ABOUT THE SPEAKER
Doris Kearns Goodwin - Historian
Doris Kearns Goodwin writes insightful books on the US Presidency (JFK, LBJ, FDR and Lincoln, so far), telling each president's personal story against the backdrop of history.

Why you should listen

Doris Kearns Goodwin is one of the great popularizers of presidential history. Her books on Lyndon Johnson, the Kennedys, and the wartime Roosevelts all became best-sellers, thanks to her ability to tell a truly human story around these larger-than-life men and women.

Her latest book, Team of Rivals, follows Abraham Lincoln, a brilliant young country lawyer, as he rises to the US Presidency and draws his former political opponents into his circle of advisors. (The book is the basis for Steven Spielberg's next film.)

Goodwin nurses a parallel fascination for baseball, the subject of her beloved memoir Wait Till Next Year. In 2007, she was a finalist candidate for the presidency of Red Sox Nation.

More profile about the speaker
Doris Kearns Goodwin | Speaker | TED.com
TED2008

Doris Kearns Goodwin: Lessons from past presidents

دوريس كيرنس غودوين: دروس مستخلصة من ماضي الرؤساء

Filmed:
1,977,349 views

تتحدث دوريس كيرنس جودوين عن تلك الدروس التي يمكننا تعلمها من الرؤوساء السابقين للولايات المتحدة الامريكية .. مثل ابراهم لينكولن و ليندون جونسن .. وتشارك بعضاً من ذكرياتها مع والدها .. وحبها للبيسبول
- Historian
Doris Kearns Goodwin writes insightful books on the US Presidency (JFK, LBJ, FDR and Lincoln, so far), telling each president's personal story against the backdrop of history. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So, indeedفي الواقع, I have spentأنفق my life
0
0
2000
نعم حتما .. لقد قضيت معظم حياتي
00:20
looking into the livesالأرواح of presidentsالرؤساء who are no longerطويل aliveعلى قيد الحياة.
1
2000
3000
ادرس حياة الرؤساء السابقين للولايات المتحدة الامريكية
00:24
Wakingصحو up with Abrahamإبراهيم Lincolnلينكولن in the morningصباح,
2
6000
2000
كنت استيقظ مع ابراهام لنكولن
00:26
thinkingتفكير of Franklinفرانكلين Rooseveltروزفلت when I wentذهب to bedالسرير at night.
3
8000
3000
وافكر بفرانلين روزفلت في المساء عندما اخلد الى النوم
00:29
But when I try and think about what I've learnedتعلم
4
11000
2000
ولكن عندما احاول ان افكر عن الذي تعلمته
00:31
about the meaningالمعنى in life, my mindعقل keepsتحافظ wanderingتجول back
5
13000
3000
عن معنى الحياة .. فعقلي يرجعني
00:34
to a seminarندوة that I tookأخذ when I was a graduateتخرج studentطالب علم at Harvardجامعة هارفارد
6
16000
3000
الى ندوة كنت حضرتها عندما كنت طالبة دراسات عليا في جامعة هارفرد
00:37
with the great psychologistالطبيب النفسي Erikإريك Eriksonإريكسون.
7
19000
3000
مع عالم النفس العظيم إريك إريكسون
00:40
He taughtيعلم us that the richestأغنى and fullestأكمل وجه livesالأرواح
8
22000
3000
لقد علمني ان الاشخاص الاكثر سعادة وعمقاً في عيش الحياة
00:43
attemptمحاولة to achieveالتوصل an innerداخلي balanceتوازن betweenما بين threeثلاثة realmsالعوالم:
9
25000
4000
هم اولئك الذين يستطيعون ان يحققوا التوازن الداخلي بين ثلاثة معطيات
00:47
work, love and playلعب.
10
29000
2000
العمل .. الحب .. واللعب
00:50
And that to pursueلاحق one realmمملكة to the disregardتجاهل of the other,
11
32000
2000
وان ملاحقة اي معطى من تلك الثلاث على حساب الاخر
00:52
is to openفتح oneselfنفسه to ultimateأقصى sadnessحزن in olderاكبر سنا ageعمر.
12
34000
4000
سوف يدفع الانسان الى التعاسة المطلقة في بقية عمره
00:56
Whereasبينما to pursueلاحق all threeثلاثة with equalمساو dedicationتفان,
13
38000
2000
بينما ملاحقة المعطيات الثلاث بصورة متوازنة ( متساوية )
00:58
is to make possibleممكن a life filledمعبأ not only with achievementموهلات,
14
40000
3000
سوف يجعل الاكتفاء والشعور بالحياة امراً ممكناً ..
01:01
but with serenityراحة نفسية.
15
43000
2000
بل وسيعود بالصفاء والسكون على ذلك الشخص جراء ذلك
01:03
So sinceمنذ I tell storiesقصص, let me look back
16
45000
2000
وبما انني اقص القصص التاريخية .. دعوني اعود بكم الى الماضي
01:05
on the livesالأرواح of two of the presidentsالرؤساء I've studiedدرس to illustrateتوضيح this pointنقطة --
17
47000
4000
الى حياة اثنين من رؤسائنا الذين درست مسبقاً لكي اوضح هذه الفكرة
01:09
Abrahamإبراهيم Lincolnلينكولن and Lyndonليندون Johnsonجونسون.
18
51000
2000
وهما ابراهم لنكولن .. وليندون جونسون
01:12
As for that first sphereجسم كروى of work,
19
54000
2000
ولكي اعطي منحى عام عما ساخبركم
01:14
I think what Abrahamإبراهيم Lincoln'sفي لينكولن life suggestsوتقترح
20
56000
3000
فان حياة ابراهم لنكولن تتأطر ضمن مفهوم
01:17
is that fierceعنيف ambitionطموح is a good thing.
21
59000
3000
ان الطموح الكبير جداً هو امرٌ جيد
01:20
He had a hugeضخم ambitionطموح.
22
62000
2000
فقد كان يملك طموحاً غير محدود
01:22
But it wasn'tلم يكن simplyببساطة for officeمكتب. مقر. مركز or powerقوة or celebrityشهرة or fameشهرة --
23
64000
4000
ولم يكن هذا الطموح هدفه منصبٌ .. او سلطة .. او شهرة .. او ثروة
01:26
what it was for was to accomplishإنجاز something worthyذو قيمة enoughكافية in life
24
68000
4000
فقد كان طموحه أن ينجز شيئاً مفيداً حقاً في هذه الحياة
01:30
so that he could make the worldالعالمية a little better placeمكان for his havingوجود livedيسكن in it.
25
72000
5000
كي يستطيع أن يجعل العالم الذي يعيش فيه أفضل و لو بصورة بسيطة
01:35
Even as a childطفل, it seemedبدت, Lincolnلينكولن dreamedحلمت heroicبطولي dreamsأحلام.
26
77000
4000
وحتى في صغره .. فقد كان لنكولن يملك أحلاماً بطولية كبيرة
01:39
He somehowبطريقة ما had to escapeهرب that hard-scrabbleيصعب حك farmمزرعة
27
81000
3000
فقد حاول ان يتهرب من عمله الصعب في المزرعة
01:42
from whichالتي he was bornمولود.
28
84000
1000
التي ولد فيها
01:43
No schoolingتعليم was possibleممكن for him,
29
85000
2000
ولم تكن هنالك اي مدرسة تقبل به
01:45
exceptإلا a fewقليل weeksأسابيع here, a fewقليل weeksأسابيع there.
30
87000
2000
فقد قضى في عدة مدارس فترات لا تتجاوز الاسابيع
01:47
But he readاقرأ booksالكتب in everyكل spareإضافي momentلحظة he could find.
31
89000
3000
ولكنه كان يقرأ الكتب في كل اوقات فراغه
01:50
It was said when he got a copyنسخ of the Kingملك Jamesجوامع Bibleالكتاب المقدس
32
92000
2000
وقيل انه عندما حصل على نسخة من انجيل الملك جيمس
01:52
or "Aesop'sوايسوب Fablesالخرافات," he was so excitedفرح he couldn'tلم أستطع sleepينام.
33
94000
3000
ونسخة من " خرافات إيسوب " انه لم يستطع النوم حتى أتم تلك الكتب
01:55
He couldn'tلم أستطع eatتأكل.
34
97000
1000
ولم يأكل ايضاً
01:56
The great poetشاعر Emilyإميلي Dickinsonديكنسون onceذات مرة said,
35
98000
2000
لقد قال الشاعر الكبير إيميلي ديكنسون ذات مرة
01:58
"There is no frigateفرقاطة like a bookكتاب to take us landsالأراضي away."
36
100000
4000
"لا يوجد شيءٌ قادرٌ مثل الكتب على أخذنا الى عوالم أخرى "
02:02
How trueصحيح for Lincolnلينكولن.
37
104000
1000
وكم كان ذلك صحيحاً في حال لنكولن
02:03
Thoughعلى أية حال he never would travelالسفر to Europeأوروبا,
38
105000
2000
لانه كان يعتقد انه لن يستطيع الذهاب الى اوروبا
02:05
he wentذهب with Shakespeare'sشكسبير kingsالملوك to merryمرح Englandإنكلترا,
39
107000
2000
فذهب الى انجلترا مع ملوك شكسبير
02:07
he wentذهب with Lordرب Byron'sبايرون poetryالشعر to Spainإسبانيا and Portugalالبرتغال.
40
109000
3000
وذهب الى البرتغال واسبانيا مع شعر لورد بيرون
02:10
Literatureالأدب allowedسمح him to transcendتجاوز his surroundingsمحيط.
41
112000
3000
فقد مكنه الادب من تغيير محيطه وتجاوزه
02:14
But there were so manyكثير lossesخسائر in his earlyمبكرا life
42
116000
2000
وتعرض لعدة خسارات في بداية حياته الاولى
02:16
that he was hauntedازم by deathالموت.
