ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space

Λίζα Νιπ: Πώς οι άνθρωποι μπορούν να εξελιχθούν γα να επιβιώσουν στο διάστημα

Filmed:
1,721,172 views

Αν ελπίζουμε ότι κάποια μέρα θα εγκαταλείψουμε τη Γη και θα εξερευνήσουμε το σύμπαν, τα σώματα μας θα πρέπει να γίνουν πολύ καλύτερα για να επιβιώσουν στις σκληρές συνθήκες του διαστήματος. Χρησιμοποιώντας τη συνθετική βιολογία, η Λίζα Νιπ ελπίζει ότι θα εκμεταλλευτούμε τις ειδικές ιδιότητες των μικροβίων στη Γη -- όπως η ιδιότητα να αντέχουμε την ακτινοβολία -- για να κάνουμε τους ανθρώπους πιο κατάλληλους για να εξερευνήσουν το διάστημα. «Πλησιάζει η ώρα που θα πρέπει να αποφασίσουμε για το γενετικό μας μέλλον», υποστηρίζει η Νιπ. «Η βελτίωση του ανθρώπινου σώματος με νέες ικανότητες δεν είναι πια μια ερώτηση που ξεκινάει με πώς, αλλά με πότε».
- Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So there are landsεδάφη
fewλίγοι and farμακριά betweenμεταξύ on EarthΓη itselfεαυτό
0
1800
3536
Υπάρχουν εδάφη λίγα και μακριά
από την ίδια τη Γη
00:17
that are hospitableφιλόξενος to humansτου ανθρώπου
by any measureμετρήσει,
1
5360
3320
που είναι φιλόξενα
για τους ανθρώπους από κάθε άποψη,
00:21
but surviveεπιζώ we have.
2
9440
1680
και έχουμε επιβιώσει.
00:23
Our primitiveπρωτόγονος ancestorsπρογόνους, when they foundβρέθηκαν
theirδικα τους homesσπίτια and livelihoodπρος το ζην endangeredυπό εξαφάνιση,
3
11800
4256
Οι πρωτόγονοι πρόγονοι μας, όταν κατάλαβαν
ότι κινδύνευαν τα σπίτια και η ζωή τους,
00:28
they daredτόλμησε to make theirδικα τους way
into unfamiliarάγνωστο territoriesπεριοχές
4
16079
3137
τόλμησαν να μετακινηθούν
σε άγνωστες περιοχές
00:31
in searchΨάξιμο of better opportunitiesευκαιρίες.
5
19240
1840
σε αναζήτηση νέων ευκαιριών.
00:33
And as the descendantsαπόγονοι of these explorersεξερευνητές,
6
21760
2216
Και όπως οι απόγονοι
αυτών των εξερευνητών,
00:36
we have theirδικα τους nomadicνομαδικός bloodαίμα
coursingκούρσες throughδιά μέσου our ownτα δικά veinsφλέβες.
7
24000
3280
το νομαδικό αίμα τους
κυλάει στις φλέβες μας.
00:40
But at the sameίδιο time,
8
28040
1456
Όμως τη ίδια στιγμή,
00:41
distractedαποσπάται by our breadψωμί and circusesτσίρκα
9
29520
2096
αφηρημένοι από θεάματα
00:43
and embroiledΜπλεγμένος in the warsτου πολέμου
that we have wagedδιεξάγεται on eachκαθε other,
10
31640
3360
και μπλεγμένοι σε πολέμους
που εξαπολύσαμε ο ένας στον άλλο,
00:47
it seemsφαίνεται that we have forgottenξεχασμένος
this desireεπιθυμία to exploreεξερευνώ.
11
35840
3160
φαίνεται ότι ξεχάσαμε
την επιθυμία για εξερεύνηση.
00:52
We, as a speciesείδος, we're evolvedεξελίχθηκε uniquelyμοναδικώς
12
40320
3840
Εμείς, σαν είδος,
εξελιχθήκαμε αποκλειστικά
00:56
for EarthΓη, on EarthΓη, and by EarthΓη,
13
44960
4000
για τη Γη, στη Γη και από τη Γη,
01:01
and so contentπεριεχόμενο are we
with our livingζωή conditionsσυνθήκες
14
49680
3136
και είμαστε τόσο ευχαριστημένοι
με τις συνθήκες διαβίωσης μας
01:04
that we have grownκαλλιεργούνται complacentεφησυχάζουμε
and just too busyαπασχολημένος
15
52840
3416
που γίναμε αυτάρεσκοι
και απλά πολύ απασχολημένοι
01:08
to noticeειδοποίηση that its resourcesπόροι are finiteπεπερασμένος,
16
56280
1920
για να προσέξουμε
ότι οι πόροι της είναι πεπερασμένοι
01:10
and that our Sun'sΤου ήλιου life is alsoεπίσης finiteπεπερασμένος.
17
58760
2520
όπως και η ζωή του ήλιου μας.
01:14
While MarsΆρης and all the moviesκινηματογράφος
madeέκανε in its nameόνομα
18
62400
2776
Καθώς ο Άρης και όλες οι ταινίες
που έγιναν για αυτόν
01:17
have reinvigoratedαναζωογονηθεί
the ethosήθος for spaceχώρος travelταξίδι,
19
65200
3016
αναθέρμαναν το ήθος
των διαστημικών ταξιδιών,
01:20
fewλίγοι of us seemφαίνομαι to trulyστα αληθεια realizeσυνειδητοποιώ
that our species'ειδών» fragileεύθραυστο constitutionσύνταγμα
20
68240
5376
λίγοι από εμάς φαίνεται να καταλαβαίνουν
ότι η εύθραυστη συγκρότηση του είδους μας
01:25
is woefullyθλιβερά unpreparedαπροετοίμαστο
for long durationδιάρκεια journeysταξίδια into spaceχώρος.
21
73640
3400
είναι απελπιστικά ανέτοιμη
για διαστημικά ταξίδια μεγάλης διάρκειας.
01:30
Let us take a trekοδοιπορικό
to your localτοπικός nationalεθνικός forestδάσος
22
78160
2256
Ας κάνουμε ένα ταξίδι
στο εθνικό σας δάσος
01:32
for a quickγρήγορα realityπραγματικότητα checkέλεγχος.
23
80440
1816
για έναν γρήγορο έλεγχο πραγματικότητας.
