Lisa Nip: How humans could evolve to survive in space
Lisa Nip: Comment les humains pourraient évoluer pour survivre dans l'espace
Lisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
few and far between on Earth itself
sous tous leurs aspects.
by any measure,
their homes and livelihood endangered,
de nos ancêtres primitifs
des territoires non familiers,
into unfamiliar territories
de ces explorateurs,
coursing through our own veins.
les uns contre les autres,
that we have waged on each other,
this desire to explore.
ce désir d'exploration.
nous avons uniquement évolué
et par la Terre,
with our living conditions
de nos conditions de vie
et tout simplement trop occupés
and just too busy
que ses ressources sont limitées
est aussi limitée.
made in its name
créés en son nom
du voyage dans l'espace,
the ethos for space travel,
vraiment réaliser
that our species' fragile constitution
fragile de notre espèce
de longue durée dans l'espace.
for long duration journeys into space.
to your local national forest
to survive in this lush wilderness
survivre dans cette nature luxuriante
that this local national forest
pensent pouvoir survivre
would be able to survive for a few days?
that the only source of water available
que la seule source d'eau disponible
des kilomètres sous la surface.
miles below the surface.
dans le sol est si minime
that no vegetation can be found,
bien sûr, pratiquement pas d'atmosphère
exists to speak of.
of the many challenges we would face
des nombreux défis
sur une planète telle que Mars.
whose destinations are so far removed
voyages vers des destinations si éloignées
from Planet Earth?
depuis la planète Terre ?
ou d'impossibles kilomètres
or impossible miles of transport belts
qui rattachent la planète de votre choix
to our home planet?
that grew up on Earth like us?
telles que la nourriture
to find a new home under a new sun,
sous un nouveau soleil,
going to be spending much time
beaucoup de temps
hermétique volante,
that any human has spent in space
expérimentée par un être humain
des astronautes,
in a microgravity environment
dans un environnement à microgravité
problèmes cardiovasculaires,
cardiovascular problems,
to the psychological.
au psychologique.
de la force gravitationnelle
in gravitational pull
nous nous trouverons ?
will be fraught with dangers
seront remplis de dangers,
new piece of mechanical technology
cette nouvelle technologie mécanique
de la prochaine génération
à la survie de notre espèce dans l'espace.
our species safe passage in space.
je crois que pour nous, le temps est venu
I believe the time has come
these bulky electronic giants
qui s'auto-génère, s'auto-répare,
a self-generating, self-replenishing,
pour s'entretenir,
de flexibilité,
dans un seul tube en plastique.
in a single plastic tube.
to utilize the capabilities of the microbe
d'utiliser le potentiel du microbe
which has given us antibiotics, vaccines
qui nous a donné les antibiotiques,
d'observer les nuances physiologiques
the physiological nuances
de la biologie synthétique,
de presque chaque organisme,
of nearly any organism,
et une fidélité incroyables.
des machines fabriquées par l'homme,
of our man-made machines,
non seulement un moyen de fabriquer
to engineer not only our food,
et notre environnement,
nos insuffisances physiques
for our physical inadequacies
synthétique pour l'exploration spatiale,
for space exploration,
to that of Hawaiian volcanic ash,
est similaire à celle
avec des traces de matière organique.
la croissance des plantes
could actually support plant growth
dérivés de la Terre.
que nous devrions poser est :
we should probably ask is,
résisteront-elles au froid ?
our plants cold-tolerant?
la température moyenne
the temperature on Mars
negative 60 degrees centigrade.
résisteront-elle à la sécheresse ?
our plants drought-tolerant?
de l'eau qui forme du gel
that forms as frost
que je puisse dire le mot « évaporer ».
than I can say the word "evaporate."
fait des choses pareilles.
we've already done things like this.
for anti-freeze protein from fish
pour des protéines antigels,
la sécheresse de plantes comme le riz,
from other plants like rice
into the plants that need them,
les plantes qui en ont besoin,
most droughts and freezes.
des sécheresses et du gel.
all the mouths of human civilization.
de la civilisation humaine.
des façons plus précises de le faire.
more precise ways to do it.
la constitution génétique des plantes
the genetic makeup of plants for space?
le besoin de créer
would mean needing to engineer
sur une planète complètement nouvelle
on an entirely new planet
de gaz atmosphériques
of atmospheric gasses
a giant glass dome to contain it all.
de verre géant pour les contenir.
d'ingénierie irréaliste
de transport de cargo à très haut coût.
a high-cost cargo transport mission.
et d'air dont nous avons besoin,
and the air that we need
that have been engineered
que nous avons créés
nouveaux et difficiles.
