ABOUT THE SPEAKER
Tal Danino - Synthetic biologist
Tal Danino explores the emerging frontier of combining biology and engineering (and art). He is a 2015 TED Fellow.

Why you should listen

Tal Danino's research explores the emerging frontier of combining biology, engineering and medicine. His work as a synthetic biologist focuses on reprogramming bacteria to detect and treat diseases in our bodies such as cancer.

Originally from Los Angeles, Danino received B.S. degrees from UCLA in Physics, Chemistry and Math, and received his Ph.D. in Bioengineering from UCSD. He did a postdoctoral fellowship at the Massachusetts Institute of Technology and is currently an assistant professor at Columbia University in New York.

Danino's work has been published in scientific journals and highlighted in several popular press venues. He actively develops "Bio-Art" projects that share perspectives and stories about science with recent projects featured in the New York Times, WIRED, and the Wall Street Journal.

More profile about the speaker
Tal Danino | Speaker | TED.com
TED2015

Tal Danino: Programming bacteria to detect cancer (and maybe treat it)

Таль Даніно: Ми використовуємо бактерії для діагностики (та може навіть лікування) раку

Filmed:
1,329,748 views

Рак печінки діагностувати дуже складно. Але біолог Таль Даніно якось замислився: "Що як ми створимо пробіотик, їстівну бактерію, яку "запрограмуємо" на пошук пухлин?" Він відкриває в бактерій таке, що ми тільки починаємо розуміти, як-от силу кворуму або те, як вони роблять разом одне й те саме, коли досягають критичних кількостей. Даніно пояснює, як працює відчуття кворуму - і як розумні бактерії, працюючи разом, одного дня змінять лікування злоякісних пухлин.
- Synthetic biologist
Tal Danino explores the emerging frontier of combining biology and engineering (and art). He is a 2015 TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You mayможе not realizeусвідомити this,
0
788
1745
Скоріш за все, ви навіть
не здогадуєтесь,
00:14
but there are more bacteriaбактерії in your bodyтіло
than starsзірки in our entireцілий galaxyгалактика.
1
2533
4880
що у вашому тілі бактерій більше,
ніж зір у всій Галактиці.
00:20
This fascinatingзахоплююче universeвсесвіт
of bacteriaбактерії insideвсередині of us
2
8040
3127
Цей захоплюючий всесвіт
бактерій всередині нас
00:23
is an integralневід'ємною partчастина of our healthздоров'я,
3
11167
2276
є невід'ємною складовою нашого здоров'я,
00:25
and our technologyтехнологія is evolvingрозвивається so rapidlyшвидко
4
13443
2089
і технології розвиваються
настільки швидко,
00:27
that todayсьогодні we can programпрограма these bacteriaбактерії
like we programпрограма computersкомп'ютери.
5
15532
4759
що сьогодні ми можемо програмувати
ці бактерії так само, як і комп'ютери.
00:33
Now, the diagramсхема that you see here,
6
21060
1879
Графік перед вами
00:34
I know it looksвиглядає like
some kindдоброзичливий of sportsспорт playграти,
7
22939
2531
дещо схожий на зображення
спортивної гри,
00:37
but it is actuallyнасправді a blueprintплан of
the first bacterialбактеріальний programпрограма I developedрозроблений.
8
25470
4156
проте насправді це проект першої
бактеріальної програми, яку розробив я.
00:41
And like writingписати softwareпрограмне забезпечення,
we can printдрукувати and writeписати DNAДНК
9
29626
3321
Як і з програмним забезпеченням,
ми можемо друкувати та вписувати ДНК
00:44
into differentінший algorithmsалгоритми
and programsпрограми insideвсередині of bacteriaбактерії.
10
32947
3227
в різні алгоритми та програми
всередині бактерії.
00:48
What this programпрограма does
is producesвипускає fluorescentФарби люмінесцентні proteinsбілки
11
36824
2695
Ця програма синтезує
флуоресцентні білки
00:51
in a rhythmicритмічні fashionмода
12
39519
