ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Hasini Jayatilaka: How cancer cells communicate -- and how we can slow them down

Hasini Jayatilaka: Cách tế bào ung thư trao đổi -- và làm thế nào để làm chúng chậm lại

Filmed:
1,769,315 views

Các tế bào ung thư trong khối u có khả năng trao đổi thông tin và giúp chúng di chuyển khắp cơ thể con người. Sẽ như thế nào nếu chúng ta ngăn chặn được điều đó? Trong bài diễn thuyết này, Hasini Jayatilaka sẽ chia sẻ về phương pháp mới trong việc ngăn chặn tế bào ung thư truyền đạt thông tin và ngưng khả năng phát tán trong cơ thể chúng ta.
- Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CancerBệnh ung thư.
0
1111
1341
Ung thư
00:14
It's a devastatingtàn phá diseasedịch bệnh
that takes an enormousto lớn emotionalđa cảm tollsố điện thoại.
1
2476
4501
là một căn bệnh tàn phá dẫn tới
thiệt hại lớn về tinh thần.
00:19
Not only on the patientbệnh nhân,
but the patient'sbệnh nhân lovedyêu onesnhững người, as well.
2
7317
3897
Không chỉ của người bệnh, mà còn
cả những người thân yêu của họ.
00:24
It is a battlechiến đấu that the humanNhân loại racecuộc đua
has been fightingtrận đánh for centuriesthế kỉ.
3
12081
4301
Đó là một cuộc chiến mà loài người
đã phải đấu tranh qua nhiều thế kỷ.
00:28
And while we'vechúng tôi đã madethực hiện some advancementstiến bộ,
4
16835
2833
Và trong khi chúng ta đã có vài cải tiến,
00:31
we still haven'tđã không beatenđánh đập it.
5
19692
2381
chúng ta vẫn chưa thể hạ gục được nó.
00:35
Two out of fivesố năm people in the US
will developphát triển, xây dựng cancerung thư in theirhọ lifetimecả đời.
6
23033
5272
Cứ hai trong năm người ở Mỹ
sẽ mắc ung thư trong cuộc đời họ.
00:40
Of those, 90 percentphần trăm will succumbsuccumb
to the diseasedịch bệnh dueđến hạn to metastasesdi căn.
7
28890
4927
Trong số đó, 90% sẽ ngừng chống lại
căn bệnh bởi di căn.
00:46
MetastasisDi căn is a spreadLan tràn of cancerung thư
from a primarysơ cấp siteđịa điểm to a distalXa siteđịa điểm,
8
34554
5523
Di căn là sự phát tán tế bào ung thư
từ vị trí ban đầu tới vùng xung quanh,
qua hệ tuần hoàn hoặc bạch huyết.
00:52
throughxuyên qua the circulatorytuần hoàn
or the lymphaticbạch huyết systemhệ thống.
9
40101
3119
00:55
For instanceví dụ, a femalegiống cái patientbệnh nhân
with breastnhũ hoa cancerung thư
10
43879
3770
Ví dụ, một nữ bệnh nhân bị ung thư vú
00:59
doesn't succumbsuccumb to the diseasedịch bệnh simplyđơn giản
because she has a masskhối lượng on her breastnhũ hoa.
11
47673
4134
sẽ không chết chỉ vì cô ấy có
một khối u ở vú.
01:04
She succumbssuccumbs to the diseasedịch bệnh
because it spreadslan truyền
12
52228
2794
Mà cô ấy không chống chọi được bởi
nó lây lan
01:07
to the lungsphổi, liverGan,
lymphhạch bạch huyết nodesnút, brainóc, bonekhúc xương,
13
55046
4444
đến phổi, gan, hạch bạch huyết,
não, xương,
01:11
where it becomestrở thành unresectableunresđoan
or untreatableuntreatable.
14
59514
3198
và rồi nó vô phương cứu chữa.
01:15
MetastasisDi căn is a complicatedphức tạp processquá trình.