pour nous aider à terraformer une planète,
to help us terraform a planet
aussi être conçus pour produire
be engineered to make medicine or fuel.
synthétique pour apporter
to bring highly engineered plants with us,
mais que pouvons-nous faire d'autre ?
that we, as a species,
en tant qu'espèce,
sur la planète Terre.
depuis les cinq dernières minutes
in the last five minutes
and I was standing there.
et moi debout là.
any of us on Mars right this minute,
de nourriture, d'eau, d'air,
very unpleasant health problems
désagréables problèmes de santé
that bombards the surface
qui bombardent la surface
qui ont très peu ou pas d'atmosphère.
or nonexistent atmosphere.
de rester terrés sous terre
to stay holed up underground
on every new planet,
sur une nouvelle planète,
de meilleures façons de nous protéger
of protecting ourselves
to wearing a suit of armor
equal to your own body weight,
le poids de votre propre corps,
derrière un mur de plomb.
to nature for inspiration.
known as extremophiles,
appelé extrémophiles,
extrêmes de vie,
from high school biology.
de biologie du lycée.
by the name of Deinococcus radiodurans.
appelée Deinococcus radiodurans.
de supporter le froid, la déshydratation,
dehydration, vacuum, acid,
les radiations.
aux radiations soient connus,
tolerance mechanisms are known,
les gènes pertinents aux mammifères.
the relevant genes to mammals.
particulièrement simple.
dans la tolérance aux radiations
that go into its radiation tolerance,
as transferring one gene.
que de transférer un seul gène.
que ce soit très difficile.
de sa capacité à tolérer les radiations,
of its ability to tolerate radiation,
que ce que nous avons déjà,
than what we already have,
de notre peau.
de la biologie synthétique,
la capacité de Deinococcus
radiodurans' ability
very lethal doses of radiation.
autrement létales de radiations.
de le percevoir,
c'est-à-dire les humains,
des humains comme les Tibétains,
humans like Tibetans,
pauvres en oxygène,
who can ingest and metabolize arsenic,
ingérer et métaboliser l'arsenic
l'être humain moyen.
that can kill the average human being.
par des mutations accidentelles
by accidental mutations
permettent à certains humains
allow certain humans
que nous n'aurons pas toujours
that we may not always have,
nous permettre,
pour trouver notre place dans l'univers,
to find our place in the universe,
le temps nécessaire
of extra functions
de nouvelles fonctions
autres que la Terre.
has termed the age of gene circumvention,
a nommé l'âge de contournement des gènes,
à nos défauts génétiques
like cystic fibrosis or muscular dystrophy
ou la dystrophie musculaire
extérieurs et temporaires.
of volitional evolution,
de l'évolution volitionnelle,
en tant qu'espèce,
for ourselves our own genetic destiny.
nous-mêmes de notre destinée génétique.
avec de nouvelles capacités,
with new abilities
of any living organisms,
d'organismes vivants, dont le nôtre,
éthiques et moraux.
and ethical quandaries.
nous rend-il moins humains ?
make us less human?
qu'est-ce que l'humanité,
that happens to be conscious?
qui se trouvent être conscientes ?
doit-il se diriger ?
to sit back and marvel at it.
de rester en retrait et de l'admirer.
from the external dangers
de nous-mêmes ?
la peur de la science
the many possibilities
les nombreuses possibilités
and continues to afford us.
par la science.
qu'humains pour discuter
to discuss and embrace the solutions
pas seulement avec prudence
est la ligne que nous devons dépasser
is the line we must cross
of our species' improbable intelligence.
faire de notre improbable intelligence.
et ne pardonne pas.
will be rife with trials
sera parsemé d'embuches
not only who we are
non seulement qui nous sommes,
to use or abandon the technology
d'utiliser ou d'abandonner la technologie
of our term in this universe.
de notre présence dans cet univers.
ABOUT THE SPEAKER
Lisa Nip - Synthetic biologistLisa Nip's work focuses on how we can use synthetic biology to allow humanity to explore space
Why you should listen
Lisa Nip is a Ph.D. candidate at the MIT Media Lab's Molecular Machines group. She uses her training in biochemistry and biotechnology to translate synthetic biology into real-world applications. She spends much of her time concocting biological solutions to long-duration space travel and works to make them a reality.
Nip was trained as a biochemist at Boston University, and previously did research in the Douglas Lab at UCSF and the Church Lab in the Wyss Institute for Biologically Inspired Engineering at Harvard Medical School.
Lisa Nip | Speaker | TED.com