ABOUT THE SPEAKER
Ronny Edry - Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country."

Why you should listen

Ronny Edry is a graphic designer, teacher and father. While he often posted images on Facebook without much fanfare, in March of 2012 one of his images garnered international attention. The image showed him with his daughter, along with the words “Iranians, we will never bomb your country. We heart you.” The image became a catalyst for dialogue between the people of two nations on the brink of war -- and started an online movement. Today, The Peace Factory is connecting people throughout the Middle East, giving them a voice and a face.

Edry grew up in Paris, France, and has lived in Israel since 1989. Along with his work on the Peace Factory, he is the owner and founder of Pushpin, a school for art and design in Tel Aviv. He himself graduated with honors from the BezIalel Academy of Art and Design, and he is a staff member teaching visual communication in design academies in Israel. He has received awards for his works as a graphic designer and is also an illustrator and author of graphic novels.

More profile about the speaker
Ronny Edry | Speaker | TED.com
TEDxJaffa 2012

Ronny Edry: Israel and Iran: A love story?

İsrail ve İran: Bir aşk hikayesi ?

Filmed:
2,101,296 views

İsrail ve İran arasındaki savaş kaçınılmaz göründüğü zaman İsrailli bir grafik tasarımcı Ronny Edry kendisinin ve kızının, koyu renk yazılmış " İranlılar ...Sizi seviyoruz " mesajlı posterini Facebook'a koydu. Diğer İsraililer hemen, aynı mesajla kendi posterlerini yarattılar ve İranlılar aynı şekilde cevap verdiler. Basit bir iletişim hareketi şaşırtıcı bir şekilde Facebook topluluklarına ilham verdi. "İsrail İran'ı seviyor", İran İsrail'i seviyor" ve hatta "Filistin İsrail'i seviyor".
- Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
On MarchMart 14, this yearyıl,
0
619
2799
Bu yıl, 14 Mart'ta,
00:19
I postedgönderildi this posterafiş on FacebookFacebook.
1
3418
2880
bu posteri Facebook'a koydum.
00:22
This is an imagegörüntü of me and my daughterkız evlat
2
6298
2425
Bu, benim ve İsrail bayrağını tutan
00:24
holdingtutma the Israeliİsrail flagbayrak.
3
8723
2734
kızımın bir resmi.
00:27
I will try to explainaçıklamak to you about the contextbağlam of why
4
11503
3039
Size, nasıl ve neden yayınladığımla ilgili sebepleri
00:30
and when I postedgönderildi.
5
14542
2606
anlatmaya çalışacağım.
00:33
A fewaz daysgünler agoönce, I was sittingoturma waitingbekleme
6
17148
3121
Birkaç gün önce, marketin orada
00:36
on the linehat at the groceryBakkal storemağaza,
7
20269
2304
oturmuş bekliyordum
00:38
and the ownersahip and one of the clientsistemciler
8
22573
3286
ve market sahibi ile müşterinin biri,
00:41
were talkingkonuşma to eachher other,
9
25859
1690
birbirleriyle konuşuyordu.
00:43
and the ownersahip was explainingaçıklayan to the clientmüşteri
10
27549
2058
Market sahibi müşteriye
00:45
that we're going to get 10,000 missilesFüzeler on Israelİsrail.
11
29607
3476
İsrail'den 10.000 füze alacağımızı söylüyordu.
00:48
And the clientmüşteri was sayingsöz, no, it's 10,000 a day.
12
33083
4713
Müşteri hayır dedi, bir günde 10.000.
00:53
(LaughterKahkaha)
13
37796
2661
(Gülüşmeler)
00:56
("10,000 missilesFüzeler") This is the contextbağlam. This is where we are now in Israelİsrail.
14
40457
5001
("10.000 füze ") İçerik bu. Bu, İsrail'de olduğumuz durum.
01:01
We have this warsavaş with Iranİran cominggelecek for 10 yearsyıl now,
15
45458
3588
İran'la 10 yıl süren bir savaşımız var
01:04
and we have people, you know, afraidkorkmuş.
16
49046
3375
ve bizler, bildiğiniz gibi, korkuyoruz.
01:08
It's like everyher yearyıl it's the last minutedakika
17
52421
3563
İran'la savaşta yapabileceğimiz bir şeylerin
01:11
that we can do something about the warsavaş with Iranİran.
18
55984
2475
her yılı son dakika gibi.
01:14
It's like, if we don't actdavranmak now, it's too lategeç foreversonsuza dek,
19
58459
3672
Şimdi harekete geçmezsek, 10 yıldır olduğu gibi
01:18
for 10 yearsyıl now.
20
62131
2252
hep çok geç olacak.
01:20
So at some pointpuan it becameoldu, you know, to me,
21
64383
2397
Yani bir noktada,
01:22
I'm a graphicGrafiği designertasarımcı, so I madeyapılmış postersafişler about it
22
66780
3050
bir grafik tasarımcısı olarak bu konuyla ilgili posterler yapmam gerektiğini hissettim
01:25
and I postedgönderildi the one I just showedgösterdi you before.
23
69830
3975
ve bir tanesini önce size gösterdim.
01:29
MostÇoğu of the time, I make postersafişler, I postposta them on FacebookFacebook,
24
73805
3062
Çoğu zaman, posterler tasarlarım ve onları Facebook'ta yayınlarım.
01:32
my friendsarkadaşlar like it, don't like it,
25
76867
1657
Arkadaşlarım beğenirler veya beğenmezler.
