ABOUT THE SPEAKER
George Ayittey - Economist
Economist George Ayittey sees Africa's future as a fight between Hippos -- complacent, greedy bureaucrats wallowing in the muck -- and Cheetahs, the fast-moving, entrepreneurial leaders and citizens who will rebuild Africa.

Why you should listen

Ghanaian economist George Ayittey was a voice in the wilderness for many years, crying out against the corruption and complacency that -- more than any other factor, he believes -- are the bedrock problems of many troubled Africa states. "We call our governments vampire states, which suck the economic vitality out of the people," he says.

His influential book Africa Unchained has helped unleash a new wave of activism and optimism -- especially in the African blogosphere, where his notion of cheetahs-versus-hippos has become a standard shorthand. The "Cheetah Generation," he says, is a "new breed of Africans," taking their futures into their own hands, instead of waiting for politicians to empower them. (He compares them to the previous "Hippo Generation," who are lazily stuck complaining about colonialism, yet doing nothing to change the status quo.)

Ayittey is a Distinguished Economist in Residence at American University in Washington, DC.

More profile about the speaker
George Ayittey | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

George Ayittey: Africa's cheetahs versus hippos

George Ayittey - Çitalar Suaygırlarına Karşı

Filmed:
758,130 views

Ganalı ekonomist George Ayittey, Afrika'daki ahlaksız liderlere karşı kontrollü bir öfke selini açığa vurdu ve "Çita Jenerasyonuna" kıtayı geri almak için çağrıda bulunuyor.
- Economist
Economist George Ayittey sees Africa's future as a fight between Hippos -- complacent, greedy bureaucrats wallowing in the muck -- and Cheetahs, the fast-moving, entrepreneurial leaders and citizens who will rebuild Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:30
Well, first of all, let me thank EmekaEmeka -- as a mattermadde of factgerçek,
0
6000
5000
Öncelikle Emeka'ya, aslına bakarsanız TED Global'a, bu konferansı...
00:35
TEDTED GlobalKüresel -- for puttingkoyarak this conferencekonferans togetherbirlikte.
1
11000
3000
...düzenledikleri için teşekkür etmek istiyorum.
00:40
This conferencekonferans is going to ranksırası as the mostçoğu importantönemli
2
16000
6000
Bu konferans, 21. yüzyılın başında en önemli...
00:46
in the beginningbaşlangıç of the 21stst centuryyüzyıl.
3
22000
2000
...konferans olarak yerini alacaktır.
00:49
Think AfricanAfrika governmentshükümetler will put togetherbirlikte a conferencekonferans like this?
4
25000
3000
Sizce Afrika hükümetleri böyle bir konferansı düzenleyebilir mi?
00:52
You think the A.U. will put togetherbirlikte a conferencekonferans like this?
5
28000
3000
Afrika Birliği'nin böyle bir konferans düzenleyebileceğini düşünüyor musunuz?
00:56
Even before they do that they will asksormak for foreignyabancı aidyardım.
6
32000
2000
Bunu bile yapmadan önce, yabancı yardım isteyeceklerdir.
01:00
I would alsoAyrıca like to payödeme homagesaygı and honorOnur to the TEDTED FellowsArkadaşlarının
7
36000
9000
Ayrıca TED arkadaşlarıma da şükran ve saygılarımı sunmak istiyorum...
01:09
JuneHaziran ArungaArunga, JamesJames ShikwatiLiberteryen, AndrewAndrew, and the other TEDTED FellowsArkadaşlarının.
8
45000
8000
...June Arunga, James Shikwati, Andrew ve diğer TED arkadaşlarıma.
01:17
I call them the CheetahÇita GenerationÜretimi.
9
53000
3000
Ben, onlara Çita Jenerasyonu diyorum.
01:21
The CheetahÇita GenerationÜretimi is a newyeni breeddoğurmak of AfricansAfrikalılar
10
57000
3000
Çita Jenerasyonu, yozlaşma konusunda saçmalıklara...
01:24
who brookdere no nonsensesaçmalık about corruptionbozulma.
11
60000
3000
...tahammül göstermeyen yeni bir Afrikalı nesli.
01:27
They understandanlama what accountabilityHesap verebilirlik and democracydemokrasi is.
12
63000
5000
Onlar, sorumluluğun ve demokrasinin ne olduğunu anlıyorlar.
01:32
They're not going to wait for governmenthükümet to do things for them.
13
68000
3000
Onlar, devletin kendileri için bir şeyler yapmasını beklemeyecekler.
01:36
That's the CheetahÇita GenerationÜretimi,
14
72000
2000
İşte bu, Çita Jenerasyonu.
01:38
and Africa'sAfrika'nın salvationkurtuluş restsaittir on the backsyedekler of these CheetahsÇita.
15
74000
4000
Ve Afrika'nın kurtuluşu, bu Çitaların sırtında.
01:43
In contrastkontrast, of coursekurs, we have the HippoSu aygırı GenerationÜretimi.
16
79000
3000
Tabi ki de, buna karşın Suaygırı Jenerasyonumuz var.
01:46
(LaughterKahkaha)
17
82000
3000
(Gülüşmeler)
01:49
The HippoSu aygırı GenerationÜretimi are the rulingiktidar elitesElitler.
18
85000
3000
Suaygırı Jenerasyonu, elitleri yönetiyor.
01:52
They are stucksıkışmış in theironların intellectualentellektüel patchyama.
19
88000
4000
Kendi entellektüel yollarında sıkışıp kalmışlar.
01:56
ComplainingŞikayet about colonialismsömürgecilik and imperialismemperyalizm,
20
92000
4000
Sömürgecilik ve emperyalizmden şikayet ederken...
02:00
they wouldn'tolmaz movehareket one footayak.
21
96000
2000
...bir adım dahi ilerleyemeyecekler.
02:02
If you asksormak them to reformreform the economiesekonomiler,
22
98000
3000
Onlardan ekonomileri düzeltmelerini isterseniz,
02:05
they're not going to reformreform it
23
101000
2000
düzeltmeyeceklerdir...
02:07
because they benefityarar from the rottençürük statusdurum quoQuo.
24
103000
3000
...çünkü onlar, kokuşmuş statükodan faydalanıyorlar.