01:34
So just a quickγρήγορα showπροβολή of handsτα χέρια here:
24
82280
1696
Ας δούμε γρήγορα τα χέρια σας:
01:36
how manyΠολλά of you think you would be ableικανός
to surviveεπιζώ in this lushπλούσια wildernessερημιά
25
84000
3576
πόσοι από εσάς πιστεύετε ότι θα μπορούσατε
να επιβιώσετε στη πράσινη άγρια φύση
01:39
for a fewλίγοι daysημέρες?
26
87600
1200
για λίγες μέρες;
01:42
Well, that's a lot of you.
27
90000
1296
Λοιπόν, είστε πολλοί.
01:43
How about a fewλίγοι weeksεβδομάδες?
28
91320
1200
Για λίγες εβδομάδες;
01:46
That's a decentαξιοπρεπή amountποσό.
29
94000
1256
Αρκετοί.
01:47
How about a fewλίγοι monthsμήνες?
30
95280
1200
Για λίγους μήνες;
01:49
That's prettyαρκετά good too.
31
97600
1496
Αυτό είναι καλό επίσης.
01:51
Now, let us imagineφαντάζομαι
that this localτοπικός nationalεθνικός forestδάσος
32
99120
2656
Τώρα, ας φανταστούμε
ότι αυτό το εθνικό δάσος
01:53
experiencesεμπειρίες an eternalαιώνια winterχειμώνας.
33
101800
2960
επικρατεί μόνιμα χειμώνας.
01:57
SameΊδια questionsερωτήσεις: how manyΠολλά of you think you
would be ableικανός to surviveεπιζώ for a fewλίγοι daysημέρες?
34
105360
3880
Ίδιες ερωτήσεις: πόσοι από εσάς πιστεύετε
ότι θα επιβιώνατε λίγες μέρες;
02:02
That's quiteαρκετά a lot.
35
110280
1416
Αρκετοί.
02:03
How about a fewλίγοι weeksεβδομάδες?
36
111720
1200
Πόσοι λίγες εβδομάδες;
02:06
So for a funδιασκέδαση twistσυστροφή, let us imagineφαντάζομαι
that the only sourceπηγή of waterνερό availableδιαθέσιμος
37
114400
4696
Για πλάκα, ας φανταστούμε
ότι η μόνη διαθέσιμη πηγή νερού
είναι παγιδευμένη
κάτω από ένα παχύ στρώμα πάγου.
02:11
is trappedπαγιδευμένοι as frozenπαγωμένος blocksμπλοκ
milesμίλια belowπαρακάτω the surfaceεπιφάνεια.
38
119120
3400
02:15
SoilΧώμα nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες are so minimalελάχιστος
that no vegetationβλάστηση can be foundβρέθηκαν,
39
123080
4096
Τα θρεπτικά στοιχεία στο έδαφος
είναι τόσο περιορισμένα
που δύσκολα αναπτύσσεται βλάστηση,
02:19
and of courseσειρά μαθημάτων hardlyμετά βίας any atmosphereατμόσφαιρα
existsυπάρχει to speakμιλώ of.
40
127200
4200
και φυσικά δεν υπάρχει καν ατμόσφαιρα
για να συζητήσουμε.
02:25
SuchΜια τέτοια examplesπαραδείγματα are only a fewλίγοι
of the manyΠολλά challengesπροκλήσεις we would faceπρόσωπο
41
133240
4136
Αυτά τα παραδείγματα είναι μόνο λίγες
από τις προκλήσεις που θα αντιμετωπίζαμε
02:29
on a planetπλανήτης like MarsΆρης.
42
137400
1840
σε έναν πλανήτη σαν τον Άρη.
02:32
So how do we steelατσάλι ourselvesεμείς οι ίδιοι for voyagesταξίδια
whoseτου οποίου destinationsπροορισμοί are so farμακριά removedνα αφαιρεθεί
43
140000
5176
Πώς προετοιμάζουμε τον εαυτό μας
για ταξίδια πολύ πιο μακρινά
02:37
from a tropicalτροπικός vacationπαραθεριστικές κατοικίες?
44
145200
1480
από τροπικές διακοπές;
02:39
Will we continuouslyσυνεχώς shipπλοίο suppliesπρομήθειες
from PlanetΠλανήτη EarthΓη?
45
147520
2640
Θα στέλνουμε συνεχώς προμήθειες
από τον πλανήτη Γη;
02:42
BuildΚατασκευή spaceχώρος elevatorsανελκυστήρες,
or impossibleαδύνατο milesμίλια of transportμεταφορά beltsζώνες
46
150880
3456
Θα φτιάξουμε διαστημικούς ανελκυστήρες,
ή ιμάντες μεταφοράς ατελείωτων χιλιομέτρων
02:46
that tetherσύστημα πρόσδεσης your planetπλανήτης of choiceεπιλογή
to our home planetπλανήτης?
47
154360
2640
που θα ενώνουν τον πλανήτη
της επιλογής σας με τον πλανήτη σας,
02:50
And how do we growκαλλιεργώ things like foodτροφή
that grewαυξήθηκε up on EarthΓη like us?
48
158160
4720
Και πως θα καλλιεργούμε πράγματα
όπως φαγητό όπως το καλλιεργούσαμε στη Γη;
02:57
But I'm gettingνα πάρει aheadεμπρός of myselfεγώ ο ίδιος.
49
165080
1560
Όμως προηγούμαι του εαυτού μου.
02:59
In our species'ειδών» journeyταξίδι
to find a newνέος home underκάτω από a newνέος sunήλιος,
50
167560
3400
Στα ταξίδια του είδους μας για να βρούμε
ένα νέο σπίτι κάτω από έναν νέο ήλιο,
03:03
we are more likelyπιθανός than not
going to be spendingδαπανών much time
51
171720
3856
είναι πιο πιθανό να περάσουμε
τον περισσότερο χρόνο
03:07
in the journeyταξίδι itselfεαυτό,
52
175600
1560
στο ίδιο το ταξίδι,
03:09
in spaceχώρος,
53
177840
1616
στο διάστημα,
03:11
on a shipπλοίο, a hermeticΕρμητική flyingπέταγμα can,
54
179480
2680
σε ένα σκάφος,
σε ένα ερμητικά κλειστό κουτάκι που πετάει
03:15
possiblyπιθανώς for manyΠολλά generationsγενεών.
55
183120
1720
πιθανών για πολλές γενιές.
