ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Vilayanur Ramachandran: The neurons that shaped civilization

راماشاندران: الخلايا العصبية التي شكلت الحضارة

Filmed:
2,250,451 views

يتحدث الطبيب العصبي فيلاينور راماشاندران عن الخطوط العريضة لخلايا " أعصاب المرايا" والتي تم اكتشافُها مؤخراً والتي جعلتنا ندرك الافعال المعقدة التي شكلت الحضارة البشرية التي نعرفها الآن
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayاليوم about the humanبشري brainدماغ,
0
0
3000
أريد التحدث اليوم عن دماغ الانسان
00:18
whichالتي is what we do researchابحاث on at the Universityجامعة of Californiaكاليفورنيا.
1
3000
2000
والذي كنا نجرب الابحاث عليه في جامعة كاليفورنيا
00:20
Just think about this problemمشكلة for a secondثانيا.
2
5000
2000
فكروا في هذا الامر لبرهة من الزمن
00:22
Here is a lumpكتلة of fleshلحم, about threeثلاثة poundsجنيه أو رطل للوزن,
3
7000
3000
امامكم هنا قطعة من اللحم تزن نحو 3 باوندات
00:25
whichالتي you can holdمعلق in the palmكف of your handيد.
4
10000
2000
والتي يُمكن حملها بين راحتي يدك
00:27
But it can contemplateتفكر the vastnessاتساع of interstellarواقع بين النجوم spaceالفراغ.
5
12000
4000
ولكن يمكنها التفكير باتساع الفضاء بين النجوم
00:31
It can contemplateتفكر the meaningالمعنى of infinityما لا نهاية,
6
16000
2000
ويمكنها التفكير بالابدية
00:33
askيطلب questionsالأسئلة about the meaningالمعنى of its ownخاصة existenceوجود,
7
18000
3000
ويمكنها البحث عن معنى وجودنا
00:36
about the natureطبيعة of God.
8
21000
2000
وحتى عن طبيعة الإله
00:38
And this is trulyحقا the mostعظم amazingرائعة حقا thing in the worldالعالمية.
9
23000
2000
وهذه بالفعل اكثر شيء مثير في عالمنا
00:40
It's the greatestأعظم mysteryالغموض confrontingمواجهة humanبشري beingsالكائنات:
10
25000
3000
انها اكبر لغز يواجه البشر منذ وجودهم
00:43
How does this all come about?
11
28000
2000
ولكن من أين آتى كل هذا ؟
00:45
Well, the brainدماغ, as you know, is madeمصنوع up of neuronsالخلايا العصبية.
12
30000
2000
حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية
00:47
We're looking at neuronsالخلايا العصبية here.
13
32000
2000
ونحن ننظر الى الى إحداها
00:49
There are 100 billionمليار neuronsالخلايا العصبية in the adultبالغ humanبشري brainدماغ.
14
34000
3000
هنالك ما يقارب 100 مليون خلية عصبية في دماغ البالغ
00:52
And eachكل neuronالخلايا العصبية makesيصنع something like 1,000 to 10,000 contactsجهات الاتصال
15
37000
3000
وكل واحدة منها تقوم من ألف الى 10 الآف اتصال
00:55
with other neuronsالخلايا العصبية in the brainدماغ.
16
40000
2000
مع خلية أُخرى في الدماغ
00:57
And basedعلى أساس on this, people have calculatedمحسوب
17
42000
2000
وبناءً على هذا , وجد من قام بحساب ..
00:59
that the numberرقم of permutationsالتباديل and combinationsتركيبات of brainدماغ activityنشاط
18
44000
3000
عدد التراكيب والتبديلات جراء نشاط الدماغ
01:02
exceedsيتجاوز the numberرقم of elementaryابتدائي particlesحبيبات in the universeكون.
19
47000
3000
انها تتجاوز عدد العناصر الاولية في الكون
01:05
So, how do you go about studyingدراسة عربي the brainدماغ?
