ABOUT THE SPEAKER
Trevor Aaronson - Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them?

Why you should listen

Trevor Aaronson is the executive director of the Florida Center for Investigative Reporting and the author of The Terror Factory: Inside the FBI’s Manufactured War on Terrorism. In 2014 he reported and produced "Informants," a one-hour documentary for Al Jazeera Media Network about the FBI’s counterterrorism program. In 2015 he published "To Catch the Devil" with Foreign Policy and "The Sting: How the FBI Created a Terrorist" with The Intercept, both about his work on the FBI's counterterrorism methods.

More profile about the speaker
Trevor Aaronson | Speaker | TED.com
TED2015

Trevor Aaronson: How this FBI strategy is actually creating US-based terrorists

Trevor Aaronson: FBI stratejisi nasıl ABD-tabanlı terörist yaratıyor

Filmed:
1,331,009 views

Birleşik Devletlerde terörizm komploları konusunda El-Kaide, El-Şebab ve IŞİD'den daha fazla sorumlu olan bir kurum var. FBI. Nasıl? Neden? Bu göz açıcı konuşmada, araştırmacı gazeteci Trevor Aaronson FBI'nın zihinsel problemi olan Müslüman Amerikalıları istismar ederek neden olduğu terörist komploları uygulamasını ortaya çıkarıyor.
- Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The FBIFBI is responsiblesorumluluk sahibi
for more terrorismterörizm plotsaraziler
0
1283
2221
Birleşik devletlerde
terörism komploları konusunda
00:15
in the UnitedAmerika StatesBirleşik
1
3504
1671
diğer kurumlardan daha sorumlu olan kurum
00:17
than any other organizationorganizasyon.
2
5175
2596
FBI'dır.
00:19
More than alark QaedaKaide,
3
7771
1854
El-Kaide'den daha fazla,
00:21
more than alark ShabaabŞebbab,
4
9625
1385
El-Şebab'tan daha fazla
00:23
more than the Islamicİslam StateDevlet,
5
11010
1550
IŞİD'den daha fazla,
00:24
more than all of them combinedkombine.
6
12560
2794
hepsinin toplamından daha fazla.
00:27
This isn't likelymuhtemelen how you
think about the FBIFBI.
7
15354
2657
FBI hiç sandığınız gibi değil.
00:30
You probablymuhtemelen think of FBIFBI agentsajanları
gunningelinden alabilir down badkötü guys like JohnJohn DillingerDillinger,
8
18011
4055
Siz FBI ajanlarının John Dillinger gibi
kötü adamları vurduğunu
00:34
or arrestingtutukluyor corruptyozlaşmış politicianssiyasetçiler.
9
22066
3141
veya yozlaşmış siyasileri
tutukladığını düşünüyorsunuzdur.
00:37
After the 9/11 terroristterörist attackssaldırılar,
10
25207
1651
11 Eylül terörist saldırısından sonra
00:38
the FBIFBI becameoldu lessaz concernedilgili
11
26858
1473
FBI gangsterler ve yozlaşmış memurlardan
00:40
with gangstersGangsterler and
crookedçarpık electedseçildi officialsYetkililer.
12
28331
2609
daha az endişe duymaya başladı.
00:42
The newyeni targethedef becameoldu terroriststeröristler,
13
30940
2462
Yeni hedef teröristler oldu
00:45
and the pursuitkovalama of terroriststeröristler
has consumedtüketilen the FBIFBI.
14
33402
3421
ve terörist peşinde koşmak
FBI'yı tüketti.
00:48
EveryHer yearyıl, the BureauBüro spendsharcıyor
3.3 billionmilyar dollarsdolar
15
36823
2795
Her yıl, Büro yurtiçi terörle
mücadele faaliyetleri için
00:51
on domesticyerli counterterrorismterörle mücadele activitiesfaaliyetler.
16
39618
2604
3.3 milyar dolar harcıyor.
00:54
CompareKarşılaştır than to just 2.6 billionmilyar dollarsdolar
combinedkombine for organizedörgütlü crimesuç,
17
42222
3601
Bunu organize suç, finansal dolandırıcılık,
kamu yolsuzluğu
00:57
financialmali frauddolandırıcılık, publichalka açık corruptionbozulma
18
45823
2176
ve tüm diğer geleneksel
suç faaliyetleri için harcanan
00:59
and all other typestürleri of traditionalgeleneksel
criminaladli activityaktivite.
19
47999
2778
2.6 milyar dolar ile kıyaslayın.
