ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com
TEDLagos Ideas Search

Sangu Delle: There's no shame in taking care of your mental health

桑谷·德爾: 關注自己的心理健康並不可恥

Filmed:
2,271,856 views

當企業家桑谷·德爾的壓力過大時,他不得不直接面對自己深深的成見:即人們不應該改關注自己的心理健康。在一次私人談話中,德爾分享了自己在一個對感情感到不自在的社會裡是如何處理焦慮的。就像他說的:「誠實面對自己的感受並不會使我們弱小,反而讓我們更像個人。」
- Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Last year ...
0
1122
1691
去年
糟透了。
00:14
was hell地獄.
1
2837
1203
(笑聲)
00:16
(Laughter笑聲)
2
4064
1798
00:20
It was my first time eating
Nigerian尼日利亞 "jollofjollof."
3
8571
3552
我第一次品嘗了
奈及利亞的辣味大鍋飯。
(笑聲)
00:24
(Laughter笑聲)
4
12147
1582
00:26
Actually其實, in all seriousness嚴肅,
5
14616
2859
實際上,嚴肅地說,
我經歷了太多的個人的困境。
00:29
I was going through通過 a lot
of personal個人 turmoil動盪.
6
17499
2814
00:33
Faced面對 with enormous巨大 stress強調,
7
21235
2181
面對大量的壓力,
我感覺很焦慮。
00:35
I suffered遭遇 an anxiety焦慮 attack攻擊.
8
23440
2023
00:38
On some days, I could do no work.
9
26542
2690
有時候,我無法工作。
00:42
On other days,
10
30336
1896
有時候,
我甚至只想躺在床上哭泣。
00:44
I just wanted to lay鋪設 in my bed and cry.
11
32256
3289
00:48
My doctor醫生 asked if I'd like to speak說話
with a mental心理 health健康 professional專業的
12
36658
5249
我的醫生問我是否願意
見一下心理健康專家,
談談我的壓力和焦慮。
00:53
about my stress強調 and anxiety焦慮.
13
41931
2103
00:56
Mental心理 health健康?
14
44769
1302
心理健康?
00:58
I clammedclammed up and violently猛烈
shook震撼 my head in protest抗議.
15
46972
3890
我閉上嘴,瘋狂地搖頭以示抗議。
01:05
I felt a profound深刻 sense of a shame恥辱.
16
53245
3752
一股深深的羞恥感襲上心頭。
01:10
I felt the weight重量 of stigma柱頭.
17
58413
3438
沉重的羞恥。
01:15
I have a loving愛心, supportive支持 family家庭
18
63139
2359
我有一個充滿愛和支持的家庭,
我有一群無比忠誠的朋友,
01:17
and incredibly令人難以置信 loyal忠誠 friends朋友,
19
65522
2307
然而我不能接受這樣的想法:
01:19
yet然而 I could not entertain招待
the idea理念 of speaking請講 to anyone任何人
20
67853
4569
01:24
about my feeling感覺 of pain疼痛.
21
72446
2030
與別人談談我痛苦的情感。
01:28
I felt suffocated窒息
by the rigid死板 architecture建築
22
76004
4467
我們非洲對於男子氣概嚴格的觀點
都要讓我窒息了。
01:32
of our African非洲人 masculinity陽剛之氣.
23
80495
2290
01:35
"People have real真實 problems問題, Sangu三姑.
24
83765
2115
「人們都有現實的問題,桑谷,
你得戰勝自己!」
01:37
Get over yourself你自己!"
25
85904
1455
01:40
The first time I heard聽說 "mental心理 health健康,"
26
88956
1981
我第一次聽說「心理健康」時,
01:43
I was a boarding登機 school學校 student學生
fresh新鮮 off the boat from Ghana加納,
27
91880
3963
我還是來自迦納的一名寄宿新生,
就讀於紐澤西州的佩蒂中學。
01:47
at the Peddie佩迪 School學校 in New Jersey新澤西.
28
95867
1931
01:51
I had just gone走了 through通過
the brutal野蠻 experience經驗
29
99067
3406
我剛剛經歷了一個月內失去
7 個親人的殘酷事實。
01:54
of losing失去 seven loved喜愛 ones那些
in the same相同 month.
30
102497
2553
01:58
The school學校 nurse護士,
31
106569
1456
學校的護士
關心我的經歷──上帝保佑她──
02:00
concerned關心 about what I'd gone走了
through通過 -- God bless保佑 her soul靈魂 --
32
108049
4064
她詢問我的心理健康狀況。
02:04
she inquired詢問 about my mental心理 health健康.
33
112137
1950
02:07
"Is she mental心理?" I thought.
34
115426
1983
「她心理不正常嗎?」我想。
02:10
Does she not know I'm an African非洲人 man?
35
118214
2444
她不知道我是非洲男人嗎?
(笑聲)
02:12
(Laughter笑聲)
36
120682
1014
就像《生命中不可承受之重》
裡的奧康渥,
02:13
Like OkonkwoOkonkwo in "Things Fall秋季 Apart距離,"
37
121720
1871
我們非洲男人既不處理
也不表達自己的感情。
02:15