01:34
mostçoğu of the time don't like it, don't sharepay it,
26
78524
1731
Çoğu zaman beğenmezler, paylaşmazlar,
01:36
don't nothing,
27
80255
2223
çoğunlukla,
01:38
and it's anotherbir diğeri day.
28
82478
1993
hiçbir şey yapmazlar.
01:40
So I wentgitti to sleepuyku, and that was it for me.
29
84471
3952
Sonunda yatmaya gittim, bu benim için böyleydi.
01:44
And latersonra on in the night, I wokeuyandı up
30
88423
2916
daha sonra, gecenin bir vakti uyandım,
01:47
because I'm always wakinguyanma up in the night,
31
91339
1833
çünkü, geceleri daima uyanırım.
01:49
and I wentgitti by the computerbilgisayar and I see all these redkırmızı dotsnoktalar,
32
93172
2575
Bilgisayarımın başına gittim ve bütün bu kırmızı noktaları gördüm.
01:51
you know, on FacebookFacebook, whichhangi I've never seengörüldü before.
33
95747
3152
biliyorsunuz, Facebook'ta daha önce böyle bir şey görmemiştim.
01:54
(LaughterKahkaha)
34
98899
1083
(Gülüşmeler)
01:55
And I was like, "What's going on?"
35
99982
2337
Ve "Ne oluyor yahu? "dedim ..
01:58
So I come to the computerbilgisayar and I startbaşlama looking on,
36
102319
3504
Bilgisayar başına geldim ve bakmaya başladım.
02:01
and suddenlyaniden I see manyçok people talkingkonuşma to me,
37
105823
3025
Birdenbire pek çok insan benle konuşmaya başladı.
02:04
mostçoğu of them I don't know,
38
108848
2363
Çoğunu tanımam,
02:07
and a fewaz of them from Iranİran,
39
111211
2585
Pek azı İran'dan olur,
02:09
whichhangi is -- What?
40
113796
3481
Hangisi, Ne?
02:13
Because you have to understandanlama,
41
117277
2617
Çünkü, İsrail'de İranlı bir insanla
02:15
in Israelİsrail we don't talk with people from Iranİran.
42
119894
3654
konuşamayacağını anlamalısın.
02:19
We don't know people from Iranİran.
43
123548
1970
İranlı insanları tanımıyoruz.
02:21
It's like, on FacebookFacebook, you have friendsarkadaşlar only from --
44
125518
4365
Bu, Facebook'ta sadece arkadaşlarınızdan biri gibi..
02:25
it's like your neighborsKomşular are your friendsarkadaşlar on FacebookFacebook.
45
129883
3454
Bu, komşularınızın Facebbok'ta arkadaşınız olması gibi.
02:29
And now people from Iranİran are talkingkonuşma to me.
46
133337
2737
Şimdi İranlılar benimle konuşuyorlar.
02:31
So I startbaşlama answeringcevap veren this girlkız, and she's tellingsöylüyorum me
47
136074
3509
Böylece, bu kıza cevap vermeye başlıyorum ve o bana
02:35
she saw the posterafiş and she askeddiye sordu her familyaile to come,
48
139583
4860
posteri gördüğünü ve ailesine gelmek için sorduğunu anlatıyor.
02:40
because they don't have a computerbilgisayar, she askeddiye sordu her familyaile
49
144443
1616
çünkü, onların bir bilgisayarı yok , ailesine,
02:41
to come to see the posterafiş, and they're all sittingoturma in the livingyaşam roomoda cryingağlıyor.
50
146059
4548
posteri görmek için geleceğini sordu, hepsi oturma odasında ağlayarak oturuyordu.
02:46
So I'm like, whoaçüş.
51
150607
1682
Sadece "woww " diyebildim.
02:48
I asksormak my wifekadın eş to come, and I tell her, you have to see that.
52
152289
3418
Eşime gelmesini rica ederim ve mutlaka bunu görmesi gerektiğini söylerim .
02:51
People are cryingağlıyor, and she camegeldi, she readokumak the textMetin,
53
155707
3049
İnsanlar ağlıyor. Eşim gelip yazıyı okudu
02:54
and she startedbaşladı to cryağlamak.
54
158756
2700
ve ağlamaya başladı.
02:57
And everybody'sherkesin cryingağlıyor now. (LaughterKahkaha)
55
161456
2638
Şimdi herkes ağlıyor. (Gülüşmeler)
02:59
So I don't know what to do, so my first reflexrefleks,
56
164094
2800
Yani, ne yapacağımı bilmiyorum, ilk tepkim,
03:02
as a graphicGrafiği designertasarımcı, is, you know, to showgöstermek everybodyherkes
57
166894
3314
bir grafik tasarımcısı olarak, bildiginiz gibi,
03:06
what I'd just seengörüldü, and people startedbaşladı to see them
58
170208
3698
ne gördüğümü, insanların onları nasıl görmeye başladıklarını
03:09
and to sharepay them, and that's how it startedbaşladı.
59
173906
2600
ve onları paylaştıklarını ve bunun nasıl başladığını, göstermektir.
03:12
The day after, when really it becameoldu a lot of talkingkonuşma,
60
176506
3739
Sonraki gün, gerçekten te pek çok konuşma olduğunda
03:16
I said to myselfkendim, and my wifekadın eş said to me,
61
180245
2223
kendime dedim ki ve karım da bana dedi ki,
03:18
I alsoAyrıca want a posterafiş,
62
182468
1266
Ben de bir poster istiyorum.