02:10
Now, there are a lot of AfricansAfrikalılar who are very angrykızgın,
25
106000
2000
Şimdi, Arkika'nın durumuna çok kızgın olan...
02:12
angrykızgın at the conditionşart of AfricaAfrika.
26
108000
4000
...çok sayıda Afrikalı var.
02:17
Now, we're talkingkonuşma about a continentkıta that is not poorfakir.
27
113000
4000
Şimdi, biz, yoksul olmayan bir kıtadan bahsediyoruz.
02:21
It is richzengin in mineralmineral resourceskaynaklar, naturaldoğal mineralmineral resourceskaynaklar.
28
117000
4000
Mineral kaynakları, doğal mineral kaynakları bakımından zengin bir kıta.
02:26
But the mineralmineral wealthservet of AfricaAfrika is not beingolmak utilizedkullanılan
29
122000
4000
Fakat Afrika'nın mineral zenginliği, insanlarının fakirlikten...
02:30
to liftasansör its people out of povertyyoksulluk.
30
126000
2000
...kurtarılması için kullanılmıyor.
02:33
That's what makesmarkaları a lot of AfricansAfrikalılar very angrykızgın.
31
129000
3000
Birçok Afrikalıyı oldukça kızdıran da bu.
02:37
And in a way, AfricaAfrika is more than a tragedytrajedi, in more waysyolları than one.
32
133000
5000
Ve bir bakıma, Afrika, genellikle bir trajediden daha fazlası.
02:43
There's anotherbir diğeri enduringkalıcı tragedytrajedi, and that tragedytrajedi is that
33
139000
4000
Sürekli devam eden başka bir trajedi daha var ve bu trajedide...
02:47
there are so manyçok people, so manyçok governmentshükümetler,
34
143000
3000
...Afrika'da hiç anlamadıkları insanlara yardım etmek isteyen...
02:50
so manyçok organizationsorganizasyonlar who want to help the people in AfricaAfrika.
35
146000
4000
...çok sayıda insan, çok sayıda hükümet, ...
02:54
They don't understandanlama.
36
150000
2000
...çok sayıda kuruluş var.
02:58
Now, we're not sayingsöz don't help AfricaAfrika.
37
154000
2000
Şimdi, biz demiyoruz ki, Afrika'ya yardım etmeyin.
03:00
HelpingYardım AfricaAfrika is nobleasil.
38
156000
2000
Afrika'ya yardım, soylu bir davranış.
03:03
But helpingyardım ediyor AfricaAfrika has been turneddönük into a theatertiyatro of the absurdsaçma.
39
159000
6000
Fakat, Afrika'ya yardım, absürd bir tiyatroya dönüştü.
03:09
It's like the blindkör leadingönemli the cluelessclueless.
40
165000
4000
Bu, körler sağırlar birbirini ağırlar gibi.
03:13
(LaughterKahkaha)
41
169000
2000
(Gülüşmeler)
03:16
There are certainbelli things that we need to recognizetanımak.
42
172000
3000
Farkına varmamız gereken belirli şeyler var.
03:20
Africa'sAfrika'nın begging-bowlyalvarıyor-kase leakssızıntı.
43
176000
3000
Afrika'nın dilenci kutusu sızdırıyor.
03:24
Did you know that 40 percentyüzde of the wealthservet createdoluşturulan in AfricaAfrika
44
180000
3000
Afrika'da yaratılan sermayenin yüzde 40'nın, burada Afrika'da...
03:27
is not investedyatırım here in AfricaAfrika?
45
183000
2000
...yatırım yapılmadığını biliyor muydunuz?
03:29
It's takenalınmış out of AfricaAfrika.
46
185000
2000
Afrika dışına götürülüyor.
03:31
That's what the WorldDünya BankBanka saysdiyor.
47
187000
2000
Bunu, Dünya Bankası söylüyor.
03:35
Look at Africa'sAfrika'nın begging-bowlyalvarıyor-kase.
48
191000
2000
Afrika'nın dilenci kutusuna bakın.
03:38
It leakssızıntı horriblykorkunç.
49
194000
2000
Fena halde sızdırıyor.
03:41
There are people who think that we should pourdökün more moneypara,
50
197000
3000
Sızdıran bu kutuya daha çok para, daha çok yardım yağdırmamız...
03:44
more aidyardım into this bowlçanak whichhangi leakssızıntı.
51
200000
4000
...gerektiğini düşünen kişiler var.
03:49
What are the leakagessızdırmazlık?
52
205000
2000
Sızıntılar neler?
03:52
CorruptionBozulması aloneyalnız costsmaliyetler AfricaAfrika 148 billionmilyar dollarsdolar a yearyıl.
53
208000
5000
Yolsuzluk, tek başına, Afrika'ya yılda 148 milyar dolara mal oluyor.
03:59
Yes, put that asidebir kenara.
54
215000
2000
Evet, bunu bir kenara koyun.
04:02
CapitalSermaye flightuçuş out of AfricaAfrika, 80 billionmilyar a yearyıl.
55
218000
4000
Sermayenin Afrika dışına kaçışı, yılda 80 milyar.
04:07
Put that asidebir kenara.
56
223000
2000
Bunu da bir kenara koyun.
04:10
Let's take foodGıda importsithalat.
57
226000
2000
Yiyecek ithalatını ele alalım.
04:12
EveryHer yearyıl AfricaAfrika spendsharcıyor 20 billionmilyar dollarsdolar to importithalat foodGıda.
58
228000
5000
Her yıl, Afrika, yiyecek ithalatına 20 milyar dolar harcıyor.
04:19
Just addeklemek that up, all these leakagessızdırmazlık.
59
235000
3000
Tüm bu sızıntıları toplayın.
04:22
That's faruzak more than the 50 billionmilyar TonyTony BlairBlair wants to raiseyükseltmek for AfricaAfrika.
60
238000
4000
Bu, Tony Blair'ın Afrika için toplamak istediği 50 milyardan çok daha fazla.
04:27
Now, back in the 1960s AfricaAfrika not only fedfederasyon itselfkendisi,
61
243000
3000
Şimdi 1960'lara geri dönelim, Afrika sadece kendini beslemiyor, ...