01:02
I've spentharcanmış yearsyıl pouringdökme throughvasitasiyla
the casedurum filesdosyaları
20
50777
2196
Yıllarımı Birleşik Devletlerdeki
01:04
of terrorismterörizm prosecutionskovuşturma in
the UnitedAmerika StatesBirleşik,
21
52973
2832
terörizmle ilgili
dava dosyaları arasında harcadım
01:07
and I've come to
the conclusionSonuç that the FBIFBI
22
55805
2269
ve vardığım sonuca göre FBI
01:10
is much better at creatingoluşturma terroriststeröristler
than it is at catchingbulaşıcı terroriststeröristler.
23
58074
3840
teröristleri yakalamaktan daha çok
onları üretmekte başarılı.
11 Eylülden beri 14 yıl içinde,
01:15
In the 14 yearsyıl sincedan beri 9/11,
24
63083
2014
01:17
you can countsaymak about sixaltı realgerçek
terroristterörist attackssaldırılar in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
25
65097
3584
Birleşik Devletlerde gerçekleşen
altı gerçek terörist saldırı sayabilirsiniz.
01:20
These includeDahil etmek the BostonBoston MarathonMaraton
bombingsbombalama in 2013,
26
68681
3070
Bu saldırılara, 2013 yılındaki Boston
Maratonu bombalı saldırısı yanında
01:23
as well as failedbaşarısız oldu attackssaldırılar,
27
71751
1289
Faysal Şahzad isimli adamın
01:25
suchböyle as the time when
a man namedadlı FaisalFaysal ShahzadShahzad
28
73040
2465
Times Meydanına bombalı araçla
01:27
trieddenenmiş to deliverteslim etmek a cararaba bombbomba
to TimesKez SquareKare.
29
75505
2572
saldırmayı denemesi gibi
başarısız saldırılar da dahil.
01:30
In those sameaynı 14 yearsyıl,
30
78507
1615
Aynı 14 sene içerisinde,
01:32
the BureauBüro, howeverancak, has braggedövündü
31
80122
1632
Büro, yine de, düzinelerce
01:33
about how it's foiledengellendi dozensonlarca
of terrorismterörizm plotsaraziler.
32
81754
2581
terörism komplosunu önlediğiyle övündü.
01:36
In all, the FBIFBI has arrestedtutuklandı
more than 175 people
33
84945
4238
Hepsinde, FBI saldırgan ve
gizli terörizm karşıtı operasyonlarda
01:41
in aggressiveagresif, undercovergizli
conterterrorismconterterrorism stingssokmaları.
34
89183
3446
175'den fazla kişiyi tutukladı.
01:44
These operationsoperasyonlar, whichhangi are usuallygenellikle
led by an informantmuhbir,
35
92629
2838
Genelikle bir muhbirin
öncülük ettiği bu operasyonlar,
01:47
providesağlamak the meansanlamına geliyor and opportunityfırsat,
36
95467
1826
araçları ve fırsatları
01:49
and sometimesara sıra even the ideaFikir,
37
97293
1932
ve bazen akıl hastası
01:51
for mentallyzihinsel illhasta and
economicallyekonomik biçimde desperateumutsuz people
38
99225
2856
ve ekonomik olarak çaresiz insanların
01:54
to becomeolmak what we now termterim terroriststeröristler.
39
102081
3210
şimdi terörist dediğimiz
kişiler olması fikrini bile sağladı.
01:58
After 9/11, the FBIFBI was givenverilmiş an edictferman:
40
106061
2307
11 Eylül'den sonra, FBI bir emir aldı:
02:00
never again.
41
108368
1218
bir daha asla.
02:01
Never anotherbir diğeri attacksaldırı on AmericanAmerikan soiltoprak.
42
109586
3121
Amerikan topraklarında
başka saldırı olmasın.
FBI ajanlarına teröristlerin
saldırı yapmadan bulmaları söylendi.
02:04
FBIFBI agentsajanları were told to find terroriststeröristler
before they struckvurdu.
43
112707
2960
02:07
To do this, agentsajanları recruitedişe a network
of more than 15,000 informantsmuhbir nationwideülke çapında,
44
115667
4840
Bunu yapmak için, ajanlar ulus çapında sayıları
15 bini geçen muhbir ağını işe koydular
02:12
all looking for anyonekimse who
mightbelki be dangeroustehlikeli.
45
120507
2769
ve hepsi tehlikeli olabilecek birilerini aradı.
02:15
An informantmuhbir can earnkazanmak
100,000 dollarsdolar or more
46
123276
2371
Bir muhbir FBI'ya getirdiği
her terörism dosyası için
02:17
for everyher terrorismterörizm casedurum
they bringgetirmek to the FBIFBI.