15
63927
2849
Di căn là một quá trình phức tạp.
01:18
One that I've studiedđã học
for severalmột số yearsnăm now.
16
66800
2626
Tôi đã nghiên cứu nó trong nhiều năm nay.
01:21
And something that my teamđội
and I discoveredphát hiện ra recentlygần đây
17
69879
3452
Và tôi cùng nhóm của mình vừa mới
phát hiện ra một điều
01:25
was that cancerung thư cellstế bào are ablecó thể
to communicategiao tiếp with eachmỗi other
18
73355
3754
rằng các tế bào ung thư có khả năng
giao tiếp với nhau
01:29
and coordinatephối hợp theirhọ movementphong trào,
19
77133
2143
và xác định hướng chuyển động,
01:31
baseddựa trên on how closelychặt chẽ packedđóng gói they are
in the tumorkhối u microenvironmentmicroenvironment.
20
79300
4722
phụ thuộc vào mức độ gắn kết chặt chẽ
đến đâu trong môi trường vi mô của khối u.
01:36
They communicategiao tiếp with eachmỗi other
throughxuyên qua two signalingbáo hiệu moleculesphân tử
21
84887
3483
Chúng giao tiếp với nhau thông qua
hai phân tử phát tín hiệu
01:40
calledgọi là Interleukin-Interleukin6 and Interleukin-Interleukin8.
22
88394
2670
gọi là Interleukin-6 và Interleukin-8.
01:43
Now, like anything elsekhác in naturethiên nhiên,
23
91839
3071
Bây giờ, như bất kì thứ gì khác
trong tự nhiên,
01:46
when things get a little too tightchặt chẽ,
the signaltín hiệu is enhancedtăng cường,
24
94934
4643
khi mọi thứ quá chật,
tín hiệu sẽ được tăng,
01:51
causinggây ra the cancerung thư cellstế bào
to movedi chuyển away fasternhanh hơn from the primarysơ cấp siteđịa điểm
25
99601
4516
làm tế bào ung thư lan nhanh hơn
từ khối u ban đầu
01:56
and spreadLan tràn to a newMới siteđịa điểm.
26
104141
2245
rồi lan sang những chỗ khác.
01:59
So, if we blockkhối this signaltín hiệu,
usingsử dụng a drugthuốc uống cocktailcocktail that we developedđã phát triển,
27
107180
5715
Vậy nên, nếu ta chặn các tín hiệu này bằng
các loại thuốc sẵn có,
02:04
we can stop the communicationgiao tiếp
betweengiữa cancerung thư cellstế bào
28
112919
3674
ta có thể dừng được sự liên lạc giữa
các tế bào ác tính
02:08
and slowchậm down the spreadLan tràn of cancerung thư.
29
116617
2682
và làm chậm quá trình lây lan ung thư.
02:12
Let me pausetạm ngừng here for a secondthứ hai
30
120514
1762
Cho phép tôi ngừng một giây tại đây
02:14
and take you back to when
this all beganbắt đầu for me in 2010,
31
122300
4801
và đưa các bạn về thời điểm
tôi bắt đầu mọi thứ vào 2010,
02:19
when I was just a sophomoreThứ hai in collegetrường đại học.
32
127125
2705
khi tôi chỉ là một sinh viên năm hai
Đại học.
02:22
I had just startedbắt đầu workingđang làm việc
in DrTiến sĩ DannyDanny Wirtz'sCủa Wirtz labphòng thí nghiệm
33
130346
3406
Tôi mới làm việc trong phòng thí nghiệm
của Tiến sĩ Danny Wirtz
02:25
at JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityTrường đại học.
34
133776
1866
tại Đại học Johns Hopkins.
02:28
And I'll be honestthật thà: I was a youngtrẻ,
naivengây thơ, SriSri LankanLanka girlcon gái,
35
136347
5325
Và thú thực, tôi khi ấy là một
cô gái Sri Lanka, trẻ, ngây thơ
02:33
(LaughterTiếng cười)
36
141696
1159
(Cười)
02:34
who had no previousTrước researchnghiên cứu experiencekinh nghiệm.