we African非洲人 men男人 neither也不 process處理
nor也不 express表現 our emotions情緒.
38
123615
4741
02:20
We deal合同 with our problems問題.
39
128971
1691
我們解決自己的問題。
(掌聲)
02:22
(Applause掌聲)
40
130686
1543
02:25
We deal合同 with our problems問題.
41
133181
1999
我們解決自己的問題。
我打電話給我的哥哥,嘲笑白人,
02:27
I called my brother哥哥 and laughed笑了
about "OyiboOyibo" people -- white白色 people --
42
135204
4771
和他們奇怪的疾病,
02:31
and their strange奇怪 diseases疾病 --
43
139999
1857
比如憂鬱症、注意力缺乏症候群
這些奇怪的東西。
02:33
depression蕭條, ADD and those "weird奇怪的 things."
44
141880
3238
02:38
Growing生長 up in West西 Africa非洲,
45
146500
1991
身為在西非長大的人,
提到「心理」這個名詞時,
進入腦海的是一個瘋子,
02:40
when people used the term術語 "mental心理,"
what came來了 to mind心神 was a madman狂人
46
148515
4381
頂著看起來髒兮兮的「髒辮頭」,
02:44
with dirty, dread-locked恐懼鎖定 hair頭髮,
47
152920
2243
半裸著身體在街上搖搖晃晃。
02:47
bumbling裝模作樣 around half-naked半裸 on the streets街道.
48
155187
2776
02:51
We all know this man.
49
159084
1820
我們都認識這個人。
我們的父母用他來警告過我們。
02:52
Our parents父母 warned警告 us about him.
50
160928
2281
02:55
"Mommy媽媽, mommy媽媽, why is he mad?"
51
163820
1545
「媽媽,媽媽,他為什麼瘋了?」
「毒品!
02:57
"Drugs毒品!
52
165389
1212
就算你只看了一眼毒品,
下場也會和他一樣。」
02:58
If you even look at drugs毒品,
you end結束 up like him."
53
166625
2389
03:01
(Laughter笑聲)
54
169038
1189
(笑聲)
03:02
Come down with pneumonia肺炎,
55
170980
2065
如果得了肺炎,
媽媽會帶你到最近的醫院治療。
03:05
and your mother母親 will rush you
to the nearest最近的 hospital醫院
56
173069
2532
03:07
for medical treatment治療.
57
175625
1382
03:10
But dare to declare宣布 depression蕭條,
58
178090
2616
但是,如果聲稱得了憂鬱症,
03:13
and your local本地 pastor牧師
will be driving主動 out demons惡魔
59
181458
3402
當地的牧師將會驅趕惡魔,
並且責備村子裡的女巫。
03:16
and blaming歸咎 witches女巫 in your village.
60
184884
1844
03:19
According根據 to the World世界
Health健康 Organization組織,
61
187298
2900
根據世界衛生組織,
心理健康是指能夠處理
03:22
mental心理 health健康 is about being存在 able能夠 to cope應付
62
190222
3058
生活中的正常壓力的能力;
03:25
with the normal正常 stressors壓力源 of life;
63
193304
1699
03:27
to work productively富有成效 and fruitfully卓有成效;
64
195921
3443
高效流暢地工作;
能對社區做出貢獻。
03:31
and to be able能夠 to make
a contribution貢獻 to your community社區.
65
199388
3627
03:35
Mental心理 health健康 includes包括 our emotional情緒化,
psychological心理 and social社會 well-being福利.
66
203501
6612
心理健康包涵我們的情感、
心理和社會福祉。
03:42
Globally在全球範圍內, 75 percent百分
of all mental心理 illness疾病 cases
67
210856
4760
全球所有心理疾病案例中的 75%
都能在低收入國家中發現。
03:47
can be found發現 in low-income低收入 countries國家.
68
215640
2634
但是絕大多數非洲政府
03:50
Yet然而 most African非洲人 governments政府
69
218298
1832
僅將其健康預算中不到 1% 的錢
03:52
invest投資 less than one percent百分
of their health健康 care關心 budget預算
70
220154
4207
03:56
in mental心理 health健康.
71
224385
1276
投入到心理健康。
03:58
Even worse更差,
72
226681
1180
更糟糕的是,
非洲的精神病醫生嚴重短缺。
03:59
we have a severe嚴重 shortage短缺
of psychiatrists精神科醫生 in Africa非洲.
73
227885
4119
04:04
Nigeria尼日利亞, for example,
is estimated預計 to have 200 --
74
232836
4283
比如,奈及利亞,
一個兩億人口的國家,
04:09
in a country國家 of almost幾乎 200 million百萬.
75
237812
3021
只有 200 名精神病醫生。
04:14
In all of Africa非洲,
76
242422
1469
整個非洲,
90% 的人缺乏治療。
04:15
90 percent百分 of our people
lack缺乏 access訪問 to treatment治療.
77
243915
3903
04:20
As a result結果,
78