20
50000
2000
ولكن كيف يمكن دراسة الدماغ ؟
01:07
One approachمقاربة is to look at patientsالمرضى who had lesionsالآفات
21
52000
2000
إحدى الطرق هي بالنظر الى المرضى الذين يملكون إعتلالات
01:09
in differentمختلف partجزء of the brainدماغ, and studyدراسة changesالتغييرات in theirهم behaviorسلوك.
22
54000
3000
في أجزاء مختلفة من الدماغ ودراسة التغيرات الناتجة عن ذلك في تصرفاتهم
01:12
This is what I spokeسلك about in the last TEDTED.
23
57000
2000
وهذا ما تحدثت عنه المرة السابقة في " تيد "
01:14
Todayاليوم I'll talk about a differentمختلف approachمقاربة,
24
59000
2000
ولكن اليوم سوف أتحدث عن طريقة أُخرى
01:16
whichالتي is to put electrodesالأقطاب الكهربائية in differentمختلف partsأجزاء of the brainدماغ,
25
61000
2000
وهي وضع أقطاب كهربائية في مواقع مختلفة من الدماغ
01:18
and actuallyفعلا recordسجل the activityنشاط of individualفرد nerveعصب cellsخلايا in the brainدماغ.
26
63000
4000
وتسجيل نشاط تلك الخلايا العصبية الموجودة في الدماغ
01:22
Sortفرز of eavesdropتجسس on the activityنشاط of nerveعصب cellsخلايا in the brainدماغ.
27
67000
4000
كنوع من التنصت على نشاط الخلايا العصبية في الدماغ
01:26
Now, one recentالأخيرة discoveryاكتشاف that has been madeمصنوع
28
71000
3000
الآن , احد أحدث الاكتشافات التي تمت
01:29
by researchersالباحثين in Italyإيطاليا, in Parmaبارما,
29
74000
2000
بواسطة علماء في ايطاليا , في بارما تحديداً
01:31
by Giacomoجياكومو RizzolattiRizzolatti and his colleaguesالزملاء,
30
76000
3000
بواسطة " جياكومو ريزولاتي " وزملائه
01:34
is a groupمجموعة of neuronsالخلايا العصبية calledمسمي mirrorمرآة neuronsالخلايا العصبية,
31
79000
2000
هو اكتشاف مجموعة من الاعصاب تدعى "أعصاب المرايا"
01:36
whichالتي are on the frontأمامي of the brainدماغ in the frontalأمامي lobesفصوص.
32
81000
3000
والتي تتواجد في مقدمة الدماغ في الفص الجبهي
01:39
Now, it turnsيتحول out there are neuronsالخلايا العصبية
33
84000
2000
ولقد تبين أن هنالك خلايا عصبية
01:41
whichالتي are calledمسمي ordinaryعادي motorمحرك commandأمر neuronsالخلايا العصبية in the frontأمامي of the brainدماغ,
34
86000
3000
تدعى " خلايا الأوامر الحركية " في مقدمة الدماغ
01:44
whichالتي have been knownمعروف for over 50 yearsسنوات.
35
89000
2000
وهي معلومة لنا منذ 50 عام
01:46
These neuronsالخلايا العصبية will fireنار when a personشخص performsينفذ a specificمحدد actionعمل.
36
91000
3000
تنشط هذه الخلايا عندما يقوم الشخص بتصرف محدد ما
01:49
For exampleمثال, if I do that, and reachتصل and grabإختطاف an appleتفاحة,
37
94000
3000
فعلى سبيل المثال , فاذا قمت انا بالتقاط تفاحة
01:52
a motorمحرك commandأمر neuronالخلايا العصبية in the frontأمامي of my brainدماغ will fireنار.
38
97000
4000
ستنشط خلية الامر الحركي في مقدمة دماغي
01:56
If I reachتصل out and pullسحب. شد an objectموضوع, anotherآخر neuronالخلايا العصبية will fireنار,
39
101000
3000
وإذا قمت بمد يدي وسحب عنصر ما , ستنشط خلية أُخرى
01:59
commandingآمر me to pullسحب. شد that objectموضوع.
40
104000
2000
آمرتٌ إيايَّ بسحبه
02:01
These are calledمسمي motorمحرك commandأمر neuronsالخلايا العصبية that have been knownمعروف for a long time.