47
125647
3105
100 bin dolardan fazla kazanabiliyordu
02:20
That's right, the FBIFBI is payingödeme yapan
mostlyçoğunlukla criminalssuçlular and con menerkekler
48
128752
3273
Bu doğru, FBI suçlu ve dolandırıcılara
Birleşik Devletlerdeki topluluklarda
02:24
sixaltı figuresrakamlar to spycasus on communitiestopluluklar
in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
49
132025
2901
casusluk yapmaları için
6 haneli ödemeler yapıyor,
02:26
but mostlyçoğunlukla MuslimMüslüman AmericanAmerikan communitiestopluluklar.
50
134926
3177
ama özellikle de
Müslüman Amerikan topluluklarında.
02:30
These informantsmuhbir nabNAB people like
AbuAbu KhalidKhalid Abdul-LatifAbdul Latif
51
138103
3174
Bu muhbirler Ebu Halid Abdüllatif
02:33
and WalliWalli MujahidhMujahidh.
52
141277
1871
ve Walli Mücahid gibi insanları yakalar.
02:35
BothHer ikisi de are mentallyzihinsel illhasta.
53
143148
1505
İkisi de akıl hastasıdır.
02:36
Abdul-LatifAbdul Latif had a historytarih of huffinghuffing
gasolinebenzin and attemptingteşebbüs suicideintihar.
54
144653
3363
Abdüllatif'in bali çekme ve
intihara teşebbüs geçmişi var.
02:40
MujahidhMujahidh had schizoaffectiveşizoafektif disorderdüzensizlik,
55
148016
2521
Mücahid'in şizoafektif bozukluk hastalığı vardı,
02:42
he had troublesorun distinguishingayrım yapma betweenarasında
realitygerçeklik and fantasyfantezi.
56
150537
3208
gerçek ile hayal olanı
ayırt etmekte zorluk yaşıyordu.
02:45
In 2012, the FBIFBI arrestedtutuklandı these two menerkekler
57
153745
2482
2012 yılında, FBI Seattle'ın dışında
bir askere alma merkezine
02:48
for conspiringkomplo to attacksaldırı a militaryaskeri
recruitingaskere alma stationistasyon outsidedışında SeattleSeattle
58
156227
3812
-ve tabii ki- FBI tarafından
sağlanan silahlarla
02:52
with weaponssilahlar providedsağlanan,
of coursekurs, by the FBIFBI.
59
160039
4324
saldırı planlamaktan
dolayı iki adamı tutukladı.
02:56
The FBI'sFBI'ın informantmuhbir was RobertRobert ChildsChilds'ın,
60
164363
2705
FBI muhbiri olan tecavüz ve
çocuk tacizinden hükümlü
02:59
a convictedsuçlu rapistTecavüzcü and childçocuk molestertacizci
61
167068
1959
Robert Childs bu dosyada
03:01
who was paidödenmiş 90,000 dollarsdolar
for his work on the casedurum.
62
169027
3334
çalıştığından ötürü
90 bin dolar ödeme aldı.
03:04
This isn't an outlieraykırı.
63
172361
1488
Bu dışarıdan bir bilgi değil.
03:05
In 2009, an FBIFBI informantmuhbir
who had fledkaçtı PakistanPakistan on murdercinayet chargesücretleri
64
173849
3822
2009 yılında, Pakistan'dan
cinayet suçu nedeniyle kaçan FBI muhbiri
03:09
led fourdört menerkekler in a plotarsa to bombbomba
synagoguessinagog in the BronxBronx.
65
177671
3324
4 adama Bronx'taki dört sinagogu
bombalama işinde akıl verdi.
Baş sanık James Cromitie,
03:13
The leadöncülük etmek defendantdavalı was JamesJames CromitieCromitie,
66
181575
1951
03:15
a brokekırdı WalmartWalmart employeeişçi
with a historytarih of mentalzihinsel problemssorunlar.
67
183526
2950
zihinsel problem geçmişi olan
parasız bir Walmart işçisiydi.
03:18
And the informantmuhbir had offeredsunulan
him 250,000 dollarsdolar
68
186476
2725
Bu komploda yer alması için
03:21
if he participatedkatıldı in that plotarsa.
69
189201
2386
muhbir ona 250 bin dolar teklif etti.
03:23
There are manyçok more examplesörnekler.
70
191587
2645
Daha birçok örnek mevcut.
03:26
TodayBugün, The InterceptKesme noktası
publishedyayınlanan my newyeni storyÖykü
71
194232
2118
Bugün, The Intercept
Tampa, Florida
03:28
about a counterterrorismterörle mücadele stingacı in TampaTampa
involvingiçeren SamiSami OsmakacOsmakac,
72
196350
3715
yakınlarında yaşayan genç bir adam olan
Sami Osmakac'ın da dahil olduğu Tampa'daki
03:32
a younggenç man who was livingyaşam
nearyakın TampaTampa, FloridaFlorida.
