจักรกล
01:08
And our livesชีวิต will never be the sameเหมือนกัน.
23
56419
2556
และชีวิตของเราก็จะไม่มีวันเป็นเหมือนเดิม
01:10
In my currentปัจจุบัน roleบทบาท, I see up closeปิด
24
58975
2993
ด้วยบทบาทปัจจุบันของผม
ผมได้มีโอกาสเห็นอย่างใกล้ชิด
01:13
how technologyเทคโนโลยี is beginningการเริ่มต้น to transformแปลง
25
61968
2833
ว่าเทคโนโลยีนั้นเริ่มจะเปลี่ยนแปลง
01:16
industrialด้านอุตสาหกรรม sectorsภาค that playเล่น a hugeใหญ่ roleบทบาท
26
64801
2531
ภาคอุตสาหกรรม ที่ซึ่งมีบทบาทสำคัญ
01:19
in our economyเศรษฐกิจ and in our livesชีวิต:
27
67332
2393
ในเศรษฐกิจและในชีวิตของเรา
01:21
energyพลังงาน, aviationการบิน, transportationการขนส่ง, healthสุขภาพ careการดูแล.
28
69725
4687
ไม่ว่าจะเป็น ด้านพลังงาน การบิน
การขนส่ง สุขภาพ
01:26
For an economistนักเศรษฐศาสตร์, this is highlyอย่างมาก unusualผิดปกติ,
29
74412
2291
สำหรับนักเศรษฐศาสตร์ นี่ไม่ใช่สิ่งธรรมดา
01:28
and it's extremelyอย่างมาก excitingน่าตื่นเต้น,
30
76703
1539
และมันน่าตื่นเต้นสุดๆ
01:30
because this is a transformationการแปลง
31
78242
1889
เพราะนี่คือการเปลี่ยนแปลง
01:32
as powerfulมีอำนาจ as the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ and more,
32
80131
4022
ที่ทรงพลังยิ่งกว่าการปฏิวัติอุตสาหกรรมเสียอีก
01:36
and before the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ,
33
84153
1459
และก่อนการปฏิวัติอุตสาหกรรมนั้น
01:37
there was no economicด้านเศรษฐกิจ growthการเจริญเติบโต to speakพูด of.
34
85612
2950
มันไม่มีการเติบโตด้านเศรษฐกิจเลย
01:40
So what is this industrialด้านอุตสาหกรรม Internetอินเทอร์เน็ต?
35
88562
3355
แล้วอินเทอร์เน็ตเชิงอุตสาหกรรมคืออะไร
01:43
Industrialด้านอุตสาหกรรม machinesเครื่อง are beingกำลัง equippedมีอุปกรณ์ครบครัน
36
91917
1863
ทุกวันนี้ เครื่องจักรอุตสาหกรรมนั้นถูกติดตั้ง
01:45
with a growingการเจริญเติบโต numberจำนวน of electronicอิเล็กทรอนิกส์ sensorsเซ็นเซอร์
37
93780
2260
ด้วยเซนเซอร์อิเล็คทรอนิคส์ที่มากขึ้นเรื่อยๆ
01:48
that allowอนุญาต them to see, hearได้ยิน, feel
38
96040
3449
ซึ่งทำให้มันมองเห็น ได้ยิน รับรู้สัมผัส
01:51
a lot more than ever before,
39
99489
1706
ได้มากกว่าที่มันเคยทำได้
01:53
generatingที่ก่อให้เกิด prodigiousมหัศจรรย์ amountsจำนวน of dataข้อมูล.
40
101195
3071
สร้างข้อมูลจำนวนมหาศาล
01:56
Increasinglyขึ้น sophisticatedซับซ้อน analyticsการวิเคราะห์
41
104266
1967
การวิเคราะห์ที่ชาญฉลาดขึ้นเรื่อยๆ นั้น
01:58
then siftลอด throughตลอด the dataข้อมูล,
42
106233
1841
ก็ตรวจสอบวิเคราะห์ข้อมูลเหล่านี้
02:00
providingหาก insightsข้อมูลเชิงลึก that allowอนุญาต us
43
108074
2756
ให้มุมมอง ซึ่งทำให้เรา
02:02
to operateทำงาน the machinesเครื่อง in entirelyอย่างสิ้นเชิง newใหม่ waysวิธี,
44
110830
3034
สามารถควบคุมเครื่องจักรเหล่านี้ด้วยวิธีใหม่ๆ
02:05
a lot more efficientlyอย่างมีประสิทธิภาพ.
45
113864
1906
ที่มีประสิทธิภาพกว่าเดิมมาก
02:07
And not just individualรายบุคคล machinesเครื่อง,
46
115770
1989
และไม่ใช่แค่เครื่องจักรเครื่องเดียว
02:09
but fleetsฟลีตส์ of locomotivesตู้รถไฟ, airplanesเครื่องบิน,
47
117759
2785
แต่เป็นกองทัพของรถไฟ เครื่องบิน
02:12
entireทั้งหมด systemsระบบ like powerอำนาจ gridsกริด, hospitalsโรงพยาบาล.
48
120544
3172
และระบบทั้งระบบ เช่น ระบบไฟฟ้า โรงพยาบาล
02:15
It is assetสินทรัพย์ optimizationการเพิ่มประสิทธิภาพ and systemระบบ optimizationการเพิ่มประสิทธิภาพ.
49
123716
4226
มันคือการปรับทรัพยากร
และปรับระบบ ให้อยู่ในจุดที่เหมาะสม
02:19
Of courseหลักสูตร, electronicอิเล็กทรอนิกส์ sensorsเซ็นเซอร์
50
127942
2010
แน่นอนว่าเซ็นเซอร์อิเล็คทรอนิคส์นั้น
02:21
have been around for some time,
51
129952
1705
มีมาได้สักพักหนึ่งแล้ว
02:23
but something has changedการเปลี่ยนแปลง:
52
131657
1912
แต่มีบางอย่างเปลี่ยนไป
02:25
a sharpคม declineปฏิเสธ in the costราคา of sensorsเซ็นเซอร์
53
133569
2851
ซึ่งนั่นคือ การลดราคาลงอย่างรวดเร็ว
02:28
and, thanksขอบคุณ to advancesความก้าวหน้า in cloudเมฆ computingการคำนวณ,
54
136420
2477
และต้องขอบคุณความก้าวหน้า
ในการคำนวณแบบคลาวด์ (cloud computing)
02:30
a rapidรวดเร็ว decreaseลดลง in the costราคา of storingการเก็บรักษา
55
138897
3016
ซึ่งทำให้ต้นทุนการจัดเก็บ และประมวลผลข้อมูล
02:33
and processingการประมวลผล dataข้อมูล.