248681
1753
結果是,
我們孤獨地忍受著,
04:22
we suffer遭受 in solitude孤獨,
79
250458
3004
羞恥地沉默著。
04:25
silenced沉默 by stigma柱頭.
80
253486
2444
04:29
We as Africans非洲人 often經常 respond響應
to mental心理 health健康 with distance距離,
81
257498
4675
我們非洲人對心理健康的
回應是距離、
04:34
ignorance無知,
82
262844
1202
無知、
04:36
guilt有罪,
83
264535
1178
內疚、
04:38
fear恐懼
84
266134
1206
恐懼
04:39
and anger憤怒.
85
267934
1286
和憤怒。
04:42
In a study研究 conducted進行 by Arboleda-Fl阿爾博萊達-FLórez蘇亞雷斯,
86
270309
4677
在阿爾博萊達德—弗洛雷斯
指導的一項研究中,
他直接問道:
「心理疾病的起因是什麼?」
04:47
directly asking, "What is the cause原因
of mental心理 illness疾病?"
87
275010
3658
04:51
34 percent百分 of Nigerian尼日利亞 respondents受訪者
cited引用 drug藥物 misuse濫用;
88
279667
5284
34% 的奈及利亞人
認為是濫用毒品;
04:58
19 percent百分 said divine神聖 wrath憤怒
and the will of God --
89
286340
5184
19% 的人歸因於
神的憤怒和上帝的旨意。
(笑聲)
05:03
(Laughter笑聲)
90
291548
1305
05:05
12 percent百分,
91
293450
1458
12% 的人則認為是
05:08
witchcraft巫術 and spiritual精神 possession所有權.
92
296130
2766
巫術和邪靈附身。
05:11
But few少數 cited引用 other known已知
causes原因 of mental心理 illness疾病,
93
299796
4560
但很少有人舉出
已知的精神疾病成因。
例如遺傳、
05:16
like genetics遺傳學,
94
304380
1646
社會經濟狀況、
05:18
socioeconomic社會經濟 status狀態,
95
306050
1936
05:20
war戰爭,
96
308010
1595
戰爭、
衝突,
05:21
conflict衝突
97
309629
1413
或者失去親人。
05:23
or the loss失利 of a loved喜愛 one.
98
311066
1515
05:26
The stigmatization污名化 against反對 mental心理 illness疾病
99
314009
2887
對心理疾病的污名化
常常導致對患者的排斥和妖魔化。
05:28
often經常 results結果 in the ostracizing的放逐
and demonizing妖魔化 of sufferers患者.
100
316920
4466
05:34
Photojournalist攝影記者 Robin知更鳥 Hammond哈蒙德
has documented記錄 some of these abuses濫用 ...
101
322435
3996
攝影記者羅賓哈蒙德
已經記錄下了這些行為。
在烏干達,
05:38
in Uganda烏干達,
102
326455
1393
05:40
in Somalia索馬里,
103
328845
1329
在索馬里,
05:43
and here in Nigeria尼日利亞.
104
331269
1829
以及這裡,奈及利亞。
05:47
For me,
105
335554
1342
對我而言,
05:50
the stigma柱頭 is personal個人.
106
338057
2319
汙名化是親身的經歷。
05:54
In 2009,
107
342122
1629
在 2009年,
05:56
I received收到 a frantic瘋狂的 call
in the middle中間 of the night.
108
344796
3106
半夜我接到了一通瘋狂的電話,
06:01
My best最好 friend朋友 in the world世界 --
109
349359
2348
我最好的朋友,
一個才華橫溢、明哲、
迷人、時髦的小伙子,
06:03
a brilliant輝煌, philosophical哲學上,
charming迷人, hip臀部 young年輕 man --
110
351731
5139
被診斷為精神分裂症。
06:08
was diagnosed確診 with schizophrenia精神分裂症.
111
356894
2151
06:12
I witnessed目擊 some of the friends朋友
we'd星期三 grown長大的 up with recoil畏縮.
112
360604
4418
我親眼目睹了一些
一起長大的朋友的做法。
06:19
I heard聽說 the snickers士力架.
113
367316
1523
我聽到了竊笑。
06:21
I heard聽說 the whispers耳語.
114
369628
1592
我聽到了竊竊私語。
06:24
"Did you hear he has gone走了 mad?"
115
372186
2230
「你聽說他瘋了的事嗎?」
06:27
"He start開始 torch火炬 o!"
116
375275
1920
「他開始發飆了!」
06:29
Derogatory, demeaning貶低 commentary評論
about his condition條件 --
117
377849
4320
關於他的狀況的
那些貶低、貶損的評論,
那些詞,從來不會
用於某個患了癌症的人,
06:34
words we would never say
about someone有人 with cancer癌症
118
382193
3977
或者某個得了痢疾的人。
06:38
or someone有人 with malaria瘧疾.
119
386194
1760
06:40
Somehow不知何故, when it comes to mental心理 illness疾病,
120
388664
3679
不知什麼原因,一談到心理疾病,
我們的無知就將
所有的同情剔除乾淨。
06:44
our ignorance無知 eviscerateseviscerates all empathy同情.
121
392367
3050
06:48
I stood站在 by his side
as his community社區 isolated孤立 him,