73
200065
3153
terörism karşıtı düzmece
hakkındaki yeni hikayemi yayınladı.
03:35
OsmakacOsmakac alsoAyrıca had
schizoaffectiveşizoafektif disorderdüzensizlik.
74
203218
2672
Osmakac da şizoafektif bozukluk hastasıydı.
03:37
He too was brokekırdı,
75
205890
1005
O da parasızdı
03:38
and he had no connectionsbağlantıları to
internationalUluslararası terroristterörist groupsgruplar.
76
206895
3037
ve uluslararası terörist gruplarla
bir bağlantısı yoktu.
03:41
NonethelessYine de,
77
209932
841
Yine de,
03:42
an FBIFBI informantmuhbir gaveverdi him a job,
handedeli him moneypara,
78
210773
3844
bir FBI muhbiri ona iş ve para verdi,
terörist rolünde gizli bir ajanla tanıştırdı
03:46
introducedtanıtılan him to an undercovergizli agentAjan
posingpoz as a terroristterörist,
79
214617
2821
ve İrlanda barını bombalaması için
onu komplonun içine çekti.
03:49
and luredbelgeleriyle sokulmuş him in a plotarsa
to bombbomba an Irishİrlanda dili barbar.
80
217438
3289
03:52
But here'sburada what's interestingilginç:
81
220727
1957
Fakat ilginç olan şu:
03:54
The leadöncülük etmek undercovergizli agentAjan --
82
222684
1454
Baş gizli ajan --
03:56
you can see him in this pictureresim
with his faceyüz blurredbulanık --
83
224138
2638
onu bu resimde
yüzü bulanık olarak görebilirsiniz --
03:58
would go back to the TampaTampa fieldalan officeofis
with his recordingkayıt equipmentekipman on.
84
226776
3511
kayıt ekipmanı üzerindeyken
Tampa'daki saha ofisine geri döndü.
04:02
BehindArkasında closedkapalı doorskapılar,
85
230287
1321
Kapalı kapılar ardında
04:03
FBIFBI agentsajanları admittedkabul edilmiş that what
they were doing was farcicalsaçma.
86
231608
3379
FBI ajanları yaptıklarının
tuhaf olduğunu kabul etti.
04:06
A federalfederal judgehakim doesn't want you
to hearduymak about these conversationskonuşmaları.
87
234987
3229
Federal bir hakim bu konuşmaları
duymanızı istemiyor.
04:10
He sealedkapalı the transcriptstranskript and placedyerleştirilmiş
them underaltında a protectivekoruyucu ordersipariş
88
238216
3151
Bu kaset çözümlerini mühürledi
ve onları benim gibi birisinin
04:13
in an attemptgirişim to preventönlemek someonebirisi like me
from doing something like this.
89
241367
3417
böyle bir şey yapmasını önlemek için
koruyucu talimat altına aldı.
Kapalı kapılar ardında, baş ajan,
04:17
BehindArkasında closedkapalı doorskapılar, the leadöncülük etmek agentAjan,
90
245574
2011
04:19
the squadkadrosu supervisorgözetmen,
91
247585
1331
takım amiri,
04:20
describedtarif edilen theironların would-besözde terroristterörist
92
248916
1635
sözümona teröristi
04:22
as a "retardedgeri zekalı foolaptal who didn't have
a pottencere to pissişemek in."
93
250551
2631
"beş kuruş parası olmayan
bir gerizekalı" olarak tanıttı.
04:25
They describedtarif edilen his terroristterörist ambitionsemelleri
94
253182
1827
Terörist tutkularını
04:27
as wishy-washyBonn'daki kifayetsiz and
a pipeboru dreamrüya scenariosenaryo.
95
255009
3989
yavan ve boş hayaller
olarak tanımladılar.
04:30
But that didn't stop the FBIFBI.
96
258998
1758
Ama bu FBI'yı durdurmadı.
04:32
They providedsağlanan SamiSami OsmakacOsmakac
everything he neededgerekli.
97
260756
3336
Sami Osmakac'a ihtiyacı olan
her şeyi sağladılar.
04:36
They gaveverdi him a cararaba bombbomba,
they gaveverdi him an AK-AK-47,
98
264092
3712
Ona bombalı bir araba,
bir kalaşnikof verdiler,
04:39
they helpedyardım etti him make a so-calledsözde
martyrdomşehitlik videovideo,
99
267804
2582
onun sözde şehadet videosu
çekmesine yardım ettiler
04:42
and they even gaveverdi
him moneypara for a taxitaksi cabtaksi
100
270386
2094
ve onun gitmek istediği yere gitmesi için
04:44
so that he could get to where
they wanted him to go.
101
272480
2464
taksi parası bile verdiler.
