ABOUT THE SPEAKER
George Smoot - Astrophysicist
Astrophysicist, cosmologist and Nobel Prize winner George Smoot studies the cosmic microwave background radiation -- the afterglow of the Big Bang. His pioneering research into deep space and time is uncovering the structure of the universe itself.

Why you should listen

George Smoot looks into the farthest reaches of space to the oldest objects in the known universe: fluctuations in the remnants of creation. Using data collected from satellites such as COBE and WMAP, scanning the cosmic microwave background radiation (a relic of the heat unleashed after the Big Bang), he probes the shape of the universe. In 1992 he and his Berkeley team discovered that the universe, once thought to be smooth and uniform at the largest scale, is actually anisotropic -- or varied and lumpy.

Smoot continues to investigate of the structure of the universe at the University of California at Berkeley, mapping billions of galaxies and filaments of dark matter in hope of uncovering the secrets of the universe's origins.

More profile about the speaker
George Smoot | Speaker | TED.com
Serious Play 2008

George Smoot: The design of the universe

George Smoot: Bản thiết kế của Vũ trụ

Filmed:
2,187,714 views

Tại diễn đàn Serious Play năm 2008 năm 2008, nhà vật lý học thiên thể George Smoot trình chiếu những hình ảnh cực kì mới từ cuộc điều tra không gian sâu, và gợi cho chúng ta suy nghĩ về cách vũ trụ với những mạng lưới khổng lồ vật chất tối của nó và những lỗ hổng bí ẩn được hình thành.
- Astrophysicist
Astrophysicist, cosmologist and Nobel Prize winner George Smoot studies the cosmic microwave background radiation -- the afterglow of the Big Bang. His pioneering research into deep space and time is uncovering the structure of the universe itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I thought I would think about changingthay đổi your perspectivequan điểm on the worldthế giới a bitbit,
0
0
4000
Tôi nghĩ tôi sẽ thay đổi một chút
quan điểm của các bạn về thế giới
00:20
and showinghiển thị you some of the designsthiết kế that we have in naturethiên nhiên.
1
4000
3000
và chỉ cho bạn vài bản thiết kế
mà chúng ta có trong tự nhiên
Và đây, đầu tiên tôi sẽ nói về
00:23
And so, I have my first slidetrượt to talk about
2
7000
4000
00:27
the dawningdawning of the universevũ trụ and what I call
3
11000
3000
thuở sơ khai của vũ trụ
và cái mà tôi gọi là
00:30
the cosmicvũ trụ scenebối cảnh investigationcuộc điều tra, that is, looking at
4
14000
2000
Cuộc khảo sát quang cảnh vũ trụ
nghiên cứu
00:32
the relicsdi tích of creationsự sáng tạo and inferringsuy luận what happenedđã xảy ra at the beginningbắt đầu,
5
16000
4000
những dấu tích còn lại của tạo hóa rồi
suy luận điều đã xảy ra lúc ban đầu.
những gì diễn ra tiếp theo
và cố gắng hiểu được nó.
00:36
and then followingtiếp theo it up and tryingcố gắng to understandhiểu không it.
6
20000
3000
00:39
And so one of the questionscâu hỏi that I askedyêu cầu you is,
7
23000
2000
Câu mà tôi muốn hỏi các bạn là,
00:41
when you look around, what do you see?
8
25000
2000
Các bạn thấy cái gì khi nhìn xung quanh?
00:43
Well, you see this spacekhông gian that's createdtạo by designersnhà thiết kế
9
27000
4000
Chà, bạn nhìn thấy không gian,
tạo ra bởi những nhà thiết kế
00:47
and by the work of people, but what you actuallythực ra see
10
31000
4000
và công sức của người lao động,
nhưng cái mà các bạn thực sự thấy
00:51
is a lot of materialvật chất that was alreadyđã here,
11
35000
2000
đó là vô số vật chất đã tồn tại
00:53
beingđang reshapedđịnh hình lại in a certainchắc chắn formhình thức.
12
37000
2000
và được tái định hình ở hình dạng nào đó.
00:55
And so the questioncâu hỏi is: how did that materialvật chất get here?
13
39000
3000
Và câu hỏi là: làm thế nào
những vật chất đó đến được đây?
00:58
How did it get into the formhình thức that it had before it got reshapedđịnh hình lại, and so forthra?
14
42000
3000
Bằng cách nào nó được tạo thành trước khi
được tái tạo hình?
01:01
It's a questioncâu hỏi of what's the continuitytính liên tục?
15
45000
3000
Đó là câu hỏi: sự liên tục là gì?
01:04
So one of the things I look at is,
16
48000
2000
Nên một trong số những điều tôi xét tới là
01:06
how did the universevũ trụ beginbắt đầu and shapehình dạng?
17
50000
2000
vũ trụ đã bắt đầu và tạo hình như thế nào?
01:08
What was the wholetoàn thể processquá trình in the creationsự sáng tạo and the evolutionsự phát triển of the universevũ trụ
18
52000
4000
Toàn bộ quá trình khai sinh
và phát triển của vũ trụ
01:12
to gettingnhận được to the pointđiểm that we have these kindscác loại of materialsnguyên vật liệu?
19
56000
2000
dẫn tới sự xuất hiện của vật chất là gì?
01:14
So that's sortsắp xếp of the partphần, and let me movedi chuyển on then and showchỉ you
20
58000
4000
đó là một phần, tiếp theo
tôi muốn cho các bạn xem
01:18
the HubbleHubble UltraUltra DeepSâu FieldLĩnh vực.
21
62000
2000
Vùng Siêu Sâu Hubble.
01:20
If you look at this picturehình ảnh,
22
64000
2000
Nếu các bạn nhìn vào bức ảnh này,
01:22
what you will see is a lot of darktối with some lightánh sáng objectscác đối tượng in it.
23
66000
4000
Các bạn sẽ thấy một vùng tối
và các vật thể phát sáng trong nó
01:26
And everything but -- fourbốn of these lightánh sáng objectscác đối tượng are starssao,
24
70000
2000
Mọi thứ trừ bốn ngôi sao sáng đây
01:28
and you can see them there -- little plusesPluses.
25
72000
2000
và như các bạn thấy-- các chấm nhỏ.
01:30
This is a starngôi sao, this is a starngôi sao, everything elsekhác is a galaxyThiên hà, OK?
26
74000
5000
đây là 1 ngôi sao, đây là 1 ngôi sao,
còn lại là thiên hà. Được chứ?
01:35
So there's a couplevợ chồng of thousandnghìn galaxiesthiên hà
27
79000
2000
Như vậy, có vài nghìn thiên hà
01:37
you can see easilydễ dàng with your eyemắt in here.
28
81000
3000
các bạn có thể dễ dàng
quan sát bằng mắt thường,
01:40
And when I look out at particularlyđặc biệt this galaxyThiên hà,
29
84000
2000
Và nếu tôi nhìn vào một thiên hà cụ thể,
01:42
which looksnhìn a lot like ourscủa chúng tôi, I wonderngạc nhiên if there's
30
86000
2000
nó khá giống thiên hà của ta,
Tự hỏi nếu
01:44
an artnghệ thuật designthiết kế collegetrường đại học conferencehội nghị going on,
31
88000
3000
Đang có một hội nghị thiết kế diễn ra
01:47
and intelligentthông minh beingschúng sanh there are thinkingSuy nghĩ about, you know,
32
91000
3000
và các sinh vật thông minh ở đó
đang băn khoăn suy nghĩ
01:50
what designsthiết kế they mightcó thể do, and there mightcó thể be a fewvài cosmologistsCosmologists
33
94000
3000
họ nên chọn bản thiết kế nào.
Một số ít các nhà vũ trụ học đang
01:53
tryingcố gắng to understandhiểu không where the universevũ trụ itselfchinh no cameđã đến from,
34
97000
2000
cố gằng tìm hiểu vũ trụ bắt nguồn từ đâu,
01:55
and there mightcó thể even be some in that galaxyThiên hà looking at ourscủa chúng tôi
35
99000
2000
có thể sinh vật ở thiên hà ấy
nhìn Trái Đất
01:57
tryingcố gắng to figurenhân vật out what's going on over here.
36
101000
2000
cũng cố tìm hiểu cái gì đang diễn ra ở đây
01:59
But there's a lot of other galaxiesthiên hà, and some are nearbygần đó,
37
103000
3000
Nhưng có vô số thiên hà,
một số thì gần chúng ta,
02:02
and they're kindloại of the colormàu of the SunSun,
38
106000
1000
có màu giống mặt trời
02:03
and some are furtherthêm nữa away and they're a little bluerbluer, and so forthra.
39
107000
3000
Một số ở xa và chúng có vẻ
hơi xanh hơn một chút, vân vân.
02:06
But one of the questionscâu hỏi is -- this should be, to you --
40
110000
4000
Nhưng các bạn có thể hỏi
02:10
how come there are so manynhiều galaxiesthiên hà?
41
114000
2000
Sao có thể có nhiều thiên hà đến như vậy?