43
118000
2000
فقد لاحقه الموت كثيراً
02:18
His motherأم diedمات when he was only nineتسعة yearsسنوات oldقديم;
44
120000
2000
فتوفيت والدته وهو ابن تسع سنوات
02:20
his only sisterأخت, Sarahساره, in childbirthالولادة a fewقليل yearsسنوات laterفي وقت لاحق;
45
122000
3000
ومن ثم توفيت اخته الوحيدة بعد بضع سنوات
02:24
and his first love, Annآن Rutledgeرتليدج, at the ageعمر of 22.
46
126000
3000
وحبه الاول " آن روتليدج " توفيت في عامه ال22
02:27
Moreoverعلاوة على ذلك, when his motherأم layبسط dyingوفاة,
47
129000
2000
و علاوة على ذلك فإن أمه عندما كانت على فراش الموت
02:29
she did not holdمعلق out for him the hopeأمل
48
131000
2000
لم تمسك يده وتعطيه الامل .. وتخفف عنه
02:31
that they would meetيجتمع in an afterworldالآخرة.
49
133000
2000
وتقول له لا تخف سوف نلتقي في الجنة ذات يوم
02:33
She simplyببساطة said to him,
50
135000
1000
بل قالت له بكل بساطة
02:34
"Abrahamإبراهيم, I'm going away from you now, and I shallسوف never returnإرجاع."
51
136000
4000
"إبراهم .. سوف أذهب بعيداً .. ولن أعود أبداً ! "
02:38
As a resultنتيجة he becameأصبح obsessedمهووس with the thought
52
140000
2000
وقد بات مهووساً بهذه الفكرة نتاجاً لتلك الجملة
02:40
that when we dieموت our life is sweptاجتاحت away -- dustغبار to dustغبار.
53
142000
3000
اي اننا من التراب الى التراب .. لاشيء بعد الموت
02:43
But only as he grewنمت olderاكبر سنا did he developطور
54
145000
3000
ولكن وعندما كبر في العمر طور
02:46
a certainالمؤكد consolationعزاء from an ancientعتيق Greekالإغريقي notionخيالى --
55
148000
2000
خلاصة جديدة .. استسقاها من الشخصيات الاغريقية القديمة
02:48
but followedيتبع by other culturesالثقافات as well --
56
150000
2000
ومن ثم من الثقافات الاخرى
02:51
that if you could accomplishإنجاز something worthyذو قيمة in your life,
57
153000
2000
تنص على انه .. ان استطاع الانسان ان يقوم بشيء مفيد حقاً في هذه الحياة
02:53
you could liveحي on in the memoryذاكرة of othersالآخرين.
58
155000
3000
فانه سوف يُخلد في ذاكرة الاخرين
02:56
Your honorشرف and your reputationسمعة would outliveنجا من الموت your earthlyأرضي existenceوجود.
59
158000
4000
فان اخلاقك .. وسمعتك .. سوف تمد في عمرك مدة أطول من عمر جسدك
03:01
And that worthyذو قيمة ambitionطموح becameأصبح his lodestarالهادي.
60
163000
2000
وهذا الطموح " لعمل شيء يغير العالم بصورة مفيدة " اصبح مرشده
03:03
It carriedحمل him throughعبر the one significantكبير depressionكآبة that he sufferedعانى
61
165000
4000
لقد اخرجه هذا الطموح من الاحباط التام الذي كان يعاني منه
03:07
when he was in his earlyمبكرا 30s.
62
169000
2000
عندما كان في الثلاثينيات من عمره
03:09
Threeثلاثة things had combinedمشترك to layبسط him lowمنخفض.
63
171000
2000
فقد احبطه حينها ثلاثة امور
03:11
He had brokenمكسور his engagementالارتباط with Maryمريم العذراء Toddتود,
64
173000
2000
فسخ خطوبته مع ماري تود
03:13
not certainالمؤكد he was readyجاهز to marryتزوج her,
65
175000
2000
لانه لم يكن متأكداً من انه مستعد للزواج بها
03:15
but knowingمعرفة how devastatingمدمر it was to her that he did that.
66
177000
3000
ولكنه كان متأكداً كم كان ذلك سيؤثر عليها سلباً - فسخ خطوبته -
03:18
His one intimateحميم friendصديق, Joshuaجوشوا Speedسرعة, was leavingمغادرة Illinoisإلينوي
67
180000
3000
وصديقه المقرب جداً . " جوشوا سبيد " كان سيغادر ولاية إلينوي
03:21
to go back to Kentuckyكنتاكي because Speed'sسرعة ل fatherالآب had diedمات.
68
183000
3000
لكي يعود الى كنتاكي لان والد "سبيد" توفي حينها
03:24
And his politicalسياسي careerمهنة in the stateحالة legislatureالسلطة التشريعية
69
186000
2000
وكان عمله السياسي كمشرّع في الولاية
03:26
was on a downwardنزولا slideالانزلاق.
70
188000
2000
في حالة يرثى لها
03:28
He was so depressedمكتئب that friendsاصحاب worriedقلق he was suicidalانتحاري.
71
190000
3000
وقد كان محبطاً جداً .. لدرجة ان اصدقاءه خافوا من أن ينتحر
03:31
They tookأخذ all knivesسكاكين and razorsشفرات الحلاقة and scissorsمقص from his roomمجال.
72
193000
3000
فأخذوا كل الشفرات والسكاكين والمقصات التي كانت موجودة في غرفته
03:34
And his great friendصديق Speedسرعة wentذهب to his sideجانب and said,
73
196000
3000
ومن ثم قال له صديقه المقرب " سبيد "
03:37
"Lincolnلينكولن, you mustيجب rallyتجمع or you will dieموت."
74
199000
2000
لينكولن .. عليك ان تتحرك وتتمالك نفسك .. والا سوف تموت
03:39
He said that, "I would just as soonهكذا dieموت right now,
75
201000
3000
فأجابه " اتعلم إن مت الآن
03:42
but I've not yetبعد doneفعله anything to make any humanبشري beingيجرى
76
204000
3000
دون ان اقوم بشيء مفيد لاي انسان في هذه الحياة
03:45
rememberتذكر that I have livedيسكن."
77
207000
2000
فلن يتذكرني أحد "
03:47
So fueledزود بالوقود by that ambitionطموح, he returnedعاد to the stateحالة legislatureالسلطة التشريعية.
78
209000
4000
وبهذا الطموح .. عاد الى مجلس الولاية
03:51
He eventuallyفي النهاية wonوون a seatمقعد in Congressمؤتمر.
79
213000
2000
ومن ثم ربح مقعداً في الكونغرس
03:54
He then ranجرى twiceمرتين for the Senateمجلس الشيوخ, lostضائع twiceمرتين.
80
216000
3000
ومن ترشح مرتين لمنصب السناتور ..وخسر كلاهما
03:57
"Everyoneكل واحد is brokenمكسور by life," Ernestإرنست Hemingwayهمنغواي onceذات مرة said,
81
219000
2000
يقول إرنست همنغواي " جميعنا تقسو عليه الحياة...
03:59
"but some people are strongerأقوى in the brokenمكسور placesأماكن."
82
221000
3000
و لكن بعضنا أكثر قوة في تلك الظروف القاسية "
04:02
So then he surprisedمندهش the nationالأمة with an upsetمضطراب victoryفوز
83
224000
3000
ومن ثم فاجأ الامة بنصره بالرئاسة
04:05
for the presidencyرئاسة over threeثلاثة farبعيدا more experiencedيختبر,
84
227000
3000
امام ثلاثة مرشحين اكثر خبرة منه
04:08
farبعيدا more educatedمتعلم, farبعيدا more celebratedمشهور rivalsمنافسيه.
85
230000
4000
واكثر علماً .. واكثر شعبية
04:12
And then when he wonوون the generalجنرال لواء electionانتخاب,
86
234000
2000
ففاز بالانتخابات العامة
04:14
he stunnedفاجأ the nationالأمة even more
87
236000
2000
ومن ثم فاجأ الامة اكثر
04:16
by appointingالتعيين eachكل of these threeثلاثة rivalsمنافسيه into his Cabinetخزانة.
88
238000
3000
عندما قام بتعيين منافسيه الثلاثة على الرئاسة في فريقه الرئاسي
04:19
It was an unprecedentedغير مسبوق actفعل at the time because everybodyالجميع thought,
89
241000
3000
وقد كان تصرفاً خاطئاً حينها كما اعتقد الجميع حينها
04:22
"He'llالجحيم look like a figureheadرئيس صوري comparedمقارنة to these people."
90
244000
3000
فقد قال الناس " انه سيبدو قزماً مقارنة مع هؤلاء الثلاث .. "
04:25
They said, "Why are you doing this, Lincolnلينكولن?"
91
247000
2000
وسأله البعض " لماذا قمت بهذا لنكولن "
04:27
He said, "Look, these are the strongestأقوى
92
249000
2000
فقال .. " ان هؤلاء الثلاثة
04:29
and mostعظم ableقادر menرجالي in the countryبلد.
93
251000
2000
هم اقوى واقدر 3 رجال في الدولة
04:31
The countryبلد is in perilخطر. I need them by my sideجانب."
94
253000
3000
والدولة في حال حرجة .وانا احتاجهم في صفي
04:34
But perhapsربما my oldقديم friendصديق Lyndonليندون Johnsonجونسون
95
256000
2000
ربما صديقي ليندون جونسن ..
04:36
mightربما have put it in lessأقل nobleالنبيل fashionموضه:
96
258000
2000
قد صاغ تلك الاجابة بصورة اقل " رقياً "
04:38
"Better to have your enemiesأعداء insideفي داخل the tentخيمة pissingالتبول out,
97
260000
3000
بقوله " من الافضل ان يكون أعدائك في داخل خيمتك لكي يرمون أوساخهم خارجها
04:41
than outsideفي الخارج the tentخيمة pissingالتبول in."