37
142879
3118
không có kinh nghiệm nghiên cứu trước đó.
02:38
And I was taskedgiao nhiệm vụ
to look at how cancerung thư cellstế bào movedi chuyển
38
146537
3596
Và tôi được giao nhiệm vụ quan sát
cách chuyển động của tế bào ung thư
02:42
in a 3D collagencollagen I matrixma trận
39
150157
2658
qua một khuôn keo 3D
02:44
that recapsulatedrecapsulated, in a dishmón ăn,
40
152839
2389
được bọc lại trong đĩa sinh học,
02:47
the conditionsđiều kiện that cancerung thư cellstế bào
are exposedlộ ra to in our bodiescơ thể.
41
155252
4200
giống hệt như những tế bào ung thư
trong cơ thể chúng ta.
02:52
This was newMới and excitingthú vị for me,
42
160117
1786
Đây là một điều mới mẻ
và khá thú vị
02:53
because previousTrước work had been donelàm xong
on 2D, flatbằng phẳng, plasticnhựa disheschén đĩa
43
161927
5023
vì thí nghiệm trước của tôi
chỉ được mô phỏng qua mặt phẳng 2D
02:58
that really weren'tkhông phải representativeTiêu biểu
44
166974
2555
và nó không thể hiện tốt được
03:01
of what the cancerung thư cellstế bào
are exposedlộ ra to in our bodiescơ thể.
45
169553
3667
hình ảnh các tế bào ung thư
trong cơ thể chúng ta.
03:05
Because, let's faceđối mặt it,
46
173665
2286
Bởi vì,
03:07
the cancerung thư cellstế bào in our bodiescơ thể
aren'tkhông phải stuckbị mắc kẹt ontotrên plasticnhựa disheschén đĩa.
47
175975
4173
những tế bào ấy trong cơ thể chúng ta
không thật sự mắc kẹt mãi trên đĩa.
03:13
It was duringsuốt trong this time
that I attendedtham dự a seminarHội thảo
48
181006
3277
Có một lần tôi tham dự vào buổi chuyên đề
03:16
conductedtiến hành by DrTiến sĩ BonnieBonnie BasslerCủa bassler
from PrincetonPrinceton UniversityTrường đại học,
49
184307
4040
của Tiến sĩ Bonnie Bassler
từ trường Đại học Princeton,
03:20
where she talkednói chuyện about how bacteriavi khuẩn cellstế bào
communicategiao tiếp with eachmỗi other,
50
188371
4666
cô ấy đã nói về cách những tế bào vi khuẩn
truyền đạt thông tin với nhau,
03:25
baseddựa trên on theirhọ populationdân số densitytỉ trọng,
and performbiểu diễn a specificriêng actionhoạt động.
51
193061
4193
dựa vào mật độ quần thể,
và cách chúng thực hiện điều đó.
03:30
It was at this momentchốc lát that a lightánh sáng bulbbóng đèn
wentđã đi off in my headcái đầu, and I thought,
52
198236
4949
Ngay lúc đó tôi chợt lóe lên một suy nghĩ,
03:35
"WowWow, I see this
in my cancerung thư cellstế bào everymỗi day,
53
203209
3532
"Chẳng phải tôi thấy điều này mỗi ngày
với những tế bào ung thư,
03:38
when it comesđến to theirhọ movementphong trào."
54
206765
1714
khi chúng chuyển động sao?"
03:40
The ideaý kiến for my projectdự án was thusdo đó bornsinh ra.
55
208908
2682
Và đó là cách dự án của tôi
được tạo ra.
