ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Sangu Delle: In praise of macro -- yes, macro -- finance in Africa

Sangu Delle: Chvála makrofinancování v Africe

Filmed:
1,183,051 views

Je možné, že mikroúvěry Africe spíše škodí? Nebylo by možné jí pomáhat jinak, dlouhodoběji a udržitelněji? Podnikatel Sangu Delle je přesvědčen, že ano. Řešení pro Afriku vidí spíše v podpoře velkých společností a továren, ve vytváření pracovních příležitostí a usnadnění afrického obchodu.
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TraditionalTradiční prescriptionspředpisy for growthrůst
in AfricaAfrika are not workingpracovní very well.
0
606
5901
Obvyklé recepty pro růst
nefungují v Africe moc dobře.
00:18
After one trillionbilion dollarsdolarů
in AfricanAfrická development-relatedsouvisející vývoj aidpomoc
1
6519
4452
Přes jednu biliardu dolarů
vynaložených na rozvojovou pomoc
00:22
in the last 60 yearsroky,
2
10971
2128
během posledních 60 let
00:25
realnemovitý perza capitahlavou incomepříjem todaydnes
is lowerdolní than it was in the 1970s.
3
13099
4748
je příjem na osobu nižší
než v sedmdesátých letech.
00:30
AidPomoc is not doing too well.
4
18867
2303
Pomoc příliš nepomáhá.
00:33
In responseOdezva,
5
21170
1418
V reakci na to začaly
00:34
the BrettonBretton WoodsWoods institutionsinstitucí --
the IMFMMF and the WorldSvět BankBanka --
6
22588
4084
Brettonwoodské instituce -
IMF a Světová banka -
00:38
pushedzatlačil for freevolný, uvolnit tradeobchod not aidpomoc,
7
26672
3554
prosazovat místo pomoci
volný obchod,
00:42
yetdosud the historicalhistorický recordzáznam
showsukazuje little empiricalempirické evidencedůkaz
8
30226
4225
ačkoliv historie skýtá jen
malou empirickou oporu pro domněnku,
00:46
that freevolný, uvolnit tradeobchod leadsvede to economichospodářský growthrůst.
9
34451
4110
že volný obchod vede
k ekonomickému růstu.
00:50
The newlynově prescribedpředepsané
silverstříbrný bulletkulka is microcreditmikroúvěru.
10
38561
3899
Stříbrnou kulkou dneška
se staly mikroúvěry.
00:54
We seemzdát se to be fixatedfixovaný
on this romanticizedidealizoval ideaidea
11
42460
3717
Zdá se, že nám imponuje
romantická představa,
00:58
that everykaždý poorchudý peasantrolník in AfricaAfrika
is an entrepreneurpodnikatel.
12
46177
3854
že každý chudý rolník v Africe
je podnikatel.
01:02
(LaughterSmích)
13
50031
2067
(smích)
Ve skutečnosti mě má práce a cesty
po více než 40 zemích Afriky
01:05
YetPřesto my work and travelcestovat
in 40-plus-Plus countrieszemí acrosspřes AfricaAfrika
14
53328
5370
01:10
have taughtvyučován me that mostvětšina people
want jobspracovní místa insteadmísto toho.
15
58698
4917
naučily, že většina lidí by ocenila
spíše pracovní příležitosti.
01:15
My solutionřešení: ForgetZapomeňte na micro-entrepreneursmikro podnikatele.
16
63615
3135
Moje řešení: zapomeňme na mikropodnikání.
Raději investujme do vytvoření
velkých afrických společností,
01:19
Let's investinvestovat in buildingbudova
pan-AfricanPan africké titansTitáni
17
67190
3646
01:22
like SudaneseSúdánský businessmanpodnikatel MoMo IbrahimIbrahim.
18
70836
4225
jako to udělal súdánský
podnikatel Mo Ibrahim.
01:27
MoMo tookvzal a contrarianproti proudu betsázka on AfricaAfrika when
he foundedZaložený CeltelCeltel InternationalMezinárodní in '98
19
75061
5898
Mo v roce 1998 vsadil na Afriku,
když zde založil Celtel International
01:32
and builtpostavený it into a mobilemobilní, pohybliví
cellularbuněčný providerposkytovatel
20
80959
3535
a úspěšně vybudoval
telekomunikační společnost,
01:36
with 24 millionmilión subscriberspředplatitelů
acrosspřes 14 AfricanAfrická countrieszemí by 2004.