1438
у циклічний спосіб
00:52
and generatesгенерує a smallмаленький moleculeмолекула
13
40957
1602
та продукує невеликі молекули,
00:54
that allowsдозволяє bacteriaбактерії
to communicateспілкуватися and synchronizeсинхронізувати,
14
42559
2578
які дають бактеріям змогу
спілкуватися та координувати,
00:57
as you're seeingбачачи in this movieфільм.
15
45137
1838
як ви бачите у цьому фільмі.
00:59
The growingзростає colonyколонія of bacteriaбактерії
that you see here
16
47505
2280
Ви бачите на екрані щораз
більшу колонію бактерій,
01:01
is about the widthширина of a humanлюдина hairволосся.
17
49785
1993
завтовшки з людську волосину.
01:03
Now, what you can't see
is that our geneticгенетичний programпрограма
18
51778
2507
Проте ви не бачите, як наша
генетична програма
01:06
instructsвказує these bacteriaбактерії
to eachкожен produceвиробляти smallмаленький moleculesмолекули,
19
54285
3483
інформує кожну з цих бактерій
продукувати малі молекули,
01:09
and these moleculesмолекули travelподорожувати betweenміж
the thousandsтисячі of individualіндивідуальний bacteriaбактерії
20
57768
3413
і ці молекули переміщаються
між тисячами окремих бактерій,
01:13
tellingкажучи them when to turnповорот on and off.
21
61181
2716
даючи їм сигнал увімкнутись
чи вимкнутись.
01:15
And the bacteriaбактерії synchronizeсинхронізувати
quiteцілком well at this scaleмасштаб,
22
63897
3251
Бактерії координуються доволі непогано
на цьому рівні,
01:19
but because the moleculeмолекула that synchronizesСинхронізація
them togetherразом can only travelподорожувати so fastшвидко,
23
67148
3994
але оскільки молекули, які об'єднують їх,
можуть рухатись надзвичайно швидко,
01:23
in largerбільший coloniesколонії of bacteriaбактерії,
this resultsрезультати in travelingподорожуючи wavesхвилі
24
71142
3576
у великих колоніях це призводить
до утворення хвиль
01:26
betweenміж bacteriaбактерії that are
farдалеко away from eachкожен other,
25
74718
2902
між бактеріями, що
знаходяться далеко одна від одної,
01:29
and you can see these wavesхвилі going
from right to left acrossпоперек the screenекран.
26
77620
3736
і можна побачити, як ці хвилі рухаються
справа наліво на екрані.
01:33
Now, our geneticгенетичний programпрограма
reliesпокладається on a naturalприродний phenomenonявище
27
81356
2788
Генетична програма ґрунтується
на природному феномені,
01:36
calledназивається quorumкворуму sensingвідчуття,
28
84144
1173
який називається
відчуття кворуму.
01:37
in whichкотрий bacteriaбактерії triggerтригер coordinatedкоординував
and sometimesіноді virulentвірулентні behaviorsповедінка
29
85317
3332
При цьому бактеріям властива координована
та інколи небезпечна поведінка,
01:40
onceодин раз they reachдосягти a criticalкритичний densityщільність.
30
88649
2941
як тільки вони досягають
критичної кількостіі.
01:43
You can observeспостерігати quorumкворуму sensingвідчуття
in actionдія in this movieфільм,
31
91590
2655
На цьому відео видно
відчуття кворуму в дії,
01:46
where a growingзростає colonyколонія of bacteriaбактерії
only beginsпочинається to glowсвітіння
32
94245
3642
де щораз більша колонія бактерій
починає світитись,
01:49
onceодин раз it reachesдосягає a highвисокий
or criticalкритичний densityщільність.
33
97887
2371
тільки вона досягає
критичної щільності.
01:52
Our geneticгенетичний programпрограма
34
100258
1842
Наша генетична програма
01:54
continuesпродовжується producingвиробництво these
rhythmicритмічні patternsвізерунки of fluorescentФарби люмінесцентні proteinsбілки
35
102100
3151
далі створює циклічні моделі
флуоресцентних білків
01:57
as the colonyколонія growsросте outwardsназовні.
36
105251
2368
у процесі того, як колонія росте.
01:59
This particularконкретно movieфільм and experimentексперимент
we call The SupernovaНаднової,
37
107619
3691