98
263000
2000
بدل من ان يكونوا في خارجها ويرمون تلك الاوساخ الى داخلها "
04:43
(Laughterضحك)
99
265000
2000
(ضحك)
04:45
But it soonهكذا becameأصبح clearواضح that Abrahamإبراهيم Lincolnلينكولن
100
267000
3000
ولكن خلال فترة وجيزة بات واضحاً أن ابراهام لنكولن
04:48
would emergeيظهر as the undisputedمسلم به captainقائد المنتخب of this unrulyجامح teamالفريق.
101
270000
4000
قد غدا القائد بلا منازع لذلك الفريق
04:52
For eachكل of them soonهكذا cameأتى to understandتفهم
102
274000
3000
و قد أدرك كل عضو منهم أن لنكولن يملك
04:55
that he possessedامتلك an unparalleledلا نظير له arrayمجموعة مصفوفة of
103
277000
2000
عدة مهارات على عدة اصعدة
04:57
emotionalعاطفي strengthsنقاط القوة and politicalسياسي skillsمهارات
104
279000
2000
في السياسة والعلم والثقافة والمهارات العاطفية
04:59
that provedاثبت farبعيدا more importantمهم than the thinnessركاكة of his externalخارجيsumمجموعé.
105
281000
4000
وقد اثبت ان ذلك أهم بكثير من السيرة الذاتية المنمقة التي كان يملكها الثلاثة
05:03
For one thing, he possessedامتلك an uncannyخارق للطبيعة abilityالقدرة
106
285000
2000
وقد كان لامعاً في تعاطفه واستيعابه
05:05
to empathizeالتعاطف with and to think about other peoples'الشعوب pointنقطة of viewرأي.
107
287000
4000
للافكار المختلفة عن افكاره
05:09
He repairedتم الاصلاح injuredمصاب feelingsمشاعر that mightربما have escalatedتصاعدت
108
291000
2000
واستطاع التغلب على تلك المشاعر السيئة التي نتجت
05:11
into permanentدائم hostilityعداء.
109
293000
2000
في محيطه المعادي
05:13
He sharedمشترك creditائتمان with easeسهولة,
110
295000
2000
وشارك الجميع بنجاحاته
05:15
assumedيفترض responsibilityالمسئولية for the failureبالفشل of his subordinatesالمرؤوسين,
111
297000
3000
وتحمل مسؤوليه فشل بعض خططه .. واخطاء مرؤوسيه
05:18
constantlyباستمرار acknowledgedاعترف his errorsأخطاء and learnedتعلم from his mistakesالأخطاء.
112
300000
3000
واعترف باخطائه وتعلم منها
05:22
These are the qualitiesالصفات we should be looking for in our candidatesالمرشحين in 2008.
113
304000
3000
وهذه هي الصفات التي يجب ان نبحث عنها في مرشحي الرئاسة 2008
05:25
(Applauseتصفيق)
114
307000
3000
(ضحك)
05:28
He refusedرفض to be provokedأثار by pettyتافه grievancesالمظالم.
115
310000
4000
ولم يتأثر بالشكاوي التافهة
05:32
He never submittedقدمت to jealousyالغيرة or broodedحضن over perceivedمحسوس - ملموس slightsالازدراء.
116
314000
3000
ولم يتملكه الغرور بسبب الاضواء التي نالها في رئاسته
05:36
And he expressedأعربت his unshakeableلا يتزعزع convictionsقناعات
117
318000
2000
وكان بارعاً في سرد حججه المقنعة
05:38
in everydayكل يوم languageلغة, in metaphorsالاستعارات, in storiesقصص.
118
320000
4000
في اللغة العامية .. وفي الكنايات .. وفي سرد القصص
05:42
And with a beautyجمال of languageلغة -- almostتقريبيا as if
119
324000
2000
كان يستخدم المصطلحات الجميلة كما لو
05:44
the Shakespeareشكسبير and the poetryالشعر he had so lovedأحب as a childطفل
120
326000
2000
ان شكسبير وشعره الذي احبه في صغره
05:46
had workedعمل theirهم way into his very soulروح.
121
328000
3000
قد تجسد به واصبح يتحدث على لسانه
05:50
In 1863, when the Emancipationتحرير Proclamationإعلان was signedوقعت,
122
332000
3000
وفي عام 1863 عندما تم توقيع ميثاق تحرير العبيد
05:53
he broughtجلبت his oldقديم friendصديق, Joshuaجوشوا Speedسرعة, back to the Whiteأبيض Houseمنزل,
123
335000
2000
اعاد صديقه القديم جوشوا سبيد الى البيت الابيض
05:55
and rememberedتذكرت that conversationمحادثة of decadesعقود before, when he was so sadحزين.
124
337000
4000
وتذكر تلك المحادثة التي جرت بينهما عندما كان تعيساً حينها
05:59
And he, pointingلافتا to the Proclamationإعلان, said,
125
341000
2000
من ثم أشار إلى ميثاق تحرير العبيد و قال:
06:01
"I believe, in this measureقياس, my fondestأعز hopesآمال will be realizedأدرك."
126
343000
5000
أعتقد أنه بهذا الميثاق ستغدو أغلى آمالي حقيقة
06:06
But as he was about to put his signatureالتوقيع on the Proclamationإعلان
127
348000
3000
وعندما قدم لكي يوقع الميثاق
06:09
his ownخاصة handيد was numbخدر and shakingاهتزاز
128
351000
2000
كانت يده شبه مخدرة وترتجف
06:11
because he had shakenاهتزت a thousandألف handsأيادي that morningصباح at a Newالجديد Year'sسنوات receptionاستقبال.
129
353000
3000
لانه كان قد صافح الآلاف من الايدي في حفل راس السنة
06:14
So he put the penقلم جاف down.
130
356000
2000
فوضع القلم جانباً
06:16
He said, "If ever my soulروح were in an actفعل, it is in this actفعل.
131
358000
3000
وقال " ان كلي ثقة ان هذا الميثاق يجب ان يوقع
06:19
But if I signإشارة with a shakingاهتزاز handيد,
132
361000
2000
ولكن ان وقعته ويدي ترتجف
06:21
posterityالأجيال القادمة will say, 'He'وقال انه hesitatedترددت.'"
133
363000
2000
سيقول البعض .. لقد تردد
06:23
So he waitedانتظر untilحتى he could take up the penقلم جاف
134
365000
2000
لذا انتظر قليلاً حتى هدأ .. ومن ثم امسك القلم
06:25
and signإشارة with a boldبالخط العريض and clearواضح handيد.
135
367000
2000
ووقع بكل ثقة واصرار .. وبيد متمكنة
06:28
But even in his wildestأعنف dreamsأحلام,
136
370000
2000
ولكن حتى في أكبر احلامه
06:30
Lincolnلينكولن could never have imaginedيتصور
137
372000
1000
لم يكن لنكولن يتصور
06:31
how farبعيدا his reputationسمعة would reachتصل.
138
373000
2000
ان تصل سمعته حتى هذا المدى
06:33
I was so thrilledبسعادة غامرة to find an interviewمقابلة with the great Russianالروسية writerكاتب,
139
375000
4000
لقد فوجئت عندما قرأت مقابلة مع كاتب روسي كبير
06:37
Leoالأسد Tolstoyتولستوي, in a Newالجديد Yorkيورك newspaperجريدة in the earlyمبكرا 1900s.
140
379000
4000
اسمه ليو تلستوي في مقابلة لصحيفة نيويورك في بداية ال 1900
06:41
And in it, Tolstoyتولستوي told of a tripرحلة قصيرة that he'dعنيدا recentlyمؤخرا madeمصنوع
141
383000
3000
وفيها قص ليو تلستوي قصة رحلة كان قد قام بها مؤخراً
06:44
to a very remoteالتحكم عن بعد areaمنطقة of the Caucasusالقوقاز,
142
386000
2000
لمنطقة نائية في القوقاز
06:46
where there were only wildبري barbariansالبرابرة,
143
388000
2000
حيث يعيش هناك برابرة
06:48
who had never left this partجزء of Russiaروسيا.
144
390000
2000
الذين لم يغادروا تلك المنطقة من روسيا على الاطلاق
06:50
Knowingمعرفة that Tolstoyتولستوي was in theirهم midstوسط,
145
392000
2000
وعندما وصل تلستوري الى ارضهم وبات بينهم سُئل
06:52
they askedطلبت him to tell storiesقصص of the great menرجالي of historyالتاريخ.
146
394000
3000
لكي يقص قصصاً عن أعظم الرجال في التاريخ
06:55
So he said, "I told them about Napoleonالنابليون
147
397000
2000
فقال .. لقد اخبرتهم عن " نابليون "
06:57
and Alexanderالكسندر the Great and Frederickفريدريك the Great
148
399000
2000
والكسندر المقدوني .. وفريدريك العظيم
06:59
and Juliusيوليوس Caesarقيصر, and they lovedأحب it.
149
401000
1000
والقيصر يوليوس .. وقد احبوا تلك القصص
07:01
But before I finishedتم الانتهاء من, the chiefرئيس of the barbariansالبرابرة stoodوقف up and said,
150
403000
3000
ولكن قبل ان انهي السرد .. وقف قائد البرابرة
07:04
'But wait, you haven'tلم told us about the greatestأعظم rulerمسطرة of them all.
151
406000
3000
وقال " انتظر ... انت لم تخبرنا بعد عن حاكم اهم من من ذكرت ..
07:07
We want to hearسمع about that man who spokeسلك with a voiceصوت of thunderصوت الرعد,
152
409000
3000
أريد ان أسمع عن الرجل الذي كان يتحدث بصوت الرعد
07:11
who laughedضحك like the sunriseشروق الشمس,
153
413000
1000
ويضحك كنقاء الشمس
07:13
who cameأتى from that placeمكان calledمسمي Americaأمريكا, whichالتي is so farبعيدا from here,
154
415000
2000
وجاء من مكان يدعى أمريكا ..وهو مكانٌ بعيدٌ جداً
07:15
that if a youngشاب man should travelالسفر there,
155
417000
2000
بحيث ان رغب شاباً بالسفر الى هناك
07:17
he would be an oldقديم man when he arrivedوصل.