41
106000
2000
وهذه هي خلايا الأوامر الحركية والتي نعلمها منذ زمن طويل
02:03
But what RizzolattiRizzolatti foundوجدت was
42
108000
2000
ولكن ما إكتشفه " ريزولاتي "
02:05
a subsetفرعية of these neuronsالخلايا العصبية,
43
110000
2000
هو مجموعة فرعية من هذه الاعصاب
02:07
maybe about 20 percentنسبه مئويه of them, will alsoأيضا fireنار
44
112000
2000
يما يقارب 20% منها , سوف تنشط أيضاً
02:09
when I'm looking at somebodyشخص ما elseآخر performingأداء the sameنفسه actionعمل.
45
114000
3000
عندما أنظُر الى شخص يقوم بنفس العمل
02:12
So, here is a neuronالخلايا العصبية that firesحرائق when I reachتصل and grabإختطاف something,
46
117000
3000
أي, هذه خلية عصبية سوف تنشط عندما اقوم بإمساك عنصر ما
02:15
but it alsoأيضا firesحرائق when I watch Joeجو reachingالوصول and grabbingانتزاع something.
47
120000
3000
وتلك أُخرى تنشط أيضاً عندما يقوم " جو " بنفس العمل وإمساك هذا الشيء
02:18
And this is trulyحقا astonishingمذهل.
48
123000
2000
وهذا مُذهلٌ حقاً
02:20
Because it's as thoughاعتقد this neuronالخلايا العصبية is adoptingاعتماد
49
125000
2000
لانه يبدو أن هذه الخلايا تعتمد
02:22
the other person'sالشخص pointنقطة of viewرأي.
50
127000
2000
وجهة نظر الشخص الآخر
02:24
It's almostتقريبيا as thoughاعتقد it's performingأداء a virtualافتراضية realityواقع simulationمحاكاة
51
129000
4000
انها كما لو أنها تؤدي محاكاة عملية لواقع
02:28
of the other person'sالشخص actionعمل.
52
133000
2000
تصرف الشخص الآخر
02:30
Now, what is the significanceالدلالة of these mirrorمرآة neuronsالخلايا العصبية?
53
135000
3000
والآن ما أهمية خلايا "أعصاب المرايا"
02:33
For one thing they mustيجب be involvedمتورط in things like imitationتقليد and emulationمحاكاة.
54
138000
3000
أولا يبدو أنها تطورت للقيام بأمور مثل التقليد والمحاكاة
02:36
Because to imitateقلد a complexمركب actفعل
55
141000
3000
لانه لكي تُقلد فعل مُعقد
02:39
requiresيتطلب my brainدماغ to adoptتبنى the other person'sالشخص pointنقطة of viewرأي.
56
144000
3000
يتوجب عليك أن تتبنى وجهة نظر الشخص الآخر
02:42
So, this is importantمهم for imitationتقليد and emulationمحاكاة.
57
147000
2000
لذا فأن تلك الخلايا مفيدة للتقليد والمحاكاة
02:44
Well, why is that importantمهم?
58
149000
2000
حسناً ولمَ هذا مُهم ؟
02:46
Well, let's take a look at the nextالتالى slideالانزلاق.
59
151000
3000
دعونا ننظر الى الشريحة التالية
02:49
So, how do you do imitationتقليد? Why is imitationتقليد importantمهم?
60
154000
3000
إذاً , كيف يمكنك ان تُقلد ؟ ولمَ التقليد مُهم ؟
02:52
Mirrorمرآة neuronsالخلايا العصبية and imitationتقليد, emulationمحاكاة.
61
157000
2000
"أعصاب المرايا" , التقليد , المحاكاة
02:54
Now, let's look at cultureحضاره, the phenomenonظاهرة of humanبشري cultureحضاره.
62
159000
4000
الآن لننظر الى الثقافة , ظاهرة ثقافة الانسان
02:58
If you go back in time about [75,000] to 100,000 yearsسنوات agoمنذ,
63
163000
4000
إذا عدنا في الزمن الى نحو 75-100 الف سنة
03:02
let's look at humanبشري evolutionتطور, it turnsيتحول out
64
167000
2000
وبالنظر الى تطور الانسان يتبين
03:04
that something very importantمهم happenedحدث around 75,000 yearsسنوات agoمنذ.