56
141913
2367
นั้นลดลงอย่างรวดเร็ว
02:36
So we are movingการเคลื่อนย้าย to a worldโลก
57
144280
1710
เรากำลังก้าวเข้าสู่โลก
02:37
where the machinesเครื่อง we work with
58
145990
1793
ซึ่งเครื่องจักรที่เราทำงานด้วยนั้น
02:39
are not just intelligentฉลาด; they are brilliantสุกใส.
59
147783
4241
ไม่เพียงแค่ชาญฉลาด แต่ถึงขั้นปราดเปรื่อง
02:44
They are self-awareทราบตนเอง, they are predictiveทำนาย,
60
152024
2758
พวกมันรู้ตระหนัก มันทำนายอนาคตได้
02:46
reactiveปฏิกิริยา and socialสังคม.
61
154782
3359
ตอบโต้ได้ และทำงานร่วมกันได้
02:50
It's jetเครื่องบินไอพ่น enginesเครื่องมือ, locomotivesตู้รถไฟ, gasแก๊ส turbinesกังหัน,
62
158141
3958
มันคือ เครื่องยนต์เจ็ท กังหันก๊าซ
02:54
medicalทางการแพทย์ devicesอุปกรณ์, communicatingการติดต่อสื่อสาร seamlesslyได้อย่างลงตัว
63
162099
2781
เครื่องมือแพทย์ ที่สื่อสารกันอย่างไร้พรมแดน
02:56
with eachแต่ละ other and with us.
64
164880
2325
ระหว่างพวกมันเอง และเรา
02:59
It's a worldโลก where informationข้อมูล itselfตัวเอง
65
167205
2004
มันคือโลกที่ซึ่งข้อมูลนั้น
03:01
becomesกลายเป็น intelligentฉลาด and comesมา to us
66
169209
2187
มีสติปัญญา และมาถึงมือเรา
03:03
automaticallyอัตโนมัติ when we need it
67
171396
1929
โดยอัตโนมัติเมื่อเราต้องการมัน
03:05
withoutไม่มี havingมี to look for it.
68
173325
3198
โดยไม่ต้องค้นหา
03:08
We are beginningการเริ่มต้น to deployปรับใช้
69
176523
1527
เราเริ่มจะใช้สิ่งต่างๆ เหล่านี้
03:10
throughoutตลอด the industrialด้านอุตสาหกรรม systemระบบ
70
178050
2455
ทั่วทั้งระบบอุตสาหกรรม
03:12
embeddedที่ฝัง virtualizationvirtualization,
71
180505
2045
ไม่ว่าจะเป็น สมองกลฝังตัวแบบเสมือน
(embedded virtualization)
03:14
multi-coreแบบ multi-core processorหน่วยประมวลผล technologyเทคโนโลยี,
72
182550
2202
ระบบประมวลผลแบบมัลติคอร์
(multi-core processor)
03:16
advancedสูง cloud-basedเมฆตาม communicationsคมนาคม,
73
184752
3440
การสื่อสารแบบคลาวด์
03:20
a newใหม่ software-definedซอฟแวร์ที่กำหนดไว้ machineเครื่อง infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน
74
188192
2742
โครงสร้างพื้นฐานของเครื่องจักรแบบใหม่
ที่ปรับเปลี่ยนได้ด้วยซอฟท์แวร์
03:22
whichที่ allowsช่วยให้ machineเครื่อง functionalityฟังก์ชั่น
75
190934
2744
ซึ่งทำให้การทำงานของเครื่องจักร
03:25
to becomeกลายเป็น virtualizedเสมือนจริง in softwareซอฟต์แวร์,
76
193678
2574
กลายเป็นเครื่องจักรเสมือนในซอฟท์แวร์
03:28
decouplingdecoupling machineเครื่อง softwareซอฟต์แวร์ from hardwareฮาร์ดแวร์,
77
196252
3162
แยกภาคซอฟท์แวร์และฮาร์ดแวร์
ของเครื่องจักรออกจากกัน
03:31
and allowingการอนุญาต us to remotelyจากระยะไกล and automaticallyอัตโนมัติ
78
199414
3607
ทำให้เราสามารถควบคุม จัดการ ปรับปรุง
ทรัพยากรทางอุตสาหกรรม
03:35
monitorหน้าจอ, manageจัดการ and upgradeอัพเกรด industrialด้านอุตสาหกรรม assetsสินทรัพย์.
79
203021
5324
เหล่านี้ได้จากระยะไกล และในแบบอัตโนมัติ
03:40
Why does any of this matterเรื่อง at all?
80
208345
3134
แล้วสิ่งเหล่านี้มันสำคัญอย่างไร
03:43
Well first of all, it's alreadyแล้ว allowingการอนุญาต us
81
211479
2471
อย่างแรก ตอนนี้มันได้ช่วยให้เรา
03:45
to shiftเปลี่ยน towardsไปทาง preventiveป้องกัน,
82
213950
2201
เปลี่ยนวิธีการซ่อมบำรุง มาสู่
03:48
condition-basedสภาพตาม maintenanceซ่อมบำรุง,
83
216151
1878
การซ่อมบำรุงเชิงป้องกัน ที่ขึ้นอยู่กับสภาวะ
(condition-based preventive maintenance)
03:50
whichที่ meansวิธี fixingเครื่องประกอบ machinesเครื่อง
84
218029
1962
ซึ่งแปลว่า เราจะซ่อมเครื่องจักร
03:51
just before they breakหยุด,
85
219991
2288
ณ เวลาก่อนที่มันจะเสีย
03:54
withoutไม่มี wastingการสูญเสีย time
86
222279
2016
โดยไม่ต้องเสียเวลา
03:56
servicingบริการ them on a fixedคงที่ scheduleตารางเวลา.
87
224295
2328
ที่จะซ่อมบำรุงมันตามตารางเวลาที่กำหนดแน่นอน
03:58
And this, in turnกลับ, is pushingใจเร่งเร้า us towardsไปทาง
88
226623
3637
และนี่จะผลักดันให้เราก้าวสู่
04:02
zeroศูนย์ unplannedโดยทันที downtimeหยุดทำงาน,
89
230260
1855
เวลาที่เครื่องจักรหยุดเดินโดยไม่ได้วางแผนเป็นศูนย์
04:04
whichที่ meansวิธี there will be no more powerอำนาจ outagesขัดข้อง,
90
232115
2865
ซึ่งแปลว่า จะไม่มีไฟฟ้าดับ
04:06
no more flightเที่ยวบิน delaysความล่าช้า.
91
234980
2040
ไม่มีตารางการบินที่ต้องเลื่อน
04:09
So let me give you a fewน้อย examplesตัวอย่าง
92
237020
1644
ให้ผมลองยกตัวอย่างสักสองสามเรื่อง
04:10
of how these brilliantสุกใส machinesเครื่อง work,
93
238664
1879
ว่าเครื่องจักรที่ปราดเปรื่องนั้นทำงานอย่างไร
04:12
and some of the examplesตัวอย่าง mayอาจ seemดูเหมือน trivialจิ๊บจ๊อย,
94
240543
2298
และตัวอย่างบางเรื่องอาจดูพื้นๆ
04:14
some are clearlyอย่างเห็นได้ชัด more profoundลึกซึ้ง,
95
242841
1996
และบางเรื่องอาจดูโดดเด่น
04:16
but all of them are going to
have a very powerfulมีอำนาจ impactส่งผลกระทบ.