156
419000
2000
فإنه سيصل وهو هرم في العمر
07:19
Tell us of that man. Tell us of Abrahamإبراهيم Lincolnلينكولن.'"
157
421000
4000
أخبرنا عن ذلك الرجل .. اخبرنا عن إبراهام لنكولن "
07:23
He was stunnedفاجأ.
158
425000
1000
لقد صعق ليو تلستوري حينها
07:24
He told them everything he could about Lincolnلينكولن.
159
426000
2000
واخبرهم كل شيء يمكن اخباره عن لنكولن حينها
07:26
And then in the interviewمقابلة he said, "What madeمصنوع Lincolnلينكولن so great?
160
428000
2000
ومن ثم تحدث في تلك المقابلة عما جعل ابراهم لنكولن عظيماً هكذا ..
07:28
Not as great a generalجنرال لواء as Napoleonالنابليون,
161
430000
2000
ليس كونه جنرال حرب مثل نابليون جعله كذلك
07:30
not as great a statesmanرجل دولة as Frederickفريدريك the Great."
162
432000
3000
ولا كونه رجل دولة مثل فريدريك العظيم
07:33
But his greatnessعظمة consistedتألفت, and historiansالمؤرخون would roundlyعلى نحو مستدير agreeيوافق على,
163
435000
3000
بل تشكّلت عظمته، و سيجمع المؤرخون، على ان
07:36
in the integrityالنزاهة of his characterحرف
164
438000
2000
عظمته جاءت من إتساق شخصيته
07:38
and the moralأخلاقي fiberالأساسية of his beingيجرى.
165
440000
2000
ووازعه الاخلاقي الذي رافقه طيلة حياته
07:40
So in the endالنهاية that powerfulقوي ambitionطموح
166
442000
2000
مما ادى في النهاية ان يحمله طموحه الكبير
07:42
that had carriedحمل Lincolnلينكولن throughعبر his bleakكئيب childhoodمرحلة الطفولة had been realizedأدرك.
167
444000
3000
خارج ظلام طفولته التي كانت تحيط به
07:45
That ambitionطموح that had allowedسمح him to laboriouslyبمشقة educateتعليم himselfنفسه by himselfنفسه,
168
447000
5000
ان ذلك الطموح قد دفعه لان يعلم ويطور نفسه بنفسه
07:50
to go throughعبر that stringخيط of politicalسياسي failuresالفشل
169
452000
2000
وان يتجاوز الازمات السياسية
07:52
and the darkestأحلك daysأيام of the warحرب.
170
454000
2000
والايام العصيبة في اوقات الحروب
07:54
His storyقصة would be told.
171
456000
2000
وقصته يجب ان تقص دوماً
07:57
So as for that secondثانيا sphereجسم كروى, not of work, but of love --
172
459000
3000
بالنسبة للجزء الاخر من القصة .. وهو جزء غير متعلق بالعمل .. بالحب
08:00
encompassingتشمل familyأسرة, friendsاصحاب and colleaguesالزملاء --
173
462000
3000
يشمل العائلة والاصدقاء والزملاء
08:03
it, too, takes work and commitmentالتزام.
174
465000
2000
وايضاً يحتوي العمل والالتزام
08:06
The Lyndonليندون Johnsonجونسون that I saw in the last yearsسنوات of his life,
175
468000
2000
ان السنوات الاخيرة التي شهدتها من حياة ليندون جونسون
08:08
when I helpedساعد him on his memoirsمذكرات,
176
470000
2000
عندما ساعدته في كتابة مذكراته
08:10
was a man who had spentأنفق so manyكثير yearsسنوات in the pursuitالسعي وراء of
177
472000
3000
تتحدث عن تلك السنوات الطويلة التي كان قد قضاها ...
08:13
work, powerقوة and individualفرد successنجاح,
178
475000
2000
في ملاحقة النجاح الوظيفي و النجاح الشخصي ..
08:15
that he had absolutelyإطلاقا no psychicنفسي or emotionalعاطفي resourcesموارد left
179
477000
4000
لدرجة استنزاف كل طاقته العاطفية و النفسية (أو الروحية)
08:19
to get him throughعبر the daysأيام
180
481000
1000
لكي يستطيع ان يستمر بالمضي قدماً
08:20
onceذات مرة the presidencyرئاسة was goneذهب.
181
482000
2000
عندما انتهت فترة رئاسته
08:23
My relationshipصلة with him beganبدأت on a ratherبدلا curiousفضولي levelمستوى.
182
485000
3000
دخلت علاقتي معه منحى آخر ممتلىء بالفضول
08:26
I was selectedالمحدد as a Whiteأبيض Houseمنزل Fellowزميل when I was 24 yearsسنوات oldقديم.
183
488000
3000
كنت قد اخترت كموظفة في البيت الابيض عندما كنت ابنة 24 عاماً
08:29
We had a bigكبير danceرقص at the Whiteأبيض Houseمنزل.
184
491000
2000
وكان هناك حفل راقص كبير في البيت الابيض
08:31
Presidentرئيس Johnsonجونسون did danceرقص with me that night.
185
493000
2000
وقد رقص معي الرئيس ليندون جونسون في تلك الليلة
08:33
Not that peculiarغريب --
186
495000
1000
ليس بصورة محددة
08:34
there were only threeثلاثة womenنساء out of the 16 Whiteأبيض Houseمنزل Fellowsالزملاء.
187
496000
2000
فلم يكن هناك سوى 3 نساء بين موظفي البيت الابيض ال16
08:36
But he did whisperهمسة in my earإذن that he wanted me
188
498000
3000
ولكنه همس في أُذني انه يريدني
08:39
to work directlyمباشرة for him in the Whiteأبيض Houseمنزل.
189
501000
2000
ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض
08:41
But it was not to be that simpleبسيط.
190
503000
1000
ولم يكن الامر بهذا البساطة فحسب
08:42
For in the monthsالشهور leadingقيادة up to my selectionاختيار,
191
504000
2000
ففي الاشهر التي تلت اختياري ذاك
08:44
like manyكثير youngشاب people, I'd been activeنشيط
192
506000
2000
كنت كمعظم الشباب .. ناشطة سياسية
08:46
in the anti-Vietnamمكافحة فيتنام Warحرب movementحركة,
193
508000
2000
في الحركة المناهضة للحرب في فيتنام
08:48
and had writtenمكتوب an articleمقالة - سلعة againstضد Lyndonليندون Johnsonجونسون,
194
510000
3000
وكتبت مقالة ضد الرئيس ليندون جونسون
08:51
whichالتي unfortunatelyلسوء الحظ cameأتى out in The Newالجديد Republicجمهورية
195
513000
1000
والتي نشرت لسوء الحظ
08:52
two daysأيام after the danceرقص in the Whiteأبيض Houseمنزل.
196
514000
2000
بعد يومين من حفل الرقص ذاك في البيت الابيض
08:54
(Laugherالضاحك)
197
516000
2000
(ضحك)
08:56
And the themeالمقدمة of the articleمقالة - سلعة was how to removeإزالة Lyndonليندون Johnsonجونسون from powerقوة.
198
518000
3000
وكان محور المقالة كيفية ازالة ليندون جونسون من الرئاسة
08:59
(Laughterضحك)
199
521000
1000
(ضحك)
09:00
So I was certainالمؤكد he would kickركلة me out of the programبرنامج.
200
522000
3000
لذا كنت متأكدة انني سوف اطرد من العمل في البيت الابيض
09:03
But insteadفي حين أن, surprisinglyبشكل مفاجئ, he said,
201
525000
1000
ولكن بدلاً من ذلك . .قال لي - مما جعلني اتفاجأ -
09:04
"Oh, bringاحضر her down here for a yearعام,
202
526000
2000
" احضروها لكي تعمل هنا لعام ..
09:06
and if I can't winيفوز her over, no one can."
203
528000
2000
وان لم استطع ان اكسب وجهة نظرها الى صفنا .. فلن يستطيع أحد القيام بذلك "
09:09
So I did endالنهاية up workingعامل for him in the Whiteأبيض Houseمنزل.
204
531000
2000
لذا قد انتهى الامر بي بالعمل في البيت الابيض
09:11
Eventuallyفي النهاية accompaniedمصحوبة him to his ranchمزرعة to help him on those memoirsمذكرات,
205
533000
2000
وانتهى الامر بي في النهاية بمساعدته لكتابة مذكراته
09:13
never fullyتماما understandingفهم why he'dعنيدا chosenاختيار me to spendأنفق so manyكثير hoursساعات with.
206
535000
4000
ولم اكن متأكدة لم اختارني انا لكي اقضي معه كل هذه الساعات لكتابة كل تلك المذكرات
09:17
I like to believe it was because I was a good listenerمستمع.
207
539000
2000
كنت اقول لنفسي ربما لانني مستمعة جيدة ..
09:20
He was a great storytellerكذاب.
208
542000
1000
وكان هو قاص قصص مميز
09:21
Fabulousرائع, colorfulملون, anecdotalالقولية storiesقصص.
209
543000
2000
وقصصه كانت ممتعة .. ومثيرة .. وكثيفة
09:23
There was a problemمشكلة with these storiesقصص, howeverومع ذلك,
210
545000
2000
وكان هنالك مشكلة في هذه القصص
09:25
whichالتي I laterفي وقت لاحق discoveredمكتشف, whichالتي is that halfنصف of them weren'tلم تكن trueصحيح.
211
547000
3000
اكتشفتها لاحقاً .. ان نصف تلك القصص لم تكن صحيحة
09:28
But they were great, nonethelessومع ذلك.
212
550000
1000
ولكنها كانت رائعة جداً ..دون اي شك
09:29
(Laughterضحك)
213
551000
1000
(ضحك)
09:30
So I think that partجزء of his attractionجاذبية for me was that I lovedأحب listeningاستماع to his tallطويل talesحكايات.