03:17
The longestμακρύτερα continuousσυνεχής amountποσό of time
that any humanο άνθρωπος has spentξόδεψε in spaceχώρος
56
185480
3416
Το μεγαλύτερο χρονικό διάστημα που
έχει περάσει ποτέ άνθρωπος στο διάστημα
03:20
is in the vicinityγύρω περιοχή of 12 to 14 monthsμήνες.
57
188920
2880
είναι περίπου 12 με 14 μήνες.
03:24
From astronauts'αστροναυτών experiencesεμπειρίες in spaceχώρος,
58
192600
2336
Από εμπειρίες ατροναυτών στο διάστημα,
03:26
we know that spendingδαπανών time
in a microgravityμικροβαρύτητας environmentπεριβάλλον
59
194960
3776
ξέρουμε ότι το να περνάς χρόνο
σε περιβάλλον μικροβαρύτητας
03:30
meansπου σημαίνει boneοστό lossαπώλεια, muscleμυς atrophyατροφία,
cardiovascularκαρδιαγγειακά problemsπροβλήματα,
60
198760
4576
σημαίνει οστική απώλεια, ατροφεία των μυών
καρδιαγγειακά προβλήματα,
03:35
amongαναμεταξύ manyΠολλά other complicationsεπιπλοκές
61
203360
1576
μεταξύ άλλων επιπλοκών
03:36
that rangeσειρά for the physiologicalφυσιολογικές
to the psychologicalψυχολογικός.
62
204960
3320
που εκτείνονται από την φυσική κατάσταση
μέχρι την ψυχολογική.
03:41
And what about macrogravitymacrogravity,
63
209200
1416
Και τι γίνεται με τη μικροβαρύτητα
03:42
or any other variationπαραλλαγή
in gravitationalβαρυτική pullΤραβήξτε
64
210640
2496
ή οποιαδήποτε άλλη παραλλαγή
της βαρυτικής έλξης
03:45
of the planetπλανήτης that we find ourselvesεμείς οι ίδιοι on?
65
213160
1920
του πλανήτη που θα βρεθούμε;
03:48
In shortμικρός, our cosmicκοσμικός voyagesταξίδια
will be fraughtγεμάτη with dangersκινδύνους
66
216560
3536
Εν συντομία, τα κοσμικά μας ταξίδια
θα είναι γεμάτα κινδύνους
03:52
bothκαι τα δυο knownγνωστός and unknownάγνωστο.
67
220120
1600
γνωστούς και άγνωστους.
03:54
So farμακριά we'veέχουμε been looking to this
newνέος pieceκομμάτι of mechanicalμηχανικός technologyτεχνολογία
68
222960
4016
Ψάχνουμε τόσο πολύ για τη νέα ανακάλυψη
της μηχανικής τεχνολογίας
03:59
or that great nextεπόμενος generationγενιά robotρομπότ
69
227000
2256
ή το τέλειο ρομπότ νέας γενιάς
04:01
as partμέρος of a lineupΣύνθεση to ensureεξασφαλίζω
our speciesείδος safeασφαλής passageπέρασμα in spaceχώρος.
70
229280
3440
για να διασφαλίσουμε την ασφαλή διέλευση
του είδους μας στο διάτημα.
04:05
WonderfulΥπέροχο as they are,
I believe the time has come
71
233600
2936
Είναι υπέροχα, αλλά πιστεύω ότι ήρθε η ώρα
04:08
for us to complementσυμπλήρωμα
these bulkyογκώδη electronicηλεκτρονικός giantsγίγαντες
72
236560
4256
να συμπληρώσουμε αυτούς
τους ηλεκτρονικούς γίγαντες
04:12
with what natureφύση has alreadyήδη inventedεφευρέθηκε:
73
240840
1840
με αυτό που έχει εφεύρει ήδη η φύση:
04:16
the microbeμικρόβιο,
74
244320
1376
το μικρόβιο,
04:17
a single-celledμονοκύτταρο organismοργανισμός that is itselfεαυτό
a self-generatingαυτο-δημιουργία, self-replenishingαυτο-αναπλήρωση,
75
245720
5216
ένας μονοκύτταρος οργανισμός που είναι
μια αυτοπαραγώμενη, αυτοδημιουργούμενη,
04:22
livingζωή machineμηχανή.
76
250960
1200
ζωντανή μηχανή.
04:24
It requiresαπαιτεί fairlyαρκετά little to maintainδιατηρούν,
77
252760
2416
Δεν χρειάζεται ιδιαίτερη συντήρηση,
04:27
offersπροσφορές much flexibilityευκαμψία in designσχέδιο
78
255200
1896
προσφέρει μεγάλη ευελιξία στον σχεδιαμό
04:29
and only asksζητάει to be carriedμεταφέρθηκε
in a singleμονόκλινο plasticπλαστική ύλη tubeσωλήνας.
79
257120
3320
και απλά πρέπει να μεταφέρεται
σε έναν πλαστικό σωλήνα.
04:33
The fieldπεδίο of studyμελέτη that has enabledενεργοποιημένη us
to utilizeχρησιμοποιώ the capabilitiesικανότητες of the microbeμικρόβιο
80
261399
3857
Ο τομέας μελέτης που μας επέτρεψε
να αξιοποιήσουμε
τις δυνατότητες των μικροβίων
04:37
is knownγνωστός as syntheticσυνθετικός biologyβιολογία.
81
265280
1600
είναι γνωστός ως συνθετική βιολογία.
04:39
It comesέρχεται from molecularμοριακός biologyβιολογία,
whichοι οποίες has givenδεδομένος us antibioticsαντιβιοτικά, vaccinesεμβόλια
82
267520
4016
Προέρχεται από την μοριακή βιολογία,
που μας έδωσε τα αντιβιοτικά, τα εμβόλια
04:43
and better waysτρόπους to observeπαρατηρούν
the physiologicalφυσιολογικές nuancesαποχρώσεις
83
271560
3296
και καλύτερους τρόπους να παρατηρούμε
τις φυσιολογικές διαφοροποιήσεις
04:46
of the humanο άνθρωπος bodyσώμα.
84
274880
1200
του ανθρώπινου σώματος.
