Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space
Лиза Нип (Lisa Nip): Како ће се људи развити да би преживели у свемиру
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
few and far between on Earth itself
by any measure,
their homes and livelihood endangered,
домови и егзистенција постали угрожени,
into unfamiliar territories
ка непознатим територијама
coursing through our own veins.
која кола нашим венама.
that we have waged on each other,
које водимо једни са другима,
this desire to explore.
на ову жељу да истражујемо.
развили на јединствен начин
with our living conditions
and just too busy
и, једноставно, превише заузети
такође ограничен.
made in its name
the ethos for space travel,
that our species' fragile constitution
да је крхка конституција наше врсте
for long duration journeys into space.
за дуготрајна путовања по свемиру.
до ваше локалне националне шуме
to your local national forest
to survive in this lush wilderness
у овој бујној дивљини неколико дана?
that this local national forest
да је ова национална шума
would be able to survive for a few days?
да би успело да преживи неколико дана?
that the only source of water available
да је једини извор доступне воде
miles below the surface.
километрима испод површине.
that no vegetation can be found,
су толико ретке
exists to speak of.
о којој се може говорити.
of the many challenges we would face
са којима бисмо се сусрели
whose destinations are so far removed
чије се дестинације толико разликују
from Planet Earth?
намирнице са Земље?
or impossible miles of transport belts
појасеве за транспорт
to our home planet?
са нашом изворном планетом?
that grew up on Earth like us?
земаљских бића као што смо ми?
to find a new home under a new sun,
за новим домом под новим сунцем,
going to be spending much time
да ћемо проводити много времена
that any human has spent in space
који је неко људско биће провело у свемиру
in a microgravity environment
у микрогравитационом окружењу
cardiovascular problems,
кардиоваскуларне проблеме,
to the psychological.
до психолошких.
in gravitational pull
will be fraught with dangers
биће препуна опасности,
new piece of mechanical technology
на ову нову механичку технологију
our species safe passage in space.
сигуран пролаз наше врсте у свемир.
I believe the time has come
these bulky electronic giants
електронске џинове
a self-generating, self-replenishing,
која се самогенерише и самодопуњава.
in a single plastic tube.
у једној пластичној цеви.
to utilize the capabilities of the microbe
да искористимо способности овог микроба
синтетичка биологија.
which has given us antibiotics, vaccines
која нам је дала антибиотике, вакцине
the physiological nuances
физиолошке нијансе у људском телу.
of nearly any organism,
скоро сваког организма,
of our man-made machines,
машина које је човек направио,
to engineer not only our food,
да осмислимо не само нашу храну,
for our physical inadequacies
физичке неподобности
for space exploration,
за истраживање свемира,
to that of Hawaiian volcanic ash,
саставу хавајског вулканског праха,
у траговима.
could actually support plant growth
могло подржати узгајање биљака
који потичу са Земље?
требало да поставимо
we should probably ask is,
our plants cold-tolerant?
постану отпорне на хладноћу
the temperature on Mars
negative 60 degrees centigrade.
our plants drought-tolerant?
постану отпорне на сушу,
that forms as frost
која се формира као лед
than I can say the word "evaporate."
we've already done things like this.
да смо већ радили овакве ствари.
for anti-freeze protein from fish
против смрзавања од риба
from other plants like rice
од других биљака, као што је пиринач,
into the plants that need them,
којима су потребне,
most droughts and freezes.
на већину суша и смрзавање.
all the mouths of human civilization.
свим устима људске цивилизације.
more precise ways to do it.
прецизнији начин да то урадимо.
the genetic makeup of plants for space?
генетички састав биљака за свемир?
would mean needing to engineer
то би значило да морамо да створимо
on an entirely new planet
на потпуно новој планети
of atmospheric gasses
атмосферских гасова,
a giant glass dome to contain it all.
стаклене куполе да их све обухвати.
a high-cost cargo transport mission.
скупа мисија преноса терета.
and the air that we need
и ваздуха који нам треба
that have been engineered
који су осмишљени
новим и окрутним срединама.
to help us terraform a planet
модификованих организама
краткорочно и дугорочно.
be engineered to make medicine or fuel.
онда такође могу модификовати
to bring highly engineered plants with us,
синтетичку биологију
модификоване биљке са собом,
that we, as a species,
у последњих пет минута
in the last five minutes
and I was standing there.
any of us on Mars right this minute,
на Марс баш овог тренутка
воде, ваздуха и одело,
very unpleasant health problems
веома непријатне здравствене проблеме
that bombards the surface
које бомбардује површину
or nonexistent atmosphere.
врло мало или нимало атмосфере.
to stay holed up underground
да останемо затворени у рупи
on every new planet,
of protecting ourselves
боље начине да се заштитимо,
to wearing a suit of armor
колико износи и ваша телесна тежина,
equal to your own body weight,
иза зида од олова.
to nature for inspiration.
known as extremophiles,
који су познати као екстремофили,
from high school biology.
из средњошколске биологије.
by the name of Deinococcus radiodurans.
под именом Deinococcus radiodurans.
dehydration, vacuum, acid,
хладноћу, дехидратацију, вакуум, киселину
tolerance mechanisms are known,
на радијацију познати,
the relevant genes to mammals.
релевантне гене сисарима.
that go into its radiation tolerance,
које улазе у отпорност на радијацију
as transferring one gene.
као пренос једног гена.
домишљатост људи
of its ability to tolerate radiation,
њене отпорности на радијацију,
than what we already have,
од онога што имамо,
radiodurans' ability
отпорност на радијацију Deinococcus-а
very lethal doses of radiation.
смртоносним дозама радијације.
humans like Tibetans,
људе као што су Тибетанци,
у условима са мало кисоника,
who can ingest and metabolize arsenic,
да унесу у организам и метаболишу арсеник,
that can kill the average human being.
просечног човека.
by accidental mutations
кроз случајне мутације,
allow certain humans
одређеним људима
that we may not always have,
које ми можда немамо увек
to find our place in the universe,
своје место у универзуму,
of extra functions
has termed the age of gene circumvention,
назвао „период надмудривања гена“,
like cystic fibrosis or muscular dystrophy
или мишићна дистрофија
of volitional evolution,
добровољне еволуције,
for ourselves our own genetic destiny.
нашу генетску судбину.
with new abilities
новим способностима
of any living organisms,
било ког живог организма,
and ethical quandaries.
make us less human?
учинити мање људима?
that happens to be conscious?
који је случајно свестан?
to sit back and marvel at it.
само се држати по страни и дивити се томе.
from the external dangers
од спољашњих опасности,
the many possibilities
and continues to afford us.
и наставља да нам пружа.
to discuss and embrace the solutions
да бисмо разговарали и прихватили решења
is the line we must cross
је линија коју морамо да пређемо
of our species' improbable intelligence.
и треба да урадимо
интелигенције наше врсте.
will be rife with trials
not only who we are
не само до питања ко смо,
to use or abandon the technology
или напустимо технологију
of our term in this universe.
нашег постојања у овом универзуму.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologistLisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space
Why you should listen
Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality.
Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.
Lisa Nip | Speaker | TED.com