ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Hetain Patel: Who am I? Think again

Hetain Patel: Tôi là ai? Hãy suy nghĩ lại

Filmed:
2,878,196 views

Làm thế nào để chúng ta quyết định mình là ai? Phần trình diễn đáng ngạc nhiên của Hetain Patel, tung hứng với bản sắc, ngôn ngữ và tông giọng - và thử thách bạn phải suy nghĩ sâu sắc hơn là những gì xuất hiện trên bề mặt. Một bài thiền thú vị về bản thân, với nghệ sĩ biểu diễn Yuyu Rau, và lấy cảm hứng từ Bruce Lee.
- Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity. Full bio - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HetainHetain PatelPatel: (In ChineseTrung Quốc)
0
906
10397
Tiếng Trung Quốc
00:23
YuyuYuYu RauRau: HiChào bạn, I'm HetainHetain. I'm an artisthọa sĩ.
1
11303
3303
Xin chào, tôi là Hetain. Tôi là một nghệ sĩ
00:26
And this is YuyuYuYu,
2
14606
1861
Và đây là Yuyu
00:28
who is a dancervũ công I have been workingđang làm việc with.
3
16467
2419
diễn viên múa mà tôi làm việc cùng
00:30
I have askedyêu cầu her to translatedịch for me.
4
18886
3606
Cô ấy sẽ phiên dịch cho tôi
00:34
HPHP: (In ChineseTrung Quốc)
5
22492
4690
Tiếng Trung Quốc
00:39
YRYR: If I mayTháng Năm, I would like to tell you
6
27182
2708
Tôi muốn nói với các bạn
00:41
a little bitbit about myselfriêng tôi
7
29890
1730
một chút về bản thân tôi
00:43
and my artworktác phẩm nghệ thuật.
8
31620
2296
và về công việc nghệ thuật của tôi
00:45
HPHP: (In ChineseTrung Quốc)
9
33916
5543
Tiếng Trung Quốc
00:51
YRYR: I was bornsinh ra and raisednâng lên nearở gần ManchesterManchester,
10
39459
3124
Tôi sinh ra và lớn lên ở gần Manchester
00:54
in EnglandAnh,
11
42583
967
Anh Quốc
00:55
but I'm not going to say it in EnglishTiếng Anh to you,
12
43550
3572
nhưng tôi sẽ không nói tiếng Anh với các bạn
00:59
because I'm tryingcố gắng to avoidtránh any assumptionsgiả định
13
47122
2761
bởi vì tôi cố gắng tránh
những giả định
01:01
that mightcó thể be madethực hiện from my northernPhương bắc accentgiọng.
14
49883
3082
có thể có do giọng miền bắc của mình
01:04
(LaughterTiếng cười)
15
52965
2575
(Tiếng cười)
01:07
HPHP: (In ChineseTrung Quốc)
16
55540
9435
HP: (Bằng tiếng Trung)
01:16
YRYR: The only problemvấn đề with maskingmặt nạ it
17
64975
2512
YR: Vấn đề duy nhất đối với việc che đậy nó
01:19
with ChineseTrung Quốc MandarinTiếng quan thoại
18
67487
1550
bằng tiếng phổ thông Trung Quốc
01:21
is I can only speaknói this paragraphđoạn văn,
19
69037
2718
là tôi chỉ có thể nói chuyện bằng đoạn văn này,
01:23
which I have learnedđã học by hearttim
20
71755
1779
mà tôi đã học thuộc lòng
01:25
when I was visitingthăm viếng in ChinaTrung Quốc. (LaughterTiếng cười)
21
73534
2670
khi đến thăm Trung Quốc. (Tiếng cười)
01:28
So all I can do is keep repeatinglặp đi lặp lại it in differentkhác nhau tonesnhạc chuông
22
76204
3888
Do đó, tất cả những gì tôi có thể làm
là cứ lặp đi lặp lại nó ở các tông khác nhau
01:32
and hopemong you won'tsẽ không noticeđể ý.
23
80092
1860
và hy vọng các bạn sẽ không nhận thấy nó.
01:33
(LaughterTiếng cười)
24
81952
5349
(Tiếng cười)
01:39
HPHP: (In ChineseTrung Quốc)
25
87301
4180
HP: (Bằng tiếng Trung)
01:43
(LaughterTiếng cười)
26
91481
1367
(Tiếng cười)
01:44
YRYR: NeedlessKhông cần thiết to say, I would like to apologizexin lỗi
27
92848
3113
YR: không cần phải nói, tôi muốn xin lỗi
01:47
to any MandarinTiếng quan thoại speakersdiễn giả in the audiencethính giả.