03:19
so this is her. (LaughterKahkaha)
63
183734
3462
Yani bu onun (Gülüşmeler)
03:23
Because it's workingçalışma, put me in a posterafiş now.
64
187196
4982
Bu ise yarıyor, onun için benim de bir posterimi yap.
03:28
But more seriouslycidden mi, I was like, okay, these onesolanlar work,
65
192178
3110
Ama daha da önemlisi, bu posterler görevini yerine getirmiş gibi düşündüm.
03:31
but it's not just about me, it's about people from Israelİsrail
66
195288
3298
Ama, bu sadece benle değil, bir şeyler söylemek isteyen
03:34
who want to say something.
67
198586
903
İsrail halkıyla da ilgili.
03:35
So I'm going to shootateş etme all the people I know, if they want,
68
199489
2837
Yani, isterlerse, bütün insanları etkileyeceğimi biliyorum
03:38
and I'm going to put them in a posterafiş and I'm going to sharepay them.
69
202326
2088
ve onları bir poster yapacağım ve onları paylaşacağım.
03:40
So I wentgitti to my neighborsKomşular and friendsarkadaşlar and studentsöğrencilerin
70
204414
3682
Sonunda komşularıma, arkadaşlarıma ve öğrencilere gittim.
03:43
and I just askeddiye sordu them, give me a pictureresim, I will make you a posterafiş.
71
208096
4091
Onlara, bir fotoğraflarını vermelerini ve onlara bir poster yapacağımı söyledim
03:48
And that's how it startedbaşladı. And that's how, really,
72
212187
2897
ve böyle başladı ve nasılsa böyle, gerçekten
03:50
it's unleasheddışarı çıktı, because suddenlyaniden people
73
215084
3413
böyle adım atıldı, çünkü Facebook'taki insanlar ,
03:54
from FacebookFacebook, friendsarkadaşlar and othersdiğerleri,
74
218497
2450
arkadaşlar ve diğerleri
03:56
just understandanlama that they can be partBölüm of it.
75
220947
2957
onun bir parçası olabileceklerini anladılar.
03:59
It's not just one dudedostum makingyapma one posterafiş,
76
223904
1734
Sadece bir poster yapmak değil dostum,
04:01
it's -- we can be partBölüm of it, so they startbaşlama sendinggönderme me picturesresimler
77
225638
3513
Bu.. Bunun bir parçası olabiliriz, böylece bana fotoğraflar göndermeye başladılar
04:05
and asksormak me, "Make me a posterafiş. PostYayınla it.
78
229151
2376
ve "Bana bir poster yap. Yayınla.
04:07
Tell the Iraniansİranlılar we from Israelİsrail love you too."
79
231527
4634
İranlılar'a, İsrailliler'den sevgilerimizi ilet" mesajlarını ilettiler.
04:12
It becameoldu, you know, at some pointpuan it was really, really intenseyoğun.
80
236161
3368
Biliyorsunuz, bir noktada gerçekten çok dokunaklı oldu.
04:15
I mean, so manyçok picturesresimler, so I askeddiye sordu friendsarkadaşlar
81
239529
4315
Orada o kadar çok fotoğraf vardı ki, o yüzden çoğu grafik tasarımcısı
04:19
to come, graphicGrafiği designerstasarımcılar mostçoğu of them,
82
243844
3123
arkadaşlara gelmelerini rica ettim,
04:22
to make postersafişler with me, because I didn't have the time.
83
246967
2603
benimle poster yapmak için, çünkü hiç vaktim yok .
04:25
It was a hugeKocaman amounttutar of picturesresimler.
84
249570
2656
Bu resimler o kadar çoktu ki.
04:28
So for a fewaz daysgünler, that's how my livingyaşam roomoda was.
85
252226
3395
Bu nedenle, birkaç günlüğüne benim odam burası oldu .
04:31
And we receivedAlınan Israeliİsrail postersafişler, Israeliİsrail imagesGörüntüler,
86
255621
4523
Ve İsrail posterlerini ve fotoğraflarını aldık,
04:36
but alsoAyrıca lots of commentsyorumlar, lots of messagesmesajları from Iranİran.
87
260144
4686
ama aynı zamanda İran'dan gelen yorumları ve mesajları da aldık.
04:40
And we tookaldı these messagesmesajları and we madeyapılmış postersafişler out of it,
88
264830
3682
Ve, bu mesajları aldık, posterlerden anlam çıkardık .
04:44
because I know people: They don't readokumak, they see imagesGörüntüler.
89
268512
3465
Çünkü insanların okumadıklarını, fotoğraflara baktıklarını biliyorum.
04:47
If it's an imagegörüntü, they mayMayıs ayı readokumak it.
90
271977
2976
Bir fotoğraf varsa okuyabiliyorlar.
04:50
So here are a fewaz of them.
91
274953
2717
İşte burda bunlardan birkaç tane var.
04:53
("You are my first Israelianİsraelian friendarkadaş. I wishdilek we bothher ikisi de get ridkurtulmuş of our idiotsalak politicianssiyasetçiler, anywayneyse niceGüzel to see you!")
92
277670
2273
("Sen benim ilk İsrailli arkadaşımsın. Keşke bu sersem politikacılardan kurtulabilseydik, yine de seni görmek çok güzeldi.")