04:48
As they were workingçalışma the stingacı,
102
276004
1810
Gizli operasyona çalışırlarken,
04:49
the squadkadrosu supervisorgözetmen tellsanlatır his agentsajanları
he wanted a HollywoodHollywood endingbitirme.
103
277814
3513
takım amiri Hollywood vari
bir son istediğini anlattı.
04:54
And he got a HollywoodHollywood endingbitirme.
104
282527
1641
Ve Hollywood vari bir son elde etti.
04:57
When SamiSami OsmakacOsmakac attemptedteşebbüs
to deliverteslim etmek what he thought
105
285048
2561
Sami Osmakac bombalı araç
sandığı şeyi yerine götürmeye
04:59
was a cararaba bombbomba,
106
287609
1296
teşebbüs ettiğinde
05:00
he was arrestedtutuklandı, convictedsuçlu and
sentencedmahkum to 40 yearsyıl in prisonhapis.
107
288905
3679
tutuklandı, hüküm giydi ve
40 yıl hapis cezası aldı.
05:05
SamiSami OsmakacOsmakac isn't aloneyalnız.
108
293604
2619
Sami Osmakac yalnız değildi.
05:08
He's one of more than
175 so-calledsözde terroriststeröristler,
109
296223
2602
O FBI'nın Hollywood vari son hazırladığı
05:10
for whomkime the FBIFBI has createdoluşturulan
HollywoodHollywood endingssonlar.
110
298825
2978
175'ten fazla sözde teröristten biriydi.
05:15
U.S. governmenthükümet officialsYetkililer call this
the WarSavaş on TerrorTerör.
111
303813
2699
A.B.D. hükümeti yetkilileri buna
Teröre Karşı Savaş diyor.
Bu gerçekten bir tiyatro,
05:18
It's really just theatertiyatro,
112
306982
1777
05:20
a nationalUlusal securitygüvenlik theatertiyatro,
113
308759
2330
bir ulusal güvenlik tiyatrosu,
05:23
with mentallyzihinsel illhasta menerkekler like SamiSami OsmakacOsmakac
114
311089
2485
oyuncular ise Sami Osmakac gibi
akıl hastası adamlar,
05:25
unwittingfarkında olmadan actorsaktörler in a
carefullydikkatlice choreographedkoreografisi productionüretim
115
313574
3047
haberi olmayan aktörlerin oynadığı
dikkatle koreograflanan bir yapımı
05:28
broughtgetirdi to you by the FBIFBI.
116
316621
2208
FBI sizlere sunuyor.
05:30
Thank you.
117
318829
1127
Teşekkürler.
05:31
(ApplauseAlkış)
118
319956
2914
(Alkışlar)
05:41
TomTom RiellyRielly: So, those are some
prettygüzel stronggüçlü accusationssuçlamalar,
119
329090
3331
Tom Rielly: Bunlar oldukça sağlam suçlamalar,
05:44
prettygüzel stronggüçlü chargesücretleri.
120
332421
1517
oldukça sağlam suçlar.
05:47
How can you back this up?
121
335098
1613
Bunu nasıl destekliyorsun?
05:48
TrevorTrevor AaronsonAaronson: My researchAraştırma beganbaşladı in 2010
122
336711
2016
Trevor Aaronson: Araştırmam
2010 yılında başladı.
05:50
when I receivedAlınan a granthibe from the
InvestigativeAraştırmacı ReportingRaporlama ProgramProgram
123
338727
3068
U.C. Berkeley'de Araştırmacı
Gazetecilik Programında
05:53
at U.C. BerkeleyBerkeley,
124
341795
935
burs kazandığımda,
05:54
and a researchAraştırma assistantYardımcısı and I
125
342730
1432
bir araştırma görevlisi ve ben
05:56
put togetherbirlikte a databaseveritabanı
of all terrorismterörizm prosecutionskovuşturma
126
344162
2473
11 Eylül'den sonraki
10 yılda meydana gelen
05:58
at the time duringsırasında
the first decadeonyıl after 9/11.
127
346635
3003
tüm terörizm suçlarının
bir veritabanını oluşturduk.
06:01
And we used the courtmahkeme filedosya
to find out whetherolup olmadığını
128
349651
2807
Ve sanıkların uluslararası terörist gruplarla
bağlantısı olup olmadığını,
06:04
the defendantsSanıkların had any connectionsbağlantıları
to internationalUluslararası terroristterörist groupsgruplar,
129
352458
3423
muhbir kullanılıp kullanılmadığını ve muhbirin
06:07
whetherolup olmadığını an informantmuhbir was used,
130
355881
1483
teşkilat provokatörü rolu oynayıp
06:09
and whetherolup olmadığını the informantmuhbir
playedOyunun the rolerol of an agentAjan provocateurprovokatör
131
357364
3142
araç ve fırsatları sağlayıp
sağlamadığını bulmak için
06:12
by providingsağlama the meansanlamına geliyor and opportunityfırsat.