02:12
Because this representsđại diện a very cleandọn dẹp fractionphân số of the skybầu trời.
42
116000
2000
Bởi đây mới chỉ là phần nhỏ
của bầu trời.
02:14
This is only 1,000 galaxiesthiên hà.
43
118000
2000
Ghi lại 1,000 thiên hà.
02:16
We think there's on the ordergọi món -- visiblecó thể nhìn thấy to the HubbleHubble SpaceSpace TelescopeKính thiên văn,
44
120000
3000
Chúng tôi nghĩ có một trật tự -
nhìn thấy được bằng Kính Hubble
02:19
if you had the time to scanquét it around --
45
123000
2000
Nếu có đủ thời gian để quét quanh vũ trụ.
02:21
about 100 billiontỷ galaxiesthiên hà. Right?
46
125000
2000
khoảng 100 tỉ thiên hà. Đúng không?
02:23
It's a very largelớn numbercon số of galaxiesthiên hà.
47
127000
2000
Có một số lượng khổng lồ các thiên hà.
02:25
And that's roughlygần how manynhiều starssao there are in our ownsở hữu galaxyThiên hà.
48
129000
3000
Đó cũng là số ngôi sao ước lượng
trong Dải ngân hà của chúng ta
02:28
But when you look at some of these regionsvùng like this, you'llbạn sẽ see
49
132000
2000
Nhưng khi nhìn vào vài vùng bạn sẽ thấy,
02:30
more galaxiesthiên hà than starssao, which is kindloại of a conundrumcâu hỏi hóc búa.
50
134000
3000
có nhiều thiên hà hơn là sao
quả là một câu hỏi hóc búa.
02:33
So the questioncâu hỏi should come to your mindlí trí is, what kindloại of designthiết kế, you know,
51
137000
6000
Vậy nên, các bạn có lẽ đặt câu hỏi,
bản thiết kế nào, như các bạn biết đây,
02:39
what kindloại of creativesáng tạo processquá trình and what kindloại of designthiết kế
52
143000
2000
quá trình sáng tạo nào và bản thiết kế nào
02:41
producedsản xuất the worldthế giới like that?
53
145000
2000
đã kiến tạo nên thế giới như vậy?
02:43
And then I'm going to showchỉ you it's actuallythực ra a lot more complicatedphức tạp.
54
147000
2000
Thực sự nó còn phức tạp hơn rất nhiều.
02:45
We're going to try and followtheo it up.
55
149000
2000
Chúng ta sẽ cố gắng và bắt kịp nó.
02:47
We have a tooldụng cụ that actuallythực ra helpsgiúp us out in this studyhọc,
56
151000
3000
Chúng ta có một công cụ rất hữu ích
trong nghiên cứu này,
02:50
and that's the factthực tế that the universevũ trụ is so incrediblyvô cùng biglớn
57
154000
3000
đó chính là thực tế là
vũ trụ vô cùng rộng lớn
02:53
that it's a time machinemáy móc, in a certainchắc chắn sensegiác quan.
58
157000
3000
rằng đấy là một cỗ máy thời gian,
theo một nghĩa nào đó.
02:56
We drawvẽ tranh this setbộ of nestedlồng nhau spheresquả cầu cutcắt tỉa away so you see it.
59
160000
3000
bằng cách vẽ mặt cắt các
hình cầu lồng vào nhau
02:59
Put the EarthTrái đất at the centerTrung tâm of the nestedlồng nhau spheresquả cầu,
60
163000
2000
Đặt Trái đất ở trung tâm các hình cầu đó
03:01
just because that's where we're makingchế tạo observationsquan sát.
61
165000
2000
vì đó là nơi ta đang tiến hành quan sát
03:03
And the moonmặt trăng is only two secondsgiây away, so if you take a picturehình ảnh of the moonmặt trăng
62
167000
3000
Mặt trăng cách chúng ta hai giây,
vậy nên nếu chụp ảnh
03:06
usingsử dụng ordinarybình thường lightánh sáng, it's the moonmặt trăng two secondsgiây agotrước, and who caresquan tâm.
63
170000
3000
dùng ánh sáng thường, đó là mặt trăng
2 giây trước, mà ai để ý đâu
03:09
Two secondsgiây is like the presenthiện tại.
64
173000
2000
hai giây quá ngắn ngủi.
03:11
The SunSun is eighttám minutesphút agotrước. That's not suchnhư là a biglớn dealthỏa thuận, right,
65
175000
3000
Với mặt trời thì tám phút. Không đáng
bận tâm lắm, phải không
03:14
unlesstrừ khi there's solarhệ mặt trời flarespháo sáng comingđang đến then you want to get out the way.
66
178000
2000
trừ phi bạn muốn thoát khỏi những
tia lửa mặt trời tấn công
03:16
You'dBạn sẽ like to have a little advancenâng cao warningcảnh báo.
67
180000
2000
Bạn cần một số cảnh báo trước.
03:18
But you get out to JupiterSao Mộc and it's 40 minutesphút away. It's a problemvấn đề.
68
182000
3000
Nhưng nếu là sao Mộc cách
Trái đất 40 phút. Đó là một vấn đề.
03:21
You hearNghe about MarsSao Hỏa, it's a problemvấn đề communicatinggiao tiếp to MarsSao Hỏa
69
185000
2000
Bạn đã nghe về sao Hoả, liên lạc với
sao Hỏa là cả vấn đề.
03:23
because it takes lightánh sáng long enoughđủ to go there.
70
187000
3000
bởi vì ánh sáng phải mất nhiều
thời gian để tới đo.
03:26
But if you look out to the nearestgần nhất setbộ of starssao,
71
190000
3000
Nhưng nếu các bạn quan sát
những ngôi sao gần nhất
03:29
to the nearestgần nhất 40 or 50 starssao, it's about 10 yearsnăm.
72
193000
3000
khoảng 40 đến 50 ngôi sao,
cũng cách Trái đất 10 năm,
03:32
So if you take a picturehình ảnh of what's going on, it's 10 yearsnăm agotrước.
73
196000
3000
vì thế, nếu chụp ảnh ở đó,
đó là bức ảnh của 10 năm về trước.
03:35
But you go and look to the centerTrung tâm of the galaxyThiên hà,
74
199000
2000
Nhưng nếu đi quan sát trung tâm
Dải Ngân Hà
03:37
it's thousandshàng nghìn of yearsnăm agotrước.
75
201000
1000
đó là hàng ngàn năm trước.
03:38
If you look at AndromedaTiên nữ, which is the nearestgần nhất biglớn galaxyThiên hà,
76
202000
3000
Nếu quan sát Andromeda, thiên hà gần nhất
03:41
and it's two milliontriệu yearsnăm agotrước.
77
205000
1000
đó là 2 triệu năm trước.
03:42
If you tooklấy a picturehình ảnh of the EarthTrái đất two milliontriệu yearsnăm agotrước,
78
206000
2000
Nếu bạn chụp ảnh Trái đất
2 triệu năm trước,
03:44
there'dmàu đỏ be no evidencechứng cớ of humanscon người at all,
79
208000
2000
sẽ không có dấu hiệu nào của con người,
03:46
because we don't think there were humanscon người yetchưa.
80
210000
2000
vì thời đó con người vẫn chưa
xuất hiện
03:48
I mean, it just givesđưa ra you the scaletỉ lệ.
81
212000
2000
Ý tôi là, nó đơn giản đưa ra thước đo.
03:50
With the HubbleHubble SpaceSpace TelescopeKính thiên văn, we're looking at
82
214000
2000
Với kính thiên văn Hubble
chúng tôi quan sát
03:52
hundredshàng trăm of millionshàng triệu of yearsnăm to a billiontỷ yearsnăm.
83
216000
2000
khoảng cách hàng trăm triệu năm tới một tỷ năm,
03:54
But if we were capablecó khả năng to come up with an ideaý kiến of how to look even furtherthêm nữa --
84
218000
5000
Nhưng nếu chúng ta có thể đưa ra
phát kiến mới nhằm quan sát xa hơn
03:59
there's some things even furtherthêm nữa,
85
223000
1000
còn nhiều khám phá xa hơn nữa
04:00
and that was what I did in a lot of my work,
86
224000
2000
và đó là công việc tôi đã làm rất nhiều.
04:02
was to developphát triển, xây dựng the techniqueskỹ thuật -- we could look out back to even earliersớm hơn
87
226000
4000
phát triển kỹ thuật, chúng ta có thể
nhìn xa hơn về quá khứ
04:06
epochskỷ nguyên before there were starssao and before there were galaxiesthiên hà,
88
230000
2000
kỉ nguyên trước khi có
những vì sao và thiên hà
04:08
back to when the universevũ trụ was hotnóng bức and densedày đặc and very differentkhác nhau.
89
232000
4000
khi mà vũ trụ vẫn còn rất nóng,
dày dặc và rất khác.
và đó là trình tự
04:12
And so that's the sortsắp xếp of sequencetrình tự,
90
236000
2000
04:14
and so I have a more artisticnghệ thuật impressionấn tượng of this.