04:55
("I love that bluemavi. I love that starstar. I love that flagbayrak.") This one is really movinghareketli for me because it's the storyÖykü
93
279943
3536
("Bu maviyi seviyorum. Bu yıldızı seviyorum. Bu bayrağı seviyorum")
Bu benim için gerçekten çok dokunaklı, çünkü,
04:59
of a girlkız who has been raisedkalkık in Iranİran
94
283479
3814
İran'da yetişen bir kızın ,
05:03
to walkyürümek on an Israeliİsrail flagbayrak to entergirmek her schoolokul everyher morningsabah,
95
287293
5278
her sabah okula giderken İsrail bayrağı üzerinden yürümesi bir hikaye
05:08
and now that she seesgörür the postersafişler that we're sendinggönderme,
96
292571
3331
ve şimdi ona gönderdiğimiz posteri görüyor,
05:11
she startsbaşlar -- she said that she changeddeğişmiş her mindus,
97
295902
2675
fikrinin değiştiğini söylemeye başlıyor
05:14
and now she lovessever that bluemavi, she lovessever that starstar,
98
298577
3341
ve şimdi maviyi sevdiğini, yıldızı sevdiğini
05:17
and she lovessever that flagbayrak, talkingkonuşma about the Israeliİsrail flagbayrak,
99
301918
2335
ve İsrail bayrağıyla ilgili konuşmayla, bu bayrağı sevdiğini
05:20
and she wisheddiledi that we'devlenmek meetkarşılamak and come to visitziyaret etmek one anotherbir diğeri,
100
304253
3820
ve bizimle tanışmayı, bir başka zaman ziyaretimize gelmeyi istedi
05:23
and just a fewaz daysgünler after I postedgönderildi the first posterafiş.
101
308073
5083
ve sadece birkaç gün sonra ilk posteri koydum.
05:29
The day after,
102
313156
2612
Sonraki gün,
05:31
Iraniansİranlılar startedbaşladı to respondyanıtlamak with theironların ownkendi postersafişler.
103
315768
2717
İranlılar kendi posterleriyle cevap vermeye başladı.
05:34
They have graphicGrafiği designerstasarımcılar. What? (LaughterKahkaha)
104
318485
3426
Grafik tasarımcıları var .Ne? (Gülüşmeler)
05:37
CrazyDeli, crazyçılgın.
105
321911
2342
Çılgınca, çılgınca
05:40
So you can see they are still shyutangaç, they don't want to showgöstermek theironların facesyüzleri,
106
324253
3525
İşte, hala utangaç olduklarını görebiliyorsunuz , yüzlerini göstermek istemiyorlar.
05:43
but they want to spreadYAYILMIŞ the messagemesaj.
107
327778
1572
ama mesajlarını yaymak istiyorlar.
05:45
They want to respondyanıtlamak. They want to say the sameaynı thing.
108
329350
2136
Tepki vermek istiyorlar .Aynı şeyleri söylemek istiyorlar.
05:47
So. And now it's communicationiletişim.
109
331486
3105
Yani, şimdi bu iletişim.
05:50
It's a two-wayiki yönlü storyÖykü. It's Israelisİsrailliler and Iraniansİranlılar
110
334591
3426
Bu iki yollu bir hikaye. İsrailli ve İranlı'nın
05:53
sendinggönderme the sameaynı messagemesaj, one to eachher other.
111
338017
2656
birbirlerine gönderdiği mesaj aynı .
05:56
("My Israeliİsrail FriendsArkadaşlar. I don't hatenefret you. I don't want WarSavaş.")
112
340673
1678
("İsrailli arkadaşım . Senden nefret etmiyorum. Savaş istemiyorum")
05:58
This never happenedolmuş before, and this is two people
113
342351
4160
Bu daha önce hiç olmamıştı ve bu iki insanın
06:02
supposedsözde to be enemiesdüşmanları, we're on the vergemeyletmek of a warsavaş,
114
346511
2917
savaşın eşiğine gelmiş 2 düşman olması gerekiyordu
06:05
and suddenlyaniden people on FacebookFacebook are startingbaşlangıç to say,
115
349428
2619
ve birdenbire Facebook'taki insanlar,
06:07
"I like this guy. I love those guys."
116
352047
4151
"Bu arkadaşı seviyorum.Bu arkadaşları seviyorum " demeye başladı.
06:12
And it becameoldu really bigbüyük at some pointpuan.
117
356198
4438
Ve bu gerçekten büyük bir noktaydı.
06:16
And then it becameoldu newshaber.
118
360636
3312
Ve sonra yenileri oldu .
06:19
Because when you're seeinggörme the MiddleOrta EastDoğu, you see only the badkötü newshaber.
119
363948
4200
Çünkü, Ortadoğu'ya bakarsanız sadece kötü haberler görürsünüz.
06:24
And suddenlyaniden, there is something that was happeningolay
120
368148
2299
Ve aniden iyi haberlerin de olduğu mutluluk verici
06:26
that was good newshaber. So the guys on the newshaber,
121
370447
2826
şeyler oldu . Yani, haberlerdeki arkadaşlar,
06:29
they say, "Okay, let's talk about this."
122
373273
1688
"Tamam bu konuda konuşalım " dediler.
06:30
And they just camegeldi, and it was so much,
123
374961
3199
Ve sadece geldiler ama çok şey oldu.
06:34
I rememberhatırlamak one day, MichalMichal,
124
378160
2439
Hatırlıyorum bir gün, Michal,
06:36
she was talkingkonuşma with the journalistgazeteci, and she was askingsormak him,
125
380599
2800
bir gazeteciyle konuşuyordu ve ona
06:39
"Who'sKim'ın gonna see the showgöstermek?"And he said, "EverybodyHerkes."