132
360506
1867
mahkeme dosyalarını kullandık.
06:14
And we submittedgönderilmiş that to the FBIFBI
133
362373
1577
Ve bunu FBI'ya intikal ettirdik
06:15
and we askeddiye sordu them to respondyanıtlamak
to our databaseveritabanı.
134
363950
2114
ve veritabanımıza
karşılık vermelerini istedik.
06:18
If they believedinanılır there were any errorshatalar,
135
366064
1957
Eğer bir hata olduğunu düşünüyorlarsa,
06:20
we askeddiye sordu them to tell us what they were
and we'devlenmek go back and checkKontrol
136
368021
3133
bize aslını anlatmalarını ve bizim de
geri dönüp kontrol edeceğimizi söyledik
ama onlar bulgularımıza hiç itiraz etmediler.
06:23
and they never challengedmeydan any
of our findingsbulgular.
137
371154
2228
Sonra, bu veriyi bir dergi makalesinde,
06:25
LaterDaha sonra, I used that dataveri
in a magazinedergi articlemakale
138
373382
2198
ve sonra kitabımda
06:27
and latersonra in my bookkitap,
139
375580
1049
ve CBS ve NPR gibi kanallarda kullandım.
06:28
and on appearancesKatılımlar on placesyerler
like CBSCBS and NPRNPR,
140
376629
2547
06:31
they were offeredsunulan that opportunityfırsat again
141
379176
1907
Onlara yine "Trevor Aaronson'un
bulguları yanlış."
06:33
to say, "TrevorTrevor Aaronson'sAaronson'ın
findingsbulgular are wrongyanlış."
142
381083
2250
deme fırsatı tanındı.
06:35
And they'veonlar ettik never
come forwardileri and said,
143
383333
1860
Ama asla ortaya çıkıp da:
06:37
"These are the problemssorunlar
with those findingsbulgular."
144
385193
2121
"Bu bulgulardaki problemler
şunlardır." demediler.
06:39
So the dataveri has sincedan beri been used
by groupsgruplar like Humanİnsan RightsHakları Watch
145
387314
3141
Daha sonra bu veri "İnsan Hakları
İzleme Örgütü" tarafından
06:42
on its recentson reportrapor on
these typestürleri of stingacı operationsoperasyonlar.
146
390455
2702
bu gibi operasyonlar üzerine yapılan
son raporunda kullanıldı.
06:45
And so faruzak, the FBIFBI has never
really respondedcevap
147
393157
2639
Ve şimdiye dek, FBI aslında
teröristleri değil, bu gibi operasyonlarda
06:47
to these chargesücretleri that it's really
not catchingbulaşıcı terroriststeröristler
148
395796
3226
06:51
so much as it's catchingbulaşıcı
mentallyzihinsel illhasta people
149
399022
2145
terörist kılığına sokabilecekleri
06:53
that it can dresselbise up as terroriststeröristler
in these typestürleri of stingacı operationsoperasyonlar.
150
401167
3362
akıl hastası insanları yakaladıkları
suçlamalarına hiç cevap vermedi.
TR: Glenn Greenwald eşliğinde
kurulan bu yeni The Intercept
06:57
TRTR: So The InterceptKesme noktası is that newyeni
investigativearaştırmacı journalismgazetecilik websiteWeb sitesi,
151
405849
3478
07:01
that's cofoundedcofounded by GlennGlenn GreenwaldGreenwald.
152
409327
1768
araştırmacı gazetecilik sitesi var.
07:03
Tell us about your articlemakale
and why there.
153
411095
3579
Makalenizden ve neden
orada olduğundan bahsedin.
07:06
TATA: The InterceptKesme noktası seemedgibiydi to be
the mostçoğu logicalmantıksal placeyer for this
154
414674
2980
TA: The Intercept bunun için
en mantıklı yer gibi göründü
07:09
because my articlemakale is
really leveragingyararlanarak the factgerçek that
155
417654
3069
çünkü makalem, A.B.D. hükümetinin,
07:12
a sourcekaynak had leakedsızdırılmış to me
transcriptstranskript of these
156
420723
2485
bunların ortaya çıkması hukuki yaptırım stratejisine
07:15
privateözel FBIFBI conversationskonuşmaları
that a federalfederal judgehakim had sealedkapalı
157
423208
2947
onulmaz zararlar verebilir iddiasına binaen
07:18
basedmerkezli on the government'shükümetin claimİddia
that theironların releaseserbest bırakmak
158
426155
2401
bir federal hakimin mühürlediği
07:20
would irreparablyonarılamayacak şekilde damagehasar
the U.S. government'shükümetin
159
428556
2192
gizli FBI konuşmalarının
kaset çözümlerini bir kaynağın
07:22
lawhukuk enforcementzorlama strategystrateji.
