ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Sangu Delle: In praise of macro -- yes, macro -- finance in Africa

ซางกู เดลลี (Sangu Delle): การสนับสนุนสินเชื่อรายใหญ่ (ใช่ รายใหญ่นี่แหละ) ในแอฟริกา

Filmed:
1,183,051 views

ในการนำเสนอสั้นๆ แต่กระตุ้นความคิดชิ้นนี้ นักการเงิน ซางกู เดลลี (Sangu Delle) ตั้งคำถามว่า สถาบันการเงินรายย่อย (ไมโครไฟแนนซ์) หรือการให้เงินกู้ขนาดเล็กกับผู้ประกอบการรายเล็กๆ เป็นวิธีการที่ดีที่สุดที่จะขับเคลื่อนการเติบโตในประเทศกำลังพัฒนาจริงหรือไม่ "พวกเราดูจะยึดติดกับแนวคิดโลกสวยงามว่า ชาวบ้านยากจนทุกคนในแอฟริกาเป็นผู้ประกอบการคนหนึ่ง" เขากล่าว "แต่จากประสบการณ์ทำงานได้สอนผมว่า คนส่วนใหญ่ต้องการงานทำต่างหาก" เดลลี ซึ่งเป็น TED Fellow อธิบายว่าทำไมจึงควรสนับสนุนบริษัทและโรงงานขนาดใหญ่ และทำลายอุปรรคการค้าระดับทวีปในแอฟริกา
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Traditionalแบบดั้งเดิม prescriptionsใบสั่งยา for growthการเจริญเติบโต
in Africaแอฟริกา are not workingการทำงาน very well.
0
606
5901
แนวทางการพัฒนาในแอฟริกา
แบบดั้งเดิมนั้นไม่ค่อยได้ผล
00:18
After one trillionล้านล้าน dollarsดอลลาร์
in Africanแอฟริกัน development-relatedการพัฒนาที่เกี่ยวข้องกับ aidช่วยเหลือ
1
6519
4452
ถึงแม้ว่าจะมีเงินช่วยเหลือด้านการพัฒนา
แอฟริกามากกว่าหนึ่งล้านล้านดอลลาร์
00:22
in the last 60 yearsปี,
2
10971
2128
ในช่วง 60 ปีที่ผ่านมา
00:25
realจริง perต่อ capitaหัว incomeเงินได้ todayในวันนี้
is lowerลดลง than it was in the 1970s.
3
13099
4748
แต่รายได้ต่อหัวที่แท้จริงทุกวันนี้
กลับน้อยกว่าในช่วงปี 1970 เสียอีก
00:30
Aidช่วยเหลือ is not doing too well.
4
18867
2303
เงินช่วยเหลือใช้ไม่ได้ผลดีเท่าที่ควร
00:33
In responseคำตอบ,
5
21170
1418
เพื่อตอบโต้กับสถานการณ์นี้
00:34
the Brettonเบรตตัน Woodsป่า institutionsสถาบันการศึกษา --
the IMFกองทุนการเงินระหว่างประเทศ and the Worldโลก Bankธนาคาร --
6
22588
4084
สถาบันเบรตตันวูดส์
ทั้งไอเอ็มเอฟและธนาคารโลก
00:38
pushedผลักดัน for freeฟรี tradeค้า not aidช่วยเหลือ,
7
26672
3554
ผลักดันแนวคิดการค้าเสรี
แต่ไม่ใช่เงินช่วยเหลือ
00:42
yetยัง the historicalประวัติศาสตร์ recordบันทึก
showsแสดงให้เห็นว่า little empiricalเชิงประจักษ์ evidenceหลักฐาน
8
30226
4225
แต่จากข้อมูลในอดีตมีหลักฐาน
เชิงประจักษ์น้อยมากที่แสดงให้เห็น
00:46
that freeฟรี tradeค้า leadsโอกาสในการขาย to economicด้านเศรษฐกิจ growthการเจริญเติบโต.
9
34451
4110
ว่าการค้าเสรีนำไปสู่การเติบโตทางเศรษฐกิจ
00:50
The newlyใหม่ prescribedกำหนด
silverเงิน bulletกระสุน is microcreditmicrocredit.