96
244837
4125
แต่ทุกตัวอย่างจะมีผลกระทบยิ่งใหญ่
04:20
Let's startเริ่มต้น with aviationการบิน.
97
248962
1954
เรามาเรื่องกันด้วยเรื่องของการบินก่อน
04:22
Todayในวันนี้, 10 percentเปอร์เซ็นต์ of all flightsเที่ยวบิน
98
250916
2268
ทุกวันนี้ 10 เปอร์เซนต์ของ
04:25
cancellationsการยกเลิกการจอง and delaysความล่าช้า
99
253184
2118
การยกเลิก และเลื่อนเที่ยวบินทั้งหมด
04:27
are dueครบกำหนด to unscheduledไม่ได้หมายกำหนดการ maintenanceซ่อมบำรุง eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.
100
255302
2701
นั้นเนื่องมาจาก การซ่อมบำรุงที่ไม่ได้วางแผนไว้ก่อน
04:30
Something goesไป wrongไม่ถูกต้อง unexpectedlyกะทันหัน.
101
258003
2032
เกิดความผิดพลาดบางอย่างขึ้นกะทันหัน
04:32
This resultsผล in eightแปด billionพันล้าน dollarsดอลลาร์ in costsค่าใช้จ่าย
102
260035
3196
นี่ส่งผลให้เกิดความสูญเสียถึง 8 พันล้านดอลลาร์
04:35
for the airlineสายการบิน industryอุตสาหกรรม globallyทั่วโลก everyทุกๆ yearปี,
103
263231
2412
ในธุรกิจการบินทั่วโลก ในทุกๆ ปี
04:37
not to mentionกล่าวถึง the impactส่งผลกระทบ on all of us:
104
265643
2302
ยังไม่รวมถึงผลกระทบต่อพวกเราทุกคน
04:39
stressความตึงเครียด, inconvenienceความไม่สะดวก,
105
267945
2085
ไม่ว่าจะเป็นความเครียด ความไม่สะดวก
04:42
missedพลาด meetingsการประชุม as we sitนั่ง helplesslyอย่างหมดหนทาง
106
270030
2895
ต้องพลาดการประชุม
ในขณะที่เรานั่งรออย่างหมดหนทาง
04:44
in an airportสนามบิน terminalสถานีปลายทาง.
107
272925
1909
ในเทอร์มินอลของสนามบิน
04:46
So how can the industrialด้านอุตสาหกรรม Internetอินเทอร์เน็ต help here?
108
274834
3418
แล้วอินเทอร์เน็ตเชิงอุตสาหกรรม
จะช่วยเราได้อย่างไร
04:50
We'veเราได้ developedพัฒนา a preventiveป้องกัน maintenanceซ่อมบำรุง systemระบบ
109
278252
2635
เราได้พัฒนาระบบซ่อมบำรุงเชิงป้องกัน
04:52
whichที่ can be installedการติดตั้ง on any aircraftอากาศยาน.
110
280887
1990
ที่สามารถติดตั้งบนเครื่องบินทุกลำ
04:54
It's self-learningเรียนด้วยตัวเอง and ableสามารถ to predictทำนาย issuesปัญหา
111
282877
3251
มันเรียนรู้ได้ด้วยตัวเอง ที่จะทำนายปัญหา
04:58
that a humanเป็นมนุษย์ operatorผู้ประกอบการ would missนางสาว.
112
286128
2956
ที่มนุษย์ผู้ปฏิบัติงานมองไม่เห็น
05:01
The aircraftอากาศยาน, while in flightเที่ยวบิน,
113
289084
2354
ในระหว่างทำการบิน เครื่องบิน
05:03
will communicateสื่อสาร with techniciansช่างเทคนิค on the groundพื้น.
114
291438
2350
จะสื่อสารกับช่างเทคนิคภาคพื้นดิน
05:05
By the time it landsดินแดน, they will alreadyแล้ว know
115
293788
1960
เมื่อเครื่องลงจอด พวกเขาจะมีข้อมูลครบถ้วน
05:07
if anything needsจำเป็น to be servicedบริการ.
116
295748
2486
ว่าอะไรจะต้องได้รับการซ่อมแซม
05:10
Just in the U.S., a systemระบบ like this can preventป้องกัน
117
298234
3616
แค่ในสหรัฐฯ ประเทศเดียว
ระบบแบบนี้จะสามารถป้องกัน
05:13
over 60,000 delaysความล่าช้า and cancellationsการยกเลิกการจอง everyทุกๆ yearปี,
118
301850
3707
การเลื่อน และยกเลิกเที่ยวบิน
ได้กว่า 60,000 เที่ยวในแต่ละปี
05:17
helpingการช่วยเหลือ sevenเจ็ด millionล้าน passengersผู้โดยสาร
119
305557
1962
ช่วยผู้โดยสารกว่า 7 ล้านคน
05:19
get to theirของพวกเขา destinationsสถานที่ท่องเที่ยว on time.
120
307519
2536
ให้ไปถึงจุดหมายของพวกเขาทันเวลา
05:22
Or take healthcareดูแลสุขภาพ.
121
310055
1653
หรือลองยกตัวอย่างด้านการแพทย์
05:23
Todayในวันนี้, nursesพยาบาล spendใช้จ่าย an averageเฉลี่ย
122
311708
1731
ทุกวันนี้ พยาบาลต้องใช้เวลาเฉลี่ย
05:25
of 21 minutesนาที perต่อ shiftเปลี่ยน
123
313439
2643
21 นาที ต่อกะ
05:28
looking for medicalทางการแพทย์ equipmentอุปกรณ์.
124
316082
1693
เพื่อค้นหาอุปกรณ์การแพทย์
05:29
That seemsดูเหมือนว่า trivialจิ๊บจ๊อย, but it's lessน้อยกว่า time spentการใช้จ่าย
125
317775
4383
ซึ่งนั่นดูเป็นเรื่องธรรมดา แต่นั่นหมายถึงว่า
05:34
caringดูแล for patientsผู้ป่วย.