04:30
it alsoAyrıca exportedİhraç foodGıda.
62
246000
2000
...ayrıca yiyecek ihraç ediyordu.
04:32
Not anymoreartık.
63
248000
2000
Fakat artık değil.
04:35
We know that something has gonegitmiş fundamentallyesasen wrongyanlış.
64
251000
3000
Bazı şeylerin temelde yanlış gittiğini biliyoruz.
04:39
You know it, I know it, but let's not wasteatık our time
65
255000
3000
Siz, bunu biliyorsunuz; ben, bunu biliyorum, fakat bu hatalar hakkında konuşarak...
04:42
talkingkonuşma about these mistakeshatalar because we'lliyi spendharcamak all day here.
66
258000
5000
...zamanı, bizim zamanımızı harcamayalım çünkü bütün gün buradayız.
04:47
Let's movehareket on, and flipfiske over to the nextSonraki chapterbölüm,
67
263000
6000
Devam edelim, ve bir sonraki bölüme geçelim, ...
04:53
and that's what this conferencekonferans is all about -- the nextSonraki chapterbölüm.
68
269000
4000
...bir sonraki bölüm bu konferansın ana konusu.
04:57
The nextSonraki chapterbölüm beginsbaşlar with first of all, askingsormak ourselveskendimizi
69
273000
5000
Bir sonraki bölüm, öncelikle, kendimize bu önemli soruyu...
05:02
this fundamentaltemel questionsoru,
70
278000
2000
...sorarak başlıyor;
05:04
"WhomKime do we want to help in AfricaAfrika?"
71
280000
4000
''Afrika'da kime yardım etmek istiyoruz?''
05:09
There is the people, and then there is the governmenthükümet or leadersliderler.
72
285000
5000
İnsanlar var, ve daha sonra hükümet ya da liderler.
05:15
Now, the previousönceki speakerkonuşmacı before me,
73
291000
7000
Şimdi, benden önceki konuşmacı, benden bir önceki konuşmacı...
05:22
IdrisIdris MohammedMuhammed, indicatedBelirtilen that
74
298000
4000
...Idris Mohammed, Afrika'da berbat...
05:27
we'vebiz ettik had abysmaldipsiz leadershipliderlik in AfricaAfrika.
75
303000
4000
...liderler olduğunu ifade etti.
05:32
That characterizationkarakterizasyonu, in my viewgörünüm, is even more charitablehayırsever.
76
308000
4000
Bu niteleme, bence, oldukça sevecen.
05:37
(LaughterKahkaha)
77
313000
2000
(Gülüşmeler)
05:41
I belongait to an InternetInternet discussiontartışma forumForum,
78
317000
3000
Bir İnternet tartışma forumuna, ...
05:44
an AfricanAfrika InternetInternet discussiontartışma forumForum,
79
320000
3000
...bir Afrika İnternet tartışma forumuna üyeyim, ...
05:48
and I askeddiye sordu them, I said, "SinceBeri 1960, we'vebiz ettik had exactlykesinlikle
80
324000
6000
ve onlara sordum, dedim ki ''1960'tan bu yana tam olarak...
05:54
204 AfricanAfrika headskafalar of statebelirtmek, bildirmek, sincedan beri 1960."
81
330000
4000
...204 Afrika devlet başkanı geldi, 1960'tan bu yana.''
05:58
And I askeddiye sordu them to nameisim me just 20 good leadersliderler,
82
334000
4000
Ve onlardan bana sadece 20 tane iyi lider, ...
06:02
just 20 good leadersliderler --
83
338000
3000
sadece 20 tane iyi lider söylemelerini istedim -- belki...
06:05
you mayMayıs ayı want to take this leadershipliderlik challengemeydan okuma yourselfkendin.
84
341000
5000
...siz de, kendinizi bu liderlik hususunda sorgulamak istersiniz.
06:10
I askeddiye sordu them to nameisim me just 20.
85
346000
2000
Onlardan sadece 20 isim söylemelerini istedim.
06:13
EverybodyHerkes mentionedadı geçen NelsonNelson MandelaMandela, of coursekurs.
86
349000
3000
Tabii ki de herkes Nelson Mandela'yı söyledi.
06:16
KwameKwame NkrumahNkrumah, NyerereNyerere, KenyattaKenyatta -- somebodybirisi mentionedadı geçen IdiIdi AminAmin.
87
352000
6000
Kwame Nkrumah, Nyerere, Kenyatta, bazıları da Idi Amin dedi.
06:23
(LaughterKahkaha)
88
359000
3000
(Gülüşmeler)
06:26
I let that passpas.
89
362000
2000
Bunun kusuruna bakmıyorum.
06:28
(LaughterKahkaha)
90
364000
2000
(Gülüşmeler)
06:31
My pointpuan is, they couldn'tcould go beyondötesinde 15.
91
367000
4000
Demek istediğim şu ki; 15'ten öteye gidemediler.
06:37
Even if they had been ableyapabilmek to nameisim me 20,
92
373000
3000
Bana 20 isim söyleyebilselerdi bile...
06:40
what does that tell you?
93
376000
2000
...bu, size ne anlatacaktı?
06:42
20 out of 204 meansanlamına geliyor that the vastgeniş majorityçoğunluk
94
378000
7000
204 kişiden 20 kişi demek, Afrikalı liderlerin çoğunluğu...
06:49
of the AfricanAfrika leadersliderler failedbaşarısız oldu theironların people.
95
385000
3000
...büyük bir çoğunluğu halkını yüzüstü bıraktı.
06:54
And if you look at them, the slatekayrak of the post-colonialsonrası sömürge leadersliderler --
96
390000
5000
Ve eğer onlara bakarsanız, sömürge sonrası liderlerin listesi --
07:00
an assortmentürün çeşitliliği of militaryaskeri fufuFufu headskafalar,
97
396000
4000
...askeri fufu sınıfı öndedir.
07:04
Swiss-bankİsviçre Bankası socialistsSosyalistler, crocodileTimsah liberatorskurtarıcılar, vampirevampir elitesElitler,
98
400000
5000
İsviçre-bankası sosyalistleri, timsah kurtarıcıları, vampir elitler, ...
07:09
quackşarlatan revolutionariesdevrimciler.