Цей винятковий фільм та експеримент
ми називаємо Наднова,
02:03
because it looksвиглядає like an explodingвибухне starзірка.
38
111310
3030
оскільки він схожий на зорю, що вибухає.
02:06
Now, besidesкрім того programmingпрограмування
these beautifulгарний patternsвізерунки,
39
114340
2390
Отож, окрім програмування
цих дивовижних моделей,
02:08
I wonderedдивувався, what elseінакше can we get
these bacteriaбактерії to do?
40
116730
2591
я замислився над тим, що ще ми можемо
змусити ці бактерії робити?
02:11
And I decidedвирішив to exploreдосліджувати
how we can programпрограма bacteriaбактерії
41
119321
2579
І я вирішив дослідити, як можна
запрограмувати бактерію
02:13
to detectвиявити and treatлікувати diseasesхвороби
in our bodiesтіла like cancerрак.
42
121900
2789
знаходити та лікувати
хвороби на кшталт раку.
02:18
One of the surprisingдивним factsфакти about bacteriaбактерії
43
126009
2298
Бактерії мають дивовижну властивість:
02:20
is that they can naturallyприродно growрости
insideвсередині of tumorsпухлини.
44
128307
3437
вони можуть зростати
всередині пухлин.
Це відбувається тому,
що зазвичай пухлина -
02:23
This happensбуває because typicallyзазвичай tumorsпухлини
45
131744
1764
це місце, до якого імунна система
не має доступу,
02:25
are areasрайони where the immuneімунний systemсистема
has no accessдоступ,
46
133508
2415
таким чином бактерії знаходять ці пухлини
02:27
and so bacteriaбактерії find these tumorsпухлини
47
135923
1997
і використовують їх як безпечне місце
для росту та розвитку.
02:29
and use them as a safeбезпечний havenпритулок
to growрости and thriveпроцвітати.
48
137920
3831
Ми почали використовувати пробіотики,
02:33
We startedпочався usingвикористовуючи probioticпробіотичні bacteriaбактерії
49
141751
1834
02:35
whichкотрий are safeбезпечний bacteriaбактерії
that have a healthздоров'я benefitкористь,
50
143585
2624
безпечні та корисні для здоров'я бактерії,
02:38
and foundзнайдено that
when orallyусно deliveredдоставлений to miceмишей,
51
146209
2461
і дійшли висновку, що коли
мишам давати їх перорально,
02:40
these probioticsПробіотики would selectivelyвибірково
growрости insideвсередині of liverпечінка tumorsпухлини.
52
148670
4156
ці пробіотики вибірково
ростимуть в пухлині печінки.
02:44
We realizedусвідомлено that the mostнайбільше convenientзручний way
53
152826
1954
Ми зрозуміли, що найзручніший спосіб
02:46
to highlightвиділити the presenceнаявність
of the probioticsПробіотики,
54
154780
2081
виявити присутність пробіотиків,
02:48
and henceотже, the presenceнаявність of the tumorsпухлини,
55
156861
1863
а отже наявність пухлини -
02:50
was to get these bacteriaбактерії
to produceвиробляти a signalсигнал
56
158724
2229
змусити ці бактерії давати сигнал,
02:52
that would be detectableвиявлено in the urineсеча,
57
160953
2116
який можна виявити у сечі,
02:55
and so we specificallyконкретно
programmedзапрограмований these probioticsПробіотики
58
163069
2412
тож ми навмисно запрограмували
ці пробіотики
02:57
to make a moleculeмолекула that would changeзмінити
the colorколір of your urineсеча
59
165481
2879
синтезувати молекулу, яка б
змінювала колір сечі,
03:00
to indicateвкажіть the presenceнаявність of cancerрак.
60
168360
2810
повідомляючи про наявність раку.
03:03
We wentпішов on to showпоказати that this technologyтехнологія
61
171170
2010
Ми допрацювали цю технологію до того,
03:05
could sensitivelyчуйно and specificallyконкретно
detectвиявити liverпечінка cancerрак,
62
173180
3190
що вона є специфічним детектором
пухлин печінки,
03:08
one that is challengingскладний
to detectвиявити otherwiseінакше.
63
176370
2690
яких іншими способами діагностувати
надзвичайно складно.
03:11
Now, sinceз these bacteriaбактерії
specificallyконкретно localizeлокалізувати to tumorsпухлини,
64
179891
2999