10
38561
3899
ยาวิเศษใหม่ล่าสุดที่ใช้กันตอนนี้
คือสินเชื่อรายย่อย
00:54
We seemดูเหมือน to be fixatedจับจ้อง
on this romanticizedโรแมนติก ideaความคิด
11
42460
3717
พวกเราดูเหมือนว่าจะยึดติดกับ
แนวคิดโลกสวยงามว่า
00:58
that everyทุกๆ poorน่าสงสาร peasantชาวนา in Africaแอฟริกา
is an entrepreneurผู้ประกอบการ.
12
46177
3854
ชาวบ้านยากจนทุกคนในแอฟริกา
เป็นผู้ประกอบการคนหนึ่ง
01:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
13
50031
2067
(เสียงหัวเราะ)
01:05
Yetยัง my work and travelการท่องเที่ยว
in 40-plusบวก countriesประเทศ acrossข้าม Africaแอฟริกา
14
53328
5370
แต่ประสบการณ์ทำงานและเดินทางของผม
ที่ผ่านมามากกว่า 40 ประเทศในแอฟริกา
01:10
have taughtสอน me that mostมากที่สุด people
want jobsงาน insteadแทน.
15
58698
4917
สอนผมว่า สิ่งที่คนส่วนใหญ่ต้องการ
คือการมีงานทำต่างหาก
01:15
My solutionวิธีการแก้: Forgetลืม micro-entrepreneursผู้ประกอบการขนาดเล็ก.
16
63615
3135
ทางออกของผมคือ ลืมผู้ประกอบการรายย่อยไปซะ
01:19
Let's investลงทุน in buildingอาคาร
pan-Africanรวมแอฟริกาทั้งหมด titansไททันส์
17
67190
3646
มาลงทุนสร้างธุรกิจขนาดยักษ์
ที่ทำธุรกิจทั่วทั้งทวีปแอฟริกา
01:22
like Sudaneseซูดาน businessmanนักธุรกิจ MoMo Ibrahimอิบราฮิม.
18
70836
4225
อย่างนักธุรกิจชาวซูดาน
โม อิบราฮิม (Mo Ibrahim)
01:27
MoMo tookเอา a contrarianแตก betเดิมพัน on Africaแอฟริกา when
he foundedก่อตั้งขึ้นเมื่อ CeltelCeltel Internationalระหว่างประเทศ in '98
19
75061
5898
โมเลือกทำธุรกิจสวนกระแสในแอฟริกาตอนที่ตั้ง
บริษัทเซลเทลอินเตอร์เนชันแนลในปี 98
01:32
and builtสร้างขึ้น it into a mobileโทรศัพท์มือถือ
cellularโทรศัพท์มือถือ providerผู้ให้บริการ
20
80959
3535
และสร้างบริษัทผู้ให้บริการเครือข่าย
โทรศัพท์มือถือ
01:36
with 24 millionล้าน subscribersสมาชิก
acrossข้าม 14 Africanแอฟริกัน countriesประเทศ by 2004.
21
84494
6407
ที่มีผู้ใช้บริการ 24 ล้านคน
ใน 14 ประเทศในแอฟริกาภายในปี 2004
01:44
The MoMo modelแบบ mightอาจ be better
than the everymanผู้ชายทุกคน entrepreneurผู้ประกอบการ modelแบบ,
22
92076
3669
แนวทางแบบโม อาจจะดีกว่าแนวทาง
ที่ให้ชาวบ้านทุกคนเป็นผู้ประกอบการ
01:47
whichที่ preventsป้องกัน an effectiveมีประสิทธิภาพ meansวิธี
of diffusionการแพร่ and knowledge-sharingการแบ่งปันความรู้.
23
95745
3996
ที่ขัดขวางประสิทธิภาพ
วิธีการกระจายและแบ่งปั่นความรู้
01:51
Perhapsบางที we are not at a stageเวที in Africaแอฟริกา
24
99741
2616
บางที แอฟริกาอาจจะยังไม่ถึงขั้น
01:54
where manyจำนวนมาก actorsนักแสดง and smallเล็ก enterprisesผู้ประกอบการ
leadsโอกาสในการขาย to growthการเจริญเติบโต throughตลอด competitionการแข่งขัน.