21
84494
6407
která v roce 2004 měla více než 24 milionů
uživatelů ze 14 afrických zemích.
Model, který Mo použil, je lepší
než průměrný podnikatelský model,
01:44
The MoMo modelmodel mightmohl be better
than the everymanEveryman entrepreneurpodnikatel modelmodel,
22
92076
3669
01:47
whichkterý preventsbrání an effectiveefektivní meansprostředek
of diffusiondifúze and knowledge-sharingsdílení znalostí.
23
95745
3996
protože podporuje pestrost
a efektivní šíření znalostí.
01:51
PerhapsSnad we are not at a stagefáze in AfricaAfrika
24
99741
2616
Dost možná, že Afrika ještě nedospěla
01:54
where manymnoho actorsherci and smallmalý enterprisespodniky
leadsvede to growthrůst throughpřes competitionsoutěž.
25
102357
5267
do fáze, kdy by malé podniky mohly
v hospodářské soutěži uspět.
01:59
ConsiderZvažte these two alternativealternativní scenariosscénáře.
26
107624
3410
Zvažme tyto dva alternativní scénáře.
02:03
One: You loanpůjčka 200 dollarsdolarů
to eachkaždý of 500 bananabanán farmersfarmáři
27
111034
6036
Za prvé, půjčíme 200 dolarů
každému z 500 pěstitelů banánů,
02:09
allowingpovolit them to drysuchý
theirjejich surpluspřebytek bananasbanány
28
117070
2897
což jim umožní přebytek banánů usušit
02:11
and fetchnačítání 15 percentprocent more revenuepříjmy
at the localmístní markettrh.
29
119967
4328
a dosáhnout o 15 % většího zisku.
02:16
Or two: You give 100,000 dollarsdolarů
to one savvydůvtipný entrepreneurpodnikatel
30
124295
6182
Nebo za druhé, dáme jednomu
důvtipnému podnikateli sto tisíc
02:22
and help her setsoubor up a factorytovárna
that yieldsvýnosy 40 percentprocent additionalDalší incomepříjem
31
130477
5218
a pomůžeme mu vytvořit továrnu,
která o 40 % zvýší příjem
02:27
to all 500 bananabanán farmersfarmáři
and createsvytváří 50 additionalDalší jobspracovní místa.
32
135695
5097
všem 500 pěstitelům banánů
a navíc vytvoří 50 pracovních míst.
Vsadili jsme na druhý scénář
02:33
We investedinvestováno in the seconddruhý scenarioscénář,
33
141747
2624
02:36
and backedpodpořeno 26-year-old-let starý
KenyanKeňský entrepreneurpodnikatel EricEric MuthomiMuthomi
34
144371
4496
a podpořili jsme 26letého keňského
podnikatele Erika Muthomiho,
02:40
to setsoubor up an agro-processingzpracování zemědělských produktů
factorytovárna calledvolal StawiStawi
35
148867
3669
aby vystavěl továrnu nazvanou "Stawi",
kde zpracovává zemědělské produkty.
02:44
to producevyrobit gluten-freeLepek zdarma
banana-basedna základě banán flourmouka and babydítě foodjídlo.
36
152536
4884
Vyrábí bezlepkovou banánovou mouku
a dětskou banánovou výživu.
Stawi maximalizuje místní efektivitu
02:50
StawiStawi is leveragingvyužití economieshospodářství of scaleměřítko
37
158242
3041
02:53
and usingpoužitím modernmoderní manufacturingvýrobní processesprocesů
to createvytvořit valuehodnota for not only its ownersVlastníci
38
161283
4881
a využíváním moderních výrobních postupů
vytváří hodnotu nejen pro své vlastníky,
02:58
but its workerspracovníků, who have
an ownershipvlastnictví in the businesspodnikání.
39
166164
3335
ale i pro zaměstnance, kteří
jsou spolumajiteli podniku.