65
169000
3000
ان هنالك شيء مهم جداً حدث قبل 75 الف سنة
03:07
And that is, there is a suddenمفاجئ emergenceظهور and rapidسريعون spreadانتشار
66
172000
2000
وهو الانتشار المُفاجىء والسريع
03:09
of a numberرقم of skillsمهارات that are uniqueفريد to humanبشري beingsالكائنات
67
174000
3000
لعدد المهارات التي يتميز بها الانسان
03:12
like toolأداة use,
68
177000
2000
مثل استخدام الادوات
03:14
the use of fireنار, the use of sheltersالملاجئ, and, of courseدورة, languageلغة,
69
179000
3000
او إشعال النار , او استخدام الملاجىء وطبعاً اللغة
03:17
and the abilityالقدرة to readاقرأ somebodyشخص ما else'sمن آخر mindعقل
70
182000
2000
والقدرة على قراءة ما يُفكر به الطرف الاخر
03:19
and interpretتفسر that person'sالشخص behaviorسلوك.
71
184000
2000
وتفسير تصرفاته
03:21
All of that happenedحدث relativelyنسبيا quicklyبسرعة.
72
186000
2000
وقد حدث هذا بسرعة كبيرة نسبياً
03:23
Even thoughاعتقد the humanبشري brainدماغ had achievedحقق its presentحاضر sizeبحجم
73
188000
3000
بالرغم من أن الدماغ قد وصل الى حجمه الحالي
03:26
almostتقريبيا threeثلاثة or fourأربعة hundredمائة thousandألف yearsسنوات agoمنذ,
74
191000
2000
من ما يقارب 3-4 مئة سنة مضت
03:28
100,000 yearsسنوات agoمنذ all of this happenedحدث very, very quicklyبسرعة.
75
193000
2000
ولكن منذ 100 الف سنة حدث كل هذا بسرعة كبيرة جداً
03:30
And I claimيطالب that what happenedحدث was
76
195000
3000
وانا أدعي ان ماحدث كان بسبب
03:33
the suddenمفاجئ emergenceظهور of a sophisticatedمتطور mirrorمرآة neuronالخلايا العصبية systemالنظام,
77
198000
3000
الظهور المفاجىء لتلك الخلايا العصبية الفرعية المتطورة
03:36
whichالتي allowedسمح you to emulateمحاكاة and imitateقلد other people'sوالناس actionsأفعال.
78
201000
2000
والتي سمحت لنا بتقليد ومحاكاة أفعال الاشخاص الآخرين
03:38
So that when there was a suddenمفاجئ accidentalعرضي discoveryاكتشاف
79
203000
4000
أي عندما يظهر هنالك إكتشاف مفاجىء
03:42
by one memberعضو of the groupمجموعة, say the use of fireنار,
80
207000
3000
بواسطة أحد افراد المجموعة , وليكن مثلاً استعمال النار
03:45
or a particularبصفة خاصة typeاكتب of toolأداة, insteadفي حين أن of dyingوفاة out,
81
210000
2000
او استعمال إحدى الادوات , بدلاً عن الزوال
03:47
this spreadانتشار rapidlyبسرعة, horizontallyأفقيا acrossعبر the populationتعداد السكان,
82
212000
3000
ينتشر هذا الاكتشاف بسرعة كبيرة أُفقيا عبر أفراد الجماعة
03:50
or was transmittedأحال verticallyعموديا, down the generationsأجيال.
83
215000
3000
وينتشر عاموديا عبر الاجيال القادمة
03:53
So, this madeمصنوع evolutionتطور suddenlyفجأة LamarckianLamarckian,
84
218000
2000
وهذا ما يجعل التطور أقرب الى لامارك منه
03:55
insteadفي حين أن of Darwinianالدارويني أحد أتباع دراوين.
85
220000
2000
الى دارون
03:57
Darwinianالدارويني أحد أتباع دراوين evolutionتطور is slowبطيء; it takes hundredsالمئات of thousandsالآلاف of yearsسنوات.