91
238000
2000
Tôi có một tác phẩm nghệ thuật
ấn tượng hơn
04:16
There's the galaxyThiên hà in the middleở giữa, which is the MilkySữa Way,
92
240000
3000
Ngân hà ở giữa là Dải ngân hà Milky Way
của chúng ta,
04:19
and around that are the HubbleHubble -- you know, nearbygần đó kindloại of galaxiesthiên hà,
93
243000
3000
xung quanh là các thiên hà lân cận,
một hình cầu đánh dấu
những thời gian khác nhau
04:22
and there's a spherequả cầu that marksđiểm the differentkhác nhau timeslần.
94
246000
2000
04:24
And behindphía sau that are some more modernhiện đại galaxiesthiên hà.
95
248000
2000
đằng sau bức ảnh là một vài thiên hà mới
04:26
You see the wholetoàn thể biglớn picturehình ảnh?
96
250000
2000
các bạn có thấy toàn bộ bức ảnh ở đây?
04:28
The beginningbắt đầu of time is funnybuồn cười -- it's on the outsideở ngoài, right?
97
252000
3000
Sự khởi đầu của thời gian khá là thú vị,
nó ở bên ngoài
04:31
And then there's a partphần of the universevũ trụ we can't see
98
255000
2000
Có phần vũ trụ ta không thể nhìn thấy
04:33
because it's so densedày đặc and so hotnóng bức, lightánh sáng can't escapethoát khỏi.
99
257000
3000
bởi nó quá dày đặc và nóng
ánh sáng cũng không thể thoát ra
04:36
It's like you can't see to the centerTrung tâm of the SunSun;
100
260000
2000
như việc ta không thể nhìn vào tâm
Mặt trời
04:38
you have to use other techniqueskỹ thuật to know what's going on insidephía trong the SunSun.
101
262000
3000
và phải dùng kỹ thuật để biết
những gì đang diễn ra trong đó.
04:41
But you can see the edgecạnh of the SunSun,
102
265000
1000
Dù có thể thấy cạnh của nó
04:42
and the universevũ trụ getsđược that way, and you can see that.
103
266000
2000
và ta thấy vũ trụ cũng tương tự như thế
04:44
And then you see this sortsắp xếp of modelmô hình areakhu vực around the outsideở ngoài,
104
268000
4000
Và bạn sẽ thấy được mô hình kiểu này
xung quanh vùng ở ngoài
và đó là bức xạ từ thời vụ nổ Big Bang
04:48
and that is the radiationsự bức xạ comingđang đến from the BigLớn BangBang,
105
272000
3000
mà thực ra là vô cùng thống nhất
04:51
which is actuallythực ra incrediblyvô cùng uniformđồng phục.
106
275000
2000
04:53
The universevũ trụ is almosthầu hết a perfecthoàn hảo spherequả cầu,
107
277000
2000
Vũ trụ gần như là một hình cầu hoàn hảo,
04:55
but there are these very tinynhỏ bé variationsbiến thể
108
279000
2000
nhưng có những biến nhỏ này
04:57
which we showchỉ here in great exaggerationcường điệu.
109
281000
3000
cái mà chúng ta phóng đại ở đây
05:00
And from them in the time sequencetrình tự we're going to have to go
110
284000
4000
Và từ đó, trong trình tự thời gian,
chúng ta sẽ phải đi
05:04
from these tinynhỏ bé variationsbiến thể to these irregularkhông thường xuyên galaxiesthiên hà and first starssao
111
288000
4000
từ những biến nhỏ này đến những thiên hà
bất thường và những ngôi sao đầu tiên
05:08
to these more advancednâng cao galaxiesthiên hà, and eventuallycuối cùng the solarhệ mặt trời systemhệ thống, and so forthra.
112
292000
4000
đến những thiên hà tiến bộ hơn, và
cuối cùng là hệ mặt trời, vân vân
Nên đây là một công việc thiết kế lớn
05:12
So it's a biglớn designthiết kế jobviệc làm,
113
296000
3000
nhưng chúng ta sẽ thấy mọi thứ
diễn ra thế nào
05:15
but we'lltốt see about how things are going on.
114
299000
2000
05:17
So the way these measurementsđo were donelàm xong,
115
301000
2000
Nên cách thực hiện những phép đo lường này
05:19
there's been a setbộ of satellitesvệ tinh, and this is where you get to see.
116
303000
3000
có một bộ vệ tinh, và đây là nơi
bạn sẽ thấy
05:22
So there was the COBECOBE satellitevệ tinh, which was launchedđưa ra in 1989,
117
306000
4000
nên có vệ tinh COBE, được phóng năm 1989,
và chúng ta phát hiện ra những biến này,
05:26
and we discoveredphát hiện ra these variationsbiến thể.
118
310000
2000
Và sau đó, năm 2000, vệ tinh MAP
được phóng - WMAP
05:28
And then in 2000, the MAPBẢN ĐỒ satellitevệ tinh was launchedđưa ra -- the WMAPWMAP --
119
312000
3000
05:31
and it madethực hiện somewhatphần nào better picturesnhững bức ảnh.
120
315000
2000
và nó giúp bức tranh trở nên rõ hơn
05:33
And latermột lát sau this yearnăm -- this is the coolmát mẻ stealthtàng hình versionphiên bản,
121
317000
4000
Và cuối năm nay - đây là phiên bản rất xịn
05:37
the one that actuallythực ra has some beautifulđẹp designthiết kế featuresTính năng, đặc điểm to it,
122
321000
4000
cái thật sự thể hiện được cái đẹp
của bản thiết kế
05:41
and you should look -- the PlanckPlanck satellitevệ tinh will be launchedđưa ra,
123
325000
2000
và bạn nên xem-vệ tinh Planck
sẽ được phóng
05:43
and it will make very high-resolutionđộ phân giải cao mapsbản đồ.
124
327000
2000
và nó sẽ chụp những tấm bản đồ
có độ phân giải rất cao
05:45
And that will be the sequencetrình tự of understandinghiểu biết
125
329000
3000
Và đó sẽ là trình tự để hiểu
05:48
the very beginningbắt đầu of the universevũ trụ.
126
332000
1000
vũ trụ thuở sơ khai
05:49
And what we saw was, we saw these variationsbiến thể, and then they told us
127
333000
4000
Và những biến số mà chúng ta nhìn thấy này
chúng nói cho chúng ta biết
05:53
the secretsbí mật, bothcả hai about the structurekết cấu of space-timekhông thời gian,
128
337000
3000
những bí mật, cả về cấu trúc của
không gian - thời gian
05:56
and about the contentsnội dung of the universevũ trụ,
129
340000
2000
và về bản chất của vũ trụ
05:58
and about how the universevũ trụ startedbắt đầu in its originalnguyên motionschuyển động.
130
342000
3000
và về vũ trụ đã bắt đầu thế nào từ
những chuyển động nguyên gốc của nó
06:01
So we have this picturehình ảnh, which is quitekhá a spectacularđẹp mắt picturehình ảnh,
131
345000
3000
Vậy chúng ta có bức tranh này,
một bức tranh đẹp mắt
06:04
and I'll come back to the beginningbắt đầu, where we're going to have
132
348000
2000
và tôi sẽ trở lại lúc đầu, khi chúng ta có
06:06
some mysterioushuyền bí processquá trình that kicksđá the universevũ trụ off at the beginningbắt đầu.
133
350000
4000
những quá trình bí ẩn giải mã vũ trụ
vào lúc đầu
06:10
And we go throughxuyên qua a periodgiai đoạn of acceleratingtăng tốc expansionsự bành trướng, and the universevũ trụ
134
354000
4000
Và chúng ta đi qua giai đoạn giãn nở
nhanh chóng và vũ trụ
06:14
expandsmở rộng and coolsnguội đi untilcho đến it getsđược to the pointđiểm where it becomestrở thành transparenttrong suốt,
135
358000
4000
giãn nở và nguội đi đến khi nó
trở nên trong suốt
06:18
then to the DarkTối AgesLứa tuổi, and then the first starssao turnxoay on,
136
362000
2000
đến Thời Kì Đen Tối rồi những ngôi sao
đầu tiên phát sáng
06:20
and they evolvephát triển into galaxiesthiên hà, and then latermột lát sau they get to the more expansivemở rộng galaxiesthiên hà.
137
364000
5000
và chúng biến hoá thành thiên hà sau đó
trở thành nhiều thiên hà rộng lớn hơn
06:25
And somewheremột vài nơi around this periodgiai đoạn is when our solarhệ mặt trời systemhệ thống startedbắt đầu forminghình thành.
138
369000
3000
Và ở đâu đó vào thời gian này là lúc
Hệ Mặt Trời bắt đầu hình thành
06:28
And it's maturingtrưởng thành up to the presenthiện tại time.
139
372000
3000
Và trưởng thành đến ngày hôm nay
06:31
And there's some spectacularđẹp mắt things.
140
375000
2000
Và có nhiều thứ rất đẹp mắt
06:33
And this wastebasketwastebasket partphần, that's to representđại diện
141
377000
3000
Và phần bỏ đi này, là để giới thiệu
06:36
what the structurekết cấu of space-timekhông thời gian itselfchinh no is doing duringsuốt trong this periodgiai đoạn.