25
102357
5267
ที่จะมีผู้เล่นกับธุรกิจขนาดเล็กจำนวนมากๆ
ที่แข่งขันกันจนเศรษฐกิจเติบโตได้
01:59
Considerพิจารณา these two alternativeทางเลือก scenariosสถานการณ์.
26
107624
3410
ลองสมมติสถานการณ์ทางเลือก 2 แบบ
02:03
One: You loanเงินกู้ 200 dollarsดอลลาร์
to eachแต่ละ of 500 bananaกล้วย farmersเกษตรกร
27
111034
6036
แบบแรก คุณให้เงินกู้คนละ 200 ดอลลาร์
กับชาวสวนกล้วย 500 คน
02:09
allowingการอนุญาต them to dryแห้ง
theirของพวกเขา surplusส่วนเกิน bananasกล้วย
28
117070
2897
ให้พวกเขาเอากล้วยส่วนเกินมาตากแห้ง
02:11
and fetchนำมา 15 percentเปอร์เซ็นต์ more revenueรายได้
at the localในประเทศ marketตลาด.
29
119967
4328
และสร้างรายได้มากขึ้น 15 % จากตลาดท้องถิ่น
02:16
Or two: You give 100,000 dollarsดอลลาร์
to one savvyเข้าใจ entrepreneurผู้ประกอบการ
30
124295
6182
หรือแบบที่ 2 คุณให้เงินกู้ผู้ประกอบการ
รายเจ๋ง ๆ 100,000 ดอลลาร์ เพียงหนึ่งคน
02:22
and help her setชุด up a factoryโรงงาน
that yieldsอัตราผลตอบแทน 40 percentเปอร์เซ็นต์ additionalเพิ่มเติม incomeเงินได้
31
130477
5218
และช่วยเขาตั้งโรงงานที่ให้ผลรับ 40%
จากรายได้ที่เพิ่มขึ้น
02:27
to all 500 bananaกล้วย farmersเกษตรกร
and createsสร้าง 50 additionalเพิ่มเติม jobsงาน.
32
135695
5097
จากชาวสวนกล้วยทั้งหมด 500 คน
และยังสร้างงานเพิ่มอีก 50 ตำแหน่ง
02:33
We investedการลงทุน in the secondที่สอง scenarioสถานการณ์,
33
141747
2624
เราเลือกลงทุนในสถานการณ์แบบที่ 2
02:36
and backedถอย 26-year-old-ปี
Kenyanชาวประเทศเคนย่า entrepreneurผู้ประกอบการ Ericเอริค MuthomiMuthomi
34
144371
4496
ช่วยสนับสนุนผู้ประกอบการชาวเคนยา วัย 26 ปี
เอริก มูโทมี (Eric Muthomi)
02:40
to setชุด up an agro-processingเกษตรแปรรูป
factoryโรงงาน calledเรียกว่า StawiStawi
35
148867
3669
ตั้งโรงงานแปรรูปอาหารที่ชื่อว่า
สตาวี (Stawi)
02:44
to produceก่อ gluten-freeตังฟรี
banana-basedกล้วยตาม flourแป้ง and babyทารก foodอาหาร.
36
152536
4884
เพื่อผลิตแป้งและอาหารเด็กไร้กลูเต็น
ซึ่งทำจากกล้วย
02:50
StawiStawi is leveragingการใช้ประโยชน์ economiesเศรษฐกิจ of scaleขนาด
37
158242
3041
สตาวี ได้ประโยชน์จากการผลิตคราวละมากๆ
02:53
and usingการใช้ modernทันสมัย manufacturingการผลิต processesกระบวนการ
to createสร้าง valueความคุ้มค่า for not only its ownersเจ้าของ
38
161283
4881
และการใช้กระบวนการผลิตสมัยใหม่
ในการสร้างมูลค่าไม่เพียงให้กับเจ้าของ
02:58
but its workersคนงาน, who have
an ownershipความเป็นเจ้าของ in the businessธุรกิจ.