126
383399
4058
gösteriye kim bakacak? diye sordu, gazeteci "Herkes " dedi.
06:43
So she said, "EverybodyHerkes in PalestinePalestine, in where? Israelİsrail?
127
387457
5497
Filistin'deki herkes mi ? Nerde ? İsrail'de mi? diye sordu
06:48
Who is everybodyherkes?""EverybodyHerkes."
128
392954
2916
Herkes kim? "Herkes. "
06:51
They said, "SyriaSuriye?" "SyriaSuriye."
129
395870
1614
Suriye de mi? "Suriye".
06:53
"LebanonLübnan?""LebanonLübnan."
130
397484
1740
Lübnan ? "Lübnan "
06:55
At some pointpuan, he just said, "40 millionmilyon people are going to see you todaybugün.
131
399224
3971
Aynı anda, 40 milyon insan bugün sizi izleyecek diye de ekledi.
06:59
It's everybodyherkes." The ChineseÇince.
132
403195
2712
Herkes. " Çin"
07:01
And we were just at the beginningbaşlangıç of the storyÖykü.
133
405907
5626
Henüz hikayenin başındayız .
07:07
Something crazyçılgın alsoAyrıca happenedolmuş.
134
411533
2082
Çılgınca bir şey de oldu.
07:09
EveryHer time a countryülke startedbaşladı talkingkonuşma about it,
135
413615
3188
Her zaman, Almanya ve Amerika gibi bir ülke
07:12
like GermanyAlmanya, AmericaAmerika, whereverher nerede,
136
416803
3269
bu konu hakkında konuşmaya başladığında,
07:15
a pagesayfa on FacebookFacebook poppedattı up with the sameaynı logologo
137
420072
5428
Facebook'ta bir sayfa aynı logoyla bunu yayınladı
07:21
with the sameaynı storieshikayeleri, so at the beginningbaşlangıç
138
425500
1757
aynı hikayeyle, yani başlangıçta
07:23
we had "Iran-Loves-IsraelIran-seviyor-İsrail," whichhangi is an Iranianİran
139
427257
3815
bizde "İran İsrail'i seviyor" vardı, Tahran'da oturan bir İranlı
07:26
sittingoturma in TehranTehran, sayingsöz, "Okay, Israelİsrail lovessever Iranİran?
140
431072
5078
"Tamam, İsrail İran'ı seviyor mu?" diyor
07:32
I give you Iran-Loves-IsraelIran-seviyor-İsrail."
141
436150
1910
Size " İran İsrail'i seviyor " vereyim ."
07:33
You have Palestine-Loves-IsraelFilistin-seviyor-İsrail.
142
438060
1602
Filistin İsrail'i seviyor.
07:35
You have LebanonLübnan that just -- a fewaz daysgünler agoönce.
143
439662
2628
Lübnan var. Daha birkaç gün önce
07:38
And this wholebütün listliste of pagessayfalar on FacebookFacebook
144
442290
3468
Facebook'taki sayfaların tam listesi
07:41
dedicatedadanmış to the sameaynı messagemesaj,
145
445758
2100
insanlara sevgilerini, birbirlerine
07:43
to people sendinggönderme theironların love, one to eachher other.
146
447858
5837
aynı mesajlarla ithaf ettiler.
07:49
The momentan I really understoodanladım that something was happeningolay,
147
453695
3696
O an gerçekten birşeylerin mutluluk olduğunu anlamıştım.
07:53
a friendarkadaş of mineMayın told me,
148
457391
2450
bir arkadaşım bana,
07:55
"GoogleGoogle the wordsözcük 'Israel' İsrail.'"
149
459841
2002
Google kelimesi "İsrail"dir demişti.
07:57
And those were the first imagesGörüntüler on those daysgünler
150
461843
3707
Ve o günlerdeki Google tarafından sağlanan
08:01
that poppedattı up from GoogleGoogle
151
465550
2279
İsrail ya da İran yazdığınızda
08:03
when you were typingyazarak, "Israelİsrail" or "Iranİran."
152
467829
3606
görünen ilk fotoğraflar bunlar.
08:07
We really changeddeğişmiş how people see the MiddleOrta EastDoğu.
153
471435
4314
Gerçekten, insanların Ortadoğu'yu nasıl gördüğünü değiştirdik.
08:11
Because you're not in the MiddleOrta EastDoğu.
154
475749
1769
Çünkü siz, Ortadoğu'da değilsiniz.
08:13
You're somewherebir yerde over there, and then you want to see the MiddleOrta EastDoğu,
155
477518
2291
Oralarda bir yerde oldugunuza ve Ortadoğu'yu görmek istediğinizde
08:15
so you go on GoogleGoogle and you say, "Israelİsrail,"
156
479809
1656
Google'a gidin ve İsrail yazın
08:17
and they give you the badkötü stuffşey.
157
481465
1209
ve sonra da size saçma seyler göstersinler.
08:18
And for a fewaz daysgünler you got those imagesGörüntüler.
158
482674
4769
Bu görüntüler birkaç gündür var.