28
95961
4483
bất kỳ người nào nói tiếng quan thoại
trong các khán giả ở đây.
01:54
As a childđứa trẻ, I would hateghét bỏ beingđang madethực hiện
29
102214
2673
Khi còn là một đứa trẻ, tôi ghét bị bắt
01:56
to wearmặc the IndianẤn Độ kurtaKurta pajamaPajama,
30
104887
2628
mặc bộ pajama kurta Ấn Độ,
01:59
because I didn't think it was very coolmát mẻ.
31
107515
2998
bởi vì tôi không nghĩ nó mát mẻ cho lắm.
02:02
It feltcảm thấy a bitbit girlyGirly to me, like a dresstrang phục,
32
110513
3301
Nó trông có vẻ hơi nữ tính đối với tôi,
giống như một cái váy vậy,
02:05
and it had this baggybaggy trouserBàn ủi li quần partphần
33
113814
2658
và nó có cái phần quần thùng thình này
02:08
you had to tiecà vạt really tightchặt chẽ
34
116472
2243
bạn phải buộc thật chặt
02:10
to avoidtránh the embarrassmentsự lúng túng of them fallingrơi xuống down.
35
118715
3424
để khỏi phải ngượng ngùng
khi chúng rơi xuống.
02:14
My dadcha never woređeo it,
36
122139
2036
Cha tôi không bao giờ mặc nó,
02:16
so I didn't see why I had to.
37
124175
2925
Vì vậy, tại sao tôi lại phải mặc nó.
02:19
AlsoCũng, it makeslàm cho me feel a bitbit uncomfortablekhó chịu,
38
127100
3353
Ngoài ra, nó làm cho tôi cảm thấy hơi khó chịu,
02:22
that people assumegiả định I representđại diện something
39
130453
2695
khi người ta nghĩ rằng
tôi sẽ đại diện cho cái gì đó
02:25
genuinelychân thật IndianẤn Độ when I wearmặc it,
40
133148
2326
đậm chất Ấn Độ khi mặc nó,
02:27
because that's not how I feel.
41
135474
3449
bởi vì tôi không hề cảm thấy như vậy
02:30
HPHP: (In ChineseTrung Quốc)
42
138923
5852
HP: (Bằng tiếng Trung)
02:36
YRYR: ActuallyTrên thực tế, the only way I feel comfortableThoải mái
43
144775
2927
YR: Thực ra, cách duy nhất
khiến tôi cảm thấy thoải mái
02:39
wearingđeo it is by pretendinggiả vờ
44
147702
2408
khi mặc nó là bằng cách giả vờ
02:42
they are the robesÁo choàng of a kungKung fuFu warriorchiến binh
45
150110
3211
chúng là áo choàng
của một chiến binh kung fu
02:45
like LiLi MuMu BaiBai from that filmphim ảnh,
46
153321
2739
như Lý Mộ Bạch từ bộ phim
02:48
"CrouchingCrouching TigerCon hổ, HiddenẨn DragonCon rồng."
47
156060
4313
"Ngọa hổ, Tàng long."
02:52
(MusicÂm nhạc)
48
160373
5183
(Âm nhạc)
03:35
Okay.
49
203383
1609
Ok.
03:36
So my artworktác phẩm nghệ thuật is about identitydanh tính and languagengôn ngữ,
50
204992
7071
Vì vậy tác phẩm nghệ thuật của tôi
là về bản sắc và ngôn ngữ,
03:44
challengingthách thức commonchung assumptionsgiả định
51
212063
2730
thách thức những định kiến thông thường
03:46
baseddựa trên on how we look like or where we come from,
52
214793
4545
dựa trên vẻ ngoài hay quê quán
03:51
gendergiới tính, racecuộc đua, classlớp học.
53
219338
3744
giới tính, chủng tộc, địa vị của chúng ta.
03:55
What makeslàm cho us who we are anywaydù sao?
54
223082
3851
Điều gì khiến cho chúng ta
trở thành những người như bây giờ?
03:58
HPHP: (In ChineseTrung Quốc)
55
226933
5947
HP: (Bằng tiếng Trung)
04:04
YRYR: I used to readđọc Spider-ManSpider-Man comicstruyện tranh,
56
232880
2376
YR: tôi từng hay đọc truyện tranh Spider-Man,
04:07
watch kungKung fuFu moviesphim,
57
235256
1575
Xem phim kung fu,
04:08
take philosophytriết học lessonsBài học from BruceLý Tiểu Long LeeLee.
58
236831
2785
học những bài học triết lý từ Bruce Lee.
04:11
He would say things like --
59
239616
1649
Ông sẽ nói những thứ như--
04:13