86
222000
3000
لان التطور الدارويني بطيء ويستغرق مئات الآلاف من السنين
04:00
A polarقطبي bearيتحمل, to evolveتتطور a coatمعطف,
87
225000
2000
حيث لكي يطور الدب القطبي معطفاً
04:02
will take thousandsالآلاف of generationsأجيال, maybe 100,000 yearsسنوات.
88
227000
3000
سيستغرق ذلك منه الالاف من الاجيال ربما 100 الف عام
04:05
A humanبشري beingيجرى, a childطفل, can just watch its parentالأبوين
89
230000
3000
ولكن للبشر , عندما يراقب الطفل والده
04:08
killقتل anotherآخر polarقطبي bearيتحمل,
90
233000
3000
يقتل دباً قطبياً
04:11
and skinبشرة it and put the skinبشرة on its bodyالجسم, furفرو on the bodyالجسم,
91
236000
3000
ويسلخ فروته ويقوم بارتدائها على جسمه
04:14
and learnتعلم it in one stepخطوة. What the polarقطبي bearيتحمل
92
239000
2000
فإنه يتعلم ذلك بخطوة واحدة . أي أن الدب القطبي
04:16
tookأخذ 100,000 yearsسنوات to learnتعلم,
93
241000
2000
يستغرق 100 الف عام لكي يتعلم ..
04:18
it can learnتعلم in fiveخمسة minutesالدقائق, maybe 10 minutesالدقائق.
94
243000
3000
ماقد يمكن تعلمه في 5 دقائق او ربما 10 دقائق لدى الانسان
04:21
And then onceذات مرة it's learnedتعلم this it spreadsالهوامش
95
246000
2000
وعندما يتم تعلم هذه المهارة فإنها تنتشر
04:23
in geometricهندسي proportionنسبة acrossعبر a populationتعداد السكان.
96
248000
3000
كمتتالية هندسية عبر الجماعة
04:26
This is the basisأساس. The imitationتقليد of complexمركب skillsمهارات
97
251000
3000
هذه هي الاساسيات . فتقليد الافعال المُعقدة
04:29
is what we call cultureحضاره and is the basisأساس of civilizationحضارة.
98
254000
3000
هو الذي يمكن وصفه بالثقافة وأساس التمدن والتحضر
04:32
Now there is anotherآخر kindطيب القلب of mirrorمرآة neuronالخلايا العصبية,
99
257000
2000
والآن هنالك نوع آخر من تلك الخلايا العصبية الفرعية
04:34
whichالتي is involvedمتورط in something quiteالى حد كبير differentمختلف.
100
259000
2000
والتي تطورت في وقت مختلف
04:36
And that is, there are mirrorمرآة neuronsالخلايا العصبية,
101
261000
2000
وهي خلايا " أعصاب المرايا "من نوع آخر
04:38
just as there are mirrorمرآة neuronsالخلايا العصبية for actionعمل, there are mirrorمرآة neuronsالخلايا العصبية for touchلمس. اتصال. صلة.
102
263000
3000
فكما يوجد تلك التي تُعنى بالافعال توجد تلك التي تُعنى باللمس
04:41
In other wordsكلمات, if somebodyشخص ما touchesاللمسات me,
103
266000
2000
بمعنى آخر عندما يقوم أحدهم بلمس ..
04:43
my handيد, neuronالخلايا العصبية in the somatosensoryالحسية الجسدية cortexقشرة
104
268000
2000
يدي , فان الاعصاب في القشرة العصبية
04:45
in the sensoryحسي regionمنطقة of the brainدماغ firesحرائق.
105
270000
2000
في المنطقة الحسية في الدماغ تنشط
04:47
But the sameنفسه neuronالخلايا العصبية, in some casesالحالات, will fireنار
106
272000
3000
ولكن نفس هذا العصب في بعض الحالات ينشط
04:50
when I simplyببساطة watch anotherآخر personشخص beingيجرى touchedلمست.
107
275000
2000
عندما أقوم ببساطة بلمس شخص آخر
04:52
So, it's empathizingالتعاطف the other personشخص beingيجرى touchedلمست.