99
405000
1000
...sahte devrimciler.
07:10
(ApplauseAlkış)
100
406000
4000
(Alkış)
07:14
Now, this leadershipliderlik is a faruzak cryağlamak from the traditionalgeleneksel leadersliderler
101
410000
4000
Şimdi, bu liderlik, Afrikalıların yüzyıllardır bildiği...
07:18
that AfricansAfrikalılar have knownbilinen for centuriesyüzyıllar.
102
414000
2000
...geleneksel liderlerden dağlar kadar farklı.
07:21
The secondikinci falseyanlış premiseöncül that we make
103
417000
3000
Afrika'ya yardım etmeye çalışırken...
07:24
when we're tryingçalışıyor to help AfricaAfrika
104
420000
1000
...yaptığımız ikinci yanlış öncül de; ...
07:25
is that sometimesara sıra we think that there is something calleddenilen
105
421000
6000
...bazen, Afrika'da hükümet diye adlandırılan şeyin...
07:31
a governmenthükümet in AfricaAfrika that caresbakımları about its people,
106
427000
5000
...kendi insanlarını umursadığını, insanların yararına hizmet ettiğini...
07:37
servesvermektedir the interestsilgi of the people, and representstemsil the people.
107
433000
4000
...ve insanları temsil ettiğini düşünmemizdir.
07:43
There is one particularbelirli quotealıntı -- a LesothoLesotho chiefşef oncebir Zamanlar said
108
439000
5000
Lesotho başkanının bir keresinde söylediği bir söz var. Der ki:
07:48
that "Here in LesothoLesotho, we'vebiz ettik got two problemssorunlar:
109
444000
2000
...''Burada Lesotho'da bizim iki tane sorunumuz var...
07:50
ratssıçanlar and the governmenthükümet."
110
446000
3000
...fareler ve hükümet.''
07:53
(LaughterKahkaha)
111
449000
3000
(Gülüşmeler)
07:57
What you and I understandanlama as a governmenthükümet
112
453000
3000
Sizin ve benim hükümet olarak anladığımız şey...
08:00
doesn't existvar olmak in manyçok AfricanAfrika countriesülkeler.
113
456000
3000
...Afrika ülkelerinde mevcut değil.
08:03
In factgerçek, what we call our governmentshükümetler are vampirevampir statesdevletler.
114
459000
4000
Aslında, bizim hükümet olarak adlandırdığımız şey vampir devletleri.
08:08
VampiresVampirler because they suckemmek
115
464000
3000
Vampirler, çünkü kendi halklarının...
08:11
the economicekonomik vitalitydirilik out of theironların people.
116
467000
3000
...ekonomik gücünü emiyorlar.
08:14
GovernmentHükümet is the problemsorun in AfricaAfrika.
117
470000
3000
Afrika'daki sorun hükümettir.
08:18
A vampirevampir statebelirtmek, bildirmek is the governmenthükümet --
118
474000
3000
Hükümet olan bir vampir devletidir.
08:21
(ApplauseAlkış)
119
477000
1000
(Alkış)
08:22
-- whichhangi has been hijackedkaçırıldı by a phalanxfalanks of banditseşkıya and crooksCrooks
120
478000
4000
Yani devlet kaynaklarını kendilerini, dostlarını ve kabile üyelerini zenginleştirmek...
08:26
who use the instrumentsenstrümanlar of statebelirtmek, bildirmek powergüç to enrichzenginleştirmek themselveskendilerini,
121
482000
3000
...için kullanan ve diğer herkesi hariç tutan eşkiya ve dolandırıcı...
08:29
theironların croniescronies, and tribesmenkabile üyeleri and excludehariç tut everybodyherkes elsebaşka.
122
485000
3000
...bir topluluk tarafından gasp edilen bir hükümet.
08:34
The richestEn zengin people in AfricaAfrika are heads-of-statedevlet başkanları and ministersBakanlar,
123
490000
4000
Afrika'daki en zengin kişiler; devlet başkanları ve bakanlar, ...
08:38
and quiteoldukça oftensık sık the chiefşef bandithaydut is the head-of-stateDevlet Başkanı himselfkendisi.
124
494000
4000
...ve sıklıkla baş eşkiya da devlet başkanının kendisi.
08:44
Where do they get theironların moneypara?
125
500000
2000
Bunlar, paralarını nereden buluyor?
08:46
By creatingoluşturma wealthservet?
126
502000
2000
Servet yaratarak mı?
08:48
No.
127
504000
1000
Hayır.
08:49
By rakingyan yatan it off the backsyedekler of theironların sufferingçile people.
128
505000
3000
Acı çeken insanlarının sırtından haksız kazanç elde ederek.
08:53
That's not wealthservet creationoluşturma. It's wealthservet redistributionyeniden dağıtım.
129
509000
4000
Bu servet yaratmak değil, servetin yeniden dağıtılmasıdır.
08:59
The thirdüçüncü fundamentaltemel issuekonu that we have to recognizetanımak
130
515000
5000
Farkında olmamız gereken üçüncü temel nokta ise...
09:04
is that if we want to help the AfricanAfrika people,
131
520000
5000
...eğer Afrikalı insanlara yardım etmek istiyorsak...
09:09
we mustşart know where the AfricanAfrika people are.
132
525000
3000
...Afrikalı insanların nerede olduğunu bilmemiz gerektiğidir.
09:12
Take any AfricanAfrika economyekonomi.
133
528000
2000
Herhangi bir Afrika ekonomisini ele alın.
09:15
An AfricanAfrika economyekonomi can be brokenkırık up into threeüç sectorsSektörler.
134
531000
3000
Afrika ekonomisi üç sektöre ayrılabilir.
09:18
There is the modernmodern sectorsektör, there is the informalresmi olmayan sectorsektör
135
534000
5000
Modern sektör, enformel sektör...
09:24
and the traditionalgeleneksel sectorsektör.
136
540000
3000
...ve geleneksel sektör.
09:28
The modernmodern sectorsektör is the abodeikametgâh of the elitesElitler.
137
544000
3000
Modern sektör, elitlerin kerpiç toprağıdır.
09:31
It's the seatoturma yeri of governmenthükümet.
138
547000
2000
Hükümetin koltuğudur.