39
166164
3335
แต่กับคนงาน ซึ่งร่วมเป็นเจ้าของธุรกิจด้วย
03:02
Our dreamฝัน is to take an Ericเอริค MuthomiMuthomi
and try to help him becomeกลายเป็น a MoMo Ibrahimอิบราฮิม,
40
170579
6129
ความฝันของเราคือ การนำคนอย่างเอริก มูโทมี
และพยายามจะช่วยให้เขาเป็นแบบโม อิบราฮิม
03:08
whichที่ requiresต้องมี skillความสามารถ, financingการจัดหาเงินทุน,
localในประเทศ and globalทั่วโลก partnershipsความร่วมมือ,
41
176708
5147
ซึ่งจะต้องใช้ท้ังทักษะ เงินทุน คู่ค้าระดับ
ท้องถิ่นและระดับโลก
03:13
and extraordinaryวิสามัญ perseveranceความขยันหมั่นเพียร.
42
181855
2670
และด้วยความมานะอุตสาหะอย่างยิ่งยวด
03:16
But why pan-Africanรวมแอฟริกาทั้งหมด?
43
184525
2085
แต่ทำไมต้องทำธุรกิจทั่วทวีปแอฟริกาล่ะ
03:19
The scrambleการแย่งชิง for Africaแอฟริกา
duringในระหว่าง the Berlinกรุงเบอร์ลิน Conferenceการประชุม of 1884 --
44
187590
4598
การแย่งชิงอาณานิคมในแอฟริกาของชาติยุโรป
ตามมติที่ประชุมในเบอร์ลินปี 1884
03:24
where, quiteทีเดียว franklyตรงไปตรงมา, we Africansแอฟริกัน
were not exactlyอย่างแน่นอน consultedปรึกษา --
45
192188
4736
ที่ ถ้าพูดกันตรงๆ ไม่มีใครมาปรึกษาพวกเรา
ชาวแอฟริกันเลยในตอนนั้น --
03:28
(Laughterเสียงหัวเราะ) (Applauseการปรบมือ) --
46
196924
5408
(เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ)
03:35
resultedส่งผลให้ in massiveมาก fragmentationการกระจายตัวของ
47
203542
2461
ส่งผลให้มีการแบ่งพื้นที่ยิบย่อย
03:38
and manyจำนวนมาก sovereignกษัตริย์ statesรัฐ
with smallเล็ก populationsประชากร:
48
206003
2531
และมีประเทศที่มีประชากรน้อยๆ หลายแห่ง
03:40
Liberiaประเทศไลบีเรีย, fourสี่ millionล้าน;
Capeแหลม Verdeเคปเวิร์ด, 500,000.
49
208534
3042
ไลบีเรีย 4 ล้านคน กาบูเวร์ดี 5 แสนคน
03:43
Pan-Africaแพนแอฟริกา givesจะช่วยให้ you one billionพันล้าน people,
50
211576
2739
ทั่วทวีปแอฟริกา มีคนให้คุณ 1 พันล้านคน
03:46
grantedรับ acrossข้าม 55 countriesประเทศ
with tradeค้า barriersปัญหาและอุปสรรค and other impedimentsอุปสรรค,
51
214315
4157
แน่นอนว่ามี 55 ประเทศพร้อมกีดกัน
ทางการค้าและสร้างอุปสรรคอื่นๆ
03:50
but our ancestorsบรรพบุรุษ tradedซื้อขาย
acrossข้าม the continentทวีป
52
218472
3233
แต่บรรพบุรุษของเราเคยเดินทาง
ค้าขายเชื่อมกันทั้งทวีป
03:53
before Europeansยุโรป drewDrew linesเส้น around us.