126
322158
2709
พวกเธอมีเวลาน้อยลงที่จะดูแลคนไข้
05:36
Stเซนต์. Luke'sลุค Medicalทางการแพทย์ Centerศูนย์ in Houstonฮูสตัน, Texasเท็กซัส,
127
324867
2874
ศูนย์การแพทย์ เซนต์ ลุค (St. Luke's Medical Center)
ในฮุสตัน เท็กซัส
05:39
whichที่ has deployedนำไปใช้ industrialด้านอุตสาหกรรม Internetอินเทอร์เน็ต technologyเทคโนโลยี
128
327741
2927
ได้นำระบบอินเทอร์เน็ตอุตสาหกรรมมาใช้
05:42
to electronicallyด้วยระบบอิเล็กทรอนิกส์ monitorหน้าจอ and connectต่อ
129
330668
2065
เพื่อเฝ้าติดตามและเชื่อมต่อ
05:44
patientsผู้ป่วย, staffบุคลากร and medicalทางการแพทย์ equipmentอุปกรณ์,
130
332733
3199
กับคนไข้ เจ้าหน้าที่ และอุปกรณ์การแพทย์
05:47
has reducedที่ลดลง bedเตียง turnaroundการเปลี่ยนแปลง timesครั้ง
131
335932
2310
ผลลัพธ์ที่ได้คือเวลาตรวจคนไข้ต่อคน
05:50
by nearlyเกือบ one hourชั่วโมง.
132
338242
1735
ลดลงเกือบหนึ่งชั่วโมง
05:51
If you need surgeryศัลยกรรม, one hourชั่วโมง mattersเรื่อง.
133
339977
2810
ถ้าคุณต้องได้รับการผ่าตัด หนึ่งชั่วโมงก็มีความหมาย
05:54
It meansวิธี more patientsผู้ป่วย can be treatedได้รับการรักษา,
134
342787
2327
นั่นแปลว่าคนไข้จำนวนมากขึ้นจะได้รับการรักษา
05:57
more livesชีวิต can be savedที่บันทึกไว้.
135
345114
1990
ช่วยชีวิตได้มากขึ้น
05:59
Anotherอื่น medicalทางการแพทย์ centerศูนย์, in Washingtonวอชิงตัน stateสถานะ,
136
347104
2964
ศูนย์การแพทย์อีกหนึ่งหนึ่งในรัฐวอชิงตัน
06:02
is pilotingการนำ an applicationใบสมัคร that allowsช่วยให้
137
350068
1888
กำลังทดลองใช้ซอฟท์แวร์ที่จะทำให้
06:03
medicalทางการแพทย์ imagesภาพ from cityเมือง scannersสแกนเนอร์ and MRIsMRIs
138
351956
3093
ภาพถ่ายทางการแพทย์จาก เครื่องสแกนสมอง
และเครื่อง MRI ทั่วทั้งเมือง
06:07
to be analyzedวิเคราะห์ in the cloudเมฆ,
139
355049
2115
ถูกวิเคราะห์ได้ผ่านทางคลาวด์
06:09
developingที่กำลังพัฒนา better analyticsการวิเคราะห์
140
357164
2637
ช่วยให้การวิเคราะห์ได้ดีขึ้น
06:11
at a lowerลดลง costราคา.
141
359801
2561
ด้วยต้นทุนที่ต่ำลง
06:14
Imagineจินตนาการ a patientผู้ป่วย
142
362362
1624
ลองจินตนาการถึงผู้ป่วย
06:15
who has sufferedได้รับความเดือดร้อน a severeรุนแรง traumaการบาดเจ็บ,
143
363986
1434
ที่ได้รับบาดเจ็บรุนแรง
06:17
and needsจำเป็น the attentionความสนใจ of severalหลาย specialistsผู้เชี่ยวชาญ:
144
365420
2755
และต้องการความช่วยเหลือจากแพทย์หลายสาขา
06:20
a neurologistนักประสาทวิทยา, a cardiologistโรคหัวใจ,
145
368175
1809
ระบบประสาท ระบบหัวใจ
06:21
an orthopedicเกี่ยวกับศัลยกรรมกระดูก surgeonศัลยแพทย์.
146
369984
1611
ศัลแพทย์ด้านกระดูกและช้อ
06:23
If all of them can have instantaneousทันทีทันใด
and simultaneousพร้อมกัน accessทางเข้า
147
371595
3326
แพทย์ทุกคนสามารถเข้าถึงภาพสแกน
06:26
to scansสแกน and imagesภาพ as they are takenยึด,
148
374921
2786
ได้ทันที และในเวลาพร้อมๆ กัน
06:29
they will be ableสามารถ to deliverส่งมอบ better healthcareดูแลสุขภาพ fasterได้เร็วขึ้น.
149
377707
4697
พวกเขาจะสามารถให้ความช่วยเหลือที่ดีขึ้น
และรวดเร็วขึ้น
06:34
So all of this translatesแปล into better healthสุขภาพ outcomesผลลัพธ์,
150
382405
3078
สิ่งเหล่านี้ไม่เพียงสื่อถึงสุขภาพของผู้คนที่ดีขึ้น
06:37
but it can alsoด้วย deliverส่งมอบ substantialรูปธรรม economicด้านเศรษฐกิจ benefitsผลประโยชน์.
151
385483
3440
แต่ยังให้ผลประโยชน์ต่อระบบเศรษฐกิจ
06:40
Just a one-percentหนึ่งร้อยละ reductionการลดลง in existingที่มีอยู่ inefficienciesไร้ประสิทธิภาพ
152
388923
3486
เพียงแค่ การเพิ่มประสิทธิภาพเพียงหนึ่งเปอร์เซนต์
06:44
could yieldผล savingsเงินออม of over 60 billionพันล้าน dollarsดอลลาร์
153
392409
3506
ก็ช่วยให้อุตสากรรมการแพทย์ทั่วโลก
06:47
to the healthcareดูแลสุขภาพ industryอุตสาหกรรม worldwideทั่วโลก,
154
395915
2797
ประหยัดเงินได้ถึง 6 หมื่นล้านดอลลาร์
06:50
and that is just a dropหล่น in the seaทะเล
155
398712
2359
แต่นั่นก็เป็นเพียงน้ำหยดหนึ่งในทะเล
06:53
comparedเมื่อเทียบกับ to what we need to do to make healthcareดูแลสุขภาพ
156
401071
2736
เมื่อเทียบกับสิ่งที่เราต้องทำเพื่อให้การรักษาพยาบาลนั้น
06:55
affordableราคาไม่แพง on a sustainableที่ยั่งยืน basisรากฐาน.
157
403807
2421
มีราคาถูกลงอย่างมีนัยสำคัญ
06:58
Similarคล้ายคลึงกัน advancesความก้าวหน้า are happeningสิ่งที่เกิดขึ้น in energyพลังงาน,
158
406228
2258
ความก้าวหน้าคล้ายๆ กันนี้ก็กำลังเกิดขึ้นกับพลังงาน
07:00
includingรวมไปถึง renewableทดแทน energyพลังงาน.