142
380000
2000
vai trò cấu trúc của không - thời gian
trong thời kì này
06:38
And so this is a prettyđẹp weirdkỳ dị modelmô hình, right?
143
382000
4000
Nên nó là một mô hình khá kì lạ nhỉ?
06:42
What kindloại of evidencechứng cớ do we have for that?
144
386000
2000
Và chúng ta có minh chứng nào cho điều đó?
06:44
So let me showchỉ you some of nature'sthiên nhiên patternsmẫu
145
388000
3000
Nên để tôi cho bạn xem vài hình mẫu
của tự nhiên
06:47
that are the resultkết quả of this.
146
391000
1000
là kết quả của quá trình này.
06:48
I always think of space-timekhông thời gian as beingđang the realthực substancevật chất of spacekhông gian,
147
392000
4000
Tôi luôn nghĩ không - thời gian là
một thể thực sự của không gian
06:52
and the galaxiesthiên hà and the starssao just like the foambọt on the oceanđại dương.
148
396000
5000
và các thiên hà và vì sao giống như
bọt nước trên đại dương
06:57
It's a markerđánh dấu of where the interestinghấp dẫn wavessóng biển are and whateverbất cứ điều gì wentđã đi on.
149
401000
4000
Đó là dấu hiệu của nơi có những con sóng
thú vị là bất cứ điều gì xảy ra
07:01
So here is the SloanSloan DigitalKỹ thuật số SkyBầu trời SurveyKhảo sát showinghiển thị the locationvị trí of a milliontriệu galaxiesthiên hà.
150
405000
6000
Nên đây là Khảo sát bầu trời số Sloan
cho biết vị trí của hàng triệu thiên hà.
07:07
So there's a dotdấu chấm on here for everymỗi galaxyThiên hà.
151
411000
2000
Mỗi điểm là một thiên hà.
07:09
They go out and pointđiểm a telescopekính viễn vọng at the skybầu trời, take a picturehình ảnh,
152
413000
3000
Họ hướng kính thiên văn về phía bầu trời,
và chụp một bức ảnh
07:12
identifynhận định what are starssao and throwném them away, look at the galaxiesthiên hà,
153
416000
3000
xác định các ngôi sao là gì và vứt
chúng đi, nhìn các thiên hà
07:15
estimateước tính how farxa away they are, and plotâm mưu them up.
154
419000
3000
ước lượng khoảng cách của chúng,
và đánh dấu chúng lên
07:18
And just put radiallyradially they're going out that way.
155
422000
2000
Và chỉ cần đặt theo rada theo cách như thế
07:20
And you see these structurescấu trúc, this thing we call the Great WallBức tường,
156
424000
3000
Bạn có thể thấy cấu trúc này
chúng tôi gọi nó là Trường Thành
07:23
but there are voidskhoảng trống and those kindscác loại of stuffđồ đạc, and they kindloại of fadephai màu out
157
427000
3000
Nhưng có những khoảng trống và
những thứ này, chúng mờ dần
07:26
because the telescopekính viễn vọng isn't sensitivenhạy cảm enoughđủ to do it.
158
430000
2000
vì kính thiên văn không đủ nhạy
để nhìn rõ
07:28
Now I'm going to showchỉ you this in 3D.
159
432000
3000
Bây giờ tôi sẽ cho bạn xem ảnh 3D
07:31
What happensxảy ra is, you take picturesnhững bức ảnh
160
435000
1000
Điều xảy ra là, bạn chụp ảnh
07:32
as the EarthTrái đất rotatesxoay, you get a fanquạt acrossbăng qua the skybầu trời.
161
436000
3000
khi Trái Đất xoay, bạn có một
hình quạt khắp bầu trời
07:35
There are some placesnơi you can't look because of our ownsở hữu galaxyThiên hà,
162
439000
2000
Có nhiều nơi bạn không nhìn thấy vì
Dải Ngân Hà của chúng ta
07:37
or because there are no telescopeskính thiên văn availablecó sẵn to do it.
163
441000
4000
hoặc vì mọi kính thiên văn đều
không làm được
07:41
So the nextkế tiếp picturehình ảnh showstrình diễn you the three-dimensionalba chiều versionphiên bản of this rotatingLuân phiên around.
164
445000
4000
Nên bức ảnh kế tiếp cho bạn thấy
phiên bản ba chiều của sự xoay tròn này
07:45
Do you see the fan-likegiống như fan hâm mộ scansquét madethực hiện acrossbăng qua the skybầu trời?
165
449000
3000
Bạn có thấy ảnh quét như hình quạt
trên bầu trời không?
07:48
RememberHãy nhớ, everymỗi spotnơi on here is a galaxyThiên hà, and you see the galaxiesthiên hà,
166
452000
6000
Hãy nhớ, mỗi điểm là một thiên hà,
và bạn thấy những thiên hà
07:54
you know, sortsắp xếp of in our neighborhoodkhu vực lân cận, and you sortsắp xếp of see the structurekết cấu.
167
458000
4000
kiểu như hàng xóm của chúng ta,
bạn có thể thấy cấu trúc
07:58
And you see this thing we call the Great WallBức tường,
168
462000
2000
Và bạn thấy cái chúng tôi gọi là Trường Thành
08:00
and you see the complicatedphức tạp structurekết cấu, and you see these voidskhoảng trống.
169
464000
3000
và bạn có thể thấy cấu trúc phức tạp,
những khoảng trống
08:03
There are placesnơi where there are no galaxiesthiên hà and there are placesnơi
170
467000
2000
Có những nơi không có thiên hà nào
và có những nơi
08:05
where there are thousandshàng nghìn of galaxiesthiên hà clumpedclumped togethercùng với nhau, right.
171
469000
3000
có hàng ngàn thiên hà kết thành khối
08:08
So there's an interestinghấp dẫn patternmẫu,
172
472000
2000
Nên có nhiều kiểu hình thú vị,
08:10
but we don't have enoughđủ datadữ liệu here to actuallythực ra see the patternmẫu.
173
474000
2000
nhưng ta không có đủ dữ liệu để
có thể thực sự thấy mô hình
08:12
We only have a milliontriệu galaxiesthiên hà, right?
174
476000
2000
Ta chỉ có một triệu thiên hà, phải không?
08:14
So we're keepingduy trì, like, a milliontriệu ballsnhững quả bóng in the airkhông khí
175
478000
2000
Nên chúng ta giữ, như là,
một triệu quả bóng trong không khí
08:16
but, what's going on?
176
480000
2000
nhưng, điều gì sẽ xảy ra?
08:18
There's anotherkhác surveykhảo sát which is very similargiống to this,
177
482000
2000
Có một cuộc khảo sát khác tương tự với nó
08:20
calledgọi là the Two-degreeVăn bằng hai FieldLĩnh vực of ViewXem GalaxyThiên Hà RedshiftDịch chuyển đỏ SurveyKhảo sát.
178
484000
6000
gọi là Khảo sát Trường Hai-độ quan sát
sự dịch chuyển đó của thiên hà.
08:26
Now we're going to flybay throughxuyên qua it at warpsợi dọc a milliontriệu.
179
490000
3000
Bây giờ ta sẽ bay qua một triệu thiên hà.
08:29
And everymỗi time there's a galaxyThiên hà -- at its locationvị trí there's a galaxyThiên hà --
180
493000
4000
Và mỗi lần có một thiên hà -
ở vị trí có thiên hà
08:33
and if we know anything about the galaxyThiên hà, which we do,
181
497000
2000
nếu biết bất cứ cái gì về nó
08:35
because there's a redshiftDịch chuyển đỏ measurementđo lường and everything,
182
499000
2000
vì có phép đo khoảng cách xa và mọi thứ
08:37
you put in the typekiểu of galaxyThiên hà and the colormàu,
183
501000
2000
bạn chọn một loại thiên hà và màu sắc
08:39
so this is the realthực representationđại diện.
184
503000
2000
nên đây là một sự đại diện thực sự
08:41
And when you're in the middleở giữa of the galaxiesthiên hà
185
505000
1000
khi bạn ở giữa các thiên hà
08:42
it's hardcứng to see the patternmẫu; it's like beingđang in the middleở giữa of life.
186
506000
3000
khó để bạn thấy các mô hình,
cũng như ở giữa cuộc đời
08:45
It's hardcứng to see the patternmẫu in the middleở giữa of the audiencethính giả,
187
509000
1000
Khó để thấy mô hình giữa khán giả
08:46
it's hardcứng to see the patternmẫu of this.
188
510000
2000
khó để thấy mô hình của cái này
08:48
So we're going to go out and swinglung lay around and look back at this.
189
512000
3000
Nên chúng ta sẽ đi ra ngoài và
nhìn lại vào nó.