HPHP: EmptySản phẩm nào your mindlí trí.
60
241265
2087
HP: Hãy làm sạch tâm trí của bạn.
04:15
(LaughterTiếng cười)
61
243352
1064
(Tiếng cười)
04:16
Be formless, shapelessshapeless, like waterNước.
62
244416
6013
Trở nên vô dạng, vô định hình, như nước vậy
04:22
Now you put waterNước into a cuptách.
63
250429
1990
Bây giờ bạn cho nước vào một cái cốc.
04:24
It becomestrở thành the cuptách.
64
252419
2896
Nước sẽ trở thành chiếc cốc.
04:27
You put waterNước into a bottlechai, it becomestrở thành the bottlechai.
65
255315
3107
Bạn đặt nước vào một chai,
nó sẽ trở thành chai.
04:30
Put it in a teapotấm trà, it becomestrở thành the teapotấm trà.
66
258422
3379
Đặt nó trong một ấm trà,
nó sẽ trở thành ấm trà.
04:33
Now, waterNước can flowlưu lượng
67
261801
2649
Bây giờ, nước có thể chảy
04:36
or it can crashtai nạn.
68
264450
2650
hoặc nó có thể phá vỡ.
04:39
Be waterNước, my friendngười bạn. (ApplauseVỗ tay)
69
267100
3355
Hãy là nước, người bạn của tôi. (Vỗ tay)
04:42
YRYR: This yearnăm, I am 32 yearsnăm old,
70
270455
4102
YR: Năm nay, tôi 32 tuổi
04:46
the sametương tự agetuổi tác BruceLý Tiểu Long LeeLee was when he diedchết.
71
274557
3119
cùng lứa tuổi Bruce Lee
khi ông qua đời.
04:49
I have been wonderingtự hỏi recentlygần đây,
72
277676
2594
Gần đây, tôi đã băn khoăn tự hỏi,
04:52
if he were alivesống sót todayhôm nay,
73
280270
1930
Nếu ông còn sống đến ngày hôm nay,
04:54
what advicekhuyên bảo he would give me
74
282200
2026
ông sẽ cho tôi lời khuyên nào
04:56
about makingchế tạo this TEDTED Talk.
75
284226
3944
để thực hiện buổi nói chuyện này
05:00
HPHP: Don't imitatetheo gương my voicetiếng nói.
76
288170
3738
HP: "Đừng bắt chước giọng nói của tôi.
05:03
It offendsxúc phạm me.
77
291908
2071
Đó là xúc phạm tôi".
05:05
(LaughterTiếng cười)
78
293979
2030
(Tiếng cười)
05:08
YRYR: Good advicekhuyên bảo,
79
296009
1751
NĂM: Một lời khuyên hay đấy,
05:09
but I still think that we learnhọc hỏi who we are
80
297760
3712
nhưng tôi vẫn nghĩ rằng
chúng ta biết mình là ai
05:13
by copyingsao chép othersKhác.
81
301472
2103
bằng cách bắt chước những người khác.
05:15
Who here hasn'tđã không imitatedbắt chước theirhọ childhoodthời thơ ấu heroanh hùng
82
303575
4217
Những người ở đây có ai đã từng không bắt chước
anh hùng thời thơ ấu của mình
05:19
in the playgroundsân chơi, or mummẹ or fathercha?
83
307792
3895
ở sân chơi trẻ em, hoặc mẹ hoặc cha?
05:23
I have.
84
311687
2261
Tôi thì có đấy.
05:25
HPHP: A fewvài yearsnăm agotrước, in ordergọi món to make this videovideo
85
313948
4542
HP: một vài năm trước đây, để thực hiện video này
05:30
for my artworktác phẩm nghệ thuật, I shavedcạo off all my hairtóc
86
318490
4005
cho tác phẩm nghệ thuật của mình,
tôi đã cạo toàn bộ mái tóc của mình
05:34
so that I could growlớn lên it back as my fathercha had it
87
322495
3143
Để nó phát triển lại từ đầu
cho giống mái tóc của cha tôi
05:37
when he first emigrateddi cư from IndiaẤn Độ
88
325638
2766
lần đầu khi ông di cư từ Ấn Độ
05:40
to the U.K. in the 1960s.
89
328404
3264
đến Anh vào những năm 60.
05:43
He had a sidebên partingchia tay and a neatkhéo léo mustachebộ ria mép.
90
331668
4130
Ông để ngôi bên
và có một bộ ria mép gọn gàng.
05:47
At first, it was going very well.
91
335798
2619
Lúc đầu, mọi chuyện rất tốt.
05:50
I even startedbắt đầu to get discountsgiảm giá in IndianẤn Độ shopscửa hàng.
92
338417
3050