108
277000
3000
اي انه تعاطف مع الطرف الاخر الذي تم لمسه !
04:55
So, mostعظم of them will fireنار when I'm touchedلمست
109
280000
2000
حسنا , معظم هذه الخلايا سوف تنشط عندما يتم لمسي
04:57
in differentمختلف locationsمواقع. Differentمختلف neuronsالخلايا العصبية for differentمختلف locationsمواقع.
110
282000
3000
في مناطق مختلفة . عصب ما لكل منطقة ما
05:00
But a subsetفرعية of them will fireنار even when I watch somebodyشخص ما elseآخر
111
285000
2000
ولكن الاجزاء الفرعية منها سوف تنشط أيضا عندما أُشاهد احداً ..
05:02
beingيجرى touchedلمست in the sameنفسه locationموقعك.
112
287000
2000
يتم لمسه في نفس المنطقة
05:04
So, here again you have neuronsالخلايا العصبية
113
289000
2000
إذا لدينا نحن خلايا عصبية
05:06
whichالتي are enrolledالمقيدين in empathyالعطف.
114
291000
2000
مسؤولة عن التعاطف
05:08
Now, the questionسؤال then arisesينشأ: If I simplyببساطة watch anotherآخر personشخص beingيجرى touchedلمست,
115
293000
3000
والسؤال الذي يُطرح الان : اذا رايت شخصاً يتم لمسه
05:11
why do I not get confusedمشوش and literallyحرفيا feel that touchلمس. اتصال. صلة sensationإحساس
116
296000
4000
لماذا لا أشعر فعليا بتلك اللمسة أو يختلط الامر علي
05:15
merelyمجرد by watchingمشاهدة somebodyشخص ما beingيجرى touchedلمست?
117
300000
2000
أي فقط عندما أُشاهد شخصاً يتم لمسه
05:17
I mean, I empathizeالتعاطف with that personشخص but I don't literallyحرفيا feel the touchلمس. اتصال. صلة.
118
302000
4000
أعني , انا اتعاطف مع ذلك الشخص ولكن لا أشعر فعلياً بتلك اللمسة
05:21
Well, that's because you've got receptorsمستقبلات in your skinبشرة,
119
306000
2000
حسناً هذا بسبب اننا نملك مستقبلات حسية في جلدنا
05:23
touchلمس. اتصال. صلة and painالم receptorsمستقبلات, going back into your brainدماغ
120
308000
2000
مستقبلات للالم وللمس متصلة مع الدماغ
05:25
and sayingقول "Don't worryقلق, you're not beingيجرى touchedلمست.
121
310000
3000
تقول له " لا تقلق لم يتم لمسك انت "
05:28
So, empathizeالتعاطف, by all meansيعني, with the other personشخص,
122
313000
3000
لذا " تعاطف بما يعني ذلك مع الشخص الآخر
05:31
but do not actuallyفعلا experienceتجربة the touchلمس. اتصال. صلة,
123
316000
2000
ولكن لا تتفاعل مع تلك اللمسة
05:33
otherwiseغير ذلك you'llعليك get confusedمشوش and muddledمشوش."
124
318000
2000
وإلا سوف تصاب بالتشوش والارتباك
05:35
Okay, so there is a feedbackردود الفعل signalإشارة
125
320000
2000
نعم . هنالك إذا اشارة تُرسل
05:37
that vetoesالنقض the signalإشارة of the mirrorمرآة neuronالخلايا العصبية
126
322000
2000
تقوم بعمل " فيتو " على اشارة الخلايا العصبية الفرعية
05:39
preventingمنع you from consciouslyبوعي experiencingتعاني that touchلمس. اتصال. صلة.