08:53
And you'llbạn sẽ see, first, the structurekết cấu of the surveykhảo sát,
190
517000
4000
Đầu tiên, bạn có thể thấy cấu trúc
của bài khảo sát
08:57
and then you'llbạn sẽ startkhởi đầu seeingthấy the structurekết cấu of the galaxiesthiên hà
191
521000
3000
rồi bạn sẽ bắt đầu thấy cấu trúc
của các thiên hà
09:00
that we see out there.
192
524000
3000
mà chúng ta thấy ngoài kia.
09:06
So again, you can see the extensionsự mở rộng of this Great WallBức tường of galaxiesthiên hà showinghiển thị up here.
193
530000
3000
Một lần nữa bạn có thể thấy sự mở rộng của
Trường Thành của các thiên hà
09:09
But you can see the voidskhoảng trống,
194
533000
2000
Nhưng bạn có thể thấy các khoảng trống
09:11
you can see the complicatedphức tạp structurekết cấu, and you say,
195
535000
4000
bạn có thể thấy những cấu trúc phức tạp
09:15
well, how did this happenxảy ra?
196
539000
2000
bạn thắc mắc điều này diễn ra thế nào?
09:17
SupposeGiả sử you're the cosmicvũ trụ designernhà thiết kế.
197
541000
2000
Cho rằng bạn là người thiết kế vũ trụ
09:19
How are you going to put galaxiesthiên hà out there in a patternmẫu like that?
198
543000
2000
Làm sao để sắp xếp các thiên hà theo
mô hình như vậy?
09:21
It's not just throwingném them out at randomngẫu nhiên.
199
545000
2000
Không phải ngẫu nhiên đặt
chúng thế nào cũng được.
09:23
There's a more complicatedphức tạp processquá trình going on here.
200
547000
2000
Có một quá trình phức tạp hơn thế
09:25
How are you going to endkết thúc up doing that?
201
549000
2000
Làm thế nào mà cuối cùng bạn làm được
điều đó?
09:27
And so now we're in for some seriousnghiêm trọng playchơi.
202
551000
3000
Và bây giờ bạn sẽ đóng một vai
rất quan trọng
09:30
That is, we have to seriouslynghiêm túc playchơi God,
203
554000
2000
Đó là chúng ta sẽ đóng vai Chúa trời
09:32
not just changethay đổi people'sngười livescuộc sống, but make the universevũ trụ, right.
204
556000
3000
không chỉ thay đổi cuộc sống của con người
mà còn tạo ra vũ trụ
09:35
So if that's your responsibilitytrách nhiệm, how are you going to do that?
205
559000
3000
Nếu đó là trách nhiệm của bạn,
bạn làm điều đó thế nào?
09:38
What's the kindloại of techniquekỹ thuật?
206
562000
1000
Với kỹ thuật gì?
09:39
What's the kindloại of thing you're going to do?
207
563000
2000
Bạn sẽ làm những việc gì?
Vậy tôi sẽ cho bạn thấy kết quả của sự
mô phỏng mức độ lớn này
09:41
So I'm going to showchỉ you the resultscác kết quả of a very large-scalequy mô lớn simulationmô phỏng
208
565000
4000
09:45
of what we think the universevũ trụ mightcó thể be like, usingsử dụng, essentiallybản chất,
209
569000
4000
của hình ảnh chúng ta nghĩ về vũ trụ
dùng một vài nguyên lý vai trò và
nguyên lý thiết kế
09:49
some of the playchơi principlesnguyên lý and some of the designthiết kế principlesnguyên lý that,
210
573000
3000
09:52
you know, humanscon người have laboredlao động so hardcứng to pickchọn up,
211
576000
3000
con người đã lao động vất vả để tìm ra,
09:55
but apparentlydường như naturethiên nhiên knewbiết how to do at the beginningbắt đầu.
212
579000
3000
nhưng tự nhiên lại biết được cách làm
ngay từ đầu
09:58
And that is, you startkhởi đầu out with very simpleđơn giản ingredientsThành phần
213
582000
4000
Và đó là bạn bắt đầu với những
nguyên liệu cơ bản
10:02
and some simpleđơn giản rulesquy tắc,
214
586000
1000
với vài quy tắc đơn giản
10:04
but you have to have enoughđủ ingredientsThành phần to make it complicatedphức tạp.
215
588000
3000
nhưng bạn phải có đủ nguyên liệu để
làm nó phức tạp lên
10:07
And then you put in some randomnessngẫu nhiên,
216
591000
4000
Sau đó, bạn bạn thêm vào một ít
sự ngẫu nhiên,
10:11
some fluctuationsbiến động and some randomnessngẫu nhiên,
217
595000
2000
một vài sự dao động và
một ít sự ngẫu nhiên
10:13
and realizenhận ra a wholetoàn thể bunch of differentkhác nhau representationsđại diện.
218
597000
3000
và nhận ra rất nhiều đại diện khác nhau
10:16
So what I'm going to do is showchỉ you
219
600000
2000
Vậy cái tôi sẽ cho bạn thấy
sự phân bổ của vật chất
với vai trò là thước đo
10:18
the distributionphân phối of mattervấn đề as a functionchức năng of scalesquy mô.
220
602000
2000
10:20
We're going to zoomthu phóng in, but this is a plotâm mưu of what it is.
221
604000
3000
Chúng ta đang phóng to ra
cái chấm này là của một cái gì đó
10:23
And we had to addthêm vào one more thing to make the universevũ trụ come out right.
222
607000
4000
Và chúng ta phải thêm 1 thứ nữa
để khiến vũ trụ hợp lý hơn.
10:27
It's calledgọi là darktối mattervấn đề.
223
611000
2000
Nó gọi là vật chất tối.
10:29
That is mattervấn đề that doesn't interacttương tác with lightánh sáng
224
613000
1000
Nó không tương tác với ánh sáng
10:30
the typicalđiển hình way that ordinarybình thường mattervấn đề does,
225
614000
2000
theo cách mà vật chất
bình thường hay làm,
10:32
the way the light'scủa ánh sáng shiningsáng on me or on the stagesân khấu.
226
616000
3000
theo cái cách mà ánh đèn đang
chiếu lên tôi bây giờ.
Nó trong suốt với ánh sáng
nhưng để cho bạn thấy nó
10:35
It's transparenttrong suốt to lightánh sáng, but in ordergọi món for you to see it,
227
619000
2000
10:37
we're going to make it whitetrắng. OK?
228
621000
2000
hãy biến nó thành màu trắng, ok?
10:39
So the stuffđồ đạc that's in this picturehình ảnh that's whitetrắng, that is the darktối mattervấn đề.
229
623000
3000
Vậy cái vật màu trắng trong bức tranh
là vật chất tối.
10:42
It should be calledgọi là invisiblevô hình mattervấn đề,
230
626000
2000
Nên gọi nó là vật chất vô hình
10:44
but the darktối mattervấn đề we'vechúng tôi đã madethực hiện visiblecó thể nhìn thấy.
231
628000
2000
nhưng chúng ta đã nhìn thấy đc vật chất
tối
10:46
And the stuffđồ đạc that is in the yellowmàu vàng colormàu,
232
630000
3000
Và cái thứ màu vàng mà
10:49
that is the ordinarybình thường kindloại of mattervấn đề that's turnedquay into starssao and galaxiesthiên hà.
233
633000
4000
chuyển thành những vật chất sẽ biến thành
các sao và thiên hà.
Tôi sẽ cho bạn xem đoạn phim tiếp theo.
10:53
So I'll showchỉ you the nextkế tiếp moviebộ phim.
234
637000
2000
10:55
So this -- we're going to zoomthu phóng in.
235
639000
3000
Đây, chúng ta đang phóng to lên.
10:58
NoticeThông báo this patternmẫu and paytrả attentionchú ý to this patternmẫu.
236
642000
2000
Để ý mô hình này và tập trung chú ý đến nó
11:00
We're going to zoomthu phóng in and zoomthu phóng in.
237
644000
3000
Chúng ta đang phóng to lên
và to lên.
11:04
And you'llbạn sẽ see there are all these filamentssợi and structurescấu trúc and voidskhoảng trống.
238
648000
4000
Bạn sẽ thấy chúng là những sợi liên kết
và cấu trúc và những lỗ hổng.
11:08
And when a numbercon số of filamentssợi come togethercùng với nhau in a knothôn,
239
652000
3000
Khi số lượng các sợi liên kết lại với nhau
vào một điểm tâm
11:11
that makeslàm cho a superclustersiêu cường of galaxiesthiên hà.
240
655000
2000
tạo thành một siêu quần thiên hà.
11:13
This one we're zoomingphóng to in on
241
657000
2000
Nơi mà chúng ta đang phóng to
11:15
is somewheremột vài nơi betweengiữa 100,000 and a milliontriệu galaxiesthiên hà in that smallnhỏ bé regionkhu vực.
242
659000
3000
là ở giữa một nghìn và một triệu
thiên hà trong vùng nhỏ.
11:18
So we livetrực tiếp in the booniesboonies.