Tôi thậm chí bắt đầu
được giảm giá tại các cửa hàng Ấn Độ.
05:53
(LaughterTiếng cười)
93
341467
4001
(Tiếng cười)
05:57
But then very quicklyMau,
94
345468
1624
Nhưng sau đó rất nhanh chóng,
05:59
I startedbắt đầu to underestimateđánh giá quá thấp
95
347092
1747
Tôi bắt đầu đánh giá thấp
06:00
my mustachebộ ria mép growingphát triển abilitycó khả năng,
96
348839
1680
khả năng phát triển của bộ ria
06:02
and it got way too biglớn.
97
350519
3402
và nó đã quá lớn.
06:05
It didn't look IndianẤn Độ anymorenữa không.
98
353921
2747
Nó trông không giống Ấn Độ nữa.
06:08
InsteadThay vào đó, people from acrossbăng qua the roadđường,
99
356668
1843
Thay vào đó, người từ phía bên kia đường,
06:10
they would shoutkêu la things like --
100
358511
1891
họ hét lên những thứ như--
06:12
HPHP and YRYR: ArribaArriba! ArribaArriba! Ándalendale! Ándalendale!
101
360402
2216
HP và YR: Arriba! Arriba! Ándale! Ándale!
06:14
(LaughterTiếng cười)
102
362618
2001
(Tiếng cười)
06:16
HPHP: ActuallyTrên thực tế, I don't know why I am even talkingđang nói like this.
103
364619
2364
HP: Trên thực tế, tôi không biết tại sao
mình lại nói chuyện như thế này.
06:18
My dadcha doesn't even have an IndianẤn Độ accentgiọng anymorenữa không.
104
366983
3004
Cha tôi thậm chí còn không có giọng Ấn Độ nữa.
06:21
He talksnói chuyện like this now.
105
369987
2527
Bây giờ ông nói như thế này
06:24
So it's not just my fathercha that I've imitatedbắt chước.
106
372514
4028
Thế nên không phải
chỉ cha tôi, tôi mới bắt chước.
06:28
A fewvài yearsnăm agotrước I wentđã đi to ChinaTrung Quốc for a fewvài monthstháng,
107
376542
3598
Một vài năm trước đây,
tôi đã đến Trung Quốc trong vài tháng,
06:32
and I couldn'tkhông thể speaknói ChineseTrung Quốc,
108
380140
2834
và tôi đã không thể nói tiếng Trung Quốc,
06:34
and this frustratedbực bội me,
109
382974
1812
và điều này khiến tôi thất vọng
06:36
so I wroteđã viết about this and had it translateddịch
110
384786
3952
Vì vậy, tôi đã viết về nó và dịch nó
06:40
into ChineseTrung Quốc, and then I learnedđã học this by hearttim,
111
388738
6487
sang tiếng Trung Quốc,
và sau đó học thuộc lòng
06:47
like musicÂm nhạc, I guessphỏng đoán.
112
395225
3197
như âm nhạc, tôi đoán vậy.
06:50
YRYR: This phrasecụm từ is now etchedkhắc into my mindlí trí
113
398422
3341
YR: Cụm từ bây giờ khắc sâu vào tâm trí của tôi
06:53
clearerrõ ràng hơn than the pinghim numbercon số to my bankngân hàng cardThẻ,
114
401763
2879
rõ ràng hơn
so với mã pin số thẻ ngân hàng của tôi,
06:56
so I can pretendgiả vờ I speaknói ChineseTrung Quốc fluentlylưu loát.
115
404642
3928
Vì vậy, tôi có thể giả vờ
mình nói tiếng Trung Quốc lưu loát.
07:00
When I had learnedđã học this phrasecụm từ,
116
408570
2048
Khi tôi đã học thuộc câu này,
07:02
I had an artisthọa sĩ over there hearNghe me out
117
410618
2736
Tôi đã có một nghệ sĩ đằng kia
nghe xem tôi
07:05
to see how accuratechính xác it soundednghe.
118
413354
2469
có thể phát âm chính xác hay không
07:07
I spokenói the phrasecụm từ, and then he laughedcười
119
415823
2486
Tôi nói cụm từ đó, và sau đó ông ấy cười
07:10
and told me, "Oh yeah, that's great,
120
418309
2811
và nói với tôi, "Oh, rất tuyệt vời,
07:13
only it kindloại of soundsâm thanh like a womanđàn bà."
121
421120
2373
chỉ có điều nó nghe như là
giọng phụ nữ vậy."
07:15
I said, "What?"
122
423493
1462
Tôi đã nói, "Cái gì?"
07:16