159
408486
2470
รวมถึงพลังงานทดแทน
07:02
Windลม farmsฟาร์ม equippedมีอุปกรณ์ครบครัน with newใหม่
remoteห่างไกล monitoringsmonitorings and diagnosticsการวินิจฉัย
160
410966
4693
โรงไฟฟ้าพลังงานลม ซึ่งติดตั้งด้วยตัวติดตามข้อมูล
และวิเคราะห์ปัญหาแบบใหม่
07:07
that allowอนุญาต windลม turbinesกังหัน to talk to eachแต่ละ other
161
415659
2595
ซึ่งช่วยให้กังหันลมแต่ละตัวสื่อสารกันได้
07:10
and adjustปรับ the pitchขว้าง of theirของพวกเขา
bladesใบมีด in a coordinatedการประสานงาน way,
162
418254
3849
และปรับมุมใบพัดพร้อมๆ กัน
07:14
dependingทั้งนี้ขึ้นอยู่กับ on how the windลม is blowingเป่า,
163
422103
2119
ขึ้นอยู่กับว่าลมพัดทางไหน
07:16
can now produceก่อ electricityไฟฟ้า at a costราคา
164
424222
1976
พวกมันสามารถผลิตพลังงานได้ด้วยต้นทุน
07:18
of lessน้อยกว่า than fiveห้า centsเซ็นต์ perต่อ kilowattกิโลวัตต์/hourชั่วโมง.
165
426198
3178
ต่ำกว่า 5 เซ็นต์ (~1.50 บาท) ต่อ กิโลวัตต์-ชั่วโมง
07:21
Tenสิบ yearsปี agoมาแล้ว, that costราคา was 30 centsเซ็นต์,
166
429376
2017
เมื่อ 10 ปีที่แล้ว ต้นทุนนั้นสูงถึง 30 เซนต์ (9 บาท)
07:23
sixหก timesครั้ง as much.
167
431393
1952
สูงกว่าถึง 6 เท่า
07:25
The listรายการ goesไป on, and it will growเจริญ fastรวดเร็ว,
168
433345
2904
มีตัวอย่างอีกมากมาย และกำลังเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
07:28
because industrialด้านอุตสาหกรรม dataข้อมูล are
now growingการเจริญเติบโต exponentiallyอย่างแทน.
169
436249
2701
เพราะข้อมูลจากภาคอุตสาหกรรม
นั้นเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
07:30
By 2020, they will accountบัญชี for over 50 percentเปอร์เซ็นต์
170
438950
2852
ภายในปี 2020 ข้อมูลเหล่านี้จะคิดเป็นกว่า 50%
07:33
of all digitalดิจิตอล informationข้อมูล.
171
441802
2228
ของข้อมูลดิจิตอลทั้งหมด
07:36
But this is not just about dataข้อมูล, so let me switchสวิตซ์ gearsเกียร์
172
444030
3179
แต่นี่ไม่ใช่เพียงเรื่องของข้อมูล
ขอให้ผมได้เปลี่ยนเรื่อง
07:39
and tell you how this is impactingส่งผลกระทบต่อ alreadyแล้ว
173
447209
2841
มาเล่าให้คุณฟังว่ามันมีผลกระทบ
07:42
the jobsงาน we do everyทุกๆ day,
174
450050
1443
กับงานของเราทุกวันนี้อย่างไร
07:43
because this newใหม่ waveคลื่น of innovationนวัตกรรม
175
451493
1721
เพราะคลื่นลูกใหม่แห่งนวัตกรรมนี้
07:45
is bringingการนำ about newใหม่ toolsเครื่องมือ and applicationsการใช้งาน
176
453214
3116
ได้นำมาซึ่งเครื่องมือและการประยุกต์ใช้งานใหม่ๆ
07:48
that will allowอนุญาต us to collaborateร่วมมือ
177
456330
2516
ที่ทำให้เราร่วมงานกัน
07:50
in a smarterอย่างชาญฉลาด and fasterได้เร็วขึ้น way,
178
458846
1570
ในแบบที่ฉลาด และรวดเร็วขึ้น
07:52
makingการทำ our jobsงาน not just more efficientที่มีประสิทธิภาพ
179
460416
3133
ทำให้งานของเราไม่เพียงแค่มีประสิทธิภาพ
07:55
but more rewardingที่คุ้มค่า.
180
463549
1789
แต่ยังให้ผลลัพธ์ที่ดีขึ้นด้วย
07:57
Imagineจินตนาการ a fieldสนาม engineerวิศวกร arrivingที่เดินทางมาถึง at the windลม farmฟาร์ม
181
465338
2904
ลองจินตนาการถึงวิศวกรภาคสนาม
ที่เดินทางมาถึงโรงไฟฟ้าพลังงานลม
08:00
with a handheldมือถือ deviceเครื่อง tellingบอก her
182
468242
1686
พร้อมกับอุปกรณ์มือถือ ที่จะบอกเธอ
08:01
whichที่ turbinesกังหัน need servicingบริการ.
183
469928
2298
ว่ากังหันลมอันไหน ที่ต้องได้รับการซ่อมบำรุง
08:04
She alreadyแล้ว has all the spareสำรอง partsชิ้นส่วน,
184
472226
1478
เธอมีอะไหล่ทุกชิ้นที่ต้องการครบแล้ว
08:05
because the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น were diagnosedการวินิจฉัย in advancedสูง.
185
473704
2542
เพราะปัญหานั้นได้ถูกตรวจวิเคราะห์ล่วงหน้ามาแล้ว
08:08
And if she facesใบหน้า an unexpectedไม่คาดฝัน issueปัญหา,
186
476246
2474
และถ้าเธอประสบกับปัญหาที่ไม่คาดคิด
08:10
the sameเหมือนกัน handheldมือถือ deviceเครื่อง will allowอนุญาต her to
187
478720
2603
อุปกรณ์มือถือชิ้นเดียวกัน จะช่วยให้เธอ
08:13
communicateสื่อสาร with colleaguesเพื่อนร่วมงาน at the serviceบริการ centerศูนย์,
188
481323
2508
สื่อสารกับเพื่อนร่วมงานที่ศูนย์บริการ
08:15
let them see what she seesเห็น,
189
483831
2100
ช่วยให้พวกเขาเห็นสิ่งที่เธอเห็น
08:17
transmitส่งผ่าน dataข้อมูล that they can runวิ่ง throughตลอด diagnosticsการวินิจฉัย,
190
485931
2755
ส่งข้อมูลเพื่อที่พวกเขาจะได้นำไปตรวจวิเคราะห์
08:20
and they can streamกระแส videosวิดีโอ that will guideแนะนำ her,
191
488686
2297
และพวกเขาสามารถส่งวิดีโอที่จะช่วยสอนเธอ
08:22
stepขั้นตอน by stepขั้นตอน, throughตลอด whateverอะไรก็ตาม complexซับซ้อน procedureขั้นตอน
192
490983
2368
ทีละขั้นตอน เพื่อให้กังหันลมกลับมาทำงานได้
08:25
is neededจำเป็น to get the machinesเครื่อง back up and runningวิ่ง.