243
662000
1000
ta sống ở nơi hoang vu
11:19
We don't livetrực tiếp in the centerTrung tâm of the solarhệ mặt trời systemhệ thống,
244
663000
3000
chứ không ở trung tâm của
hệ mặt trời
11:22
we don't livetrực tiếp in the centerTrung tâm of the galaxyThiên hà
245
666000
1000
hay trung tâm thiên hà
11:23
and our galaxy'scủa Thiên Hà not in the centerTrung tâm of the clustercụm.
246
667000
3000
và thiên hà của chúng ta cũng không ở
trung tâm của cụm thiên hà
11:26
So we're zoomingphóng to in.
247
670000
2000
Nên chúng ta đang phóng to.
11:28
This is a regionkhu vực which probablycó lẽ has more than 100,000,
248
672000
2000
Đây là vùng có khoảng hơn 100,000
11:30
on the ordergọi món of a milliontriệu galaxiesthiên hà in that regionkhu vực.
249
674000
3000
trong khoảng 1 triệu thiên hà.
11:33
We're going to keep zoomingphóng to in. OK.
250
677000
3000
Chúng ta sẽ tiếp tục phóng to.
11:36
And so I forgotquên mất to tell you the scaletỉ lệ.
251
680000
2000
À tôi quên nói với bạn về thước tỉ lệ.
11:38
A parsecparsec is 3.26 lightánh sáng yearsnăm.
252
682000
3000
Mỗi parsec (đơn vị đo khoảng cách tinh tú)
là 3.26 năm ánh sáng.
11:41
So a gigaparsecgigaparsec is threesố ba billiontỷ lightánh sáng yearsnăm -- that's the scaletỉ lệ.
253
685000
3000
1 gigaparsec = 10^9 parsecs là
3 tỉ năm ánh sáng. Đó là thước đo
11:44
So it takes lightánh sáng threesố ba billiontỷ yearsnăm to traveldu lịch over that distancekhoảng cách.
254
688000
3000
Nó mất 3 triệu năm ánh sáng để du hành
tới khoảng cách đó.
11:47
Now we're into a distancekhoảng cách sortsắp xếp of betweengiữa here and here.
255
691000
3000
Bây giờ, chúng ta đang ở khoảng giữa
đây và đây.
11:50
That's the distancekhoảng cách betweengiữa us and AndromedaTiên nữ, right?
256
694000
3000
Kia là khoảng cách giữa chúng ta và
chòm sao tiên nữ.
11:53
These little specksspecks that you're seeingthấy in here, they're galaxiesthiên hà.
257
697000
3000
Những vết nhỏ mà bạn nhìn thấy ở đây là
những thiên hà.
11:58
Now we're going to zoomthu phóng back out,
258
702000
1000
Giờ ta thu nhỏ lại,
12:02
and you can see this structurekết cấu that,
259
706000
3000
bạn có thể thấy cấu trúc này
12:05
when we get very farxa out, looksnhìn very regularđều đặn,
260
709000
2000
khi bạn ra thật xa, nhìn rất là cân đối.
12:07
but it's madethực hiện up of a lot of irregularkhông thường xuyên variationsbiến thể.
261
711000
3000
nhưng nó được tạo ra từ rất nhiều biến số
bất quy tắc.
12:10
So they're simpleđơn giản buildingTòa nhà blockskhối.
262
714000
2000
Chúng là những khối cấu trúc đơn giản.
12:12
There's a very simpleđơn giản fluidchất lỏng to beginbắt đầu with.
263
716000
2000
Đây là những chất lỏng đơn giản để bắt đầu
12:14
It's got darktối mattervấn đề, it's got ordinarybình thường mattervấn đề,
264
718000
4000
Nó có vật chất tối và cả những vật chất
bình thường,
12:18
it's got photonsphoton and it's got neutrinosneutrino,
265
722000
3000
Nó có photon và cả những nơtrinô,
12:21
which don't playchơi much rolevai trò in the latermột lát sau partphần of the universevũ trụ.
266
725000
3000
cái mà không có nhiều vai trò ở phần sau
của vũ trụ
12:24
And it's just a simpleđơn giản fluidchất lỏng and it, over time,
267
728000
4000
Nó chỉ là chất lỏng đơn giản và
qua thời gian,
12:28
developsphát triển into this complicatedphức tạp structurekết cấu.
268
732000
3000
nó phát triển thành những cấu trúc
phức tạp
12:31
And so you know when you first saw this picturehình ảnh,
269
735000
4000
Và bạn biết khi lần đầu bạn nhìn thấy
bức ảnh này
12:35
it didn't mean quitekhá so much to you.
270
739000
2000
nó không có nhiều ý nghĩa với bạn.
12:37
Here you're looking acrossbăng qua one percentphần trăm of the volumeâm lượng of the visiblecó thể nhìn thấy universevũ trụ
271
741000
5000
Đây bạn đang nhìn qua 1% của phần vũ trụ
mà ta có thể nhìn thấy.
12:42
and you're seeingthấy billionshàng tỷ of galaxiesthiên hà, right, and nodesnút,
272
746000
3000
và bạn đang nhìn thấy hàng triệu thiên hà,
và những giao điểm
12:45
but you realizenhận ra they're not even the mainchủ yếu structurekết cấu.
273
749000
2000
nhưng bạn nhận ra chúng thậm chí không
phải là cấu trúc chính.
12:47
There's a frameworkkhuôn khổ, which is the darktối mattervấn đề, the invisiblevô hình mattervấn đề,
274
751000
3000
Đó là một cái khung,vật chất tối, vật chất
không nhìn thấy được.
12:50
that's out there that's actuallythực ra holdinggiữ it all togethercùng với nhau.
275
754000
3000
Nó nằm ngoài kia cùng nhau.
12:53
So let's flybay throughxuyên qua it, and you can see how much harderkhó hơn it is
276
757000
4000
Nên hãy cùng bay qua nó và bạn sẽ thấy
nó còn khó hơn đến mức nào
12:57
when you're in the middleở giữa of something to figurenhân vật this out.
277
761000
2000
khi bạn ở giữa một thứ gì đó để hiểu nó.
12:59
So here'sđây là that sametương tự endkết thúc resultkết quả.
278
763000
2000
Và, đây là kết quả giống nhau.
13:01
You see a filamentFilament,
279
765000
2000
Bạn thấy một sợi liên kết
13:03
you see the lightánh sáng is the invisiblevô hình mattervấn đề,
280
767000
3000
Bạn thấy ánh sáng là vật chất
không nhìn thấy được,
13:06
and the yellowmàu vàng is the starssao or the galaxiesthiên hà showinghiển thị up.
281
770000
4000
và màu vàng là những ngôi sao và thiên hà
đang tiến tới.
13:10
And we're going to flybay around, and we'lltốt flybay around,
282
774000
2000
Và chúng ra sẽ bay quanh quanh.
13:12
and you'llbạn sẽ see occasionallythỉnh thoảng a couplevợ chồng of filamentssợi intersectgiao nhau,
283
776000
3000
thỉnh thoảng bạn sẽ thấy một vài giao điểm
liên kết.
13:15
and you get a largelớn clustercụm of galaxiesthiên hà.
284
779000
2000
và bạn thấy một chuỗi thiên hà.
13:17
And then we'lltốt flybay in to where the very largelớn clustercụm is,
285
781000
3000
Chúng ta bay vào chuỗi thiên hà ấy
13:20
and you can see what it looksnhìn like.
286
784000
3000
và bạn sẽ thấy nó trông như thế nào.
13:23
And so from insidephía trong, it doesn't look very complicatedphức tạp, right?
287
787000
3000
Từ bên trong, nó nhìn không phức tạp lắm,
đúng không?
13:26
It's only when you look at it at a very largelớn scaletỉ lệ,
288
790000
3000
Chỉ khi bạn nhìn nó theo quy mô lớn,
13:29
and explorekhám phá it and so forthra, you realizenhận ra it's a very intricatephức tạp,
289
793000
3000
khám phá nó, vân vân, bạn nhận ra nó
cực kì khó hiểu,
13:32
complicatedphức tạp kindloại of a designthiết kế, right?
290
796000
3000
một thiết kế phức tạp, đúng không?
13:35
And it's grownmới lớn up in some kindloại of way.
291
799000
4000
Nó lớn lên theo cách nào đó.
13:39
So the questioncâu hỏi is,
292
803000
2000
Nên, câu hỏi là:
13:41
how hardcứng would it be to assembletập hợp this, right?
293
805000
5000
Nó khó tới mức nào để tập hợp nó,
đúng chứ?
13:46
How biglớn a contractornhà thầu teamđội would you need
294
810000
2000
Đội quân cần dùng phải to lớn đến mức nào
13:48
to put this universevũ trụ togethercùng với nhau, right?
295
812000
2000
để gắn vũ trụ này lại với nhau, đúng chứ?
13:50
That's the issuevấn đề, right?
296
814000
3000
Đó là vấn đề, đúng chứ?
13:53
And so here we are.
297
817000
2000
Và chúng ta đang ở đây.
13:55
You see how the filamentFilament --
298
819000
2000
Bạn thấy cách các sợi liên kết--
13:57
you see how severalmột số filamentssợi are comingđang đến togethercùng với nhau,
299
821000
2000
cách mà các sợi liên kết lại với nhau,
13:59
thereforevì thế makingchế tạo this superclustersiêu cường of galaxiesthiên hà.