He said, "Yeah, you learnedđã học from a womanđàn bà?"
123
424955
3922
Ông nói, "Phải, bạn học
từ một người phụ nữ phải không?"
07:20
I said, "Yes. So?"
124
428877
2004
Tôi nói, "Đúng vậy. Thì sao?"
07:22
He then explainedgiải thích the tonaltonal differencessự khác biệt
125
430881
2641
sau đó ông giải thích
sự khác biệt về tông giọng
07:25
betweengiữa maleNam giới and femalegiống cái voicestiếng nói
126
433522
2250
giữa nữ và nam
07:27
are very differentkhác nhau and distinctkhác biệt, and that I had learnedđã học it very well,
127
435772
3802
rất khác nhau và khác biệt,
và rằng tôi đã học nó rất tốt,
07:31
but in a woman'sngười phụ nữ voicetiếng nói.
128
439574
1993
nhưng là với giọng nói
của một người phụ nữ.
07:33
(LaughterTiếng cười)
129
441567
2223
(Tiếng cười)
07:35
(ApplauseVỗ tay)
130
443790
7310
(Vỗ tay)
07:43
HPHP: Okay. So this imitationsự bắt chước businesskinh doanh
131
451100
3419
HP: Okay. Vì vậy việc bắt chước này
07:46
does come with riskrủi ro.
132
454519
1685
có đi kèm với nguy cơ.
07:48
It doesn't always go as you plankế hoạch it,
133
456204
2708
Nó sẽ không tiến triển theo kế hoạch của bạn,
07:50
even with a talentedcó tài translatorngười phiên dịch.
134
458912
3470
ngay cả khi nhờ tới một dịch giả tài năng.
07:54
But I am going to stickgậy with it,
135
462382
2286
Nhưng tôi sẽ itếp tục nó,
07:56
because contraryngược lại to what we mightcó thể usuallythông thường assumegiả định,
136
464668
4365
bởi vì trái ngược
với những gì chúng ta hay giả định,
08:01
imitatingbắt chước somebodycó ai can revealtiết lộ something uniqueđộc nhất.
137
469033
4099
bắt chước ai đó
có thể thể hiện một cái gì đó độc đáo.
08:05
So everymỗi time I failThất bại
138
473132
3255
Vì vậy mỗi khi tôi thất bại
08:08
to becometrở nên more like my fathercha,
139
476387
2556
trong việc trở nên giống cha tôi hơn,
08:10
I becometrở nên more like myselfriêng tôi.
140
478943
3895
Tôi lại trở nên giống bản thân mình hơn.
08:14
EveryMỗi time I failThất bại to becometrở nên BruceLý Tiểu Long LeeLee,
141
482838
4582
Mỗi khi tôi không thể trở thành Bruce Lee,
08:19
I becometrở nên more authenticallychân thực me.
142
487420
3646
Tôi trở thành tôi một cách chân thực hơn.
08:23
This is my artnghệ thuật.
143
491066
1485
Đây là nghệ thuật của tôi.
08:24
I strivephấn đấu for authenticitytính xác thực,
144
492551
3320
Tôi cố sức cho sự chân thực,
08:27
even if it comesđến in a shapehình dạng
145
495871
2235
ngay cả khi nó đi kèm trong một hình dạng
08:30
that we mightcó thể not usuallythông thường expectchờ đợi.
146
498106
3696
mà chúng ta có thể không mong đợi.
08:33
It's only recentlygần đây that I've startedbắt đầu to understandhiểu không
147
501802
4236
Mãi tới gần đây tôi mới bắt đầu hiểu
08:38
that I didn't learnhọc hỏi to sitngồi like this
148
506038
3707
rằng tôi đã không học ngồi như thế này
08:41
throughxuyên qua beingđang IndianẤn Độ.
149
509745
2146
bằng cách là 1 người Ấn Độ.
08:43
I learnedđã học this from Spider-ManSpider-Man.
150
511891
3276
mà tôi đã học được nó từ Người Nhện
08:47
(LaughterTiếng cười)
151
515167
1738
(Tiếng cười)
08:48
Thank you.
152
516905
1557
Cảm ơn các bạn.
08:50
(ApplauseVỗ tay)
153
518462
6016
(Vỗ tay)
Translated by Chau Nguyen
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Hetain Patel - Artist
In his compelling stage works, Hetain Patel uses powerful imagery and storytelling to examine questions of identity.