08:23
TodayBugün the Israel-Loves-Iranİsrail-seviyor-Iran pagesayfa
159
487443
2399
Bugun İsrail İran'ı seviyor sayfasının
08:25
is this numbernumara, 80,831, and two millionmilyon people last weekhafta
160
489842
5388
tıklanma sayısı 80.831 ve geçen hafta 2 milyon insan
08:31
wentgitti on the pagesayfa and sharedpaylaşılan, likedsevilen, I don't know,
161
495230
2863
ziyaret etti, paylaştı, beğendi .Bilmiyorum,
08:33
commentedyorumladı on one of the photosfotoğraflar.
162
498093
2592
fotograflardan birine yorum yazıldı .
08:36
So for fivebeş monthsay now, that's what we are doing,
163
500685
4508
Yani, şimdi beş aydır yapıyoruz,
08:41
me, MichalMichal, a fewaz of my friendsarkadaşlar, are just makingyapma imagesGörüntüler.
164
505193
4750
ben, Michal, birkaç arkadaşım sadece resimleri yapıyoruz.
08:45
We're showinggösterme a newyeni realitygerçeklik
165
509943
2287
Biz yeni resimler yaparak,
08:48
by just makingyapma imagesGörüntüler
166
512230
2203
Yeni bir gerçeklik gösteriyoruz
08:50
because that's how the worldDünya perceivesalgılar us.
167
514433
2897
çünkü, bu, dünyanın bizi nasıl algıladığıyla ilgili.
08:53
They see imagesGörüntüler of us, and they see badkötü imagesGörüntüler.
168
517330
2801
Onlar bizim resmimizi gösterir, kötü resimlerimizi gösterir.
08:56
So we're workingçalışma on makingyapma good imagesGörüntüler. EndBitiş of storyÖykü.
169
520131
5051
Yani, iyi resimler yapmak için çalışıyoruz .Hikayenin sonu.
09:01
Look at this one. This is the Iran-Loves-IsraelIran-seviyor-İsrail pagesayfa.
170
525182
4915
Buna bakın. Bu, İran İsrail'i seviyor sayfası.
09:05
This is not the Israel-Loves-Iranİsrail-seviyor-Iran. This is not my pagesayfa.
171
530097
2518
İsrail İran'ı seviyor sayfası değil. Bu benim sayfam değil.
09:08
This is a guy in TehranTehran on the day of remembranceanma
172
532615
3779
Bu, İsrailli şehit askerin anma
09:12
of the Israeliİsrail fallendüşmüş soldierasker
173
536394
2542
gününde Tahran'da bir adam
09:14
puttingkoyarak an imagegörüntü of an Israeliİsrail soldierasker on his pagesayfa.
174
538936
3963
Sayfasına, İsrailli askerin resmini koymuş .
09:18
This is the enemydüşman.
175
542899
3391
Bu düşman .
09:22
What?
176
546290
1472
Ne?
09:23
("Our heartfeltyürekten condolencesbaşsağlığı to the familiesaileleri who lostkayıp theironların dearestsdearests in terrorterör attacksaldırı in BulgariaBulgaristan")
177
547762
2042
Bulgaristan'da terör saldırısında sevdiklerini kaybeden ailelere en içten başsağlıklarımızı dileriz.
09:25
And it's going bothher ikisi de waysyolları.
178
549804
1705
Bu karşılıklı.
09:27
It's like, we are showinggösterme respectsaygı, one to eachher other.
179
551509
4538
Birbirimize saygı gösteriyoruz gibi
09:31
And we're understandinganlayış. And you showgöstermek compassionmerhamet.
180
556047
4986
Ve anlıyoruz.. Ve siz merhamet gösteriyorsunuz
09:36
And you becomeolmak friendsarkadaşlar.
181
561033
4761
ve arkadaş oluyorsunuz..
09:41
And at some pointpuan, you becomeolmak friendsarkadaşlar on FacebookFacebook,
182
565794
3227
ve bazı noktada, Facebook'ta arkadaş olursunuz
09:44
and you becomeolmak friendsarkadaşlar in life.
183
569021
1777
ve hayatta arkadaş olursunuz.
09:46
You can go and travelseyahat and meetkarşılamak people.
184
570798
2816
Gidebilir, seyahat edebilir ve insanlarla tanışabilirsiniz.
09:49
And I was in MunichMünih a fewaz weekshaftalar agoönce.
185
573614
3378
Birkaç hafta önce Münih'teydim .
09:52
I wentgitti there to openaçık an expositionFuar about Iranİran
186
576992
3827
Oraya, İran'la ilgili bir sergi açmak için gittim.
09:56
and I metmet there with people from the pagesayfa
187
580819
2457
ve orada sayfadan insanlarla karşılaştım
09:59
that told me, "Okay, you're going to be in EuropeEurope,
188
583276
2306
Bana "Tamam Avrupa'da olacaksınız" dediler.
10:01
I'm cominggelecek. I'm cominggelecek from FranceFransa, from HollandHollanda,
189
585582
2604
Geliyorum. Fransa'dan, Hollanda'dan, Almanya'dan geliyorum,
10:04
from GermanyAlmanya," of coursekurs, and from Israelİsrail people camegeldi,
190
588186
2721
"Tabii ki İsrail'den de insanlar geldi "
10:06
and we just metmet there for the first time in realgerçek life.
191
590907
4575
ve orada, ilk kez, gerçek hayatta tanıştık.
10:11
I metmet with people that are supposedsözde to be my enemiesdüşmanları
192
595482
4517
Benim düşmanım olması gereken insanlarla ilk kez
10:15
for the first time. And we just shakesallamak handseller,
193
599999
2614
tanıştım. Ve biz sadece tokalaştık
10:18
and have a coffeeKahve and a niceGüzel discussiontartışma,
194
602613
2003
ve kahve ve güzel bir sohbet vardı,
10:20
and we talk about foodGıda and basketballBasketbol.