193
493351
2462
ไม่ว่างานซ่อมนั้นจะซับซ้อนแค่ไหน
08:27
And theirของพวกเขา interactionปฏิสัมพันธ์ getsได้รับ documentedเอกสาร
194
495813
2016
และการสื่อสารของพวกเขาจะถูกบันทึก
08:29
and storedเก็บไว้ in a searchableค้นหา databaseฐานข้อมูล.
195
497829
4402
และเก็บไว้ในฐานข้อมูลเพื่อการสืบค้นได้ในภายหลัง
08:34
Let's stop and think about this for a minuteนาที,
196
502246
1755
เราลองหยุดแล้วพิจารณาเรื่องนี้สักครู่
08:36
because this is a very importantสำคัญ pointจุด.
197
504001
1721
เพราะนี่เป็นจุดที่สำคัญมาก
08:37
This newใหม่ waveคลื่น of innovationนวัตกรรม is fundamentallyลึกซึ้ง
198
505722
2226
คลื่นลูกใหม่แห่งนวัตกรรมนี้
08:39
changingเปลี่ยนแปลง the way we work.
199
507948
2470
กำลังเปลี่ยนพื้นฐานการทำงานของเรา
08:42
And I know that manyจำนวนมาก of you will be concernedเกี่ยวข้อง
about the impactส่งผลกระทบ that innovationนวัตกรรม mightอาจ have on jobsงาน.
200
510427
5200
ผมรู้ว่า หลายๆ ท่านอาจกำลังกังวลถึงผลกระทบ
ของนวัตกรรมที่มีต่อความมั่นคงของการงาน
08:47
Unemploymentการว่างงาน is alreadyแล้ว highสูง,
201
515627
1497
อัตราว่างงานนั้นก็สูงอยู่แล้ว
08:49
and there is always a fearกลัว
that innovationนวัตกรรม will destroyทำลาย jobsงาน.
202
517124
3236
มีความกลัวอยู่เสมอว่านวัตกรรมจะทำให้คนตกงาน
08:52
And innovationนวัตกรรม is disruptiveซึ่งทำให้ยุ่ง.
203
520360
2131
และกลัวว่านวัตกรรมนั้น
จะเป็นแบบพลิกโฉมอุตสาหกรรม
08:54
But let me stressความตึงเครียด two things here.
204
522491
2453
แต่ให้ผมเน้นย้ำสองเรื่อง
08:56
First, we'veเราได้ alreadyแล้ว livedอาศัยอยู่ throughตลอด
205
524944
1931
เรื่องแรก เราได้มีชีวิตผ่านช่วง
08:58
mechanizationการทำอย่างเครื่องจักร of agricultureการเกษตร,
automationระบบอัตโนมัติ of industryอุตสาหกรรม,
206
526875
2763
ที่เกษตรกรรมเปลี่ยนมาใช้เครื่องจักร
อุตสากรรม เปลี่ยนมาใช้จักรกลอัตโนมัติ
09:01
and employmentการจ้าง has goneที่ไปแล้ว up,
207
529638
2025
และการจ้างงานก็สูงขึ้น
09:03
because innovationนวัตกรรม is fundamentallyลึกซึ้ง about growthการเจริญเติบโต.
208
531663
2293
เพราะว่านวัตกรรมนั้น โดยพื้นฐานแล้ว
มันเกี่ยวกับการเติบโตทางเศรษฐกิจ
09:05
It makesยี่ห้อ productsผลิตภัณฑ์ more affordableราคาไม่แพง.
209
533956
1893
มันทำให้ผลิตภัณฑ์ราคาถูกลง
09:07
It createsสร้าง newใหม่ demandความต้องการ, newใหม่ jobsงาน.
210
535849
2660
มันทำให้ความต้องการซื้อเพิ่มขึ้น สร้างงานใหม่
09:10
Secondที่สอง, there is a concernกังวล that in the futureอนาคต,
211
538509
2582
เรื่องที่สอง มีความกังวลว่า ในอนาคต
09:13
there will only be roomห้อง for engineersวิศวกร,
212
541091
2156
จะมีที่ว่างเพียงสำหรับวิศวกร
09:15
dataข้อมูล scientistsนักวิทยาศาสตร์, and other highly-specializedความเชี่ยวชาญสูง workersคนงาน.
213
543247
3020
นักวิทยาศาสตร์ด้านข้อมูล
และคนงานที่ชำนาญเฉพาะทาง
09:18
And believe me, as an economistนักเศรษฐศาสตร์, I am alsoด้วย scaredกลัว.
214
546267
3569
และเชื่อผมเถอะครับ ในฐานะนักเศรษฐศาสตร์
ผมเองก็ยังกลัวเลย
09:21
But think about it:
215
549836
1719
แต่ลองคิดดูว่า
09:23
Just as a childเด็ก can easilyอย่างง่ายดาย figureรูป out
216
551555
2619
ถ้าเด็กเล็กๆ ยังรู้วิธี
09:26
how to operateทำงาน an iPadiPad,
217
554174
1756
ใช้งานไอแพด ได้ง่ายๆ
09:27
so a newใหม่ generationรุ่น of mobileโทรศัพท์มือถือ and intuitiveที่ใช้งานง่าย
218
555930
2125
เช่นเดียวกับซอฟท์แวร์สำหรับอุตสาหกรรมรุ่นใหม่
09:30
industrialด้านอุตสาหกรรม applicationsการใช้งาน will make life easierง่ายดาย
219
558055
2724
ซึ่งเข้าใจง่าย และปรับเปลี่ยนได้ง่าย
09:32
for workersคนงาน of all skillความสามารถ levelsระดับ.
220
560779
2419
ทำให้ผู้ปฏิบัติงานในทุกๆ ระดับ ทำงานง่ายขึ้น
09:35
The workerคนงาน of the futureอนาคต will be more like Ironเหล็ก Man
221
563198
3202
คนงานในอนาคตจะเป็นเหมือนไอรอนแมน
09:38
than the Charlieชาร์ลี Chaplinแชปลิน of "Modernทันสมัย Timesไทม์ส."
222
566400
3126
มากกว่าเป็นชาร์ลี แชปปลิน ในเรื่อง "Modern Times"
09:41
And to be sure, newใหม่ high-skilledที่มีทักษะสูง jobsงาน will be createdสร้าง:
223
569526
3044
และแน่นอนว่า จะเกิดงานใหม่ๆ ที่ต้องใช้ทักษะสูง
09:44
mechanicalเชิงกล digitalดิจิตอล engineersวิศวกร who understandเข้าใจ
224
572570
1876
เช่น วิศวกรเครื่องกลดิจิตอล ผู้ที่จะเข้าใจ
09:46
bothทั้งสอง the machinesเครื่อง and the dataข้อมูล;
225
574446
2132
ทั้งเครื่องจักร และข้อมูล
09:48
managersผู้จัดการ who understandเข้าใจ theirของพวกเขา industryอุตสาหกรรม
226
576578
2283
เหล่าผู้จัดการผู้ที่เข้าใจทั้งอุตสาหกรรมของพวกเขา
09:50
and the analyticsการวิเคราะห์ and can reorganizeปฏิรูป the businessธุรกิจ
227
578861
2861
และการวิเคราะห์ รวมถึงสามารถจัดระเบียบให้กับธุรกิจ
09:53
to take fullเต็ม advantageความได้เปรียบ of the technologyเทคโนโลยี.