160
430748
2104
bana sızdırdığı gerçeğini
gerçekten güçlendiriyor.
07:24
So a placeyer like The InterceptKesme noktası
was setset up to protectkorumak journalistsgazeteciler
161
432852
2979
The Intercept gibi bir yer
bu gibi hassas meselelerle
07:27
and publishyayınlamak theironların work
162
435831
1059
uğraşan gazetecilerin
07:28
when they're dealingmuamele with
very sensitivehassas mattershususlar like this.
163
436890
2829
işlerini yayınlamak ve
onları korumak için kuruldu.
07:31
So my storyÖykü in The InterceptKesme noktası,
whichhangi was just publishedyayınlanan todaybugün,
164
439719
2899
Yani daha bugün yayınlanan
The Intercept'teki hikayem
Sami Osmakac'ın FBI operasyonunda
nasıl yer aldığını anlatıyor
07:34
tellsanlatır the storyÖykü of how SamiSami OsmakacOsmakac
was setset up in this FBIFBI stingacı
165
442618
3335
07:37
and goesgider into much greaterbüyük detaildetay.
166
445953
1680
ve daha fazla detaya giriyor.
07:39
In this talk, I could only
highlightvurgulamak the things that they said,
167
447633
2964
Bu konuşmada, onların söylediği
şeyleri vurgulayabildim.
07:42
suchböyle as callingçağrı him a "retardedgeri zekalı foolaptal."
168
450597
1837
Onu "gerizekalı" diye çağırmaları gibi.
07:44
But it was much more elaborateayrıntılı,
169
452434
1482
Fakat olay daha özenle hazırlanmıştı.
07:45
they wentgitti to great lengthsuzunlukları
to put moneypara in SamiSami Osmakac'sOsmakac'ın handseller,
170
453916
3096
Sami Osmakac'ın eline para vermek için
her yolu denediler
07:49
whichhangi he then used to purchasesatın alma weaponssilahlar
from the undercovergizli agentAjan.
171
457012
3056
ve sonra o da bu parayla
gizli ajanlardan silah satın aldı.
07:52
When he wentgitti to trialDeneme,
172
460068
1140
Mahkemeye gittiğinde,
07:53
the centralmerkezi pieceparça of evidencekanıt
was that he paidödenmiş for these weaponssilahlar,
173
461208
3131
delillerin en önemlisi de
bu silahlara para vermesi oldu.
07:56
when in truthhakikat, these transcriptstranskript showgöstermek
how the FBIFBI orchestratedOrkestra
174
464339
2921
Aslında, bu kaset
çözümlemeleri de gösteriyor ki
07:59
someonebirisi who was essentiallyesasen
mentallyzihinsel illhasta and brokekırdı
175
467260
2400
FBI daha sonra komplo ile suçlayabilmek için
08:01
to get moneypara to then
payödeme for weaponssilahlar
176
469660
2219
akıl hastası ve parasız olan birisinin
08:03
that they could then chargeşarj etmek him
in a conspiracykomplo for.
177
471879
2508
silah alabilmek için
para bulmasını sahneledi.
08:06
TRTR: One finalnihai questionsoru.
178
474387
2127
TR: Son bir soru.
08:08
LessDaha az than 10 daysgünler agoönce,
179
476514
1521
10 günden kısa bir süre önce,
08:10
the FBIFBI arrestedtutuklandı some potentialpotansiyel
ISISISIS suspectsşüpheli in BrooklynBrooklyn,
180
478035
3152
FBI Brooklyn'de bazı potansiyel
IŞİD şüphelilerini tutukladı.
08:13
sayingsöz that they mightbelki
be headedbaşlı to SyriaSuriye,
181
481187
3528
Suriye'ye gidiyor olabilecekleri söylendi.
08:16
and were those realgerçek,
or examplesörnekler of more of the sameaynı?
182
484725
2897
Peki bunlar gerçek miydi, yoksa
diğer olayların bir benzeri mi?
08:19
TATA: Well so faruzak, we only know
what's come out in the courtmahkeme filedosya,
183
487622
3014
TA: Şimdiye kadar, sadece mahkeme
dosyasından çıkanları biliyoruz
08:22
but they seemgörünmek to suggestönermek it's anotherbir diğeri
exampleörnek of the sameaynı.
184
490636
3005
fakat belirtilenlere göre
diğer olayların bir benzeri.