Оскільки тепер бактерії вибірково
локалізуються в пухлинах,
03:14
we'veми маємо been programmingпрограмування them
to not only detectвиявити cancerрак
65
182890
2588
ми запрограмували їх не тільки
знаходити рак,
03:17
but alsoтакож to treatлікувати cancerрак
66
185478
1788
а й лікувати його,
03:19
by producingвиробництво therapeuticтерапевтичний moleculesмолекули
from withinв межах the tumorпухлина environmentнавколишнє середовище
67
187266
3227
продукуючи терапевтичні молекули
всередині самого новоутворення,
03:22
that shrinkскоротити the existingіснуючий tumorsпухлини,
68
190493
2322
що змушує його зменшуватись.
03:24
and we'veми маємо been doing this
usingвикористовуючи quorumкворуму sensingвідчуття programsпрограми
69
192815
2755
І ми робимо це, використовуючи програми,
що базуються на відчутті кворуму,
03:27
like you saw in the previousПопередній moviesфільми.
70
195570
1843
так, як ви це бачили в попередніх відео.
03:29
AltogetherВзагалі, imagineуявіть собі in the futureмайбутнє
takingвзяти a programmedзапрограмований probioticпробіотичні
71
197413
3697
Уявімо разом майбутнє,
що його відкривають нам програмовані пробіотики,
03:33
that could detectвиявити and treatлікувати cancerрак,
72
201110
2479
які можуть знаходити і лікувати рак
03:35
or even other diseasesхвороби.
73
203589
2581
або навіть інші захворювання.
03:38
Our abilityздібності to programпрограма bacteriaбактерії
74
206960
1644
Наші можливості програмувати бактерії
03:40
and programпрограма life
75
208604
1695
та програмувати життя
03:42
opensвідкривається up newновий horizonsгоризонти in cancerрак researchдослідження,
76
210299
2949
відкривають нові горизонти
в онкологічних дослідженнях.
03:45
and to shareподілитися this visionбачення,
I workedпрацював with artistхудожник VikВік MunizМуніс
77
213248
2735
Для того, що поширити це,
я працював разом із художником Віком Мунісом
03:47
to createстворити the symbolсимвол of the universeвсесвіт,
78
215983
1816
над створенням символу всесвіту,
03:49
madeзроблений entirelyповністю out of bacteriaбактерії
or cancerрак cellsклітини.
79
217799
3641
зробленого лише з бактерій
та ракових клітин.
03:53
UltimatelyВ кінцевому рахунку, my hopeнадія is that the beautyкрасуня
and purposeмета of this microscopicмікроскопічні universeвсесвіт
80
221443
5202
Загалом, я сподіваюсь, що краса
мікроскопічного світу
03:58
can inspireнадихати newновий and creativeкреативний approachesпідходи
for the futureмайбутнє of cancerрак researchдослідження.
81
226645
4899
надихне креативних дослідників
на майбутні пошуки в онкології.
04:03
Thank you.
82
231544
2624
Дякую.
04:06
(ApplauseОплески)
83
234168
3766
(Оплески)
Translated by Anna Yeliseyeva
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tal Danino - Synthetic biologist
Tal Danino explores the emerging frontier of combining biology and engineering (and art). He is a 2015 TED Fellow.

Why you should listen

Tal Danino's research explores the emerging frontier of combining biology, engineering and medicine. His work as a synthetic biologist focuses on reprogramming bacteria to detect and treat diseases in our bodies such as cancer.

Originally from Los Angeles, Danino received B.S. degrees from UCLA in Physics, Chemistry and Math, and received his Ph.D. in Bioengineering from UCSD. He did a postdoctoral fellowship at the Massachusetts Institute of Technology and is currently an assistant professor at Columbia University in New York.

Danino's work has been published in scientific journals and highlighted in several popular press venues. He actively develops "Bio-Art" projects that share perspectives and stories about science with recent projects featured in the New York Times, WIRED, and the Wall Street Journal.

More profile about the speaker
Tal Danino | Speaker | TED.com