04:48
UsingΧρησιμοποιώντας the toolsεργαλεία of syntheticσυνθετικός biologyβιολογία,
85
276520
1976
Με τα εργαλεία
της συνθετικής βιολογίας,
04:50
we can now editεπεξεργασία the genesγονίδια
of nearlyσχεδόν any organismοργανισμός,
86
278520
2936
μπορούμε να επεξεργαστούμε τα γονίδια
σχεδόν οποιουδήποτε οργανισμού,
04:53
microscopicμικροσκοπική or not,
87
281480
1936
μικροσκοπικού ή όχι,
04:55
with incredibleαπίστευτος speedΤαχύτητα and fidelityπιστότητα.
88
283440
2400
με απίστευτη ταχύτητα και πιστότητα.
04:58
GivenΔίνεται the limitationsπεριορισμούς
of our man-madeτεχνητές machinesμηχανές,
89
286760
2896
Δεδομένων των περιορισμών
των ανθρώπινα κατασκευασμένων μηχανών,
05:01
syntheticσυνθετικός biologyβιολογία will be a meansπου σημαίνει for us
to engineerμηχανικός not only our foodτροφή,
90
289680
3976
η συνθετική βιολογία μπορεί να είναι
το μέσο για να φτιάξουμε όχι μόνο φαγητό,
05:05
our fuelκαύσιμα and our environmentπεριβάλλον,
91
293680
2736
καύσιμα και το περιβάλλον μας,
05:08
but alsoεπίσης ourselvesεμείς οι ίδιοι
92
296440
2296
αλλά και τους εαυτούς μας
05:10
to compensateαποζημιώνω
for our physicalφυσικός inadequaciesανεπάρκειες
93
298760
2616
αντισταθμίζοντας
τις φυσικές μας ανεπάρκειες
05:13
and to ensureεξασφαλίζω our survivalεπιβίωση in spaceχώρος.
94
301400
2160
και εξασφαλίζοντας
την επιβίωση μας στο διάστημα.
Θα σας δώσω ένα παράδειγμα
05:17
To give you an exampleπαράδειγμα
95
305000
1216
05:18
of how we can use syntheticσυνθετικός biologyβιολογία
for spaceχώρος explorationεξερεύνηση,
96
306240
2816
του πως θα αξιοποιήσουμε
τη συνθετική γεωγραφία
στην εξερεύνηση του διαστήματος,
05:21
let us returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ to the MarsΆρης environmentπεριβάλλον.
97
309080
1920
ας επιστρέψουμε στο περιβάλλον του Άρη.
05:24
The MartianΑΡΕΙΑΝΟΣ soilέδαφος compositionσύνθεση is similarπαρόμοιος
to that of HawaiianΤης Χαβάης volcanicηφαιστειογενής ashτέφρα,
98
312160
4736
Η σύνθεση του εδάφους του Άρη
είναι παρόμοια
με την ηφαιστιακή τέφρα της Χαβάης,
05:28
with traceίχνος amountsποσά of organicοργανικός materialυλικό.
99
316920
1880
με ίχνη οργανικών υλικών.
05:31
Let's say, hypotheticallyυποθετικά,
100
319400
2256
Ας πούμε, υποθετικά,
τι θα γινόταν αν το έδαφος του Άρη
υποστήριζε την ανάπτυξη φυτών
05:33
what if martianάρειος soilέδαφος
could actuallyπράγματι supportυποστήριξη plantφυτό growthανάπτυξη
101
321680
2736
05:36
withoutχωρίς usingχρησιμοποιώντας Earth-derivedΓη που προέρχονται nutrientsΘΡΕΠΤΙΚΕΣ ουσιες?
102
324440
1840
χωρίς να χρειάζεται
τα θρεπτικά στοιχεία της Γης;
05:39
The first questionερώτηση
we should probablyπιθανώς askπαρακαλώ is,
103
327360
2096
Η πρώτη ερώτηση
που πρέπει να κάνουμε είναι,
05:41
how would we make
our plantsφυτά cold-tolerantκρύο-ανεκτική?
104
329480
2376
πώς θα κάνουμε τα φυτά μας
ανθεκτικά στο κρύο;
05:43
Because, on averageμέση τιμή,
the temperatureθερμοκρασία on MarsΆρης
105
331880
2096
Επειδή κατά μέσο όρο,
οι θερμοκρασίες στον Άρη
05:46
is a very uninvitinguninviting
negativeαρνητικός 60 degreesβαθμούς centigradeεκατοντάβαθμο.
106
334000
2760
φτάνουν στους αφιλόξενους
μείον 60 βαθμούς κελσίου.
05:50
The nextεπόμενος questionερώτηση we should askπαρακαλώ is,
107
338000
1776
Η επόμενη ερώτηση
που πρέπει να κάνουμε είναι,
05:51
how do we make
our plantsφυτά drought-tolerantξηρασία-ανεκτικές?
108
339800
2456
πώς θα κάνουμε τα φυτά μας
ανθεκτικά στην ξηρασία;
05:54
ConsideringΛαμβάνοντας υπόψη that mostπλέον of the waterνερό
that formsμορφές as frostπαγετός
109
342280
2816
Με δεδομένο ότι το περισσότερο νερό
που σχηματίζει τον πάγο
05:57
evaporatesεξατμίζεται more quicklyγρήγορα
than I can say the wordλέξη "evaporateεξατμιστεί."
110
345120
2840
εξατμίζεται πριν προλάβω να πω
τη λέξη «εξάτμιση».
06:01
Well, it turnsστροφές out
we'veέχουμε alreadyήδη doneΈγινε things like this.
111
349120
2600
Φαίνεται ότι έχουμε κάνει ήδη
κάποια πράγματα σαν αυτό.
06:04
By borrowingδανεισμός genesγονίδια
for anti-freezeΑντιψυκτικό proteinπρωτεΐνη from fishψάρι
112
352480
3296
Αν δανειστούμε γονίδια
με αντιψυκτική πρωτεΐνη από τα ψάρια
06:07
and genesγονίδια for droughtξηρασία toleranceανοχή
from other plantsφυτά like riceρύζι
113
355800
3176
και γονίδια για ανοχή στην ξηρασία
από άλλα φυτά όπως το ρύζι
06:11
and then stitchingδιακοσμητικά γαζιά them
into the plantsφυτά that need them,
114
359000
2696
και τα βάλουμε στα φυτά
που τα χρειάζονται,
06:13
we now have plantsφυτά that can tolerateανέχομαι
mostπλέον droughtsξηρασίες and freezes"παγώνει".