127
324000
3000
تمنعنا من الشعور فعليا بصورة واعية بتلك اللمسة
05:42
But if you removeإزالة the armذراع, you simplyببساطة anesthetizeخدر my armذراع,
128
327000
3000
ولكن اذا بترت اليد , او ببساطة خدرتها
05:45
so you put an injectionحقنة into my armذراع,
129
330000
2000
أي قمت بحقن يدك
05:47
anesthetizeخدر the brachialالعضدية plexusضفيرة, so the armذراع is numbخدر,
130
332000
2000
لتخدير الضفيرة العضدية لكي تصبح اليد مخدرة
05:49
and there is no sensationsالأحاسيس comingآت in,
131
334000
2000
أي لن يكون هنالك مستقبلات تعمل
05:51
if I now watch you beingيجرى touchedلمست,
132
336000
2000
فالان اذا شاهدت أحدا يتم لمسه
05:53
I literallyحرفيا feel it in my handيد.
133
338000
2000
فأنا فعلياً أشعر بتلك اللمسة
05:55
In other wordsكلمات, you have dissolvedحل the barrierحاجز
134
340000
2000
أي بمعنى آخر لقد قمت بإزالة الحاجز
05:57
betweenما بين you and other humanبشري beingsالكائنات.
135
342000
2000
بينك وبين الأفراد الآخرين
05:59
So, I call them Gandhiغاندي neuronsالخلايا العصبية, or empathyالعطف neuronsالخلايا العصبية.
136
344000
3000
لذا فأنا ادعوهم " خلايا غاندي " او " خلايا التعاطف "
06:02
(Laughterضحك)
137
347000
1000
( ضحك )
06:03
And this is not in some abstractنبذة مختصرة metaphoricalمجازي senseإحساس.
138
348000
3000
وهذا ليس مجرد تعبير مجازي
06:06
All that's separatingفصل you from him,
139
351000
2000
فأن كل ما يفصلك عن ..
06:08
from the other personشخص, is your skinبشرة.
140
353000
2000
الشخص الآخر هو جلدك
06:10
Removeإزالة the skinبشرة, you experienceتجربة that person'sالشخص touchلمس. اتصال. صلة in your mindعقل.
141
355000
4000
أزل هذا الجلد وسوف تشعر بتلك اللمسة في دماغك
06:14
You've dissolvedحل the barrierحاجز betweenما بين you and other humanبشري beingsالكائنات.
142
359000
3000
فأنت بهذا قمت بإزالة الحواجز بينك وبين الأفراد الآخرين
06:17
And this, of courseدورة, is the basisأساس of much of Easternالشرقية philosophyفلسفة,
143
362000
2000
وهذا حتما هو أساس الفلسفة الغربية
06:19
and that is there is no realحقيقة independentمستقل selfالذات,
144
364000
3000
أي انه لايوجد ما يسمى الاستقلال الفردي التام
06:22
aloofبمعزل from other humanبشري beingsالكائنات, inspectingتفتيش the worldالعالمية,
145
367000
2000
عن البشر من حلولنا , بالنظر الى العالم
06:24
inspectingتفتيش other people.
146
369000
2000
وبالنظر الى الاشخاص
06:26
You are, in factحقيقة, connectedمتصل not just viaبواسطة Facebookفيس بوك and Internetالإنترنت,
147
371000
3000
فأنت بالحقيقة متصل معهم ليس فقط عبر " الفيس بوك " او الانترنت
06:29
you're actuallyفعلا quiteالى حد كبير literallyحرفيا connectedمتصل by your neuronsالخلايا العصبية.
148
374000
3000
انما أيضاً عبر الخلايا العصبية بصورة فعلية نوعا ما
06:32
And there is wholeكامل chainsالسلاسل of neuronsالخلايا العصبية around this roomمجال, talkingالحديث to eachكل other.
149
377000
3000
والآن يوجد العديد من الاتصالات بين الخلايا العصبية في هذه الغرفة تتحدث مع بعضها
06:35
And there is no realحقيقة distinctivenessالتميز
150
380000
2000
ولا يوجد اي فرق حقيقي بين
06:37
of your consciousnessوعي from somebodyشخص ما else'sمن آخر consciousnessوعي.
151
382000
2000
وعيك الشخصي عن وعي الشخص الآخر
06:39
And this is not mumbo-jumboمامبو جامبو philosophyفلسفة.
152
384000
2000
وهذه ليست فلسفة " فارغة "
06:41
It emergesيظهر from our understandingفهم of basicالأساسية neuroscienceعلم الأعصاب.