195
604616
2720
yemek ve basketbol hakkında konuştuk.
10:23
And that was the endson of it.
196
607336
1738
Bu son oldu.
10:24
RememberHatırlıyorum that imagegörüntü from the beginningbaşlangıç?
197
609074
2754
Başından o resmi hatırlıyor musunuz?
10:27
At some pointpuan we metmet in realgerçek life, and we becameoldu friendsarkadaşlar.
198
611828
8381
Bir noktada, gerçek hayatta tanıştık ve arkadaş olduk.
10:36
And it goesgider the other way around.
199
620209
2664
Öteki biçimde de oldu bu.
10:38
Some girlkız that we metmet on FacebookFacebook
200
622873
2793
Facebook'ta tanıştığım bir kız
10:41
never been in Israelİsrail, borndoğmuş and raisedkalkık in Iranİran,
201
625666
2910
asla İsrail'de bulunmamıştı, İran'da doğmuş ve büyümüştü.
10:44
liveshayatları in GermanyAlmanya, afraidkorkmuş of Israelisİsrailliler
202
628576
3558
Almanya'da yaşıyor, hakkımızda bildiği şeyler yüzünden
10:48
because of what she knowsbilir about us,
203
632134
2230
İsrailliler'den korkuyor,
10:50
decideskarar after a fewaz monthsay of talkingkonuşma on the InternetInternet
204
634364
3614
İnternetteki konuşmalardan birkaç ay sonra,
10:53
with some Israelisİsrailliler to come to Israelİsrail,
205
637978
3044
bazı İsrailliler'le İsrail'e gitmeye karar veriyor.
10:56
and she getsalır on the planeuçak and arrivesgeldiğinde at BenBen GurionGurion
206
641022
4497
Uçağa atlayıp Ben Gurion'a geliyor
11:01
and saysdiyor, "Okay, not that bigbüyük a dealanlaştık mı."
207
645519
6127
ve "Tamam, bu büyük bir adım değil" diyor.
11:07
So a fewaz weekshaftalar agoönce, the stressstres is gettingalma higherdaha yüksek,
208
651646
3587
Birkaç hafta önce stres artıyordu.
11:11
so we startbaşlama this newyeni campaignkampanya
209
655233
2473
Bu yüzden yeni bir kampanyaya başladık
11:13
calleddenilen "Not readyhazır to dieölmek in your warsavaş."
210
657706
3372
adı "Savaşta ölmeye hazır değiliz "
11:16
I mean, it's plusartı/minuseksi the sameaynı messagemesaj,
211
661078
2813
Yani bu artısıyla eksisiyle aynı mesaj anlamına geliyor,
11:19
but we wanted really to addeklemek some aggressivityaggressivity to it.
212
663891
3674
ama bazı agresiflikleri de gercekten eklemek istedim
11:23
And again, something amazingşaşırtıcı happenedolmuş,
213
667565
2951
ve yine, inanılmaz bir şey oldu,
11:26
something that we didn't have on the first wavedalga of the campaignkampanya.
214
670516
3338
Kampanyanın ilk zamanlarında böyle bir şey yoktu.
11:29
Now people from Iranİran, the sameaynı onesolanlar who were shyutangaç
215
673854
4270
Şimdi İran halkı, ilk kampanyada çekinken davrananlar,
11:34
at the first campaignkampanya and just sentgönderilen, you know,
216
678124
2105
olduğunu, bilirsiniz işte, ayakları ve
11:36
theironların footayak and halfyarım theironların facesyüzleri,
217
680229
2188
yüzlerinin yarısını ve ayaklarını gösteriyorlardı daha önce,
11:38
now they're sendinggönderme theironların facesyüzleri, and they're sayingsöz,
218
682417
2400
şimdi yüzlerini gönderiyorlar ve "Tamam problem yok
11:40
"Okay, no problemsorun, we're into it. We are with you."
219
684817
9065
biz içindeyiz, sizinleyiz." diyorlar.
11:49
Just readokumak where those guys are from.
220
693882
3520
Bu insanların nerelerden olduğunu bir okuyun.
11:53
And for everyher guy from Israelİsrail,
221
697402
2315
İsrail 'den her bir kişi için
11:55
you've got someonebirisi from Iranİran.
222
699717
3291
İran'dan birisi var.
12:06
Just people sendinggönderme theironların picturesresimler.
223
711084
2724
Sadece insanlar kendi fotoğraflarını gönderiyorlar.
12:27
CrazyDeli, yes?
224
731131
2183
Çılgınca? Evet?
12:29
So --
225
733314
1636
İşte böyle..
12:30
(ApplauseAlkış)
226
734950
8342
(Alkış)
12:40
So you mayMayıs ayı asksormak yourselfkendin, who is this dudedostum?
227
744207
7397
Peki kim bu adam, kendinize sorabilirsiniz.
12:47
My nameisim is RonnyRonny EdryEdry, and I'm 41, I'm an Israeliİsrail,
228
751604
3654
Adım Ronny Edry, 41 yaşındayım ve İsrailli'yim.
12:51
I'm a fatherbaba of two, I'm a husbandkoca,
229
755258
4280
Evli ve iki çocuklu bir baba ve bir kocayım.