228
581722
3122
เพื่อให้ใช้ประโยชน์จากเทคโนโลยีได้สูงสุด
09:56
But now let's take a stepขั้นตอน back.
229
584844
2316
ทีนี้ เราลองถอยออกมาสักก้าว
09:59
Let's look at the bigใหญ่ pictureภาพ.
230
587160
2044
ลองมามองในภาพรวม
10:01
There are people who argueเถียง that today'sของวันนี้ innovationนวัตกรรม
231
589204
2423
ผู้คนกำลังโต้แย้งว่า นวัตกรรมในสมัยนี้
10:03
is all about socialสังคม mediaสื่อ and sillyโง่ gamesเกม,
232
591627
2349
ล้วนเกี่ยวกับสื่อสังคม และเกมส์ไร้สาระ
10:05
with nowhereไม่มีที่ไหนเลย nearใกล้ the transformationalการเปลี่ยนแปลง powerอำนาจ
233
593976
1890
ซึ่งไม่สามารถเทียบชั้นได้
กับพลังแห่งการเปลี่ยนแปลง
10:07
of the Industrialด้านอุตสาหกรรม Revolutionการปฏิวัติ.
234
595866
2079
ของการปฏิวัติอุตสาหกรรม
10:09
They say that all the growth-enhancingการเจริญเติบโตของการเสริมสร้าง innovationsนวัตกรรม
235
597945
2755
พวกเขากล่าวว่า
นวัตกรรมที่ช่วยเร่งการเติบโตของเศรษฐกิจนั้น
10:12
are behindหลัง us.
236
600700
1426
ได้ผ่านพ้นไปแล้ว
10:14
And everyทุกๆ time I hearได้ยิน this, I can't help thinkingคิด that
237
602126
3314
และทุกครั้งที่ผมได้ยินแบบนี้ ผมอดคิดไม่ได้ว่า
10:17
even back in the Stoneหิน Ageอายุ,
238
605440
1968
แม้แต่ในยุคหิน
10:19
there mustต้อง have been a groupกลุ่ม of cavemencavemen
239
607408
2289
จะต้องมีกลุ่มมนุษย์ถ้ำ
10:21
sittingนั่ง around a fireไฟ one day
240
609697
1879
ที่นั่งล้อมรอบกองไฟ ในวันหนึ่ง
10:23
looking very grumpyไม่พอใจ,
241
611576
1526
ดูท่าทางหงุดหงิด
10:25
and looking disapprovinglydisapprovingly
at anotherอื่น groupกลุ่ม of cavemencavemen
242
613102
2726
กำลังมองมนุษย์ถ้ำอีกกลุ่มอย่างไม่เห็นด้วย
10:27
rollingการกลิ้ง a stoneหิน wheelล้อ up and down a hillเนินเขา,
243
615828
2169
กลิ้งล้อหินขึ้นลงเนินเขา
10:29
and sayingคำพูด to eachแต่ละ other,
244
617997
1809
และกล่าวกันในกลุ่มว่า
10:31
"Yeah, this wheelล้อ thing,
245
619806
2281
"อืม ไอ้ล้อนี่มันก็เป็น
10:34
coolเย็น toyของเล่น, sure, but comparedเมื่อเทียบกับ to fireไฟ,
246
622087
2791
ของเล่นที่เจ๋งดีอยู่หรอก แต่ถ้าเทียบกับไฟแล้ว
10:36
it will have no impactส่งผลกระทบ.
247
624878
2116
ล้อนั่นมันแทบไม่มีประโยชน์เลย
10:38
The bigใหญ่ discoveriesการค้นพบ are all behindหลัง us."
248
626994
2324
การค้นพบอันยิ่งใหญ่ได้ผ่านพ้นไปแล้ว"
10:41
(Laughterเสียงหัวเราะ)
249
629318
1887
(เสียงหัวเราะ)
10:43
This technologicalเทคโนโลยี revolutionการปฏิวัติ
250
631205
1548
การปฏิวัติด้านเทคโนโลยี
10:44
is as inspiringที่เร้าใจ and transformationalการเปลี่ยนแปลง
251
632753
2528
นั้นสร้างแรงบันดาลใจ และสร้างการเปลี่ยนแปลง
10:47
as anything we have ever seenเห็น.
252
635281
2013
อย่างที่เราไม่เคยเห็นมาก่อน
10:49
Humanเป็นมนุษย์ creativityความคิดสร้างสรรค์ and innovationนวัตกรรม
have always propelledขับเคลื่อน us forwardข้างหน้า.
253
637294
3390
ความคิดสร้างสรรค์ และนวัตกรรมของมนุษย์
เป็นตัวผลักดันเราไปข้างหน้า
10:52
They'veพวกเขาได้ createdสร้าง jobsงาน.
254
640684
1447
พวกมันสร้างงาน
10:54
They'veพวกเขาได้ raisedยก livingการดำรงชีวิต standardsมาตรฐาน.
255
642131
1389
พวกมันยกระดับการครองชีพ
10:55
They'veพวกเขาได้ madeทำ our livesชีวิต
256
643520
1803
พวกมันทำให้ชีวิตของเรา
10:57
healthierมีสุขภาพดี and more rewardingที่คุ้มค่า.
257
645323
2060
มีสุขภาพดีขึ้น และน่ารื่นรมย์มากขึ้น
10:59
And the newใหม่ waveคลื่น of innovationนวัตกรรม
258
647383
1243
และคลื่นลูกใหม่ของนวัตกรรม
11:00
whichที่ is beginningการเริ่มต้น to sweepกวาด throughตลอด industryอุตสาหกรรม
259
648626
2350
ที่กำลังเริ่มแผ่ขยายไปทั่วภาคอุตสาหกรรม
11:02
is no differentต่าง.