153
386000
3000
فلقد اتضحت من خلال فهمنا لاساسيات علم الأعصاب
06:44
So, you have a patientصبور with a phantomوهمي limbفرع الشجره. If the armذراع has been removedإزالة
154
389000
3000
لانه عندما تملك مريضا لديه يد وهمية نتجت بعد بتر يده الاصلية
06:47
and you have a phantomوهمي, and you watch somebodyشخص ما elseآخر
155
392000
2000
أي عندما تملك يداً وهمية وشاهدت شخصاً آخر
06:49
beingيجرى touchedلمست, you feel it in your phantomوهمي.
156
394000
2000
يتم لمسه , سوف تشعر بها بيدك الوهمية
06:51
Now the astonishingمذهل thing is,
157
396000
2000
والامر المذهل في هذا
06:53
if you have painالم in your phantomوهمي limbفرع الشجره, you squeezeضغط the other person'sالشخص handيد,
158
398000
3000
أنه ان كنت تشعر بألم في يدك الوهمية .وقمت بتدليك يد الشخص الآخر
06:56
massageتدليك the other person'sالشخص handيد,
159
401000
2000
وعمل مساج لتلك اليد
06:58
that relievesيخفف the painالم in your phantomوهمي handيد,
160
403000
2000
فإن هذا سيحرر الألم في يدك الوهمية
07:00
almostتقريبيا as thoughاعتقد the neuronالخلايا العصبية
161
405000
2000
أي تشعر الخلايا العصبية
07:02
were obtainingالحصول على reliefارتياح from merelyمجرد
162
407000
2000
بالتحرر من الألم بمجرد
07:04
watchingمشاهدة somebodyشخص ما elseآخر beingيجرى massagedتدليك.
163
409000
2000
النظر الى شخص آخر يتم تدليكه
07:06
So, here you have my last slideالانزلاق.
164
411000
3000
وهذه هي الشريحة النهائية
07:09
For the longestأطول time people have regardedيعتبر scienceعلم
165
414000
2000
لمدة طويلة من الزمن العلم و ..
07:11
and humanitiesالعلوم الإنسانية as beingيجرى distinctخامد.
166
416000
2000
الانسانية أمران منفصلان
07:13
C.P. Snowثلج spokeسلك of the two culturesالثقافات:
167
418000
3000
" سي بي . سنو " تحدث عن الثقافتين
07:16
scienceعلم on the one handيد, humanitiesالعلوم الإنسانية on the other;
168
421000
2000
العلم كأحدى اليدين , والانسانية هي الأُخرى
07:18
never the twainزوجان shallسوف meetيجتمع.
169
423000
2000
لا يجب أن تجتمعا
07:20
So, I'm sayingقول the mirrorمرآة neuronالخلايا العصبية systemالنظام underliesترتكز عليها the interfaceجهة تعامل
170
425000
2000
وأنا أقول ان تلك الخلايا العصبية الفرعية تحمل وجهة نظر
07:22
allowingالسماح you to rethinkإعادة التفكير about issuesمسائل like consciousnessوعي,
171
427000
3000
تجعلنا نعيد تفكيرنا بأُمور مثل الوعي
07:25
representationالتمثيل of selfالذات,
172
430000
2000
وتمثيل الذات
07:27
what separatesيفترق you from other humanبشري beingsالكائنات,
173
432000
2000
و ما يفرقنا عن الاشخاص الاخرين
07:29
what allowsيسمح you to empathizeالتعاطف with other humanبشري beingsالكائنات,
174
434000
2000
وما يجمعنا معهم ويجعلنا نتعاطف معهم
07:31
and alsoأيضا even things like the emergenceظهور of cultureحضاره and civilizationحضارة,
175
436000
3000
وأيضاً فيما يخص ظهور الحضارة والثقافة
07:34
whichالتي is uniqueفريد to humanبشري beingsالكائنات. Thank you.
176
439000
2000
التي جعلتنا متميزين كبشر , شُكراً
07:36
(Applauseتصفيق)
177
441000
2000
( تصفيق )
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com