03:44
I hypothesizedđưa ra giả thuyết that cancerung thư cellstế bào
are ablecó thể to communicategiao tiếp with eachmỗi other
56
212307
4992
Theo giả thuyết của tôi các tế bào ung thư
có thể truyền đạt với nhau
03:49
and coordinatephối hợp theirhọ movementphong trào,
57
217323
2190
và di chuyển phối hợp nhịp nhàng,
03:51
baseddựa trên on how closelychặt chẽ packedđóng gói they are
in the tumorkhối u microenvironmentmicroenvironment.
58
219537
4286
dựa vào sự sắp xếp của chúng
trong môi trường của khối u.
03:57
I becameđã trở thành obsessedbị ám ảnh with pursuingtheo đuổi
this hypothesisgiả thuyết.
59
225220
3523
Tôi bắt đầu giành nhiều thời gian
cho giả thuyết của mình.
04:01
And fortunatelymay mắn, I work for someonengười nào
60
229243
2787
Và may mắn là lúc đấy
tôi đang làm việc cho một người
04:04
who is openmở to runningđang chạy
with my crazykhùng ideasý tưởng.
61
232054
2880
luôn sẵn sàng giúp đỡ tôi
cùng với những ý tưởng điên rồ ấy.
04:07
So, I threwném myselfriêng tôi into this projectdự án.
62
235466
2658
Vì thế, tôi bắt đầu nghiên cứu
dự án của mình.
04:10
HoweverTuy nhiên, I couldn'tkhông thể do it by myselfriêng tôi.
63
238665
2856
Tuy nhiên,
tôi vẫn không thể làm một mình được.
04:13
I neededcần help.
64
241958
1150
Tôi cần sự giúp đỡ.
04:15
I definitelychắc chắn neededcần help.
65
243442
1611
Tôi thật sự cần sự giúp đỡ.
04:17
So we recruitedtuyển dụng undergraduatechương trình đại học
studentssinh viên, graduatetốt nghiệp studentssinh viên,
66
245593
3222
Vì thế, tôi đã tuyển mộ thêm
vài sinh viên đại học, sau đại học,
04:20
postdoctoralPostdoctoral fellowsđồng nghiệp and professorsgiáo sư
67
248839
2595
nghiên cứu sinh và các giáo sư
04:23
from differentkhác nhau institutionstổ chức
and multiplenhiều disciplinesCác môn học
68
251458
3889
từ các viện nghiên cứu khác nhau
trong đa lĩnh vực
04:27
to come togethercùng với nhau and work on this ideaý kiến
69
255371
3114
để đến và giúp tôi với dự án này
04:30
that I conceivedhình thành
as a sophomoreThứ hai in collegetrường đại học.
70
258509
2933
mặc dù tôi mới chỉ là
một sinh viên năm hai.
04:33
After yearsnăm of conductingdẫn dắt
experimentsthí nghiệm togethercùng với nhau
71
261935
3303
Sau nhiều năm nghiên cứu
cùng với nhiều thí nghiệm
04:37
and mergingsáp nhập differentkhác nhau ideasý tưởng
and perspectivesquan điểm,
72
265262
3532
với những ý tưởng và cái nhìn khác nhau,
04:40
we discoveredphát hiện ra a newMới signalingbáo hiệu pathwaycon đường
73
268818
3323
chúng tôi đã tìm ra được
đường dẫn truyền mới,
04:44
that controlskiểm soát how cancerung thư cellstế bào
communicategiao tiếp with eachmỗi other and movedi chuyển,
74
272165
5095
cho thấy cách những tế bào ung thư
truyền đạt và di chuyển,
04:49
baseddựa trên on theirhọ celltế bào densitytỉ trọng.
75
277284
1866
dựa vào mật độ của tế bào.
04:52
Some of you mightcó thể have heardnghe this,
76
280331
1684
Có thể vài người ở đây đã nghe đến
04:54
because mostphần lớn of socialxã hội mediaphương tiện truyền thông knowsbiết it
as the HasiniHasini effecthiệu ứng.
77
282039
4348
cái tên "Phương pháp Hasini"
trên các trang mạng xã hội.