Naším snem je pomoci Erikovi Muthomibu
stát se dalším Mo Ibrahimem,
03:02
Our dreamsen is to take an EricEric MuthomiMuthomi
and try to help him becomestát a MoMo IbrahimIbrahim,
40
170579
6129
03:08
whichkterý requiresvyžaduje skilldovednost, financingfinancování,
localmístní and globalglobální partnershipspartnerství,
41
176708
5147
což vyžaduje dovednosti, peníze,
místní i globální partnerství
03:13
and extraordinarymimořádný perseverancevytrvalost.
42
181855
2670
a neobyčejnou vytrvalost.
03:16
But why pan-AfricanPan africké?
43
184525
2085
Ale proč se vlastně zaměřit na Afriku?
Evropský zájem o Afriku během
Berlínské konference v roce 1884,
03:19
The scramblervačka for AfricaAfrika
duringběhem the BerlinBerlin ConferenceKonference of 1884 --
44
187590
4598
03:24
where, quitedocela franklyupřímně řečeno, we AfricansAfričané
were not exactlypřesně consultedkonzultace --
45
192188
4736
kam jsme, mimochodem,
vůbec nebyli pozvání,
03:28
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk) --
46
196924
5408
(smích a potlest)
vyústil v masivní rozdělování Afriky
03:35
resultedVýsledkem in massivemasivní fragmentationfragmentace
47
203542
2461
03:38
and manymnoho sovereignsuverénní statesstáty
with smallmalý populationspopulací:
48
206003
2531
a vznik mnoha států
s velmi malou populací.
03:40
LiberiaLibérie, fourčtyři millionmilión;
CapeCape VerdeVerde, 500,000.
49
208534
3042
Jako Libérie se čtyřmi miliony
nebo Kapverdy s 500 000.
03:43
Pan-AfricaPan Afrika givesdává you one billionmiliarda people,
50
211576
2739
V Africe žije jedna miliarda lidí,
03:46
granteduděleno acrosspřes 55 countrieszemí
with tradeobchod barriersbariéry and other impedimentspřekážky,
51
214315
4157
v celkem 55 zemích se vzájemnými
obchodními bariérami a dalšími překážkami.
03:50
but our ancestorspředci tradedobchodované
acrosspřes the continentkontinent
52
218472
3233
Ale naši předkové obchodovali
přes celý kontinent,
03:53
before EuropeansEvropané drewkreslil linesline around us.
53
221705
2577
než jej Evropané rozdělili
nakreslenými hranicemi.
03:56
The pan-AfricanPan africké opportunitiespříležitostí
outweighpřevážit the challengesproblémy,
54
224282
3437
Afrika má problémy,
ale v ještě větší míře skýtá příležitosti,
03:59
and that's why we're expandingrozšíření
Stawi'sSi Stawi marketstrzích from just KenyaKeňa
55
227719
3436
a proto rozšiřujeme působení
Stewi i mimo Keňu
04:03
to AlgeriaAlžírsko, NigeriaNigérie, GhanaGhana,
and anywherekdekoli elsejiný that will buyKoupit our foodjídlo.
56
231155
4365
do Alžírska, Nigérie, Ghany,
a kamkoliv jinam, kde bude zájem.
04:07
We hopenaděje to help solveřešit foodjídlo securitybezpečnostní,
empowerzmocnit farmersfarmáři, createvytvořit jobspracovní místa,
57
235520
3994
Chceme zlepšit skladování potravin,
podpořit farmáře, vytvářet práci,
04:11
developrozvíjet the localmístní economyekonomika,
and we hopenaděje to becomestát richbohatý in the processproces.
58
239514
4434
rozvíjet lokální ekonomiku a
také vydělávat peníze.
04:15
While it's not the sexiestnejvíc sexy approachpřístup,
59
243948
2219
Ačkoliv to není nejpřitažlivější přístup,
04:18
and maybe it doesn't
achievedosáhnout the samestejný feel-gooddobrý pocit
60
246167
2248
a možná nám nepřináší tak dobrý pocit
04:20
as givingposkytující a womanžena 100 dollarsdolarů
to buyKoupit a goatkoza on kivaKivo.orgorg,
61
248415
3891
jako dát Afričance 100 dolarů
na nákup kozy přes kiva.org,
04:24
perhapsmožná supportingPodpora fewerméně,
higher-impactvyšší vliv entrepreneurspodnikatelů
62
252306
3925
může podpora menšího množství
podnikatelů s velkým vlivem na společnost
04:28
to buildstavět massivemasivní businessespodniků
that scaleměřítko pan-AfricaPan Afrika
63
256231
2973
přispět k vybudování velkých
afrických podniků,
04:31
can help changezměna this.