214
552000
5000
اعتقد ان جزءاً من اعجابي به .. هو جاذبية تلك القصص .. وكوني احب الاستماع لقصصه الطويلة
09:35
But I alsoأيضا worriedقلق that partجزء of it was that I was then a youngشاب womanالنساء.
215
557000
3000
ولكني كنت متخوفة من كوني صغيرة في العمر
09:38
And he had somewhatقليلا of a minorتحت السن القانوني leagueالدوري womanizingعلاقاته النسائية reputationسمعة.
216
560000
3000
وكان لديه بعض السمعة الغريبة عن كونه محب للنساء
09:41
So I constantlyباستمرار chattedتجاذب اطراف الحديث to him about boyfriendsأصدقائهن,
217
563000
2000
لذا كنت دوما احدثه عن اصدقائي الشباب ..
09:43
even when I didn't have any at all.
218
565000
2000
والذين لم اكن املك اياً منهم
09:45
Everything was workingعامل perfectlyتماما,
219
567000
1000
كان كل شيء يسير بصورة جيدة
09:46
untilحتى one day he said he wanted to discussمناقشة our relationshipصلة.
220
568000
2000
إلى أن قال في يوم من الأيام إنه يريد ان يناقش علاقتنا
09:48
Soundedبدا very ominousمشؤوم when he tookأخذ me nearbyمجاوز to the lakeبحيرة,
221
570000
3000
وكان الامر غريباً جداً اذ اخذني الى مكان بقرب بحيرة
09:51
convenientlyملائم calledمسمي Lakeبحيرة Lyndonليندون Bainesبينز Johnsonجونسون.
222
573000
3000
الى بحيرة تدعى " ليندون باينس جونسون "
09:54
And there was wineنبيذ and cheeseجبن and a red-checkedأحمر فحص tableclothغطاء طاولة --
223
576000
2000
وقد كان هناك خمرٌ وجبن .. و مفارش طاولات حمراء
09:56
all the romanticرومانسي trappingsزخارف.
224
578000
2000
وكل تلك الامور الرومانسية
09:58
And he startedبدأت out,
225
580000
1000
ومن ثم بدأ حديثه بقوله
09:59
"Dorisدوريس, more than any other womanالنساء I have ever knownمعروف ... "
226
581000
2000
دوريس .. انت اكثر إمرأة أعرفها
10:01
And my heartقلب sankغرقت.
227
583000
2000
وهنا بدأ قلبي بالخفقان بشدة
10:03
And then he said,
228
585000
1000
ومن ثم قال
10:04
"You remindتذكير me of my motherأم."
229
586000
2000
انت تذكرينني بوالدتي
10:06
(Laughterضحك)
230
588000
1000
(ضحك)
10:07
It was prettyجميلة embarrassingمحرج, givenمعطى what was going on in my mindعقل.
231
589000
5000
لقد كنت محرجة جداً بسبب تلك الافكار التي كانت تجول في بالي
10:13
But I mustيجب say, the olderاكبر سنا I've gottenحصلت,
232
595000
2000
ولكن يجب ان اقول .. كلما كبرت بالعمر
10:15
the more I realizeأدرك what an incredibleلا يصدق privilegeامتياز it was
233
597000
2000
لما كبرت بالعمر أدركت مدى الميزة الكبيرة التي كنت أملكها
10:17
to have spentأنفق so manyكثير hoursساعات with this agingشيخوخة lionأسد of a man.
234
599000
3000
تلك التي خولتني ان اجلس مع أسد كبير العمر كل تلك الساعات
10:20
A victorمنتصر in a thousandألف contestsمسابقات,
235
602000
2000
ذلك الاسد الذي حقق الالاف من الانتصارات
10:22
threeثلاثة great civilمدني rightsحقوق lawsقوانين, Medicareالرعاية الطبية, aidمساعدة to educationالتعليم.
236
604000
5000
3 منها في مجال الحقوق المدنية والصحة والتعليم
10:27
And yetبعد, roundlyعلى نحو مستدير defeatedهزم in the endالنهاية by the warحرب in Vietnamفيتنام.
237
609000
2000
ورغم كل هذا هُزم في النهاية بسبب الحرب في فيتنام
10:30
And because he was so sadحزين and so vulnerableغير حصين,
238
612000
2000
ولانه كان حزيناً جداً وضعيفٌ جداً
10:32
he openedافتتح up to me in waysطرق he never would have
239
614000
2000
فتح قلبه لي بصورة لم يقم بها من قبل
10:34
had I knownمعروف him at the heightارتفاع of his powerقوة --
240
616000
2000
لقد تعرفت على عدة جوانب من شخصيته .. فقد عرفته في قمة قوته
10:36
sharingمشاركة his fearsالمخاوف, his sorrowsأحزان and his worriesالمخاوف.
241
618000
3000
وعرفته وهو يشارك مخاوفه .. واحزانه .. وما يقلقه
10:39
And I'd like to believe that the privilegeامتياز firedمطرود withinفي غضون me
242
621000
3000
و أعتقد أن امتياز وجودي هناك قد اطلق في نفسي
10:42
the driveقيادة to understandتفهم the innerداخلي personشخص behindخلف the publicعامة figureالشكل,
243
624000
3000
دافعاً لكي افهم النفس الداخلية للشخصيات العامة
10:45
that I've triedحاول to bringاحضر to eachكل of my booksالكتب sinceمنذ then.
244
627000
4000
والتي حاولت ان اسرد خصائصها في الكتب التي اكتبها
10:49
But it alsoأيضا broughtجلبت home to me the lessonsالدروس
245
631000
2000
ولكن هذا الامتياز قد اكسبني دروساً كنت اعود بها الى المنزل
10:51
whichالتي Erikإريك Eriksonإريكسون had triedحاول to instillغرس in all of us
246
633000
3000
تلك الدروس التي حاول " ايريك اريكسون " ان يزرعها في قلوبنا
10:54
about the importanceأهمية of findingالعثور على balanceتوازن in life.
247
636000
3000
عن اهمية الوصول الى توازن في الحياة
10:57
For on the surfaceسطح - المظهر الخارجي, Lyndonليندون Johnsonجونسون should have had
248
639000
2000
من الخارج كان ليندون جونسون يجب ان يملك
10:59
everything in the worldالعالمية to feel good about in those last yearsسنوات,
249
641000
4000
كل شيء في العالم يمكنه ان يشعر بصورة جيدة في سنواته الاخيرة
11:03
in the senseإحساس that he had been electedانتخب to the presidencyرئاسة;
250
645000
2000
فقد تم اختياره كرئيس للولايات المتحدة الامريكية
11:05
he had all the moneyمال he neededبحاجة to pursueلاحق
251
647000
2000
وكان يملك كل المال الذي يحتاجه اي شخص لتحقيق احلامه
11:07
any leisureراحة activityنشاط he wanted;
252
649000
2000
او لشراء اي وسيلة ترف او رفاهية يريد
11:09
he ownedمملوكة a spaciousواسع ranchمزرعة in the countrysideالجانب القطري, a penthouseكنة in the cityمدينة,
253
651000
3000
وكان يملك مزرعة واسعة في الريف ومنزلاً في المدينة
11:12
sailboatsالمراكب الشراعية, speedboatsزوارق سريعة.
254
654000
2000
وقوارب ابحار .. وقوارب سريعة
11:14
He had servantsخدم to answerإجابة any whimنزوة,
255
656000
2000
وكان لديه طاقم من الخدم ليخدموه على مدار الساعة
11:16
and he had a familyأسرة who lovedأحب him deeplyبشدة.
256
658000
3000
وكان لديه عائلةٌ تحبه بشدة
11:20
And yetبعد, yearsسنوات of concentrationتركيز solelyفقط on work and individualفرد successنجاح
257
662000
3000
وبالاضافة الى تركيزه الدائم على العمل وعلى النجاح الشخصي
11:23
meantمقصود that in his retirementتقاعد he could find no solaceعزاء
258
665000
4000
عنى انه في فترة تقاعده لم يجد العزاء
11:27
in familyأسرة, in recreationالترفيهية, in sportsرياضات or in hobbiesالهوايات.
259
669000
4000
لا في عائلته ولا في هواياته الرياضية ولا في استجمامه
11:31
It was almostتقريبيا as if the holeالفجوة in his heartقلب was so largeكبير
260
673000
3000
كان الامر كما لو انه كان يملك فراغاً كبيراً في قلبه
11:34
that even the love of a familyأسرة, withoutبدون work, could not fillملء it.
261
676000
3000
لم يستطع حب عائلته له .. بدون العمل ان يملأه له
11:37
As his spiritsمعنويات saggedمتدلى, his bodyالجسم deterioratedتدهورت
262
679000
3000
فتراجعت معنوياته .. وتدهورت صحته
11:40
untilحتى, I believe, he slowlyببطء broughtجلبت about his ownخاصة deathالموت.
263
682000
3000
حتى كما اعتقد جلب لنفسه الموت بيده
11:44
In those last yearsسنوات, he said he was so sadحزين
264
686000
2000
في تلك السنوات الاخيرة كان يقول انه تعيسٌ جداً
11:46
watchingمشاهدة the Americanأمريكي people look towardباتجاه a newالجديد presidentرئيس and forgettingنسيان him.
265
688000
4000
وكان يشاهد الشعب الامريكي وهو ينتخب رئيساً آخر .. وينساه
11:50
He spokeسلك with immenseهائل sadnessحزن in his voiceصوت,
266
692000
2000
وقد كنت أسمع الحزن المرير في صوته
11:52
sayingقول maybe he should have spentأنفق more time with his childrenالأطفال,
267
694000
2000
وكان يقول انه يجب ان يقضي وقتاً اطول مع اطفاله
11:54
and theirهم childrenالأطفال in turnمنعطف أو دور.
268
696000
2000
ومع احفاده
11:56
But it was too lateمتأخر.