115
361720
2960
θα έχουμε φυτά
που αντέχουν την ξηρασία και το κρύο.
06:17
They're knownγνωστός on EarthΓη as GMOsΓΤΟ,
116
365480
2616
Είναι γνωστοί ως ΓΤΟ
06:20
or geneticallyγενεσιολογικά modifiedενημέρωση organismsοργανισμούς,
117
368120
1800
ή γενετικά τροποποιημένοι οργανισμοί,
06:22
and we relyβασίζομαι on them to feedταίζω
all the mouthsστόματα of humanο άνθρωπος civilizationπολιτισμός.
118
370680
4360
και βασιζόμαστε σε αυτούς για να θρέψουμε
ολόκληρο τον ανθρώπινο πολιτισμό.
06:28
NatureΦύση does stuffυλικό like this alreadyήδη,
119
376160
3416
Η φύση κάνει τέτοια πράγματα ήδη,
06:31
withoutχωρίς our help.
120
379600
1536
χωρίς τη βοήθειά μας.
06:33
We have simplyαπλά foundβρέθηκαν
more preciseακριβής waysτρόπους to do it.
121
381160
3080
Απλά βρήκαμε πιο ακριβείς τρόπους
για να το κάνουμε.
06:37
So why would we want to changeαλλαγή
the geneticγενετική makeupμακιγιάζ of plantsφυτά for spaceχώρος?
122
385480
3480
Άρα γιατί θέλουμε να αλλάξουμε
γενετικό υλικό των φυτών για το διάστημα;
06:42
Well, to not do so
would mean needingπου χρειάζονται to engineerμηχανικός
123
390120
3576
Αν δεν το κάνουμε θα πρέπει να
κατασκευάσουμε
06:45
endlessατελείωτες acresστρέμματα of landγη
on an entirelyεξ ολοκλήρου newνέος planetπλανήτης
124
393720
3416
αελείωτες εκτάσεις γης
σε έναν εντελώς νέο πλανήτη
06:49
by releasingαπελευθερώνοντας trillionsτρισεκατομμύρια of gallonsγαλόνια
of atmosphericατμοσφαιρικός gassesαέρια
125
397160
3496
απελευθερώνοντας τρισεκατομμύρια γαλλόνια
ατμοσφαιρικών αερίων
06:52
and then constructingκατασκευή
a giantγίγαντας glassποτήρι domeθόλος to containπεριέχω it all.
126
400680
3040
και μετά να κατασκευάσουμε έναν τεράστιο
γυάλινο θόλο πάνω από αυτά.
06:56
It's an unrealisticμη ρεαλιστικές engineeringμηχανική enterpriseεπιχείρηση
127
404480
2056
Είναι μια μη ρεαλιστική
μηχανική επιχείρηση
06:58
that quicklyγρήγορα becomesγίνεται
a high-costυψηλού κόστους cargoφορτίο transportμεταφορά missionαποστολή.
128
406560
3520
που γρήγορα θα γίνει μια υψηλού κόστους
αποστολή μεταφοράς φορτίων.
07:03
One of the bestκαλύτερος waysτρόπους to ensureεξασφαλίζω
129
411240
1456
Για να διασφαλίσουμε
07:04
that we will have the foodτροφή suppliesπρομήθειες
and the airαέρας that we need
130
412720
3096
ότι θα έχουμε αποθέματα τροφής
και τον αέρα που χρειαζόμαστε
07:07
is to bringνα φερεις with us organismsοργανισμούς
that have been engineeredμηχανικής
131
415840
3096
είναι να φέρουμε μαζί μας οργανισμούς
που έχουν κατασκευαστεί
07:10
to adaptπροσαρμόζω to newνέος and harshδριμύς environmentsπεριβάλλοντος.
132
418960
2560
για να προσαρμοστούν
στο νέο αφιλόξενο περιβάλλον.
07:14
In essenceουσία, usingχρησιμοποιώντας engineeredμηχανικής organismsοργανισμούς
to help us terraformterraform a planetπλανήτης
133
422760
3976
Οι κατασκευασμένοι οργανισμοί
θα μας βοηθήσουν να αλλάξουμε τον πλανήτη.
07:18
bothκαι τα δυο in the shortμικρός and long termόρος.
134
426760
2040
βραχυπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα.
07:22
These organismsοργανισμούς can then alsoεπίσης
be engineeredμηχανικής to make medicineφάρμακο or fuelκαύσιμα.
135
430400
4000
Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν επίσης
να κατασκευαστούν
για να φτιάξουν φάρμακα και καύσιμα.
07:27
So we can use syntheticσυνθετικός biologyβιολογία
to bringνα φερεις highlyυψηλά engineeredμηχανικής plantsφυτά with us,
136
435920
3736
Με τη συνθετική βιολογία
μπορούμε να κατασκευάσουμε φυτά,
07:31
but what elseαλλού can we do?
137
439680
1240
όμως τι άλλο μπορούμε να κάνουμε;
07:33
Well, I mentionedπου αναφέρθηκαν earlierνωρίτερα
that we, as a speciesείδος,
138
441880
2856
Ανέφερα νωρίτερα ότι εμείς σαν είδος,
07:36
were evolvedεξελίχθηκε uniquelyμοναδικώς for planetπλανήτης EarthΓη.
139
444760
2320
εξελιχθήκαμε αποκλειστικά
για τον πλανήτη Γη.
07:39
That factγεγονός has not changedάλλαξε much
in the last fiveπέντε minutesλεπτά
140
447800
2616
Το γεγονός αυτό δεν άλλαξε
τα τελευταία πέντε λεπτά
07:42
that you were sittingσυνεδρίαση here
and I was standingορθοστασία there.
141
450440
2440
που εσείς κάθεστε εδώ
και εγώ στεκόμουν εκεί.
07:45
And so, if we were to dumpεγκαταλείπω
any of us on MarsΆρης right this minuteλεπτό,
142
453480
3696
Έτσι αν αφήναμε κάποιον από εμάς
στον Άρη τώρα,
07:49
even givenδεδομένος ampleάφθονη foodτροφή, waterνερό, airαέρας
143
457200
3496
ακόμη και αν του δίναμε
άφθονο φαγητό, νερό, αέρα
07:52
and a suitκοστούμι,
144
460720
1216
και μια στολή,
07:53
we are likelyπιθανός to experienceεμπειρία
very unpleasantδυσάρεστος healthυγεία problemsπροβλήματα
145
461960
3376
θα αντιμετωπίζαμε
πολύ δυσάρεστα προβλήματα υγείας
07:57
from the amountποσό of ionizingιοντιζουσών ακτινοβολιών radiationακτινοβολία
that bombardsβομβαρδίζει the surfaceεπιφάνεια
146
465360
3296
από την ποσότητα ιοντίζουσας ακτινοβολίας
που βομβαρδίζει την επιφάνεια
08:00
of planetsπλανήτες like MarsΆρης that have little
or nonexistentανύπαρκτη atmosphereατμόσφαιρα.