04:58
(LaughterTiếng cười)
78
286411
2818
(Cười)
05:01
(ApplauseVỗ tay)
79
289253
6181
(Tiếng vỗ tay)
05:08
And we weren'tkhông phải donelàm xong yetchưa.
80
296280
1690
Nhưng chưa hết,
05:09
We then decidedquyết định that we wanted
to blockkhối this signalingbáo hiệu pathwaycon đường
81
297994
4024
chúng tôi quyết định
sẽ ngăn chặn đường dẫn truyền
05:14
and see if we could slowchậm down
the spreadLan tràn of cancerung thư.
82
302042
2960
và tìm ra con đường
làm chậm quá trình lây lan của chúng.
05:17
Which we did, in preclinicalpreclinical
animalthú vật modelsmô hình.
83
305307
2671
Chúng tôi nghiên cứu cận lâm sàng
trên mô hình động vật.
05:20
We cameđã đến up with a drugthuốc uống cocktailcocktail
consistingbao gồm of tocilizumabtiếng tocilizumab,
84
308458
4071
Chúng tôi sử dụng hợp chất,
bao gồm tocilizumab,
05:24
which is currentlyhiện tại used to treatđãi
rheumatoidthấp khớp arthritisviêm khớp,
85
312553
2985
một loại thuốc
dùng để điều trị viêm khớp,
05:27
and reparixinreparixin, which is currentlyhiện tại
in clinicallâm sàng trialsthử nghiệm againstchống lại breastnhũ hoa cancerung thư.
86
315562
4878
và reparixin, loại thuốc đang
trong thử nghiệm điều trị ung thư vú.
05:33
And interestinglythú vị, what we foundtìm
was that this cocktailcocktail of drugsma túy
87
321061
4937
Và thật bất ngờ khi chúng tôi
phát hiện ra hợp chất thuốc ấy
05:38
really had no effecthiệu ứng on tumorkhối u growthsự phát triển,
88
326022
2578
thật sự không có tác dụng
lên sự phát triển của khối u,
05:40
but directlytrực tiếp targetednhắm mục tiêu metastasesdi căn.
89
328624
2603
nhưng lại nhắm đến sự di căn của chúng.
05:43
This was a significantcó ý nghĩa findingPhát hiện,
90
331982
2778
Đây là một sự phát hiện quan trọng.
05:46
because currentlyhiện tại, there aren'tkhông phải any
FDA-approvedFDA chấp thuận therapeuticstrị liệu
91
334784
4269
Bởi vì hiện tại, phương pháp
chữa bệnh ung thư được công nhận bởi FDA
nhắm vào quá trình di căn
thật sự không có nhiều.
05:51
that directlytrực tiếp targetMục tiêu the spreadLan tràn of cancerung thư.
92
339077
2619
Thực tế là, sự di căn của tế bào ung thư
05:54
In factthực tế, the spreadLan tràn of cancerung thư, metastasisdi căn,
93
342149
3487
vẫn hay bị hiểu là sản phẩm phụ
của khối u đang phát triển.
05:57
is thought of as a byproducttheo sản phẩm
of tumorkhối u growthsự phát triển.
94
345660
3103
Nếu chúng ta
ngăn chặn được sự phát triển của khối u,
06:01
Where the ideaý kiến is, if we can stop
the tumorkhối u from growingphát triển,
95
349168
3794
chúng ta có thể ngăn được
sự lây lan của của khối u ấy.
06:04
we can stop the tumorkhối u from spreadingtruyền bá.
96
352986
2734
Tuy nhiên,
chúng tôi biết điều đó thật sự không đúng.
06:07
HoweverTuy nhiên, mostphần lớn of us know
that this is not truethật.