09:34
In manyçok AfricanAfrika countriesülkeler the modernmodern sectorsektör is lostkayıp.
139
550000
4000
Birçok Afrika ülkesinde, modern sektör kayıptır.
09:38
It's dysfunctionalişlevsel olmayan.
140
554000
2000
Bu, sifonksiyoneldir.
09:40
It is a meretriciousmeretricious fandangoFandango of importedithal systemssistemler,
141
556000
4000
Bu, elitlerin kendilerinin de anlamadığı...
09:44
whichhangi the elitesElitler themselveskendilerini don't understandanlama.
142
560000
2000
...ithal sistemlerin ahlaksız dansıdır.
09:48
That is the sourcekaynak of manyçok of Africa'sAfrika'nın problemssorunlar
143
564000
4000
Bu, masumların hayatlarını isteyen...
09:52
where the strugglesmücadeleler for politicalsiyasi powergüç emanatesızmak
144
568000
4000
...politik güç mücadelesinin ortaya çıktığı...
09:56
and then spillsızıntısı over ontoüstüne the informalresmi olmayan and the traditionalgeleneksel sectorsektör,
145
572000
5000
...ve daha sonra enformel ve geleneksel sektöre yayıldığı...
10:01
claimingiddia innocentmasum liveshayatları.
146
577000
3000
...Afrika'nın birçok sorununun kaynağıdır.
10:05
Now the modernmodern sectorsektör, of coursekurs,
147
581000
2000
Şimdi tabi ki de modern sektör...
10:07
is where a lot of the developmentgelişme aidyardım and resourceskaynaklar wentgitti into.
148
583000
5000
...birçok kalkınma yardımı ve kaynağının gittiği yer.
10:13
More than 80 percentyüzde of IvoryFildişi Coast'sCoast's developmentgelişme
149
589000
3000
Fildişi Sahilleri'nin kalkınmasının yüzde 80'ninden fazlası...
10:16
wentgitti into the modernmodern sectorsektör.
150
592000
2000
...modern sektöre gitti.
10:18
The other sectorsSektörler, the informalresmi olmayan and the traditionalgeleneksel sectorsSektörler,
151
594000
6000
Diğer sektörler, enformel ve geleneksel sektörler...
10:24
are where you find the majorityçoğunluk of the AfricanAfrika people,
152
600000
4000
Afrikalı insanlarının çoğunluğunu bulacağınız yerlerdir.
10:28
the realgerçek people in AfricaAfrika. That's where you find them.
153
604000
3000
Afrika'daki gerçek insanları bulacağınız yer orasıdır.
10:31
Now, obviouslybelli ki it makesmarkaları commonortak senseduyu
154
607000
2000
Şimdi, bu, açıkça, eğer insanlara yardım etmek...
10:33
that if you want to help the people, you go where the people are.
155
609000
3000
...istiyorsanız, insanların olduğu yere gidin sağduyusunu oluşturuyor.
10:36
But that's not what we did.
156
612000
2000
Fakat biz bunu yapmadık.
10:38
As a mattermadde of factgerçek,
157
614000
2000
Aslında, ...
10:40
we neglectedbakımsız the informalresmi olmayan and the traditionalgeleneksel sectorsSektörler.
158
616000
7000
...biz, enformel ve geleneksel sektörleri görmezden geldik.
10:47
Now, traditionalgeleneksel sectorsektör is where AfricaAfrika producesüretir its agriculturetarım,
159
623000
3000
Şimdi, geleneksel sektör, Afrika'nın kendi tarımını ürettiği yer,
10:51
whichhangi is one of the reasonsnedenleri why AfricaAfrika can't feedbesleme itselfkendisi,
160
627000
3000
Afrika'nın kendini besleyememe nedenlerinden biri, ...
10:54
and that's why it mustşart importithalat foodGıda.
161
630000
3000
...ve bu sebeple yiyecek ihraç etmek zorunda.
10:58
All right, you cannotyapamam developgeliştirmek AfricaAfrika by ignoringgörmezden
162
634000
4000
Tamam, Afrika'yı enformel ve geleneksel sektörleri...
11:02
the informalresmi olmayan and the traditionalgeleneksel sectorsSektörler.
163
638000
3000
...görmezden gelerek kalkındıramazsınız.
11:06
And you can't developgeliştirmek the informalresmi olmayan and the traditionalgeleneksel sectorsSektörler
164
642000
6000
Ve enformel ve geleneksel sektörleri de, bu iki sektörün nasıl işlediğini...
11:12
withoutolmadan an operationalişletme understandinganlayış of how these two sectorsSektörler work.
165
648000
4000
...operasyonel bir anlayışla kavramadan kalkındıramazsınız.
11:18
These two sectorsSektörler, let me describetanımlamak to you,
166
654000
2000
Size biraz açıklayayım, bu iki sektörün...
11:20
have theironların ownkendi indigenousyerli institutionskurumlar.
167
656000
3000
...kendi yerel kuruluşları vardır.
11:23
First one is the politicalsiyasi systemsistem.
168
659000
3000
Bunlardan birincisi, politik sistem.
11:27
TraditionallyGeleneksel olarak, AfricansAfrikalılar hatenefret governmentshükümetler. They hatenefret tyrannyzulüm.
169
663000
4000
Geleneksel olarak, Afrikalılar hükümetlerden, tiranlıktan nefret eder.
11:31
If you look into theironların traditionalgeleneksel systemssistemler,
170
667000
3000
Eğer onların geleneksel sistemlerine bakarsanız, ...
11:34
AfricansAfrikalılar organizedüzenlemek theironların statesdevletler in two typestürleri.
171
670000
4000
...Afrikalılar, kendi devletlerini iki şekilde organize ediyorlar.
11:38
The first one belongsaittir to those ethnicetnik societiestoplumlar
172
674000
5000
Birincisi, devletin muhakkak acımasız olduğuna...
11:43
who believe that the statebelirtmek, bildirmek was necessarilyzorunlu olarak tyrannouszalim,
173
679000
4000
...ve böylece merkezi sistemle yapacakları hiçbir şey...
11:47
so they didn't want to have anything to do
174
683000
3000
...olmadığına inanan...
11:50
with any centralizedmerkezileşmiş authorityyetki.