147
468680
3840
πλανητών όπως ο Άρης
που δεν έχουν ατμόσφαιρα.
08:05
UnlessΕκτός αν we planσχέδιο
to stayδιαμονή holedοπές up undergroundυπόγειος
148
473280
2016
Εκτός και αν μείνουμε κρυμμένοι
κάτω από το έδαφος
08:07
for the durationδιάρκεια of our stayδιαμονή
on everyκάθε newνέος planetπλανήτης,
149
475320
2640
κατά τη διάρκεια της διαμονής μας
σε κάθε νέο πλανήτη,
08:10
we mustπρέπει find better waysτρόπους
of protectingπροστασία ourselvesεμείς οι ίδιοι
150
478480
2576
πρέπει να βρούμε
καλύτερους τρόπους προστασίας
08:13
withoutχωρίς needingπου χρειάζονται to resortθέρετρο
to wearingκουραστικός a suitκοστούμι of armorπανοπλία
151
481080
2656
χωρίς να πρέπει να καταφύγουμε
σε στολές και πανοπλίες
08:15
that weighsζυγίζει something
equalίσος to your ownτα δικά bodyσώμα weightβάρος,
152
483760
2456
που ζυγίζουν σχεδόν όσο το σώμα μας
08:18
or needingπου χρειάζονται to hideκρύβω behindπίσω a wallτείχος of leadΟΔΗΓΩ.
153
486240
2280
ή να κρυβόμαστε πίσω από τοίχους μολύβδου.
08:22
So let us appealέφεση
to natureφύση for inspirationέμπνευση.
154
490240
2600
Ας εμπνευστούμε από τη φύση.
08:26
AmongΜεταξύ των the plethoraπληθώρα of life here on EarthΓη,
155
494200
2096
Μέσα στην πληθώρα ζωής εδώ στη Γη,
08:28
there's a subsetυποσύνολο of organismsοργανισμούς
knownγνωστός as extremophilesextremophiles,
156
496320
2856
υπάρχει ένα υποσύνολο οργανισμών
γνωστοί ως εξτρεμόφιλοι
08:31
or loversεραστές of extremeάκρο livingζωή conditionsσυνθήκες,
157
499200
1976
ή λάτρεις των ακραίων συνθηκών ζωής,
08:33
if you'llθα το κάνετε rememberθυμάμαι
from highυψηλός schoolσχολείο biologyβιολογία.
158
501200
2456
αν θυμάστε τη βιολογία του λυκείου.
08:35
And amongαναμεταξύ these organismsοργανισμούς is a bacteriumβακτήριο
by the nameόνομα of DeinococcusDeinococcus radioduransradiodurans.
159
503680
4480
Και ανάμεσα τους οργανισμούς υπάρχει
το βακτήριο Deinococcus radiodurans,
08:41
It is knownγνωστός to be ableικανός to withstandαντέχω coldκρύο,
dehydrationη αφυδάτωση, vacuumκενό, acidοξύ,
160
509040
5376
γνωστό για την αντοχή του στο κρύο,
την αφυδάτωση, το κενό αέρος, το οξύ,
08:46
and, mostπλέον notablyκυρίως, radiationακτινοβολία.
161
514440
2200
και κυρίως την ακτινοβολία.
08:49
While its radiationακτινοβολία
toleranceανοχή mechanismsμηχανισμούς are knownγνωστός,
162
517440
2695
Καθώς οι μηχανισμοί αντοχής του
στην ακτινοβολία είναι γνωστοί,
08:52
we have yetΑκόμη to adaptπροσαρμόζω
the relevantσχετικό genesγονίδια to mammalsθηλαστικά.
163
520159
2400
πρέπει να προσαρμόσουμε
τα γονίδια στα θηλαστικά.
08:55
To do so is not particularlyιδιαίτερα easyεύκολος.
164
523520
2616
Δεν είναι εύκολο να το κάνουμε.
Υπάρχουν πολλές πτυχές που σχετίζονται
με την αντοχή στην ακτινοβολία,
08:58
There are manyΠολλά facetsόψεις
that go into its radiationακτινοβολία toleranceανοχή,
165
526160
2816
09:01
and it's not as simpleαπλός
as transferringμεταφορά one geneγονίδιο.
166
529000
2240
και δεν είναι τόσο απλό
όσο η μεταφορά ενός γονιδίου.
09:03
But givenδεδομένος a little bitκομμάτι of humanο άνθρωπος ingenuityευφυία
167
531960
3256
Όμως με λίγη ανθρώπινη ευφυΐα
09:07
and a little bitκομμάτι of time,
168
535240
1256
και λίγο χρόνο,
09:08
I think to do so is not very hardσκληρά eitherείτε.
169
536520
2440
πιστεύω ότι δεν θα είναι τόσο δύσκολο.
09:12
Even if we borrowδανείζομαι just a fractionκλάσμα
of its abilityικανότητα to tolerateανέχομαι radiationακτινοβολία,
170
540000
5760
Ακόμη και αν δανειστούμε ένα μικρό ποσοστό
της αντοχής του στην ακτινοβολία,
09:18
it would be infinitelyαπείρως better
than what we alreadyήδη have,
171
546400
3016
θα είναι πολύ καλύτερα
από αυτό που έχουμε σήμερα,
09:21
whichοι οποίες is just the melaninμελανίνη in our skinδέρμα.
172
549440
1960
που είναι απλά η μελανίνη στο δέρμα μας.
09:24
UsingΧρησιμοποιώντας the toolsεργαλεία of syntheticσυνθετικός biologyβιολογία,
173
552560
2016
Με τα εργαλεία της συνθετικής βιολογίας,
09:26
we can harnessιπποσκευή DeinococcusDeinococcus
radiodurans'radiodurans' abilityικανότητα
174
554600
3016
μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την ικανότητα
του Deinococcus radiodurans
09:29
to thriveευημερώ underκάτω από otherwiseσε διαφορετική περίπτωση
very lethalθανατηφόρος dosesδόσεις of radiationακτινοβολία.