97
355744
4126
Hợp chất thuốc
mà chúng tôi tìm ra được
06:12
We, on the other handtay,
cameđã đến up with the drugthuốc uống cocktailcocktail
98
360776
3706
nhắm vào quá trình di căn,
và cơ cấu hoạt động phức tạp của chúng
06:16
that targetsmục tiêu metastasisdi căn
not by targetingnhắm mục tiêu tumorkhối u growthsự phát triển,
99
364506
4079
06:20
but by targetingnhắm mục tiêu the complexphức tạp
mechanismscơ chế that governquản lý it,
100
368609
3667
chứ không phải quá trình
phát triển của khối u,
bằng phương pháp của Hasini.
06:24
throughxuyên qua the targetingnhắm mục tiêu
of the HasiniHasini effecthiệu ứng.
101
372300
3147
(Cười)
06:27
(LaughterTiếng cười)
102
375471
1150
06:29
This work was recentlygần đây publishedđược phát hành
in "NatureThiên nhiên CommunicationsThông tin liên lạc,"
103
377244
4271
Nghiên cứu này đã được công bố
trên tạp chí "Nature Communications,"
06:33
and my teamđội and I receivednhận an overwhelmingáp đảo
responsephản ứng from around the worldthế giới.
104
381539
5000
nhóm chúng tôi đã nhận được
rất nhiều phản hồi khắp thế giới.
06:38
NobodyKhông ai on my teamđội could have predicteddự đoán
this sortsắp xếp of responsephản ứng.
105
386950
3960
Không một ai trong nhóm
nghĩ đến điều này sẽ xảy ra.
Có vẻ như chúng tôi
đã gây ra một cơn bão dư luận.
06:42
We seemhình như to have strucktấn công a nervedây thần kinh.
106
390934
1933
06:45
Looking back, I am extremelyvô cùng gratefultri ân
for the positivetích cực responsephản ứng that I receivednhận,
107
393267
5506
Tôi rất cảm kích trước
những phản hồi tích cực mà tôi nhận được,
không chỉ từ giới học giả,
mà còn từ những bệnh nhân,
06:50
not only from academiahọc viện, but alsocũng thế patientsbệnh nhân,
108
398797
3064
06:53
and people around the worldthế giới
affectedbị ảnh hưởng by this terriblekhủng khiếp diseasedịch bệnh.
109
401885
3932
và những người đang chịu ảnh hưởng
từ căn bệnh quái ác này.
06:58
As I reflectphản chiếu on this successsự thành công
I've encounteredđã gặp with the HasiniHasini effecthiệu ứng,
110
406807
5096
Nhìn lại sự thành công này,
tôi thật sự biết ơn và cảm thấy may mắn
khi được làm việc chung với mọi người.
07:03
I keep comingđang đến back to the people
that I was fortunatemay mắn enoughđủ to work with.
111
411927
4766
Những bạn sinh viên đại học,
07:09
The undergraduatechương trình đại học studentssinh viên
112
417678
1636
07:11
who demonstratedchứng minh superhumansiêu nhân powersquyền lực
throughxuyên qua theirhọ hardcứng work and dedicationcống hiến.
113
419338
5106
những người luôn chăm chỉ cật lực
bằng siêu năng lực,
07:16
The graduatetốt nghiệp studentssinh viên
and the postdoctoralPostdoctoral fellowsđồng nghiệp,
114
424886
3350
những bạn sinh viên sau Đại học
và các nghiên cứu sinh,
07:20
my fellowđồng bào AvengersAvenger,
who taughtđã dạy me newMới techniqueskỹ thuật
115
428260
3548
những người anh hùng Avengers
luôn chỉ cho tôi những phương pháp mới
07:23
and always madethực hiện sure I stayedở lại on tracktheo dõi.
116
431832
2600
và luôn luôn chắc chắn rằng
tôi đang đi đúng hướng.
07:26
The professorsgiáo sư, my YodasKỹ
and my Obi-WanObi-Wan KenobisHọ kenobis,
117
434950
4310
Các giáo sư, những người thầy Yoda,
Obi-Wan Kenobi,
07:31
who broughtđưa theirhọ expertisechuyên môn into
makingchế tạo this work into what it is todayhôm nay.
118
439284
5136
những người đã giúp đỡ các học trò
của mình đến với thành công hôm nay.