53
221705
2577
ก่อนที่ชาวยุโรปจะมาขีดเส้นแบ่ง
เขตแดนให้พวกเรา
03:56
The pan-Africanรวมแอฟริกาทั้งหมด opportunitiesโอกาส
outweighเกินดุล the challengesความท้าทาย,
54
224282
3437
โอกาสเติบโตของธุรกิจระดับทวีปแอฟริกานั้น
คุ้มค่ากับอุปสรรคที่ต้องฟันฝ่า
03:59
and that's why we're expandingที่ขยาย
Stawi'sStawi ของ marketsตลาด from just Kenyaประเทศเคนย่า
55
227719
3436
และนั่นคือเหตุผลที่เราขยายตลาดของสตาวี
จากเดิมเพียงแค่ เคนยา
04:03
to Algeriaแอลจีเรีย, Nigeriaประเทศไนจีเรีย, Ghanaประเทศกานา,
and anywhereทุกแห่ง elseอื่น that will buyซื้อ our foodอาหาร.
56
231155
4365
ไปยังอัลจีเรีย ไนจีเรีย กานา และที่ไหน
ก็ได้ที่อยากจะซื้ออาหารของเรา
04:07
We hopeหวัง to help solveแก้ foodอาหาร securityความปลอดภัย,
empowerให้อำนาจ farmersเกษตรกร, createสร้าง jobsงาน,
57
235520
3994
เราหวังว่าจะช่วยแก้ปัญหาความมั่นคงทางด้าน
อาหารช่วยเพิ่มอำนาจให้ชาวไร่กับสร้างงาน
04:11
developพัฒนา the localในประเทศ economyเศรษฐกิจ,
and we hopeหวัง to becomeกลายเป็น richรวย in the processกระบวนการ.
58
239514
4434
การพัฒนาเศรษฐกิจท้องถิ่นและเราก็หวังว่า
กระบวนการนี้จะทำให้ร่ำรวยไปด้วย
04:15
While it's not the sexiestเซ็กซี่ที่สุด approachเข้าใกล้,
59
243948
2219
ถึงแม้ว่าจะฟังดูไม่ใช่แนวทางที่สวยหรู
04:18
and maybe it doesn't
achieveบรรลุ the sameเหมือนกัน feel-goodรู้สึกดี
60
246167
2248
และบางทีก็อาจจะไม่ได้รู้สึกดี
04:20
as givingให้ a womanหญิง 100 dollarsดอลลาร์
to buyซื้อ a goatแพะ on kivaKiva.orgorg,
61
248415
3891
เหมือนบริจาคเงิน100ดอลลาร์ให้ผู้หญิง
คนหนึ่งซื้อแพะได้หนึ่งตัวผ่าน kiva.org
04:24
perhapsบางที supportingที่สนับสนุน fewerน้อยลง,
higher-impactผลกระทบที่สูงขึ้น entrepreneursผู้ประกอบการ
62
252306
3925
แต่บางทีการสนับสนุนผู้ประกอบการ
เพียงไม่กี่คนที่สร้างผลงานได้สูง
04:28
to buildสร้าง massiveมาก businessesธุรกิจ
that scaleขนาด pan-Africaแพนแอฟริกา
63
256231
2973
ให้ไปสร้างธุรกิจขนาดยักษ์ที่ขยายตัว
ไปทั่วทั้งทวีปแอฟริกา
04:31
can help changeเปลี่ยนแปลง this.
64
259204
3160
อาจจะช่วยเปลี่ยนแปลงเรื่องนี้ได้
04:34
The politicalในทางการเมือง freedomเสรีภาพ
for whichที่ our forebearersforebearers foughtต่อสู้
65
262364
4554
เสรีภาพทางการเมืองที่บรรพบุรุษของเรา
ต่อสู้เพื่อให้ได้มา
04:38
is meaninglessไม่มีความหมาย withoutไม่มี economicด้านเศรษฐกิจ freedomเสรีภาพ.
66
266918
3718
จะไม่มีความหมายเลย
ถ้าไม่มีเสรีภาพทางเศรษฐกิจ
04:43
We hopeหวัง to aidช่วยเหลือ this fightสู้
for economicด้านเศรษฐกิจ freedomเสรีภาพ
67
271326
2810
เราหวังว่าจะช่วยสนับสนุนการต่อสู้
เพื่อเสรีภาพทางเศรษฐกิจ
04:46
by buildingอาคาร world-classระดับโลก businessesธุรกิจ,
68
274136
2461
ด้วยการสร้างธุรกิจระดับโลก
04:48
creatingการสร้าง indigenousชนพื้นเมือง wealthความมั่งคั่ง,
69
276597
1974
สร้างความมั่งคั่งให้กับท้องถิ่น
04:50
providingหาก jobsงาน that we
so desperatelyหมดท่า need,
70
278571
3134
สร้างงาน ซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่ง
04:53
and hopefullyหวังว่า helpingการช่วยเหลือ achieveบรรลุ this.