175
557640
3720
να αντέχει σε θανατηφόρες
δόσεις ακτινοβολίας.
09:35
As difficultδύσκολος as it is to see,
176
563760
1480
Μπορεί να είναι δύσκολο
να το δούμε αλλά,
09:37
homoομοφυλόφιλος sapienssapiens, that is humansτου ανθρώπου,
177
565920
2320
ο Χόμο Σάπιενς, δηλαδή οι άνθρωποι,
09:41
evolvesεξελίσσεται everyκάθε day,
178
569200
2296
εξελίσσονται κάθε μέρα,
09:43
and still continuesσυνεχίζεται to evolveαναπτύσσω.
179
571520
1920
και ακόμη συνεχίζουν να εξελίσσονται.
09:46
ThousandsΧιλιάδες of yearsχρόνια of humanο άνθρωπος evolutionεξέλιξη
180
574360
1776
Χιλιάδες χρόνια ανθρώπινης εξέλιξης
09:48
has not only givenδεδομένος us
humansτου ανθρώπου like TibetansΘιβετιανοί,
181
576160
2976
μας έδωσαν μόνο ανθρώπους
σαν τους Θιβετιανούς,
09:51
who can thriveευημερώ in low-oxygenχαμηλής περιεκτικότητας σε οξυγόνο conditionsσυνθήκες,
182
579160
2576
που αντέχουν σε συνθήκες
με χαμηλά ποσοστά οξυγόνου,
09:53
but alsoεπίσης ArgentiniansΑργεντινούς,
who can ingestλαμβάνω τροφή and metabolizeμεταβολίζουν arsenicαρσενικό,
183
581760
4936
όπως και τους Αργεντίνους,
που καταπίνουν και μεταβολίζουν αρσενικό,
09:58
the chemicalχημική ουσία elementστοιχείο
that can killσκοτώνω the averageμέση τιμή humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
184
586720
2800
το χημικό στοιχείο
που μπορεί να σκοτώσει τον μέσο άνθρωπο.
10:02
EveryΚάθε day, the humanο άνθρωπος bodyσώμα evolvesεξελίσσεται
by accidentalτυχαία mutationsμεταλλάξεις
185
590360
3696
Κάθε μέρα, το ανθρώπινο σώμα εξελίσσεται
από τυχαίες μεταλλάξεις
10:06
that equallyεξίσου accidentallyκατά λάθος
allowεπιτρέπω certainβέβαιος humansτου ανθρώπου
186
594080
2856
που αντίστοιχα τυχαία επιτρέπουν
σε συγκεκριμένους ανθρώπους
10:08
to persevereεπιμείνουμε in dismalμελαγχολική situationsκαταστάσεις.
187
596960
2240
να επιβιώνουν σε δύσκολες καταστάσεις.
10:12
But, and this is a bigμεγάλο but,
188
600160
1880
Αλλά, κι αυτό είναι μεγάλο αλλά,
10:15
suchτέτοιος evolutionεξέλιξη requiresαπαιτεί two things
that we mayενδέχεται not always have,
189
603480
4176
τέτοιες εξελίξεις απαιτούν δύο πράγματα
που μπορεί να μην έχουμε πάντα,
10:19
or be ableικανός to affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα,
190
607680
1440
ή δεν τα αντέχουμε,
10:22
and they are deathθάνατος and time.
191
610120
2240
και είναι ο θάνατος και ο χρόνος.
10:25
In our species'ειδών» struggleπάλη
to find our placeθέση in the universeσύμπαν,
192
613560
3016
Στον αγώνα του είδους μας
να βρει ένα μέρος στο διάστημα,
10:28
we mayενδέχεται not always have the time necessaryΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ
193
616600
2456
μπορεί να μην έχουμε πάντα
τον απαραίτητο χρόνο
10:31
for the naturalφυσικός evolutionεξέλιξη
of extraεπιπλέον functionsλειτουργίες
194
619080
2536
για την φυσική εξέλιξη
επιπλέον δυνατοτήτων
10:33
for survivalεπιβίωση on non-Earthμη-γη planetsπλανήτες.
195
621640
2000
για την επιβίωση σε άλλους πλανήτες.
10:36
We're livingζωή in what E.O. WilsonWilson
has termedπου ονομάζεται the ageηλικία of geneγονίδιο circumventionκαταστρατήγησης,
196
624360
4496
Ζούμε σε αυτό που ο Ε.Ο Γουίλσον ονόμασε
εποχή της καταστρατήγησης,
10:40
duringστη διάρκεια whichοι οποίες we remedyθεραπεία our geneticγενετική defectsελαττώματα
like cysticκυστική fibrosisίνωση or muscularμυϊκή dystrophyδυστροφία
197
628880
5376
κατά την οποία διορθώνουμε
τις γενετικές ανωμαλίες μας
όπως η κυστική ίνωση ή η μυική δυστροφία
10:46
with temporaryπροσωρινός externalεξωτερικός supplementsσυμπληρώματα.
198
634280
2600
με προσωρινά εξωτερικά συμπληρώματα.
10:49
But with everyκάθε passingπέρασμα day,
199
637960
1536
Όμως, με τον καιρό να περνάει,
10:51
we approachπλησιάζω the ageηλικία
of volitionalθεληματικός evolutionεξέλιξη,
200
639520
3176
πλησιάζουμε την εποχή
της βουλητικής εξέλιξης,
10:54
a time duringστη διάρκεια whichοι οποίες we as a speciesείδος
201
642720
1976
την περίοδο που το είδος μας
10:56
will have the capacityχωρητικότητα to decideαποφασίζω
for ourselvesεμείς οι ίδιοι our ownτα δικά geneticγενετική destinyΠΕΠΡΩΜΕΝΟ.
202
644720
4880
θα έχει τη δυνατότητα να αποφασίσει
για το γενετικό του πεπρωμένο.
Η ενδυνάμωση του ανθρώπινου σώματος
με νέες δυνατότητες
11:02
AugmentingΑυξάνοντας την the humanο άνθρωπος bodyσώμα
with newνέος abilitiesικανότητες
203
650720
2336
11:05
is no longerμακρύτερα a questionερώτηση of how,
204
653080
2080
δεν είναι ερώτηση του πώς πλέον,
11:07
but of when.