Những cộng sự,
những người bạn và gia đình,
07:37
The supportủng hộ staffcán bộ, the friendsbạn bè and familygia đình,
119
445371
3198
những người đã luôn tiếp sức
cho chúng tôi,
07:40
people who liftednâng lên our spiritstinh thần,
120
448593
2540
07:43
and never let us give up
on our ambitioustham vọng endeavorsnỗ lực.
121
451157
3533
và không bao giờ để chúng tôi bỏ cuộc
trước những nỗ lực đầy triển vọng.
Những người cộng tác tốt nhất
mà chúng tôi có thể có.
07:47
The besttốt kindloại of sidekickssidekicks
we could have askedyêu cầu for.
122
455196
3151
07:50
It tooklấy a villagelàng to help me
studyhọc metastasisdi căn.
123
458966
3067
Tôi thật sự cần sự giúp đỡ của mọi người
để nghiên cứu về sự di căn của tế bào.
07:54
And believe me, withoutkhông có my villagelàng,
I wouldn'tsẽ không be here.
124
462347
3713
Nếu không có sự trợ giúp của mọi người,
tôi đã không thể đứng ở đây.
07:59
TodayHôm nay, our teamđội has grownmới lớn,
125
467205
2444
Hôm nay,
nhóm nghiên cứu của tôi đang dần lớn mạnh,
08:01
and we are usingsử dụng the HasiniHasini effecthiệu ứng
to developphát triển, xây dựng combinationsự phối hợp therapiesphương pháp trị liệu
126
469673
4658
và chúng tôi đang dùng phương pháp Hasini
để tìm ra cách chữa trị
tấn công trực tiếp vào sự phát triển
và sự di căn của khối u.
08:06
that will effectivelycó hiệu quả targetMục tiêu
tumorkhối u growthsự phát triển and metastasesdi căn.
127
474355
4079
08:10
We are engineeringkỹ thuật
newMới anticancerchống ung thư therapeuticstrị liệu,
128
478458
3365
Chúng tôi đang nghiên cứu
những phương pháp chữa bệnh ung thư mới,
08:13
to limitgiới hạn toxicityđộc tính and to reducegiảm
drugthuốc uống resistancesức đề kháng.
129
481847
3635
bằng cách hạn chế lượng độc tố
và giảm đi sự kháng thuốc.
08:17
And we are developingphát triển
groundbreakingđột phá systemshệ thống
130
485958
3302
Và chúng tôi đang phát triển
những bước đi đột phá
08:21
that will help for the developmentphát triển
of better humanNhân loại clinicallâm sàng trialsthử nghiệm.
131
489284
4250
trong việc cải thiện các cuộc
thử nghiệm lâm sàng trên cơ thể người.
Tôi thật sự choáng ngợp khi nghĩ đến
08:26
It blowsthổi my mindlí trí to think that all this,
132
494474
4405
công trình đầy khó tin
mà tôi đang theo đuổi -
08:30
the incredibleđáng kinh ngạc work that I'm pursuingtheo đuổi --
133
498903
2755
08:33
and the factthực tế that I'm standingđứng here,
talkingđang nói to you todayhôm nay --
134
501682
3151
cũng như việc tôi đang đứng trên đây
và nói chuyện với mọi người
08:36
all cameđã đến from this tinynhỏ bé ideaý kiến
135
504857
3167
tất cả đến từ ý tưởng nhỏ bé
08:40
that I had when I was sittingngồi
at the back of a seminarHội thảo
136
508048
2960
mà tôi có khi đang ngồi
trong buổi chuyên đề
08:43
when I was just 20 yearsnăm old.
137
511032
1933
lúc tôi chỉ mới 20 tuổi.