175
686000
2000
...bu etnik topluluklara aittir.
11:55
These societiestoplumlar are the IboIBO, the SomaliSomali, the KikuyusKikuyus,
176
691000
3000
Bu topluluklar; İbo, Somali, Kikuyus'tur, ...
11:58
for exampleörnek. They have no chiefsChiefs.
177
694000
2000
...örnegin; başkanları yoktur.
12:01
The other ethnicetnik groupsgruplar, whichhangi did have chiefsChiefs,
178
697000
4000
Başkanları olan diğer etnik gruplar, başkanlarla çevrili olmalarını...
12:05
madeyapılmış sure that they surroundedçevrili the chiefsChiefs
179
701000
4000
...ve bu başkanların güçlerini kötüye kullanmalarını önlemek için...
12:09
with councilsKonseyleri uponüzerine councilsKonseyleri uponüzerine councilsKonseyleri
180
705000
3000
...meclis üstüne meclis, meclis üstüne meclis olmasını...
12:12
to preventönlemek them from abusingkötüye theironların powergüç.
181
708000
3000
...garanti altına almışlardır.
12:17
In AshantiAshanti traditiongelenek, for exampleörnek,
182
713000
3000
Örneğin; Ashanti geleneğinde...
12:20
the chiefşef cannotyapamam make any decisionkarar
183
716000
2000
...başkan, ihtiyarlar meclisinin oybirliği olmadan...
12:22
withoutolmadan the concurrencetutarlılık of the councilkonsey of eldersyaşlılar.
184
718000
3000
...karar veremez.
12:25
WithoutOlmadan the councilkonsey the chiefşef can't passpas any lawhukuk,
185
721000
3000
Meclis olmadan, başkan bir yasayı geçiremez, ...
12:28
and if the chiefşef doesn't governyönetmek accordinggöre to the will of the people
186
724000
3000
...ve eğer başkan, insanların isteğine göre yönetmezse...
12:31
he will be removedçıkarıldı.
187
727000
2000
...görevden alınır.
12:33
If not, the people will abandonterk the chiefşef,
188
729000
4000
Bunu da yapmazlarsa, insanlar başkanı bırakırlar...
12:37
go somewherebir yerde elsebaşka and setset up a newyeni settlementyerleşme.
189
733000
2000
...başka bir yere giderler ve yeni bir yerleşim kurarlar.
12:39
And even if you look in ancienteski AfricanAfrika empiresimparatorluklar,
190
735000
4000
Eski Afrika imparatorluklarına baktığınızda, ...
12:43
they were all organizedörgütlü around one particularbelirli principleprensip --
191
739000
5000
...hepsi, tek bir prensip çevresinde düzen kurmuşlardır...
12:48
the confederacyKonfederasyon principleprensip,
192
744000
2000
...büyük oranda yetki devri, ...
12:50
whichhangi is characterizedözelliği by a great dealanlaştık mı of devolutionYetki devri of authorityyetki,
193
746000
4000
...gücün merkezden dağıtılması ile karakterize edilen...
12:54
decentralizationademi of powergüç.
194
750000
2000
...konfederasyon prensibi.
12:57
Now, this is what I have describedtarif edilen to you.
195
753000
2000
Bu, benim size tarif ettiğim şey; ...
12:59
This is partBölüm of Africa'sAfrika'nın indigenousyerli politicalsiyasi heritagemiras.
196
755000
4000
...bu, Afrika'nın doğal politik mirasının bir parçası.
13:03
Now, comparekarşılaştırmak that to the modernmodern systemssistemler
197
759000
2000
Şimdi, bunu, Afrika üzerinde kurulan elit tabakayı yöneten...
13:05
the rulingiktidar elitesElitler establishedkurulmuş on AfricaAfrika.
198
761000
4000
...modern sistemlerle karşılaştırın.
13:09
It is a totalGenel Toplam faruzak cryağlamak.
199
765000
3000
Aralarında dağlar kadar fark var.
13:12
In the economicekonomik systemsistem in traditionalgeleneksel AfricaAfrika,
200
768000
5000
Geleneksel Afrika'daki ekonomik sistemde, ...
13:17
the meansanlamına geliyor of productionüretim is privatelyözel ownedSahip olunan.
201
773000
3000
...üretim araçları, özel mülkiyete ait.
13:20
It's ownedSahip olunan by extendedGenişletilmiş familiesaileleri.
202
776000
3000
Sahipleri geniş aileler.
13:23
You see, in the WestBatı, the basictemel economicekonomik and socialsosyal unitbirim
203
779000
3000
Gördüğünüz gibi, Batıda, temel ekonomik ve sosyal birim, ...
13:26
is the individualbireysel.
204
782000
2000
...bireydir.
13:28
The AmericanAmerikan will say, "I am because I am,
205
784000
3000
Amerikalı ''Ben, ben olduğum için benim ve her zaman...
13:31
and I can damnLanet olsun well do anything I want, anytimeistediğin zaman."
206
787000
2000
...istediğim her şeyi yapabilirim'' diyecektir.
13:33
The accentAksan is on the "I."
207
789000
3000
Vurgu, ''Ben'' üzerindedir.
13:36
In AfricaAfrika, the AfricansAfrikalılar say, "I am, because we are."
208
792000
4000
Afrika'da Afrikalılar, ''Ben, biz olduğumuz için benim'' der.
13:40
The "we" connotesconnotes communitytoplum -- the extendedGenişletilmiş familyaile systemsistem.
209
796000
4000
''Biz'', toplumu ifade ediyor yani geniş aile sistemini.
13:44
The extendedGenişletilmiş familyaile systemsistem poolshavuzları its resourceskaynaklar togetherbirlikte.
210
800000
3000
Geniş aile sistemi, kaynaklarını bir havuzda biraraya toplar.
13:47
They ownkendi farmsçiftlikleri. They decidekarar ver what to do, what to produceüretmek.
211
803000
4000
Çiftlikleri vardır. Onlar, ne yapılacağına, ne üretileceğine karar verirler.
13:51
They don't take any ordersemirler from theironların chiefsChiefs.
212
807000
3000
Onlar, başkanlarından emir almaz...
13:54
They decidekarar ver what to do.