205
655920
1200
αλλά του πότε.
11:10
UsingΧρησιμοποιώντας syntheticσυνθετικός biologyβιολογία
206
658240
1256
Η χρήση της συνθετικής βιολογίας
11:11
to changeαλλαγή the geneticγενετική makeupμακιγιάζ
of any livingζωή organismsοργανισμούς,
207
659520
3096
για την αλλαγή του γενετικού υλικού
οποιουδήποτε ζωντανού οργανισμού,
11:14
especiallyειδικά our ownτα δικά,
208
662640
1216
ειδικά του δικού μας,
11:15
is not withoutχωρίς its moralηθικός
and ethicalηθικά quandariesδιλήμματα.
209
663880
2320
δεν γίνετε χωρίς ηθικές προεκτάσεις.
11:19
Will engineeringμηχανική ourselvesεμείς οι ίδιοι
make us lessπιο λιγο humanο άνθρωπος?
210
667280
2520
Η κατασκευή του εαυτού μας
θα μας κάνει λιγότερο ανθρώπους;
11:22
But then again, what is humanityανθρωπότητα
211
670960
2256
Αλλά από την άλλη, τι είναι η ανθρωπότητα
11:25
but starαστέρι stuffυλικό
that happensσυμβαίνει to be consciousσυνειδητός?
212
673240
2520
αν όχι αστερόσκονη
που τυχαίνει να έχει συνείδηση;
11:29
Where should humanο άνθρωπος geniusιδιοφυία directαπευθείας itselfεαυτό?
213
677200
2440
Πού πρέπει να μας κατευθύνει
η ανθρώπινη ευφυΐα;
11:32
SurelyΣίγουρα it is a bitκομμάτι of a wasteαπόβλητα
to sitκαθίζω back and marvelθαύμα at it.
214
680640
3920
Σίγουρα είναι σπατάλη το να καθίσουμε
και να τη θαυμάσουμε.
11:37
How do we use our knowledgeη γνώση
215
685800
1336
Πώς να χρησιμοποιήσουμε την γνώση μας
11:39
to protectπροστατεύω ourselvesεμείς οι ίδιοι
from the externalεξωτερικός dangersκινδύνους
216
687160
3256
για να προστατευθούμε
από εξωτερικές απειλές
11:42
and then protectπροστατεύω ourselvesεμείς οι ίδιοι from ourselvesεμείς οι ίδιοι?
217
690440
2640
αλλά και από τους εαυτούς μας;
11:46
I poseστάση these questionsερωτήσεις
218
694400
1416
Κάνω αυτές τις ερωτήσεις
11:47
not to engenderπροκαλούσε the fearφόβος of scienceεπιστήμη
219
695840
2176
όχι για να προκαλέσω φόβο για την επιστήμη,
11:50
but to bringνα φερεις to lightφως
the manyΠολλά possibilitiesδυνατότητες
220
698040
2376
αλλά για να φανερώσω
τις αμέτρητες προοπτικές
11:52
that scienceεπιστήμη has affordedπαρέχεται
and continuesσυνεχίζεται to affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα us.
221
700440
3400
που μας έδωσε η επιστήμη
και συνεχίζει να μας δίνει.
11:56
We mustπρέπει coalesceσυνένωση as humansτου ανθρώπου
to discussσυζητώ and embraceεναγκαλισμός the solutionsλύσεων
222
704760
3976
Πρέπει να ενωθούμε σαν άνθρωποι
να συζητήσουμε
και να υιοθετήσουμε τις λύσεις
12:00
not only with cautionΠΡΟΣΟΧΗ
223
708760
1200
όχι μόνο με προσοχή
12:02
but alsoεπίσης with courageθάρρος.
224
710640
1960
αλλά και με θάρρος.
12:06
MarsΆρης is a destinationπροορισμός,
225
714200
3600
Ο Άρης είναι ένας προορισμός,
12:10
but it will not be our last.
226
718440
1600
αλλά όχι ο τελευταίος μας.
12:13
Our trueαληθής finalτελικός frontierστα σύνορα
is the lineγραμμή we mustπρέπει crossσταυρός
227
721000
2856
Το πραγματικά τελευταίο σύνορο
είναι η γραμμή που πρέπει να περάσουμε
12:15
in decidingαποφασίζοντας what we can and should make
of our species'ειδών» improbableαπίθανο intelligenceνοημοσύνη.
228
723880
4720
αποφασίζοντας τι μπορούμε
και τι πρέπει να κάνουμε
με την μοναδική ευφυΐα του είδους μας.
12:21
SpaceΧώρο is coldκρύο, brutalκτηνώδης and unforgivingσυγχωρεί.
229
729880
4240
Το διάστημα είναι κρύο,
βάναυσο και ανελέητο.
12:27
Our pathμονοπάτι to the starsαστέρια
will be rifeΡάιφ with trialsδοκιμές
230
735120
2416
Το μονοπάτι για τα άστρα
θα είναι γεμάτο δοκιμασίες
12:29
that will bringνα φερεις us to questionερώτηση
not only who we are
231
737560
2976
που θα μας κάνουν να αναρωτηθούμε
όχι μόνο ποιοι είμαστε
12:32
but where we will be going.
232
740560
1760
αλλά και πού πηγαίνουμε.
12:35
The answersαπαντήσεις will lieψέμα in our choiceεπιλογή
to use or abandonεγκαταλείψει the technologyτεχνολογία
233
743160
3576
Η απάντηση βρίσκεται στην επιλογή
να χρησιμοποιήσουμε η όχι την τεχνολογία
12:38
that we have gleanedσυλλογή from life itselfεαυτό,
234
746760
2096
που αντλήσαμε από την ίδια τη ζωή,
12:40
and it will defineκαθορίζω us for the remainderυπόλοιπο
of our termόρος in this universeσύμπαν.
235
748880
3856
και θα μας καθορίσει για
την υπόλοιπη ύπαρξή μας στο σύμπαν.
12:44
Thank you.
236
752760
1216
Σας ευχαριστώ.
12:46
(ApplauseΧειροκροτήματα)
237
754000
4619
(Χειροκρότημα)
Translated by Antonis Isaakidis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologist
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space

Why you should listen

Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality. 

Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.

More profile about the speaker
Lisa Nip | Speaker | TED.com