08:46
I recognizenhìn nhận that right now,
I am on this incredibleđáng kinh ngạc journeyhành trình
138
514325
4389
Tôi nhận ra rằng,
tôi đang trên con đường đầy triển vọng
cho phép tôi
theo đuổi mục tiêu của mình,
08:50
that allowscho phép me to pursuetheo đuổi work
that I am extremelyvô cùng passionateđam mê about,
139
518738
4260
08:55
and something that feedsnguồn cấp dữ liệu
my curiositysự tò mò on a dailyhằng ngày basisnền tảng.
140
523022
3983
và nó giúp tôi lấp đầy sự tò mò của mình.
08:59
But I have to say,
my favoriteyêu thích partphần of all of this --
141
527879
5099
Nhưng tôi phải nói rằng,
ngoài việc đứng đây hôm nay
và được nói chuyện cùng mọi người,
09:05
other than, of coursekhóa học, beingđang here,
talkingđang nói to you, todayhôm nay --
142
533002
3007
điều tôi thích nhất chính là
cơ hội được làm việc
09:08
is the factthực tế that I get to work
with a diversephong phú groupnhóm of people,
143
536033
4933
cùng với nhóm người đa dạng
giúp công việc hiệu quả và vui vẻ hơn.
09:12
who make my work strongermạnh mẽ hơn,
better and just so much more funvui vẻ.
144
540990
5912
Bởi vì vậy, tôi phải nói rằng
09:19
And because of this, I have to say
145
547694
2698
09:22
that collaborationhợp tác is my favoriteyêu thích
superhumansiêu nhân powerquyền lực.
146
550416
3682
sự hợp tác của mọi người
thật sự là một sức mạnh phi phàm.
09:26
And what I love about this powerquyền lực
is that it's not uniqueđộc nhất to me.
147
554940
4451
Và điều tôi thích nhất là việc
sức mạnh này không phải của riêng tôi.
09:31
It's withinbên trong all of us.
148
559415
1634
Mà nó nằm trong tất cả mọi người.
09:33
My work showstrình diễn that even cancerung thư cellstế bào
149
561700
3223
Nghiên cứu của tôi đã cho thấy
ngay cả các tế bào ung thư
cũng hợp tác để lây lan trong cơ thể ta.
09:36
use collaborationhợp tác to invadexâm chiếm our bodiescơ thể
and spreadLan tràn theirhọ wrathcơn thịnh nộ.
150
564947
4301
09:41
For us humanscon người, it is a superpowersiêu cường
that has producedsản xuất incredibleđáng kinh ngạc discoverieskhám phá
151
569958
5198
Và đây cũng là sức mạnh đã giúp chúng tôi
tìm ra được giải pháp
trong công trình nghiên cứu khoa học.
09:47
in the medicalY khoa and scientificthuộc về khoa học fieldcánh đồng.
152
575180
2400
09:49
And it is the superpowersiêu cường
that we can all turnxoay to
153
577958
3405
Cũng chính sức mạnh này
09:53
to inspiretruyền cảm hứng us to createtạo nên
something biggerlớn hơn than ourselveschúng ta,
154
581387
3690
đã giúp chúng tôi tạo ra được những thứ
thật sự to lớn,
09:57
that will help make
the worldthế giới a better placeđịa điểm.
155
585101
3067
và điều đó
sẽ giúp thế giới trở nên tốt đẹp hơn.
10:00
CollaborationNghiên cứu khoa học is the superpowersiêu cường
that I turnxoay to, to help me fightchiến đấu cancerung thư.
156
588641
5529
Hợp tác chính là sức mạnh
giúp chúng ta chống lại ung thư.
10:06
And I am confidenttự tin
that with the right collaborationshợp tác,
157
594702
3960
Tôi chắc chắn rằng,
cùng với những sự hợp tác tốt,
10:10
we will beattiết tấu this terriblekhủng khiếp diseasedịch bệnh.
158
598686
2334
chúng ta sẽ đánh bại được
căn bệnh khủng khiếp này.
10:13
Thank you.
159
601678
1151
Cảm ơn.
10:14
(ApplauseVỗ tay)
160
602853
3424
(Tiếng vỗ tay)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee