Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space
Lisa Nip: Cómo podríamos evolucionar los humanos para sobrevivir en el espacio
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
y están distantes entre sí,
few and far between on Earth itself
by any measure,
de ningún modo,
their homes and livelihood endangered,
sus hogares y medios de vida en peligro,
into unfamiliar territories
en territorios desconocidos
de estos exploradores,
coursing through our own veins.
corre por nuestras venas.
that we have waged on each other,
hemos librado entre nosotros,
this desire to explore.
este deseo de explorar.
de una forma única
en la Tierra, y con la Tierra,
with our living conditions
condiciones de vida
and just too busy
y estamos demasiado ocupados
sus recursos son finitos,
es también limitada.
made in its name
películas creadas acerca de él
the ethos for space travel,
that our species' fragile constitution
de nuestra especie
los largos viajes espaciales.
for long duration journeys into space.
por el bosque más cercano
to your local national forest
to survive in this lush wilderness
sobrevivir en esta naturaleza exuberante
that this local national forest
would be able to survive for a few days?
piensan que podrían sobrevivir unos días?
that the only source of water available
que la única fuente de agua disponible
miles below the surface.
a kilómetros debajo de la superficie.
en el suelo es tan reducida
that no vegetation can be found,
exists to speak of.
of the many challenges we would face
de los muchos retos que enfrentaríamos
whose destinations are so far removed
a destinos mucho más remotos
from Planet Earth?
continua desde la Tierra,
or impossible miles of transport belts
o kilómetros de cintas transportadoras
to our home planet?
a nuestro planeta natal?
that grew up on Earth like us?
crecen en la Tierra, como nosotros?
to find a new home under a new sun,
bajo un nuevo sol,
going to be spending much time
mucho tiempo en el viaje en sí,
that any human has spent in space
de forma continuada en el espacio
espaciales de los astronautas
in a microgravity environment
un ambiente de microgravedad
y problemas cardiovasculares
cardiovascular problems,
to the psychological.
de la fuerza gravitacional
in gravitational pull
en el que nos encontramos.
will be fraught with dangers
estarán plagados de peligros
new piece of mechanical technology
a esta nueva tecnología mecánica
our species safe passage in space.
un viaje seguro por el espacio.
I believe the time has come
creo que ha llegado el momento
these bulky electronic giants
electrónicos voluminosos
ya ha inventado:
a self-generating, self-replenishing,
auto-regenerarse y auto-mantenerse,
para mantenerse,
in a single plastic tube.
en un solo tubo de plástico.
to utilize the capabilities of the microbe
usar el potencial del microbio
which has given us antibiotics, vaccines
que nos ha dado antibióticos, vacunas,
the physiological nuances
del cuerpo humano.
de la biología sintética,
of nearly any organism,
de casi cualquier organismo,
of our man-made machines,
máquinas hechas por el hombre,
to engineer not only our food,
para diseñar no solo nuestra comida,
for our physical inadequacies
en el espacio.
for space exploration,
para la exploración espacial,
to that of Hawaiian volcanic ash,
marciano es similar
could actually support plant growth
en realidad el crecimiento de plantas
derivados de la Tierra.
we should probably ask is,
que deberíamos hacer es
our plants cold-tolerant?
las plantas tolerantes al frío?
the temperature on Mars
la temperatura en Marte
negative 60 degrees centigrade.
60 grados bajo cero.
our plants drought-tolerant?
tolerantes a la sequía?
that forms as frost
que se forma tras una helada
than I can say the word "evaporate."
decir la palabra "evaporar".
we've already done things like this.
hecho este tipo de cosas.
para obtener proteínas anticongelantes
for anti-freeze protein from fish
para desarrollar resistencia a la sequía
from other plants like rice
into the plants that need them,
en las plantas que los necesitan,
most droughts and freezes.
la mayoría de las sequías y heladas.
como los transgénicos,
all the mouths of human civilization.
a toda la civilización humana.
este tipo de cosas también,
more precise ways to do it.
maneras más precisas de hacerlo.
la composición genética de las plantas
the genetic makeup of plants for space?
would mean needing to engineer
significaría usar la ingeniería
en todo un nuevo planeta
on an entirely new planet
of atmospheric gasses
de gases atmosféricos
a giant glass dome to contain it all.
cristal gigante para contenerlo todo.
poco realista
a high-cost cargo transport mission.
de carga de alto costo.
de asegurarnos de tener
and the air that we need
de alimento y aire,
that have been engineered
que han sido diseñados
nuevos y difíciles.
ayudarnos a terraformar un planeta
to help us terraform a planet
be engineered to make medicine or fuel.
también ser diseñados
to bring highly engineered plants with us,
de alta ingeniería con nosotros,
that we, as a species,
que nosotros, como especie,
para el planeta Tierra.
in the last five minutes
en los últimos cinco minutos
and I was standing there.
y yo estaba aquí de pie.
any of us on Mars right this minute,
a cualquiera de nosotros a Marte
problemas de salud muy desagradables
very unpleasant health problems
that bombards the surface
que bombardea la superficie
que tienen poco o nada de atmósfera.
or nonexistent atmosphere.
con quedarnos bajo tierra
to stay holed up underground
on every new planet,
de estos nuevos planetas,
mejores maneras de protegernos
of protecting ourselves
to wearing a suit of armor
a llevar una armadura
que nuestro propio peso corporal,
equal to your own body weight,
detrás de una pared de plomo.
to nature for inspiration.
en busca de inspiración.
que existen aquí en la Tierra,
known as extremophiles,
conocido como extremófilos,
de vida extremas,
from high school biology.
llamada Deinococcus radiodurans,
by the name of Deinococcus radiodurans.
dehydration, vacuum, acid,
la deshidratación, el vacío, los ácidos
tolerance mechanisms are known,
de tolerancia a la radiación,
the relevant genes to mammals.
sus genes a los mamíferos.
that go into its radiation tolerance,
de su tolerancia a la radiación,
as transferring one gene.
como transferir un solo gen.
hacerlo tampoco.
of its ability to tolerate radiation,
para tolerar la radiación,
than what we already have,
de lo que ya estamos
de nuestra piel.
de la biología sintética,
radiodurans' ability
de la Deinococcus radiodurans
very lethal doses of radiation.
sería una dosis muy letal de radiación.
los seres humanos,
de seres humanos como los tibetanos,
humans like Tibetans,
ingerir y metabolizar arsénico,
who can ingest and metabolize arsenic,
that can kill the average human being.
puede matar a un humano.
by accidental mutations
debido a mutaciones accidentales
allow certain humans
sobrevivan en condiciones sombrías.
dicha evolución requiere dos cosas
that we may not always have,
o podemos permitirnos:
to find our place in the universe,
en el universo,
el tiempo necesario
of extra functions
las funciones adicionales necesarias
en otros planetas.
has termed the age of gene circumvention,
denominó la edad de la elusión genética,
nuestros defectos genéticos
like cystic fibrosis or muscular dystrophy
o la distrofia muscular
of volitional evolution,
de la evolución volitiva,
for ourselves our own genetic destiny.
with new abilities
con nuevas habilidades
de cómo y no de cuándo.
of any living organisms,
de cualquier organismo vivo,
and ethical quandaries.
morales y éticos.
make us less human?
nos hace menos humanos?
that happens to be conscious?
dotado de consciencia?
el genio humano?
to sit back and marvel at it.
reclinarse para solo maravillarse con él.
from the external dangers
no para crear miedo a la ciencia
the many possibilities
las muchas posibilidades
and continues to afford us.
y nos sigue ofreciendo.
to discuss and embrace the solutions
para discutir y adoptar las soluciones
cómo también con valor.
is the line we must cross
es la línea que debemos cruzar
of our species' improbable intelligence.
y debemos hacer
brutal e implacable.
estará plagado de intentos
will be rife with trials
not only who we are
sino también adónde vamos a ir.
to use or abandon the technology
o abandonar la tecnología
a partir de la vida misma,
of our term in this universe.
nuestra existencia en este universo.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologistLisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space
Why you should listen
Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality.
Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.
Lisa Nip | Speaker | TED.com