269
698000
2000
ولكنه كان قد تأخر بذلك
11:58
Despiteعلى الرغم من all that powerقوة, all that wealthثروة,
270
700000
2000
فرغم كل تلك الثروة .. وكل تلك القوة
12:00
he was aloneوحده when he finallyأخيرا diedمات --
271
702000
2000
كان وحيداً عندما توفي
12:02
his ultimateأقصى terrorذعر realizedأدرك.
272
704000
2000
لقد غدت مخاوفه الكبيرة حقيقةً
12:05
So as for that thirdالثالث sphereجسم كروى of playلعب,
273
707000
2000
بسبب اهماله الجزء الثالث من المعادلة .. اللعب
12:07
whichالتي he never had learnedتعلم to enjoyاستمتع,
274
709000
2000
فقد كان من اولئك الاشخاص الذين لا يستطيعون الاستمتاع بوقتهم
12:09
I've learnedتعلم over the yearsسنوات
275
711000
2000
ولقد تعلمت على مدى السنوات
12:11
that even this sphereجسم كروى requiresيتطلب a commitmentالتزام of time and energyطاقة --
276
713000
3000
ان حتى اللعب يحتاج الالتزام والوقت والطاقة
12:14
enoughكافية so that a hobbyهواية, a sportرياضة, a love of musicموسيقى,
277
716000
4000
بصورة كافية .. للهوايات والرياضات .. وحتى حب الموسيقى
12:18
or artفن, or literatureالأدب, or any formشكل of recreationالترفيهية,
278
720000
3000
او الادب .. او الفن . .او اي نوع من الاستجمام
12:21
can provideتزود trueصحيح pleasureبكل سرور, relaxationاسترخاء and replenishmentتجديد.
279
723000
3000
الذي يمكنه ان يعطي السعادة .. والراحة والتجديد
12:25
So deepعميق, for instanceحتة, was Abrahamإبراهيم Lincoln'sفي لينكولن love of Shakespeareشكسبير,
280
727000
3000
فإبراهم لنكولن كان يحب وليم شكسبير
12:28
that he madeمصنوع time to spendأنفق more than a hundredمائة nightsليالي in the theaterمسرح,
281
730000
4000
والذي جعله يقضي مئات الليالي في المسارح
12:32
even duringأثناء those darkداكن daysأيام of the warحرب.
282
734000
2000
حتى في تلك الايام الحالكة في فترات الحرب
12:34
He said, when the lightsأضواء wentذهب down and a Shakespeareشكسبير playلعب cameأتى on,
283
736000
3000
وقال عندما كانت الاضواء تُطفىء .. وتبدأ مسرحية وليم شكسبير
12:37
for a fewقليل preciousثمين hoursساعات he could imagineتخيل himselfنفسه
284
739000
3000
كان يشعر في الساعات الثمينة تلك كان يمكنه ان يتخيل
12:40
back in Princeأمير Hal'sوهال time.
285
742000
2000
نفسه في عصر الامير هال
12:43
But an even more importantمهم formشكل of relaxationاسترخاء for him,
286
745000
2000
وهذه هواية كانت تدفعه الى الراحة والاستجمام
12:45
that Lyndonليندون Johnsonجونسون never could enjoyاستمتع,
287
747000
2000
والتي لم يكن يملكها ليندون جونسون
12:47
was a love of -- somehowبطريقة ما -- humorفكاهة,
288
749000
4000
فلم يكن يشعر بالحب . . او الفكاهة ان صح التعبير
12:51
and feelingشعور out what hilariousمزاح partsأجزاء of life can produceإنتاج
289
753000
3000
ان الشعور بالفرح والفكاهة في حياتنا يمكنه ان يولد
12:54
as a sidelightالجانبي to the sadnessحزن.
290
756000
2000
جانباً مضيئاً في جوانب الحياة المحزنة
12:56
He onceذات مرة said that he laughedضحك so he did not cryيبكي,
291
758000
3000
لقد قال لنكولن يوما ما . .انه كان يضحك .. ولذلك كان لا يبكي
13:00
that a good storyقصة, for him, was better than a dropقطرة of whiskeyويسكي.
292
762000
3000
فقد كانت القصة الجميلة التي تقص عليه أهم بكثير من كأس الويسكي
13:04
His storytellingسرد قصصي powersالقوى had first been recognizedمعروف
293
766000
2000
لقد كانت قدرته على قص القصص حاضرةً جداً منذ نضوج شخصيته
13:06
when he was on the circuitدائرة كهربائية in Illinoisإلينوي.
294
768000
1000
عندما كان في دائرة في إلينوي
13:07
The lawyersالمحامين and the judgesالقضاة would travelالسفر
295
769000
2000
كان المحامون والقضاة يسافرون
13:09
from one countyمقاطعة courthouseالمحكمة to the other,
296
771000
2000
من مقاطعة الى اخرى لكي يروه
13:11
and when anyoneأي واحد was knowingمعرفة Lincolnلينكولن was in townمدينة,
297
773000
3000
وعندما يتنشر خبر وجود لنولكن في اي مدينة
13:14
they would come from milesاميال around to listen to him tell storiesقصص.
298
776000
2000
كان الناس يسافرون من اميال للقدوم والاستماع لقصصه
13:16
He would standيفهم with his back againstضد a fireنار
299
778000
2000
وكان يقف وظهره الى نار مشتعلة
13:18
and entertainترفيه the crowdيحشد for hoursساعات with his windingلف talesحكايات.
300
780000
4000
ويبدأ بتسلية الجمع بقصصه الممتعة لساعات
13:22
And all these storiesقصص becameأصبح partجزء of his memoryذاكرة bankبنك,
301
784000
2000
وكانت كل تلك الصور تأتي من مخزون ذاكرته
13:24
so he could call on them wheneverكلما كان he neededبحاجة to.
302
786000
3000
وكان يستطيع ان يستدرك اي قصة يحتاجها في لمح البصر
13:27
And they're not quiteالى حد كبير what you mightربما expectتوقع from our marbleرخام monumentنصب تذكاري.
303
789000
2000
والقصص التي كان يقصها ليست تلك التي نتوقعها منه .. صاحب النصب الرخامي
13:29
One of his favoriteالمفضل storiesقصص, for exampleمثال,
304
791000
2000
فواحدة من قصصه التي كان يحبها على سبيل المثال
13:31
had to do with the Revolutionaryثوري Warحرب heroبطل, Ethanإيثان Allenألين.
305
793000
3000
كانت متعلقة ببطل ثورة الحرب " إيثان آلن "
13:34
And as Lincolnلينكولن told the storyقصة,
306
796000
2000
ويقول لنكولن في تلك القصة
13:36
Mrالسيد. Allenألين wentذهب to Britainبريطانيا after the warحرب.
307
798000
2000
ان السيد آلن ذهب الى بريطانيا بعد الحرب
13:38
And the Britishبريطاني people were still upsetمضطراب
308
800000
2000
وكان البريطانيون مازالوا يشعرون بالغيظ جراءها
13:40
about losingفقدان the Revolutionثورة,
309
802000
1000
بسبب هزيمتهم امام الثورة
13:41
so they decidedقرر to embarrassإرباك him a little bitقليلا
310
803000
2000
لذا قرروا ان يحرجوه قليلاً
13:43
by puttingوضع a hugeضخم pictureصورة of Generalجنرال لواء Washingtonواشنطن
311
805000
3000
بوضع صورة كبيرة للجنرال واشنطن
13:46
in the only outhouseمبنى خارجي, where he'dعنيدا have to encounterنصادف، نواجه it.
312
808000
2000
في دورات المياه الوحيدة .. والتي كان لابد وان يستخدمها
13:48
They figuredأحسب he'dعنيدا be upsetمضطراب about the indignityإهانة
313
810000
2000
وقد ظنوا ان هذا التصرف سوف يجعله يشعر بالغضب بسبب مهانته ..
13:50
of Georgeجورج Washingtonواشنطن beingيجرى in an outhouseمبنى خارجي.
314
812000
2000
لوجود صورة لجورج واشنطن في دورة المياه
13:52
But he cameأتى out of the outhouseمبنى خارجي not upsetمضطراب at all.
315
814000
2000
وعندما خرج من دورة المياه لم يكن منزعجاً على الاطلاق
13:54
And so they said, "Well, did you see Georgeجورج Washingtonواشنطن in there?"
316
816000
3000
بل قال .. حسناً .. هل رأيتم صورة جورج واشنطن في الداخل ..
13:57
"Oh, yes," he said, "perfectlyتماما appropriateمناسب placeمكان for him."
317
819000
3000
انه المكان الملائم له .. نعم انه كذلك
14:00
"What do you mean?" they said.
318
822000
2000
فسألوه ماذا تعني بذلك ؟
14:02
"Well," he said, "there's nothing to make an Englishmanالإنكليزي shitالقرف
319
824000
3000
فقال . . لا يوجد شيء يجعل البريطانيين .. يبولون بسرعة
14:05
fasterبسرعة than the sightمشهد of Generalجنرال لواء Georgeجورج Washingtonواشنطن."
320
827000
3000
مثل صورة جورج واشنطن .. من شدة خوفهم !
14:08
(Laughterضحك)
321
830000
2000
(ضحك)
14:10
(Applauseتصفيق)
322
832000
1000
(تصفيق)
14:12
So you can imagineتخيل, if you are in the middleوسط of a tenseتوتر cabinetخزانة meetingلقاء --
323
834000
4000
تخيلوا ان تكونوا في موقف يشوبه التوتر .. وهناك
14:16
and he had hundredsالمئات of these storiesقصص --
324
838000
2000
شخص مثل هذا الرئيس ولديه المئات من هذه القصص
14:18
you would have to relaxالاسترخاء.
325
840000
2000
سوف تشعر بالاسترخاء حتماً
14:21
So betweenما بين his nightlyكل ليلة treksالرحلات to the theaterمسرح,
326
843000
2000
إذا .. بين تلك الليالي التي قضاها في المسارح
14:23
his storyقصة tellingتقول, and his extraordinaryاستثنائي senseإحساس of humorفكاهة
327
845000
4000
وبين قدرته على قص القصص .. وحسه الكبير للفكاهة
14:27
and his love of quotingنقلا عن Shakespeareشكسبير and poetryالشعر,
328
849000
2000
وحبه للاقتباس من شعر واقوال شكسبير
14:29
he foundوجدت that formشكل of playلعب whichالتي carriedحمل him throughعبر his daysأيام.