64
259204
3160
které něco skutečně změní.
04:34
The politicalpolitický freedomsvoboda
for whichkterý our forebearersprapředků foughtbojoval
65
262364
4554
Politická svoboda, za kterou
bojovali naši předkové,
04:38
is meaninglessbezvýznamný withoutbez economichospodářský freedomsvoboda.
66
266918
3718
je zbytečná bez ekonomické svobody.
Chceme k boji za ekonomickou
svobodu přispět tím,
04:43
We hopenaděje to aidpomoc this fightboj
for economichospodářský freedomsvoboda
67
271326
2810
04:46
by buildingbudova world-classsvětové třídy businessespodniků,
68
274136
2461
že vybudujeme prvotřídní podniky,
04:48
creatingvytváření indigenousdomorodé wealthbohatství,
69
276597
1974
budeme tvořit vlastní bohatství
04:50
providingposkytování jobspracovní místa that we
so desperatelyzoufale need,
70
278571
3134
a poskytovat tolik potřebné
pracovní příležitosti.
04:53
and hopefullydoufejme helpingpomáhání achievedosáhnout this.
71
281705
3197
A věřím, že pokud k tomu všemu přispějeme,
04:57
AfricaAfrika shallmusí risevzestup.
72
285792
2902
Afrika rozkvete.
05:00
Thank you.
73
288694
1556
Děkuji vám.
05:02
(ApplausePotlesk)
74
290250
5758
(potlesk)
Tom Rielly: Sangu, tohle je
pochopitelně silné tvrzení.
05:09
TomTom RiellyRielly: So SanguMirča, of coursechod,
this is strongsilný rhetoricrétorika.
75
297471
3994
05:13
You're makingtvorba 100 percentprocent contrastkontrast
betweenmezi microcreditmikroúvěru
76
301465
2995
Děláte velmi velký rozdíl
mezi mikroúvěry,
05:16
and regularpravidelný investmentinvestice
and growingrostoucí regularpravidelný investmentinvestice.
77
304460
4365
pravidelnými investicemi a
rostoucími pravidelnými investicemi.
05:20
Do you think there is
a rolerole for microcreditmikroúvěru at all?
78
308825
2452
Je zde přece jen nějaká
role pro mikroúvěry?
05:23
SanguMirča DelleDelle: I think there is a rolerole.
79
311277
2262
Sangu Delle: Myslím, že ano.
05:25
MicrocreditMikroúvěry has been a great,
innovativeinovační way
80
313539
2554
Mikroúvěry byly skvělá,
inovativní cesta,
05:28
to expandrozšířit financialfinanční accesspřístup
to the bottomdno of the pyramidpyramida.
81
316093
3970
na usnadnění přístupu k financím
pro ty nejchudší.
05:32
But for the problemsproblémy we facetvář in AfricaAfrika,
82
320063
2252
Ale k problémům, kterým čelíme v Africe.
05:34
when we are looking
at the MarshallMarshall PlanPlán
83
322315
1889
Když se podíváme například
na Marshallův plán
05:36
to revitalizerevitalizovat war-tornválkou EuropeEvropa,
84
324204
1617
pro obnovu poválečné Evropy,
05:37
it was not fullplný of donationsdary of sheepovce.
85
325821
2083
tak se nejednalo jen o darování ovcí.
05:39
We need more than just microcreditmikroúvěru.
86
327904
1722
Potřebujeme více než mikroúvěry.
05:41
We need more than just give 200 dollarsdolarů.
87
329626
2131
Potřebujeme více než 200 dolarů.
05:43
We need to buildstavět bigvelký businessespodniků,
and we need jobspracovní místa.
88
331757
3074
Potřebujeme velké podniky
a pracovní příležitosti.
05:46
TRTR: Very good. Thank you so much.
89
334831
2396
Tom Rielly: Mnohokrát vám děkuji.
05:49
(ApplausePotlesk)
90
337227
2665
(potlesk)
Translated by Jan Martinek
Reviewed by Ivan Prokůpek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com