300
823000
4000
để tạo thành những siêu quần thiên hà.
14:03
And you have to understandhiểu không, this is not how it would actuallythực ra look
301
827000
3000
Bạn phải hiểu, nó không thực sự nhìn giống
thế này
14:06
if you -- first, you can't traveldu lịch this fastNhanh,
302
830000
2000
bạn không thể đi nhanh như thế này được,
14:08
everything would be distortedméo,
303
832000
1000
Mọi thứ có thể bị bóp méo
14:09
but this is usingsử dụng simpleđơn giản renderingvẽ lại and graphicđồ họa artsnghệ thuật kindloại of stuffđồ đạc.
304
833000
6000
Nhưng ở đây dùng nghệ thật tạo hình
đơn giản.
14:15
This is how, if you tooklấy billionshàng tỷ of yearsnăm to go around,
305
839000
3000
Nên, nếu bạn dành hàng tỉ năm đi tham quan
14:18
it mightcó thể look to you, right?
306
842000
1000
bạn có thể thấy như thế
14:19
And if you could see invisiblevô hình mattervấn đề, too.
307
843000
3000
có thể nhìn thấy những vật chất
vô hình nữa
14:22
And so the ideaý kiến is, you know, how would you put togethercùng với nhau the universevũ trụ
308
846000
6000
Nên ý tưởng là, bạn sẽ làm thế nào để
sắp xếp vũ trụ
14:28
in a very simpleđơn giản way?
309
852000
1000
thật đơn giản?
14:29
We're going to startkhởi đầu and realizenhận ra that the entiretoàn bộ visiblecó thể nhìn thấy universevũ trụ,
310
853000
5000
Chúng ta bắt đầu và nhận ra rằng toàn bộ
vũ trụ vô hình,
14:34
everything we can see in everymỗi directionphương hướng with the HubbleHubble SpaceSpace TelescopeKính thiên văn
311
858000
3000
mọi thứ có thể nhìn thấy theo mọi hướng
nhờ kính thiên văn Hubber
14:37
plusthêm our other instrumentsdụng cụ,
312
861000
1000
cộng với các công cụ khác
14:38
was onceMột lần in a regionkhu vực that was smallernhỏ hơn than an atomnguyên tử.
313
862000
5000
chỉ là một vùng còn nhỏ hơn cả
một nguyên tử.
Nó bắt đầu với những dao động cơ khí
lượng tử nhỏ xíu.
14:43
It startedbắt đầu with tinynhỏ bé quantumlượng tử mechanicalcơ khí fluctuationsbiến động,
314
867000
2000
14:45
but expandingmở rộng at a tremendousto lớn ratetỷ lệ.
315
869000
2000
nhưng lớn lên theo một tốc độ khủng khiếp.
14:47
And those fluctuationsbiến động
316
871000
2000
Và những dao động đó,
14:49
were stretchedkéo dài to astronomicalthiên văn sizeskích thước, and those fluctuationsbiến động
317
873000
3000
lớn lên đến vô cùng và chúng
14:52
eventuallycuối cùng are the things we see in the cosmicvũ trụ microwavelò vi sóng backgroundlý lịch.
318
876000
4000
cuối cùng là thứ mà chúng ta thấy trên nền
vũ trụ.
14:56
And then we neededcần some way to turnxoay those fluctuationsbiến động into galaxiesthiên hà
319
880000
3000
Và ta cần một vài cách để chuyển
những động này thành thiên hà
14:59
and clusterscụm of galaxiesthiên hà and make these kindscác loại of structurescấu trúc go on.
320
883000
3000
và cụm thiên hà và để những cấu trúc này
tiếp tục phát triển.
15:02
So I'm going to showchỉ you a smallernhỏ hơn simulationmô phỏng.
321
886000
2000
Nên tôi cho bạn xem một mô hình nhỏ hơn.
15:04
This simulationmô phỏng was runchạy on 1,000 processorsbộ vi xử lý for a monththáng
322
888000
4000
Phải chạy tới 1000 bộ xử lí trong máy tính
trong vòng 1 tháng
15:08
in ordergọi món to make just this simpleđơn giản visiblecó thể nhìn thấy one.
323
892000
2000
chỉ để tạo ra mô hình đơn giản này.
15:10
So I'm going to showchỉ you one
324
894000
1000
Tôi sẽ cho bạn xem,
15:11
that can be runchạy on a desktopmáy tính để bàn in two daysngày in the nextkế tiếp picturehình ảnh.
325
895000
4000
thứ có thể chạy trên màn hình nền trong
2 ngày ở bức ảnh tiếp theo.
15:15
So you startkhởi đầu out with teenythiếu niên fluctuationsbiến động
326
899000
2000
Bắt đầu với những dao động nhỏ xíu
15:17
when the universevũ trụ was at this pointđiểm,
327
901000
1000
khi vũ trụ đang ở điểm này,
15:18
now fourbốn timeslần smallernhỏ hơn, and so forthra.
328
902000
3000
nhỏ hơn đến 4 lần và cứ thế.
15:21
And you startkhởi đầu seeingthấy these networksmạng lưới, this cosmicvũ trụ webweb of structurekết cấu forminghình thành.
329
905000
4000
Bạn bắt đầu nhìn thấy mạng lưới,
đĩa vũ trụ hình thành cấu trúc.
15:25
And this is a simpleđơn giản one, because it doesn't have the ordinarybình thường mattervấn đề
330
909000
3000
và đây là cái đơn giản, bởi vì nó không có
vật chất thường
15:28
and it just has the darktối mattervấn đề in it.
331
912000
2000
mà chỉ chứa vật chất tối.
15:30
And you see how the darktối mattervấn đề lumpskhối u up,
332
914000
2000
Bạn thấy cách mà vật chất tối kết lại
15:32
and the ordinarybình thường mattervấn đề just trailsnhững con đường mòn alongdọc theo behindphía sau.
333
916000
3000
và vật chất thường chỉ lê đằng sau.
15:35
So there it is.
334
919000
2000
Nên, nó sẽ như thế này.
15:37
At the beginningbắt đầu it's very uniformđồng phục.
335
921000
2000
Lúc đầu, nó sẽ rất giống nhau.
15:39
The fluctuationsbiến động are a partphần in 100,000.
336
923000
2000
Những dao động là một phần trong 100,000.
15:41
There are a fewvài peaksđỉnh núi that are a partphần in 10,000,
337
925000
2000
Có những cao điểm là
một phần trong 10,000
15:43
and then over billionshàng tỷ of yearsnăm, gravitynghiêm trọng just pullskéo in.
338
927000
5000
và hơn 1 tỉ năm mới có trọng lực.
15:48
This is lightánh sáng over densitytỉ trọng, pullskéo the materialvật chất around in.
339
932000
3000
Đây là ánh sáng tỉ trọng, kéo mọi vật chất
xung quanh vào
15:51
That pullskéo in more materialvật chất and pullskéo in more materialvật chất.
340
935000
3000
Kéo thêm nhiều vật chất hơn nữa.
Nhưng những khoảng cách trong vũ trụ
quá lớn
15:54
But the distanceskhoảng cách on the universevũ trụ are so largelớn
341
938000
2000
15:56
and the time scalesquy mô are so largelớn that it takes a long time for this to formhình thức.
342
940000
4000
và phạm vi thời gian quá lớn nên nó mất
rất lâu để hình thành.
16:00
And it keepsgiữ forminghình thành untilcho đến the universevũ trụ is roughlygần about halfmột nửa the sizekích thước it is now,
343
944000
6000
Nó cứ tiếp tục hình thành đến khi vũ trụ
lởm chởm gần một nửa kích thước bây giờ
16:06
in termsđiều kiện of its expansionsự bành trướng.
344
950000
2000
trong quá trình giãn nở
16:08
And at that pointđiểm, the universevũ trụ mysteriouslybí ẩn startsbắt đầu acceleratingtăng tốc
345
952000
4000
Lúc đó, vũ trụ bí mật bắt đầu tăng tốc
16:12
its expansionsự bành trướng and cutsvết cắt off the formationsự hình thành of larger-scaletâm Da lơn hơn structurekết cấu.
346
956000
3000
quá trình giãn nở và cắt đi cơ cấu
cấu trúc quy mô lớn.
16:15
So we're just seeingthấy as largelớn a scaletỉ lệ structurekết cấu as we can see,
347
959000
3000
Nên ta đang nhìn thấy quy mô cấu trúc lớn
như ta có thể thấy.
16:18
and then only things that have startedbắt đầu forminghình thành alreadyđã
348
962000
3000
sau đó chỉ những thứ đã và đang
hình thành
16:21
are going to formhình thức, and then from then on it's going to go on.
349
965000
3000
tiếp tục thành hình, và từ đó nó sẽ
tiếp tục.
16:24
So we're ablecó thể to do the simulationmô phỏng, but this is two daysngày on a desktopmáy tính để bàn.