329
851000
3000
وجد نمطاً من اللعب والفكاهة لكي يرافقه في مسيرة حياته
14:33
In my ownخاصة life, I shallسوف always be gratefulالامتنان
330
855000
3000
في حياتي انا . يجب ان اكون ممتنة
14:36
for havingوجود foundوجدت a formشكل of playلعب in my irrationalغير منطقي love of baseballالبيسبول.
331
858000
3000
لاني وجدت اللعب في حياتي بسبب حبي غير منطقي للعبة البيسبول
14:39
Whichالتي allowsيسمح me, from the beginningالبداية of springربيع trainingتدريب
332
861000
3000
والذي يجعلني من بداية تدريبات الربيع
14:42
to the endالنهاية of the fallخريف,
333
864000
1000
وحتى نهاية الخريف
14:43
to have something to occupyتشغل my mindعقل and heartقلب
334
865000
2000
مشغولة الفكر والقلب
14:45
other than my work.
335
867000
2000
بشيء غير عملي
14:47
It all beganبدأت when I was only sixستة yearsسنوات oldقديم,
336
869000
2000
ولقد بدأ الامر عندما كنت ابنة 6 اعوام
14:49
and my fatherالآب taughtيعلم me that mysteriousغامض artفن of keepingحفظ scoreأحرز هدفاً
337
871000
2000
عندما علمني والدي الفن السري للمحافظة على نتيجة مبارة البيسبول
14:51
while listeningاستماع to baseballالبيسبول gamesألعاب --
338
873000
2000
عندما كنت استمع لها على جهاز الراديو
14:53
so that when he wentذهب to work in Newالجديد Yorkيورك duringأثناء the day,
339
875000
3000
عندما كان يذهب للعمل في نيويورك اثناء النهار
14:56
I could recordسجل for him the historyالتاريخ of that afternoon'sبعد ظهر اليوم
340
878000
2000
كنت احفظ له كل ما يحدث في مبارايات
14:58
Brooklynبروكلين Dodgersالمتهربين gameلعبه.
341
880000
2000
بروكلين دوجرز
15:00
Now, when you're only sixستة yearsسنوات oldقديم,
342
882000
1000
عندما تكون ابن ست سنوات
15:01
and your fatherالآب comesيأتي home everyكل singleغير مرتبطة night
343
883000
1000
ووالدك يعود كل ليلة
15:02
and listensيستمع to you -- as I now realizeأدرك that I, in excruciatingطاحنة detailالتفاصيل,
344
884000
4000
ويستمع اليك .. وكما ادركت اليوم .. كنت اقص التفاصيل الدقيقة جداً
15:06
recountedروى everyكل singleغير مرتبطة playلعب of everyكل inningالشوط
345
888000
1000
كل تفصيل من اللعبة .. كل من دخل وكل من خرج
15:07
of the gameلعبه that had just takenتؤخذ placeمكان that afternoonبعد الظهر.
346
889000
3000
وكل شيء حدث في تلك اللعبة
15:10
But he madeمصنوع me feel I was tellingتقول him a fabulousرائع storyقصة.
347
892000
3000
وجعلني اشعر انني اقص قصة عظيمة
15:13
It makesيصنع you think there's something magicسحر about historyالتاريخ
348
895000
2000
وجعلني اشعر بشيء مثير نحو التاريخ واعادة سرد الاحداث
15:15
to keep your father'sالأب attentionانتباه.
349
897000
2000
خاصة عندما استطيع جذب انتباه والدي
15:17
In factحقيقة, I'm convincedمقتنع I learnedتعلم the narrativeسرد artفن
350
899000
2000
في الحقيقة انا مقتنعة انني تعلمت فن السرد
15:19
from those nightlyكل ليلة sessionsجلسات with my fatherالآب.
351
901000
2000
من تلك الليالي التي قضيتها مع والدي وانا اسرد له الاحداث
15:21
Because at first, I'd be so excitedفرح I would blurtأفشى من غير تفكير out,
352
903000
2000
ففي بداية الامر .. كنت احرق القصة فأصرخ قائلةً ما إن اراه
15:23
"The Dodgersالمتهربين wonوون!" or, "The Dodgersالمتهربين lostضائع!"
353
905000
2000
لقد ربح فريق دوجرز ... لقد خسر فريق دوجرز ..
15:25
Whichالتي tookأخذ much of the dramaدراما of this two-hourساعتين tellingتقول away.
354
907000
3000
مما كان يحرق القصة التي كانت تستغرق ساعتين عادة
15:28
(Laughterضحك)
355
910000
1000
(ضحك)
15:29
So I finallyأخيرا learnedتعلم you had to tell a storyقصة
356
911000
2000
ولكن في النهاية تعلمت كيفية القاء القصص
15:31
from beginningالبداية to middleوسط to endالنهاية.
357
913000
1000
من البداية الى الحبكة الى النهاية
15:33
I mustيجب say, so ferventمتقد was my love
358
915000
2000
وانا يجب اقول .. ان حبي للبيسبول كان متقداً جداً
15:35
of the oldقديم Brooklynبروكلين Dodgersالمتهربين in those daysأيام
359
917000
2000
وحبي للبروكلين دوجرز في تلك الايام
15:37
that I had to confessاعترف in my first confessionاعتراف
360
919000
2000
اضطررت ان اعترف في اعترافي الاول للقس في الكنسية
15:39
two sinsالذنوب that relatedذات صلة to baseballالبيسبول.
361
921000
2000
بذنبين كانا متعلق بالبيسبول
15:41
The first occurredحدث because the Dodgers'المراوغات catcherالماسك, Royروي Campanellaكامبانيلا,
362
923000
3000
الاول كان متعلق بمتلقي الكرات لفريق دوجرز .. روي كامبنيلا
15:44
cameأتى to my hometownمسقط رأس of Rockvilleروكفيل Centreمركز, Long Islandجزيرة,
363
926000
2000
حيث جاء الى مدينتنا في لونج آيسلند
15:46
just as I was in preparationتجهيز for my first Holyمقدس Communionطائفة.
364
928000
3000
وانا كنت استعد حينها لقرباني المقدس الاول
15:49
And I was so excitedفرح --
365
931000
2000
وكنت متحمسة جداً
15:51
first personشخص I'd ever see outsideفي الخارج of EbbetsEbbets Fieldحقل.
366
933000
2000
فقد كان الشخص الاول الذي اراه من خارج " حقول ايبتس "
15:53
But it so happenedحدث he was speakingتكلم in a Protestantالبروتستانت Churchكنيسة.
367
935000
3000
وكان سيتحدث في كنسية بروستانتية
15:56
When you are broughtجلبت up as a Catholicكاثوليكي, you think
368
938000
1000
واذا كنت كاثوليكيا . .فانت تفكر
15:57
that if you ever setجلس footقدم in a Protestantالبروتستانت Churchكنيسة,
369
939000
2000
انه ما ان تلمس رجلك الكنيسة البروستانتية
15:59
you'llعليك be struckأصابت deadميت at the thresholdعتبة.
370
941000
2000
حتى تصيبك صاعقة ترديك قتيلاً
16:01
So I wentذهب to my fatherالآب in tearsدموع, "What are we going to do?"
371
943000
2000
فذهب الى القس باكية .. وقلت له " مالذي يجب ان اقوم به حيال هذا ؟ "
16:03
He said, "Don't worryقلق. He's speakingتكلم in a parishأبرشية hallصالة.
372
945000
2000
فقال لي لا تقلقي .. سوف يتحدث في قاعة الرعية
16:05
We're sittingجلسة in foldingللطي chairsكراسي جلوس. He's talkingالحديث about sportsmanshipروح رياضية.
373
947000
2000
وكنا نجلس في مكان بعيد قليلاً .. وكان يتحدث عن الرياضة
16:07
It's not a sinخطيئة."
374
949000
1000
فهذه ليست الخطيئة
16:08
But as I left that night, I was certainالمؤكد that somehowبطريقة ما
375
950000
3000
ولكن بعد تلك الليلة كنت متأكدة بصورة ما
16:11
I'd tradedتداول the life of my everlastingأبدي soulروح
376
953000
2000
انني ابادل حياتي
16:13
for this one night with Royروي Campanellaكامبانيلا.
377
955000
2000
بتلك الليلة التي قضيتها مع روي كامبانيلا
16:15
(Laughterضحك)
378
957000
1000
(ضحك)
16:16
And there were no indulgencesالانغماس around that I could buyيشترى.
379
958000
3000
وليس هنالك تعلق بهذا النحو يمكن ان يحصل عليه شخص ما في هذه الحياة
16:19
So I had this sinخطيئة on my soulروح when I wentذهب to my first confessionاعتراف.
380
961000
3000
إذاً هذه هي خطيئة الاولى .. التي تحدثت عنها في اعترافي الاول
16:22
I told the priestكاهن right away.
381
964000
1000
الذي قمت به للقس حينها مباشرة
16:23
He said, "No problemمشكلة. It wasn'tلم يكن a religiousمتدين serviceالخدمات."
382
965000
2000
فقال لي " لا عليك .. لم تكن خدمة دينية ..
16:25
But then, unfortunatelyلسوء الحظ, he said, "And what elseآخر, my childطفل?"
383
967000
3000
ولكن للاسف قال لاحقاً .. وماذا ايضاً يا بنيتي ؟ "
16:28
And then cameأتى my secondثانيا sinخطيئة.
384
970000
2000
ومن ثم قصصت خطيئتي الثانية
16:30
I triedحاول to sandwichساندويتش it in betweenما بين talkingالحديث too much in churchكنيسة,
385
972000
2000
لقد كنت ادخل بين ادعيتي التي كنت تعلمتها في الكنيسة
16:32
wishingالراغبين harmضرر to othersالآخرين, beingيجرى mean to my sistersالأخوات.