213
810000
2000
...onlar, ne yapılacağına karar verir.
13:56
And when they produceüretmek theironların cropsbitkileri, they sellsatmak the surplusartı
214
812000
4000
Ve hasatlarını ürettiklerinde, üretim fazlasını...
14:00
on marketplacespazarları.
215
816000
2000
...pazarlarda satarlar.
14:02
When they make a profitkâr it is theirsonların to keep,
216
818000
2000
Kar ettiklerinde, bu kar onlarındır, ...
14:04
not for the chiefşef to sequesterçekilmek it from them.
217
820000
3000
...başkanları tarafından el konulmak için değildir.
14:07
So, in a nutshellfındık kabuğu, what we had in traditionalgeleneksel AfricaAfrika
218
823000
4000
Bu nedenle, geleneksel Afrika'da sahip olduğumuz...
14:11
was a free-marketserbest piyasa systemsistem.
219
827000
2000
...fındıkkabuğu, yani serbest-pazar sistemiydi.
14:13
There were marketspiyasalar in AfricaAfrika
220
829000
2000
Sömürgeciler ayak basmadan çok önce...
14:15
before the colonialistssömürgeciler steppedbasamaklı footayak on the continentkıta.
221
831000
2000
...Afrika'da pazarlar mevcuttu.
14:17
TimbuktuTimbuktu was one great bigbüyük marketpazar townkasaba.
222
833000
2000
Timbuktu, büyük bir pazar kasabasaydı.
14:19
KanoKano, SalagaSalaga -- they were all there.
223
835000
2000
Kano, Salaga, hepsi oradaydı.
14:21
Even if you go to WestBatı AfricaAfrika, you noticeihbar that marketpazar activityaktivite
224
837000
4000
Batı Afrika'ya gitseniz bile, Batı Afrika'daki pazar faaliyetlerinde...
14:25
in WestBatı AfricaAfrika has always been dominatedhakim by womenkadınlar.
225
841000
3000
...her zaman kadınlar tarafından domine edildiğini görürsünüz.
14:28
So, it's quiteoldukça appropriateuygun that this sectionBölüm is calleddenilen
226
844000
3000
Bu sebeple, bu bölümün pazar yeri olarak adlandırılması...
14:31
a marketplacepazar.
227
847000
1000
...oldukça uygun.
14:32
The marketpazar is not alienyabancı to AfricaAfrika.
228
848000
2000
Pazar, Afrika'ya yabancı değil.
14:35
What AfricansAfrikalılar practiceduygulanan was a differentfarklı formform of capitalismkapitalizm,
229
851000
4000
Afrikalıların uyguladığı, kapitalizmin başka bir çeşidiydi, ...
14:39
but then after independencebağımsızlık, all of a suddenani,
230
855000
3000
...fakat daha sonra, bağımsızlıktan sonra, aniden, ...
14:42
marketspiyasalar, capitalismkapitalizm becameoldu a westernbatı institutionkurum,
231
858000
4000
...pazarlar, kapitalizm bir batı kurumu haline geldi, ...
14:46
and the leadersliderler said AfricansAfrikalılar were readyhazır for socialismSosyalizm.
232
862000
5000
...ve liderler, Afrika'nın sosyalizme hazır olduğunu söylediler.
14:51
NonsenseSaçma.
233
867000
1000
Saçma.
14:53
And even then, what kindtür of socialismSosyalizm did they practiceuygulama?
234
869000
3000
Ve bundan sonra bile, hangi çeşit sosyalizmi uyguladılar?
14:56
The socialismSosyalizm that they practiceduygulanan was a peculiartuhaf formform of
235
872000
3000
Uyguladıkları sosyalizm, devlet başkanları ve bakanların, ...
14:59
Swiss-bankİsviçre Bankası socialismSosyalizm,
236
875000
2000
...Afrika'nın birikimlerini, hazinelerini gasp edip...
15:01
whichhangi allowedizin the headskafalar of statesdevletler and the ministersBakanlar
237
877000
3000
...yağmalamasına olanak sağlayan...
15:04
to rapekolza and plunderyağma Africa'sAfrika'nın
238
880000
3000
...İsviçre bankacılığı sosyalizminin...
15:07
treasurieshazineleri for depositmevduat in Switzerlandİsviçre.
239
883000
2000
...garip bir türüydü.
15:09
That is not the kindtür of systemsistem AfricansAfrikalılar had knownbilinen for centuriesyüzyıllar.
240
885000
4000
Bu, Afrikalıların yüzyıllardır bildiği bir sistem şekli değil.
15:13
What do we do now?
241
889000
1000
Biz, ne biliyoruz?
15:14
Go back to Africa'sAfrika'nın indigenousyerli institutionskurumlar,
242
890000
3000
Afrika'nın yerel kurumlarına geri dönelim, ...
15:17
and this is where we chargeşarj etmek the CheetahsÇita to go into the informalresmi olmayan sectorsSektörler,
243
893000
5000
...ve bu, bizim enformel sektörlere, geleneksel sektörlere, Afrikalı insanları...
15:22
the traditionalgeleneksel sectorsSektörler.
244
898000
1000
...bulabileceğiniz yere girmeleri için...
15:23
That's where you find the AfricanAfrika people.
245
899000
2000
...Çitaları görevlendirdiğimiz yer.
15:25
And I'd like to showgöstermek you a quickhızlı little videovideo
246
901000
3000
Ve size, enformel sektör hakkında, tekne inşaası hakkında...
15:28
about the informalresmi olmayan sectorsektör, about the boat-buildingtekne yapımı
247
904000
3000
...Diyaspora'daki Afrikalıları yatırım yapmaları için...
15:31
that I, myselfkendim, trieddenenmiş to mobilizeseferber etmek AfricansAfrikalılar in the DiasporaDiaspora
248
907000
5000
...harekete geçirmek amacıyla uğraştığım çok kısa bir video göstermek...
15:36
to investyatırmak in.
249
912000
1000
...istiyorum.
15:37
Could you please showgöstermek that?
250
913000
2000
Gösterebilir misiniz lütfen?
16:07
The menerkekler are going fishingBalık tutma in these smallküçük boatstekneler.
251
943000
3000
İnsanlar, bu küçük teknelerde balık tutacak.