12:55
and I'm a graphicGrafiği designertasarımcı. I'm teachingöğretim graphicGrafiği designdizayn.
230
759538
4980
Grafik tasarımcısıyım. Grafik tasarımı öğretiyorum.
13:00
And I'm not that naivesaf, because a lot of the time
231
764518
3768
Ve ben bu kadar saf değilim, çünkü çoğu zaman
13:04
I've been askeddiye sordu, manyçok timeszamanlar I've been askeddiye sordu, "Yeah, but,
232
768286
3383
insanlar bana sordular: "Evet, ama,
13:07
this is really naivesaf, sendinggönderme flowersÇiçekler over, I mean — "
233
771669
3226
bu gercekten saf, çiçekler gönderiyor, yani
13:10
I was in the armyordu. I was in the paratroopersParaşütçüler for threeüç yearsyıl,
234
774895
4051
Askerlik yaptim. 3 yıl paraşütçüydüm
13:14
and I know how it looksgörünüyor from the groundzemin.
235
778946
3550
ve ben yerden nasıl göründüğümü biliyorum.
13:18
I know how it can look really badkötü.
236
782496
4326
gerçekten nasıl kötü göründüğümü biliyorum.
13:22
So to me, this is the courageouscesur thing to do,
237
786822
4137
Yani bence, bunu yapmak cesurca bir şey
13:26
to try to reachulaşmak the other sideyan before it's too lategeç,
238
790959
3439
çok geç olmadan diğer tarafa ulaşmak,
13:30
because when it's going to be too lategeç, it's going to be too lategeç.
239
794398
1915
çünkü çok geç olursa, çok geç olacak.
13:32
And sometimesara sıra warsavaş is inevitablekaçınılmaz, sometimesara sıra,
240
796313
4421
Ve bazen savaş kaçınılmazdır.
13:36
but maybe [with] effortçaba, we can avoidönlemek it.
241
800734
4070
Ama belki bunu bir çabayla önleyebilirsiniz.
13:40
Maybe as people, because especiallyözellikle in Israelİsrail,
242
804804
3355
Belki halk olarak, özellikle de İsrail'de,
13:44
we're in a democracydemokrasi. We have the freedomözgürlük of speechkonuşma,
243
808159
3413
demokrasi var. Konuşma özgürlüğümüz var,
13:47
and maybe that little thing can changedeğişiklik something.
244
811572
3443
ve belki de küçük bir şeyi, bir şeyi, değiştirebilirsiniz.
13:50
And really, we can be our ownkendi ambassadorsbüyükelçileri.
245
815015
4345
Ve gerçekten de biz kendilerinin elçisi olabiliriz.
13:55
We can just sendgöndermek a messagemesaj and hopeumut for the besten iyi.
246
819360
6736
Biz sadece bir mesaj gönderebiliriz ve en iyisini umarız.
14:01
So I want to asksormak MichalMichal, my wifekadın eş, to come with me
247
826096
2342
Şimdi, eşim Michal'den, sahneye benimle birlikte gelmesini
14:04
on the stageevre just to make with you one imagegörüntü,
248
828438
4780
ve bir resim oluşturmasını rica edeceğim,
14:09
because it's all about imagesGörüntüler.
249
833218
2125
çünkü bütün olay resimlerde.
14:11
And maybe that imagegörüntü will help us changedeğişiklik something.
250
835343
4571
Ve belki de bu resimler bize, bir şeyleri değiştirmekte yardımcı olacak.
14:15
Just raiseyükseltmek that. ExactlyTam olarak.
251
839914
3507
Sadece bunu kaldırın. Evet böyle.
14:19
And I'm just going to take a pictureresim of it,
252
843421
2501
Ve ben onun bir resmini çekeceğim,
14:21
and I'm just going to postposta it on FacebookFacebook
253
845922
2802
onu Facebook'a koyacağım
14:24
with kindtür of "Israelisİsrailliler for peaceBarış" or something.
254
848724
5131
"Barış için İsrailliler " ya da buna benzer bir şey.
14:32
Oh my God.
255
856640
2510
Aman Tanrım.
14:35
Don't cryağlamak.
256
859150
2362
Ağlama.
14:37
Thank you guys.
257
861512
1691
Teşekkürler arkadaşlar.
14:39
(ApplauseAlkış)
258
863203
12038
(Alkış)
Translated by Hatice Akgul
Reviewed by Meric Aydonat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ronny Edry - Graphic Designer
Ronny Edry of Israel created The Peace Factory, an online movement for peace in the Middle East, when he posted a Facebook image that declared "Iranians, we will never bomb your country."

Why you should listen

Ronny Edry is a graphic designer, teacher and father. While he often posted images on Facebook without much fanfare, in March of 2012 one of his images garnered international attention. The image showed him with his daughter, along with the words “Iranians, we will never bomb your country. We heart you.” The image became a catalyst for dialogue between the people of two nations on the brink of war -- and started an online movement. Today, The Peace Factory is connecting people throughout the Middle East, giving them a voice and a face.

Edry grew up in Paris, France, and has lived in Israel since 1989. Along with his work on the Peace Factory, he is the owner and founder of Pushpin, a school for art and design in Tel Aviv. He himself graduated with honors from the BezIalel Academy of Art and Design, and he is a staff member teaching visual communication in design academies in Israel. He has received awards for his works as a graphic designer and is also an illustrator and author of graphic novels.

More profile about the speaker
Ronny Edry | Speaker | TED.com