Why you should listen

"What determines our identities anyway?" asks Hetain Patel. As a child, Patel wanted to be like Spider-Man or Bruce Lee; later, he aimed to be more like his father, who displays a much different kind of bravery. From these ambitions, Patel's new show Be Like Water examines shifting identities of all kinds, using dance and bold imagery to power a story of self-examination and self-creation. 

As a conceptual artist, Patel has used photography, sculpture, installation and performance to challenge cultural identity. For his work, he has grown a mustache exactly like the one his father wore when he emigrated from India to the United Kingdom in the 1960s, and remixed the practice henna tattooing to incorporate English words and comics books. Patel's conclusion about identity: that it is an ever-shifting game of imitation. 

 

More profile about the speaker
Hetain Patel | Speaker | TED.com
Yuyu Rau - Dancer
Yuyu Rau's dance skills span a wide range, from ballet to contemporary to Chinese classical.

Why you should listen

Yuyu Rau is a dancer trained in ballet, contemporary and Chinese classical dance. Born in Taiwan and now a resident of the United Kingdom, Rau has performed with a wide range of dance companies and worked with choreographers like Wayne McGregor, Javier De Frutos, Luca Silvestrini and Douglas Thorpe.

Yau has toured with conceptual artist Hetain Patel, performing in his stage work Be Like Water. In the piece, Rau acts as Patel's translator, and often stands in to help him tell his story. 

More profile about the speaker
Yuyu Rau | Speaker | TED.com