71
281705
3197
และหวังว่าจะช่วยให้บรรลุเรื่องนี้ได้
04:57
Africaแอฟริกา shallจะต้อง riseลุกขึ้น.
72
285792
2902
แอฟริกาจงเจริญ
05:00
Thank you.
73
288694
1556
ขอบคุณครับ
05:02
(Applauseการปรบมือ)
74
290250
5758
(เสียงปรบมือ)
05:09
Tomทอม RiellyRielly: So SanguSangu, of courseหลักสูตร,
this is strongแข็งแรง rhetoricวาทศาสตร์.
75
297471
3994
ทอม ไรลี: ซางกู แน่นอน เรื่องนี้
คือวาทะกรรมที่ชัดเจน
05:13
You're makingการทำ 100 percentเปอร์เซ็นต์ contrastความแตกต่าง
betweenระหว่าง microcreditmicrocredit
76
301465
2995
คุณเปรียบเทียบความแตกต่าง 100%
ระหว่างสินเชื่อรายย่อย
05:16
and regularปกติ investmentการลงทุน
and growingการเจริญเติบโต regularปกติ investmentการลงทุน.
77
304460
4365
กับการลงทุนแบบปกติ
กับการลงทุนที่เพิ่มขึ้นจากปกติ
05:20
Do you think there is
a roleบทบาท for microcreditmicrocredit at all?
78
308825
2452
คุณคิดว่าสินเชื่อรายย่อยยังคงมี
บทบาททั้งหมดหรือไม่
05:23
SanguSangu Delledelle: I think there is a roleบทบาท.
79
311277
2262
ซางกู เดลเล: ผมคิดว่ายังมีบทบาทอยู่
05:25
Microcreditmicrocredit has been a great,
innovativeนวัตกรรม way
80
313539
2554
สินเชื่อรายย่อยเป็นวิธีริเริ่มที่ใหม่
และยอดเยี่ยม
05:28
to expandขยายตัว financialการเงิน accessทางเข้า
to the bottomด้านล่าง of the pyramidปิรามิด.
81
316093
3970
ช่วยขยายการเข้าถึงแหล่งเงินทุน
สำหรับคนรากหญ้า
05:32
But for the problemsปัญหาที่เกิดขึ้น we faceใบหน้า in Africaแอฟริกา,
82
320063
2252
แต่กับปัญหาที่เราประสบในแอฟริกา
05:34
when we are looking
at the Marshallมาร์แชลล์ Planวางแผน
83
322315
1889
เวลาที่เราลองดูแผนมาร์แชล
05:36
to revitalizeเส้นแข็ง war-tornสงครามฉีกขาด Europeยุโรป,
84
324204
1617
ที่ช่วยฟื้นฟูยุโรปหลังสงคราม
05:37
it was not fullเต็ม of donationsบริจาค of sheepแกะ.
85
325821
2083
มันไม่ได้เต็มไปด้วยการบริจาคแกะ
05:39
We need more than just microcreditmicrocredit.
86
327904
1722
เราต้องการมากกว่าเพียงแค่สินเชื่อรายย่อย
05:41
We need more than just give 200 dollarsดอลลาร์.
87
329626
2131
เราต้องการมากกว่าแค่ให้เงิน 200 ดอลลาร์
05:43
We need to buildสร้าง bigใหญ่ businessesธุรกิจ,
and we need jobsงาน.
88
331757
3074
เราต้องการสร้างธุรกิจขนาดใหญ่
และเราต้องการงานทำจำนวนมาก
05:46
TRTR: Very good. Thank you so much.
89
334831
2396
ทอม: ดีมากครับ ขอบคุณมากครับ
05:49
(Applauseการปรบมือ)
90
337227
2665
(เสียงปรบมือ)
Translated by Chayanin Wipusanawan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com