122
396719
4169
當他被社區隔離時,
我站在他的旁邊,
06:54
but our love never wavered動搖.
123
402160
2332
但我們的愛從未動搖。
06:57
Tacitly默認, I became成為 passionate多情
about mental心理 health健康.
124
405848
3079
默默地,我開始關注心理健康。
07:01
Inspired啟發 by his plight困境,
125
409874
2632
受到他的困境的啟發,
我在學校發現了一個心理健康
07:04
I helped幫助 found發現 the mental心理 health健康
special特別 interest利益 alumni校友 group
126
412530
3323
特別興趣校友小組。
07:07
at my college學院.
127
415877
1655
07:09
And during my tenure保有 as a resident居民
tutor導師 in graduate畢業 school學校,
128
417556
3377
在我擔任研究生宿舍導師期間,
我幫助了很多面臨
心理健康調整的大學生。
07:12
I supported支持的 many許多 undergraduates本科生
with their mental心理 health健康 challenges挑戰.
129
420957
3962
07:17
I saw African非洲人 students學生們 struggle鬥爭
130
425451
2515
我發現非洲學生在掙扎,
無法跟任何人溝通 。
07:19
and unable無法 to speak說話 to anyone任何人.
131
427990
1837
07:22
Even with this knowledge知識
and with their stories故事 in tow,
132
430746
3996
即使帶著這些知識和他們的故事,
在面對我自己的焦慮時,
07:26
I, in turn, struggled掙扎,
133
434766
1986
我反而也在掙扎,
並且無法跟任何人溝通。
07:28
and could not speak說話 to anyone任何人
when I faced面對 my own擁有 anxiety焦慮,
134
436776
4573
所以深層次的原因
是我們害怕成為瘋子。
07:33
so deep is our fear恐懼 of being存在 the madman狂人.
135
441373
3962
07:39
All of us --
136
447915
1198
我們所有人──
07:41
but we Africans非洲人 especially特別 --
137
449878
2187
特別是非洲人──
07:44
need to realize實現 that our mental心理 struggles鬥爭
do not detract減損 from our virility性能力,
138
452955
5907
要意識到我們的心理掙扎
並不會減損我們的力量,
心理創傷也不會腐蝕我們的力量。
07:50
nor也不 does our trauma外傷 taint污點 our strength強度.
139
458886
2891
07:54
We need to see mental心理 health健康
as important重要 as physical物理 health健康.
140
462936
4709
我們要意識到心理健康
和身體健康一樣重要。
08:00
We need to stop suffering痛苦 in silence安靜.
141
468583
4403
不要在沉默中忍受。
08:06
We must必須 stop stigmatizing污名化 disease疾病
142
474119
3458
我們必須停止汙名化疾病,
停止傷害患者。
08:09
and traumatizing創傷 the afflicted折磨.
143
477601
2206
08:13
Talk to your friends朋友.
144
481579
1459
和你的朋友談談,
08:16
Talk to your loved喜愛 ones那些.
145
484014
1576
和你的親人談談,
08:18
Talk to health健康 professionals專業人士.
146
486574
1765
和健康專業人士談談,
08:21
Be vulnerable弱勢.
147
489617
1278
弱勢一點,
08:23
Do so with the confidence置信度
148
491795
1877
邁開這一步,並且相信
08:26
that you are not alone單獨.
149
494515
2527
你並不是一個人。
08:30
Speak說話 up if you're struggling奮鬥的.
150
498191
2180
如果你還在掙扎,大聲說出來。
08:34
Being存在 honest誠實 about how we feel
151
502594
3527
誠實面對自己的感受
並不會讓我們弱小;
08:38
does not make us weak;
152
506145
1659
08:40
it makes品牌 us human人的.
153
508809
1543
反而使我們成為人。
08:43
It is time to end結束 the stigma柱頭
associated相關 with mental心理 illness疾病.
154
511679
4546
是時候終止污名化心理疾病了。
08:49
So the next下一個 time your hear "mental心理,"
155
517110
3411
所以,下一次,
當你聽到「心理」這個詞,
08:53
do not just think of the madman狂人.
156
521408
1995
不要僅僅想到瘋子,
08:56
Think of me.
157
524343
1209
想想我。
08:57
(Applause掌聲)
158
525976
1924
(掌聲)
謝謝。
08:59
Thank you.
159
527924
1283
(掌聲)
09:01
(Applause掌聲)
160
529231
3992
Translated by Gang Hu
Reviewed by Yanyan Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sangu Delle - Entrepreneur
Sangu Delle is an entrepreneur and clean water activist. A TED Fellow who hails from Ghana, he sees incredible potential in the African economy.