16:10
Yes, it's an enterpriseKurumsal.
252
946000
2000
Evet, bu bir girişim.
16:12
This is by a localyerel GhanaianGanalı entrepreneurgirişimci, usingkullanma his ownkendi capitalBaşkent.
253
948000
5000
Bu, kendi öz sermayesini kullanan Ganalı bir yerel girişimcinin.
16:17
He's gettingalma no assistanceyardım from the governmenthükümet,
254
953000
2000
Devletten hiçbir destek almıyor, ...
16:19
and he's buildingbina a secondikinci, biggerDaha büyük boattekne.
255
955000
3000
ve daha büyük bir ikinci tekne inşaa ediyor.
16:22
A biggerDaha büyük boattekne will mean more fishbalık will be caughtyakalandı and landedindi.
256
958000
4000
Daha büyük bir tekne demek, daha çok balık yakalanacak ve karaya çıkarılacak demek.
16:27
It meansanlamına geliyor that he will be ableyapabilmek to employkullanmak more GhanaiansPetrol.
257
963000
3000
Bunun anlamı; bu girişimci daha fazla sayıda Ganalı'yı istihdam edebilecek.
16:30
It alsoAyrıca meansanlamına geliyor that he will be ableyapabilmek to generateüretmek wealthservet.
258
966000
3000
Bu, ayrıca, o servet yapacak demek.
16:34
And then it will have what economistsekonomistler call
259
970000
4000
Ve daha sonra, yerel ekonomi üzerinde, ekonomistlerin...
16:38
externaldış effectsetkileri on a localyerel economyekonomi.
260
974000
3000
...dış etki dedikleri etki olacak.
16:41
All that you need to do, all that the elitesElitler need to do,
261
977000
3000
Yapmanız gereken tek şey, elit tabakanın yapması gereken tek şey, ...
16:44
is to movehareket this operationoperasyon into something that is enclosedkapalı
262
980000
3000
...operasyonu kendi içinde kapalı başka birşeye yönlendirmektir...
16:47
so that the operationoperasyon can be madeyapılmış more efficientverimli.
263
983000
2000
...böylece bu operasyon daha etkili yapılabilir.
16:50
Now, it is not just this informalresmi olmayan sectorsektör.
264
986000
3000
Şimdi, bunun içinde sadece enformel sektör değil...
16:53
There is alsoAyrıca traditionalgeleneksel medicinetıp.
265
989000
4000
ayrıca geleneksel tıp da var.
16:57
80 percentyüzde of AfricansAfrikalılar still relygüvenmek on traditionalgeleneksel medicinetıp.
266
993000
3000
Afrikalıların yüzde 80'i hala geleneksel tıbba güveniyor.
17:00
The modernmodern healthcaresağlık hizmeti sectorsektör has totallybütünüyle collapsedçökmüş.
267
996000
4000
Modern sağlık sektörü, tamamen çöktü.
17:04
Now, this is an areaalan -- I mean, there is a treasureHazine trovehazinesi of wealthservet
268
1000000
7000
Şimdi, bu öyle bir alan ki - yani, geleneksel tıp alanında...
17:11
in the traditionalgeleneksel medicinetıp areaalan.
269
1007000
2000
...sahipsiz hazine var.
17:13
This is where we need to mobilizeseferber etmek AfricansAfrikalılar,
270
1009000
3000
Burası, bizim, özelliklede Diyaspora'daki Afrikalıları...
17:16
in the DiasporaDiaspora especiallyözellikle, to investyatırmak in this.
271
1012000
3000
...buna yatırım yapmaya yönlendirmemiz gereken yer.
17:19
We alsoAyrıca need to mobilizeseferber etmek AfricansAfrikalılar in the DiasporaDiaspora,
272
1015000
3000
Ayrıca Diyaspora'daki Afrikalıları sadece geleneksel...
17:22
not only to go into the traditionalgeleneksel sectorsSektörler,
273
1018000
3000
...sektörlere değil ayrıca tarıma ve bu andan...
17:25
but to go into agriculturetarım and alsoAyrıca to instigatetahrik changedeğişiklik from withiniçinde.
274
1021000
6000
...itibaren değişimi başlatmaya yönlendirmeliyiz.
17:31
We were ableyapabilmek to mobilizeseferber etmek GhanaiansPetrol in the DiasporaDiaspora
275
1027000
4000
Diyaspora'daki Ganalıları, Ganada değişimi...
17:35
to instigatetahrik changedeğişiklik in GhanaGana and bringgetirmek about democracydemokrasi in GhanaGana.
276
1031000
5000
...başlatmaya ve Gana'ya demokrasiyi getirmeye yönlendirebildik.
17:40
And I know that with the CheetahsÇita, we can take AfricaAfrika back
277
1036000
5000
Ve biliyorum ki Çitalarla, Afrika'yı bir gün...
17:45
one villageköy at a time.
278
1041000
2000
...geri alabiliriz.
17:47
Thank you very much.
279
1043000
1000
Çok teşekkür ederim.
17:48
(ApplauseAlkış)
280
1044000
8000
(Alkış)
Translated by Zülal Helvacikoylu
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Ayittey - Economist
Economist George Ayittey sees Africa's future as a fight between Hippos -- complacent, greedy bureaucrats wallowing in the muck -- and Cheetahs, the fast-moving, entrepreneurial leaders and citizens who will rebuild Africa.

Why you should listen

Ghanaian economist George Ayittey was a voice in the wilderness for many years, crying out against the corruption and complacency that -- more than any other factor, he believes -- are the bedrock problems of many troubled Africa states. "We call our governments vampire states, which suck the economic vitality out of the people," he says.

His influential book Africa Unchained has helped unleash a new wave of activism and optimism -- especially in the African blogosphere, where his notion of cheetahs-versus-hippos has become a standard shorthand. The "Cheetah Generation," he says, is a "new breed of Africans," taking their futures into their own hands, instead of waiting for politicians to empower them. (He compares them to the previous "Hippo Generation," who are lazily stuck complaining about colonialism, yet doing nothing to change the status quo.)

Ayittey is a Distinguished Economist in Residence at American University in Washington, DC.

More profile about the speaker
George Ayittey | Speaker | TED.com