386
974000
3000
الرغبة بإيذاء الاخرين .. وان اكون قاسية مع اخواني
16:35
And he said, "To whomمن did you wishرغبة harmضرر?"
387
977000
2000
فسئلتي القس " لمن كنت تتمنين الأذى ؟ "
16:37
And I had to say that I wishedتمنى that variousمختلف Newالجديد Yorkيورك Yankeesيانكيز playersلاعبين
388
979000
4000
فقلت له انني كنت اتمناه للاعبي فريق نيويورك يانكيز
16:41
would breakاستراحة armsأسلحة, legsالساقين and anklesالكاحلين --
389
983000
2000
كنت اتمنى .. ان تكسر ايديهم .. وارجلهم .. وركبهم
16:43
(Laughterضحك)
390
985000
1000
(ضحك)
16:44
-- so that the Brooklynبروكلين Dodgersالمتهربين could winيفوز theirهم first Worldالعالمية Seriesسلسلة.
391
986000
3000
لكي يربح فريق بروكلين دوجرز في الدوري العالمي الاول
16:47
He said, "How oftenغالبا do you make these horribleرهيب wishesالتمنيات?"
392
989000
1000
فقال : كم مرة قمتِ بالدعاء بأدعية سيئة ؟
16:48
And I had to say, everyكل night when I said my prayersصلاة.
393
990000
3000
فقلت له كل يوم .. في دعواتي الليلية كنت اقول ذلك
16:51
(Laughterضحك)
394
993000
1000
(ضحك)
16:52
So he said, "Look, I'll tell you something.
395
994000
1000
فقال لي .. حسناً دعيني اخبرك شيئاً
16:53
I love the Brooklynبروكلين Dodgersالمتهربين, as you do,
396
995000
2000
انا احب فريق بروكلين دوجرز ايضا .. كما تحبينه انت
16:55
but I promiseوعد you some day they will winيفوز fairlyتماما and squarelyمباشر.
397
997000
3000
وانا اعدك انه يوما ما سوف يربحون بكل عدل وسوف يستحقون ربحهم بكل جدارة
16:58
You do not need to wishرغبة harmضرر on othersالآخرين to make it happenيحدث."
398
1000000
2000
ولا حاجة في ان تتمني الاذى للاخرين لكي يقوموا بذلك
17:00
"Oh yes," I said.
399
1002000
1000
فقلت " حسناً "
17:01
But luckilyلحسن الحظ, my first confessionاعتراف -- to a baseball-lovingالمحبة لعبة البيسبول priestكاهن!
400
1003000
3000
من حسن حظي ان اعترافي الاول كان لقس يحب البيسبول
17:04
(Laughterضحك)
401
1006000
1000
(ضحك)
17:05
Well, thoughاعتقد my fatherالآب diedمات of a suddenمفاجئ heartقلب attackهجوم
402
1007000
3000
ومن ثم توفي والدي بسبب أزمة قلبية مفاجئة
17:08
when I was still in my 20s,
403
1010000
1000
عندما كنت ابنة 20 عاماً
17:09
before I had gottenحصلت marriedزوجت and had my threeثلاثة sonsأبناء,
404
1011000
4000
قبل ان اتزوج وانجب اطفالي الثلاث
17:13
I have passedمرت his memoryذاكرة -- as well as his love of baseballالبيسبول -- on to my boysأولاد.
405
1015000
4000
لقد قمت بنقل ولعه الشديد في البيسبول وكل ذكرياته الى اولادي
17:17
Thoughعلى أية حال when the Dodgersالمتهربين abandonedمهجور us to come to L.A.,
406
1019000
2000
بحيث عندما ترك الدوجرز مدينتنا للذهاب الى مدينة لوس انجلس
17:19
I lostضائع faithإيمان in baseballالبيسبول untilحتى I movedانتقل to Bostonبوسطن
407
1021000
4000
فقدت الايمان بالبيسبول .. حتى انتقلت الى بوسطن
17:23
and becameأصبح an irrationalغير منطقي Redأحمر Socksجوارب fanمعجب.
408
1025000
2000
وغدا ولعي الشديد موجهاً نحو فريق " الريد سوكس "
17:26
And I mustيجب say, even now, when I sitتجلس with my sonsأبناء
409
1028000
2000
ويجب ان اقول . .انه وحتى اليوم ..وانا اجلس مع ابنائي
17:28
with our seasonالموسم ticketsتذاكر,
410
1030000
2000
ونحن نملك التذاكر الموسمية للفريق
17:30
I can sometimesبعض الأحيان closeأغلق my eyesعيون againstضد the sunشمس
411
1032000
2000
استطيع من حين الى اخر ان اغلق عيني أمام الشمس
17:32
and imagineتخيل myselfنفسي, a youngشاب girlفتاة onceذات مرة more, in the presenceحضور of my fatherالآب,
412
1034000
4000
واتخيل نفسي .. طفلة صغيرة مرة اخرى في حضور والدي
17:36
watchingمشاهدة the playersلاعبين of my youthشباب on the grassyمعشوشب fieldsمجالات belowأدناه:
413
1038000
3000
اشاهد اولئك اللاعبين الذين كانوا يلعبون في ذلك الوقت في هذه الملاعب العشبية
17:39
Jackieجاكي Robinsonروبنسون, Royروي Campanellaكامبانيلا, Peeبول Weeبول Reeseريس, and Dukeدوق Sniderسنايدر.
414
1041000
4000
مثل " جاكي روبنسون . روي كامبينيلا . بي وي ريسي . و دوك سنايدر "
17:43
I mustيجب say there is magicسحر in these momentsلحظات.
415
1045000
2000
ويجب ان اقول ان هناك سحراً في تلك اللحظات
17:45
When I openفتح my eyesعيون and I see my sonsأبناء
416
1047000
2000
وعندما افتح اعيني .. وارى اطفالي
17:47
in the placeمكان where my fatherالآب onceذات مرة satجلسنا,
417
1049000
2000
في المكان الذي اجلسني فيه والدي ذات يوم
17:50
I feel an invisibleغير مرئى loyaltyوفاء and love
418
1052000
2000
اشعر بالولاء والحب تجاهه
17:52
linkingربط my sonsأبناء to the grandfatherجد whoseملك من faceوجه they never had a chanceفرصة to see,
419
1054000
4000
لانني قمت بعمل وصل بين والدي وبين ابنائي ..الذين لم تسنح لهم الفرصة للقائه
17:56
but whoseملك من heartقلب and soulروح they have come to know
420
1058000
2000
ولكنهم التقوا . .بشغفه وحبه وروحه
17:58
throughعبر all the storiesقصص I have told.
421
1060000
3000
عبر كل تلك القصص التي كنت اسردها لهم عنهم
18:01
Whichالتي is why, in the endالنهاية, I shallسوف always be gratefulالامتنان for this curiousفضولي love of historyالتاريخ,
422
1063000
3000
والذي في النهاية .. علي ان اكون ممتنة له بسبب ولعي الشغوف بالتاريخ
18:04
allowingالسماح me to spendأنفق a lifetimeأوقات الحياة looking back into the pastالماضي.
423
1066000
4000
فقد جعلني ذلك اعود الى الوراء الى الماضي
18:08
Allowingالسماح me to learnتعلم from these largeكبير figuresالأرقام
424
1070000
3000
لكي اتعلم من هؤلاء الرموز الكبيرة
18:11
about the struggleصراع for meaningالمعنى for life.
425
1073000
2000
عن معنى الحياة .. وعن كيفية المضي قدماً
18:13
Allowingالسماح me to believe that the privateنشر people
426
1075000
2000
وعلمني حبي ذلك .. كيف ان الاشخاص المقربين لنا
18:15
we have lovedأحب and lostضائع in our familiesأسر,
427
1077000
2000
واحبائنا .. الذين فقدنا في عائلاتنا
18:17
and the publicعامة figuresالأرقام we have respectedمحترم in our historyالتاريخ,
428
1079000
3000
والرموز الوطنية الكبيرة التي نحترم في تاريخنا
18:20
just as Abrahamإبراهيم Lincolnلينكولن wanted to believe,
429
1082000
2000
مثل ابراهم لنكولن .. جعلني أؤمن
18:22
really can liveحي on, so long as we pledgeالتعهد
430
1084000
3000
انهم يمكنهم ان يستمروا في العيش معنا .. طالما أردنا ذلك
18:25
to tell and to retellروايتها the storiesقصص of theirهم livesالأرواح.
431
1087000
4000
وطالما استمررنا في سرد القصص واعادة سردها عن حياتهم
18:29
Thank you for lettingالسماح me be that storytellerكذاب todayاليوم.
432
1091000
2000
شكراً لانكم سمحتم لي بأن أكون قاصة قصص اليوم
18:31
(Applauseتصفيق)
433
1093000
1000
(تصفيق)
18:32
Thank you.
434
1094000
3000
شكراً
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Doris Kearns Goodwin - Historian
Doris Kearns Goodwin writes insightful books on the US Presidency (JFK, LBJ, FDR and Lincoln, so far), telling each president's personal story against the backdrop of history.

Why you should listen

Doris Kearns Goodwin is one of the great popularizers of presidential history. Her books on Lyndon Johnson, the Kennedys, and the wartime Roosevelts all became best-sellers, thanks to her ability to tell a truly human story around these larger-than-life men and women.

Her latest book, Team of Rivals, follows Abraham Lincoln, a brilliant young country lawyer, as he rises to the US Presidency and draws his former political opponents into his circle of advisors. (The book is the basis for Steven Spielberg's next film.)

Goodwin nurses a parallel fascination for baseball, the subject of her beloved memoir Wait Till Next Year. In 2007, she was a finalist candidate for the presidency of Red Sox Nation.

More profile about the speaker
Doris Kearns Goodwin | Speaker | TED.com