Why you should listen

Born in Ghana, Sangu Delle's childhood home was a refuge for victims of torture and violence from neighboring Liberia and Sierra Leone. Delle graduated from Harvard College with highest honors in African Studies and Economics. He was awarded the Soros Fellowship and pursued a Juris Doctor of Law and MBA at Harvard Law School and Harvard Business School, respectively.

At Harvard, enrolling in the Social Engagement Initiative program that bridged the academic study and practical service gap, Delle co-founded cleanacwa (formerly the African Development Initiative) in 2007, which today is currently working to bring clean water and sanitation to over 200,000 people in 160 villages in the Ayensuano, Suhum and Nandom districts in Ghana. Delle is also passionate about mental health and wellness, and was a founding member of Harvard University’s Mental Health Alumni Special Interest Group. 

Delle has previously worked at Goldman Sachs, Morgan Stanley and Valiant Capital Partners. Convinced that the real needs of communities can best be met through entrepreneurship, in 2008 he founded an investment holding company, Golden Palm Investments(GPI) to fund promising start-ups that can have social impact and generate jobs. GPI has backed technology startups such as Andela, Flutterwave and mPharma.  GPI has also built a portfolio of greenfield companies in healthcare, agriculture and financial services. Delle serves as the Chairman and Chief Executive Officer of GPI.

Delle has received several international accolades including being named a 2016 finalist for “Young CEO of the Year” by the Africa CEO Forum, Africa’s “Young Person of the Year” in 2014 by the Future Africa Awards, selected as a 2014 TEDGlobal Fellow, Forbes’ top 30 most promising entrepreneurs in Africa and Euromoney’s “Africa’s Rising Stars” award. Institut Choiseul and Forbes Afrique named Delle as one of the top “100 Economic Leaders in Africa” in 2015. Mic named Delle as one of 9 entrepreneurs in the millennial generation making a difference. 

Delle is a Trustee of the Peddie School in NJ and serves on the Advisory Board and chairs the Leadership Council of Harvard University’s Center for African Studies. He also serves on the inaugural West Africa Advisory Group of the Rhodes Scholarship at Oxford University.

Delle loves the outdoors and trekked Mount Everest in 2013 and summited Kilimanjaro during the summer of 2015.

More profile about the speaker
Sangu Delle | Speaker | TED.com