350
968000
6000
Chúng ta có thể làm mô hình này,
chỉ mất 2 ngày trên máy tính.
16:30
We need, you know, 30 daysngày on 1,000 processorsbộ vi xử lý
351
974000
3000
ta cần 30 ngày với 1000 bộ xử lý máy tính
16:33
to do the kindloại of simulationmô phỏng that I showedcho thấy you before.
352
977000
3000
để làm mô hình mà tôi đã cho bạn xem
lúc nãy
16:36
So we have an ideaý kiến of how to playchơi seriouslynghiêm túc, creatingtạo the universevũ trụ
353
980000
6000
Nên chúng tôi có ý tưởng,
tạo ra vũ trụ
16:42
by startingbắt đầu with essentiallybản chất lessít hơn than an eyedropeyedrop fullđầy of materialvật chất,
354
986000
5000
bằng cách bắt đầu ít hơn vật chất về
cơ bản
16:47
and we createtạo nên everything we can see in any directionphương hướng, right,
355
991000
5000
tạo ra mọi thứ chúng ta có thể nhìn ở
bất cứ hướng nào,
16:52
from almosthầu hết nothing -- that is, something extremelyvô cùng tinynhỏ bé,
356
996000
5000
từ gần như là không gì cả-- nó là thứ
cực kì tí hon
16:57
extremelyvô cùng smallnhỏ bé -- and it is almosthầu hết perfecthoàn hảo,
357
1001000
5000
cực kì bé nhỏ và gần như hoàn hảo,
17:02
exceptngoại trừ it has these tinynhỏ bé fluctuationsbiến động at a partphần in 100,000 levelcấp độ,
358
1006000
4000
trừ việc nó có những cấp dao động nhỏ xíu,
1 phần trên 100.000
17:06
which turnxoay out to producesản xuất the interestinghấp dẫn patternsmẫu and designsthiết kế we see,
359
1010000
3000
dao động mà hóa ra lại đem lại những
thiết kế và mô hình thú vị
17:09
that is, galaxiesthiên hà and starssao and so forthra.
360
1013000
3000
đó là những thiên hà và ngôi sao
và vân vân.
17:12
So we have a modelmô hình, and we can calculatetính toán it, and we can use it
361
1016000
5000
Chúng ta có một mô hình, có thể tính toán
và sử dụng nó để
17:17
to make designsthiết kế of what we think the universevũ trụ really looksnhìn like.
362
1021000
3000
tạo ra thiết kế giống vũ trụ theo những gì
ta nghĩ.
17:20
And that designthiết kế is sortsắp xếp of way beyondvượt ra ngoài
363
1024000
3000
Bản thiết kế đó là sự tiến bộ hơn
17:23
what our originalnguyên imaginationtrí tưởng tượng ever was.
364
1027000
2000
tất cả khả năng tưởng tượng độc đáo.
17:25
So this is what we startedbắt đầu with 15 yearsnăm agotrước,
365
1029000
4000
Nên, đây là thứ chúng tôi bắt đầu
15 năm trước
với người thám hiểm vũ trụ làm cái bản đồ
phía trên bên trái
17:29
with the CosmicVũ trụ BackgroundNền tảng ExplorerThám hiểm -- madethực hiện the mapbản đồ on the upperphía trên right,
366
1033000
4000
17:33
which basicallyvề cơ bản showedcho thấy us that there were large-scalequy mô lớn fluctuationsbiến động,
367
1037000
4000
cơ bản đã chỉ cho ta thấy những dao động
quy mô lớn.
17:37
and actuallythực ra fluctuationsbiến động on severalmột số scalesquy mô. You can kindloại of see that.
368
1041000
3000
và dao động trên những phạm vi khác nhau.
Bạn có thể thấy rằng,
17:40
SinceKể từ khi then we'vechúng tôi đã had WMAPWMAP,
369
1044000
2000
từ khi ta có WMAP,
17:42
which just givesđưa ra us highercao hơn angulargóc resolutionđộ phân giải.
370
1046000
2000
cái cho ta độ phân giải cao hơn
17:44
We see the sametương tự large-scalequy mô lớn structurekết cấu,
371
1048000
1000
thấy nhiều cấu trúc quy mô lớn giống nhau
17:45
but we see additionalbổ sung small-scalequy mô nhỏ structurekết cấu.
372
1049000
3000
và còn thấy cấu trúc quy mô nhỏ
17:48
And on the bottomđáy right is if the satellitevệ tinh had flippedlộn upsidelộn ngược down
373
1052000
4000
Ở góc dưới bên phải là bản đồ ta nhận được
nếu vệ tinh nhân tạo lộn từ trên xuống
17:52
and mappedánh xạ the EarthTrái đất, what kindloại of a mapbản đồ we would have got of the EarthTrái đất.
374
1056000
3000
và vẽ bản đồ Trái đất.
17:55
You can see, well, you can, kindloại of pickchọn out
375
1059000
2000
Bạn có thể thấy kiểu nhặt nhạnh
17:57
all the majorchính continentslục địa, but that's about it.
376
1061000
3000
tất cả các lục địa chính, nhưng nó là thế.
18:00
But what we're hopinghi vọng when we get to PlanckPlanck, we'lltốt have resolutionđộ phân giải
377
1064000
2000
Khi có Planck, ta kì vọng sẽ có giải pháp
18:02
about equivalenttương đương to the resolutionđộ phân giải you see of the EarthTrái đất there,
378
1066000
4000
giống như giải pháp ta thấy của Trái đất
18:06
where you can really see the complicatedphức tạp patternmẫu that existstồn tại on the EarthTrái đất.
379
1070000
5000
nơi ta thực sự có thể nhìn thấy những
kiểu hình phức tạp tồn tại trên Trái đất.
18:11
And you can alsocũng thế tell, because of the sharpnhọn edgescạnh
380
1075000
2000
Nhờ những góc sắc nét và cách mọi thứ
ăn khớp với nhau
18:13
and the way things fitPhù hợp togethercùng với nhau, there are some non-linearphi tuyến tính processesquy trình.
381
1077000
4000
bạn có thế thấy có các quy trình phi tuyến
18:17
GeologyĐịa chất has these effectshiệu ứng,
382
1081000
2000
Địa chất học có những hiệu ứng này
18:19
which is movingdi chuyển the platestấm around and so forthra.
383
1083000
3000
di chuyển những thanh ngang xung quanh
và cứ thế.
18:22
You can see that just from the mapbản đồ alonemột mình.
384
1086000
2000
Bạn có thể thấy chỉ từ một tấm bản đồ.
18:24
We want to get to the pointđiểm in our mapsbản đồ of the earlysớm universevũ trụ
385
1088000
2000
Muốn tới điểm trên bản đồ của vũ trụ
trước đây
18:26
we can see whetherliệu there are any non-linearphi tuyến tính effectshiệu ứng
386
1090000
3000
ta có thể thấy có những hiệu ứng phi tuyến
18:29
that are startingbắt đầu to movedi chuyển, to modifysửa đổi, and are givingtặng us a hintdấu about how
387
1093000
5000
bắt đầu di chuyển, thay đổi và cho ta
gợi ý về cách
18:34
space-timekhông thời gian itselfchinh no was actuallythực ra createdtạo at the beginningbắt đầu momentskhoảnh khắc.
388
1098000
2000
không-thời gian tự hình thành từ thuở
sơ khai
18:36
So that's where we are todayhôm nay,
389
1100000
2000
Nên đó là nơi chúng ta ở hôm nay
18:38
and that's what I wanted to give you
a flavorhương vị of.
390
1102000
3000
và đó là thứ tôi muốn cho bạn thấy
18:41
Give you a differentkhác nhau viewlượt xem about what the designthiết kế
391
1105000
2000
cho bạn một cách nhìn khác về bản thiết kế
18:43
and what everything elsekhác looksnhìn like.
392
1107000
2000
và mọi thứ khác trông như thế nào.
18:47
Thank you.
393
1111000
1000
Cám ơn.
18:48
(ApplauseVỗ tay)
394
1112000
2000
(Tiếng vỗ tay)
Translated by Dung Đặng
Reviewed by Jenda Nguyen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
George Smoot - Astrophysicist
Astrophysicist, cosmologist and Nobel Prize winner George Smoot studies the cosmic microwave background radiation -- the afterglow of the Big Bang. His pioneering research into deep space and time is uncovering the structure of the universe itself.

Why you should listen

George Smoot looks into the farthest reaches of space to the oldest objects in the known universe: fluctuations in the remnants of creation. Using data collected from satellites such as COBE and WMAP, scanning the cosmic microwave background radiation (a relic of the heat unleashed after the Big Bang), he probes the shape of the universe. In 1992 he and his Berkeley team discovered that the universe, once thought to be smooth and uniform at the largest scale, is actually anisotropic -- or varied and lumpy.

Smoot continues to investigate of the structure of the universe at the University of California at Berkeley, mapping billions of galaxies and filaments of dark matter in hope of uncovering the secrets of the universe's origins.

More profile about the speaker
George Smoot | Speaker | TED.com