260
650976
1622
ก็ไม่ต่างกัน
11:04
In the U.S. aloneคนเดียว, the industrialด้านอุตสาหกรรม Internetอินเทอร์เน็ต
261
652598
2016
ในสหรัฐฯ เพียงประเทศเดียว
อินเทอร์เน็ตเชิงอุตสาหกรรม
11:06
could raiseยก averageเฉลี่ย incomeเงินได้ by 25 to 40 percentเปอร์เซ็นต์
262
654614
3940
สามารถเพิ่มรายรับได้ถึง 25-40%
11:10
over the nextต่อไป 15 yearsปี,
263
658554
1692
ในระยะเวลา 15 ปีข้างหน้า
11:12
boostingการส่งเสริม growthการเจริญเติบโต to ratesราคา we
haven'tยังไม่ได้ seenเห็น in a long time,
264
660246
2669
กระตุ้นการเติบโตทางเศรษฐกิจ
ในอัตราที่เราไม่ได้เห็นมานานแล้ว
11:14
and addingเพิ่ม betweenระหว่าง 10 and 15
trillionล้านล้าน dollarsดอลลาร์ to globalทั่วโลก GDPจีดีพี.
265
662915
3944
เพิ่ม GDP ทั่วโลกกว่า 10 ถึง 15 ล้านล้านดอลลาร์
11:18
That is the sizeขนาด of the entireทั้งหมด U.S. economyเศรษฐกิจ todayในวันนี้.
266
666859
4253
นั่นเทียบเท่ากับขนาดของเศรษฐกิจ
ของสหรัฐฯ ในปัจจุบัน
11:23
But this is not a foregoneรู้มาก่อนแล้ว conclusionข้อสรุป.
267
671112
2511
แต่นี่ไม่ใช่ข้อสรุป
11:25
We are just at the beginningการเริ่มต้น of this transformationการแปลง,
268
673623
1995
เราเพิ่งอยู่ ณ จุดเริ่มต้นการเปลี่ยนแปลง
11:27
and there will be barriersปัญหาและอุปสรรค to breakหยุด,
269
675618
1856
และจะต้องมีกำแพงให้พังทลาย
11:29
obstaclesอุปสรรค to overcomeเอาชนะ.
270
677474
1686
อุปสรรค์ให้เราฝ่าฟัน
11:31
We will need to investลงทุน in the newใหม่ technologiesเทคโนโลยี.
271
679160
2541
เราจะต้องลงทุนในเทคโนโลยีใหม่
11:33
We will need to adaptปรับ organizationsองค์กร
and managerialการบริหารจัดการ practicesการปฏิบัติ.
272
681701
3709
เราจะต้องปรับเปลี่ยนวิธีการทำงาน
ขององค์กรและผู้บริหาร
11:37
We will need a robustแข็งแรง cybersecurityโลกไซเบอร์ approachเข้าใกล้
273
685410
2894
เราต้องการความปลอดภัยของข้อมูลที่ดียิ่งขึ้น
11:40
that protectsช่วยปกป้อง sensitiveรู้สึกไว informationข้อมูล
and intellectualทางปัญญา propertyคุณสมบัติ
274
688304
3743
ที่จะปกป้องข้อมูลสำคัญ และทรัพย์สินทางปัญญา
11:44
and safeguardsการป้องกัน criticalวิกฤติ infrastructureโครงสร้างพื้นฐาน
from cyberattackscyberattacks.
275
692047
3240
และป้องกันโครงสร้างพื้นฐานสำคัญๆ จากการโจมตี
11:47
And the educationการศึกษา systemระบบ will need to evolveคาย
276
695287
2237
และ ระบบการศึกษาจะต้องเปลี่ยน
11:49
to ensureทำให้มั่นใจ studentsนักเรียน are equippedมีอุปกรณ์ครบครัน with the right skillsทักษะ.
277
697524
3208
เพื่อให้มั่นใจว่า นักเรียนจะพร้อมด้วยทักษะที่จำเป็น
11:52
It's not going to be easyง่าย,
278
700732
1735
นั่นคงไม่ง่ายนัก
11:54
but it is going to be worthคุ้มค่า it.
279
702467
2647
แต่มันคุ้มค่าแน่นอน
11:57
The economicด้านเศรษฐกิจ challengesความท้าทาย facingเผชิญ us are hardยาก,
280
705114
3548
ความท้าทายทางเศรษฐกิจที่เราเผชิญอยู่นั้นใหญ่หลวง
12:00
but when I walkเดิน the factoryโรงงาน floorชั้น,
281
708662
2096
แต่เมื่อผมเดินไปในโรงงาน
12:02
and I see how humansมนุษย์ and brilliantสุกใส machinesเครื่อง
282
710758
2588
ผมมองเห็นวิธีที่มนุษย์ และเครื่องจักรที่ปราดเปรื่อง
12:05
are becomingการกลาย interconnectedที่เชื่อมต่อกัน,
283
713346
1718
เชื่อมโยงเข้าด้วยกัน
12:07
and I see the differenceข้อแตกต่าง this makesยี่ห้อ
284
715064
2074
ผมเห็นความแตกต่างที่จะเกิดขึ้น
12:09
in a hospitalโรงพยาบาล, in an airportสนามบิน,
285
717138
2566
ในโรงพยาบาล สนามบิน
12:11
in a powerอำนาจ generationรุ่น plantปลูก, I'm not just optimisticในแง่ดี,
286
719704
2681
โรงงานผลิตไฟฟ้า ผมไม่ได้มองโลกในแง่ดีเกินไป
12:14
I'm enthusiasticกระตือรือร้น.
287
722385
1608
แต่ผมตื่นเต้นที่ได้เห็นมัน
12:15
This newใหม่ technologicalเทคโนโลยี revolutionการปฏิวัติ is uponเมื่อ us.
288
723993
3454
การปฏิวัติเทคโนโลยีใหม่นั้นขึ้นอยู่กับเรา
12:19
So think about the futureอนาคต
it will be here soonในไม่ช้า enoughพอ.
289
727447
3194
ดังนั้น ลองคิดถึงอนาคตดู มันกำลังจะมาถึงในอีกไม่ช้า
12:22
Thank you.
290
730641
2685
ขอบคุณครับ
12:25
(Applauseการปรบมือ)
291
733326
4093
(เสียงปรบมือ)
Translated by Kanawat Senanan
Reviewed by Apirada Cha-emjan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marco Annunziata - Economist
The Chief Economist at General Electric, Marco Annunziata is a financial virtuoso with a passion for technology.

Why you should listen

Marco Annunziata is the Chief Economist of General Electric, responsible for the global economic analysis that guides GE’s business strategy. A member of the European Central Bank's Shadow Council and of the European Council of Economists, Annunziata has been featured on Bloomberg, CNBC, and in The Financial Times and The Wall Street Journal.

Annunziata arrived at GE in 2011 with a long track record in the financial sector, previously working at Unicredit, Deutsche Bank and the International Monetary Fund, where he researched emerging markets and the Eurozone. Annunziata confesses that he is "childishly proud" of his first book, The Economics of the Financial Crisis (Palgrave MacMillan, 2011). The book traces the global fiscal crisis back to a failure of common sense, in which so many of us played a part, and offers guidance for learning the right lessons from the outcomes.

More profile about the speaker
Marco Annunziata | Speaker | TED.com