08:25
These typestürleri of stingacı operationsoperasyonlar
have movedtaşındı from flavorlezzet to flavorlezzet.
185
493641
3182
Bu tür gizli operasyonlar zevklerine kalmış.
08:28
So initiallybaşlangıçta it was alark QaedaKaide plotsaraziler,
186
496823
2168
İlk başta El-Kaide operasyonu idi
08:30
and now the Islamicİslam StateDevlet
is the currentşimdiki flavorlezzet.
187
498991
2314
ve şimdiki hevesleri IŞİD.
08:33
What's worthdeğer notingbelirterek about that casedurum
is that the threeüç menerkekler that were chargedyüklü
188
501305
3569
Bu davada hiç önemi olmayan şey
suçlanan üç adamın,
08:36
only beganbaşladı the plotarsa to go to SyriaSuriye
189
504874
1850
Suriye'ye gitme planına
08:38
after the introductionGiriş
of the FBIFBI informantmuhbir,
190
506724
2077
FBI muhbiriyle tanıştıktan
sonra başlamasıydı.
08:40
and in factgerçek, the FBIFBI informantmuhbir had helpedyardım etti
them with the travelseyahat documentsevraklar
191
508801
3450
Ve aslında, FBI muhbiri ihtiyaçları olan
seyahat belgeleri konusunda
08:44
that they neededgerekli.
192
512251
916
onlara yardımcı oldu.
08:45
In kindtür of a comicalkomik turndönüş
in that particularbelirli casedurum,
193
513167
2617
Gariptir ki, bu olayda
sanıklardan birinin annesi
08:47
one of the defendant'sdavalının motheranne
had foundbulunan out
194
515784
2066
oğlunun Suriye'ye gitmeyi düşündüğünü
öğrenmiş ve onun pasaportunu saklamış.
08:49
that he was interestedilgili in going to SyriaSuriye
and had hidsakladı his passportpasaport.
195
517850
3166
Yani hava alanına gidip
gitmediği bile kesin değil
08:53
So it's unclearbelirsiz that even if he had
showedgösterdi up at the airporthavalimanı,
196
521016
2933
ki herhangi bir yere gitmiş olabilirdi.
08:55
that he ever could have gonegitmiş anywhereherhangi bir yer.
197
523949
1828
Evet, Birleşik Devletler'de
IŞİD'e katılmakla ilgilenen
08:57
So yes, there are people who mightbelki
be interestedilgili in joiningbirleştirme the Islamicİslam StateDevlet
198
525777
3643
insanlar olabilir
ve Birleşik Devletler hükümeti onların
burada bir şiddet eylemi içinde
09:01
in the UnitedAmerika StatesBirleşik,
199
529420
1008
09:02
and those are people that the UnitedAmerika
StatesBirleşik governmenthükümet should be looking at
200
530428
3622
olup olmadıklarını incelemelidir.
Bu olayda, ortaya çıkan kanıta göre
09:06
to see if they're interestedilgili
in violenceşiddet here.
201
534050
2279
FBI bu adamlara Suriye'ye gitme planına
09:08
In this particularbelirli casedurum, givenverilmiş
the evidencekanıt that's so faruzak come out,
202
536329
3180
devam etmelerine olanak sağlamış
09:11
it suggestsanlaşılacağı the FBIFBI madeyapılmış
it possiblemümkün for these guys
203
539509
2395
ki onların böyle bir planı yoktu.
09:13
to movehareket alonguzun bir in a planplan to go to SyriaSuriye
204
541904
2080
TR: Çok teşekkürler, şaşırtıcıydı.
TA: Teşekkür ederim.
09:15
when they were never closekapat
to that in the first placeyer.
205
543984
2598
(Alkışlar)
09:18
TRTR: Thanksteşekkürler a lot, that's amazingşaşırtıcı.
TATA: Thank you.
206
546592
2233
09:20
(ApplauseAlkış)
207
548825
791
Translated by Ramazan Şen
Reviewed by İlker Girit

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Trevor Aaronson - Journalist
An investigative journalist who reports on the FBI’s misuse of informants in counterterrorism operations, Trevor Aaronson asks the question: Is the United States catching terrorists or creating them?

Why you should listen

Trevor Aaronson is the executive director of the Florida Center for Investigative Reporting and the author of The Terror Factory: Inside the FBI’s Manufactured War on Terrorism. In 2014 he reported and produced "Informants," a one-hour documentary for Al Jazeera Media Network about the FBI’s counterterrorism program. In 2015 he published "To Catch the Devil" with Foreign Policy and "The Sting: How the FBI Created a Terrorist" with The Intercept, both about his work on the FBI's counterterrorism methods.

More profile about the speaker
Trevor Aaronson | Speaker | TED.com