ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com
TED2016

Prosanta Chakrabarty: Clues to prehistoric times, found in blind cavefish

Προσάντα Τσακραμπάρτι: Στοιχεία για τα προϊστορικά χρόνια μέσα από τη μελέτη των τυφλών ψαριών των σπηλαίων

Filmed:
1,220,884 views

Ο υπότροφος του TED Προσάντα Τσακραμπάρντι εξερευνά κρυφά μέρη του κόσμου, ψάχνοντας για καινούργια είδη ψαριών που ζουν σε σπηλιές. Αυτά τα πλάσματα που ζουν κάτω από τη γη έχουν προσαρμοστεί σε αυτό με συναρπαστικό τρόπο και μας παρέχουν βιολογικά δεδομένα για την τύφλωση καθώς και γεωλογικά στοιχεία για το πώς χωρίστηκαν οι ήπειροι πριν από εκατομμύρια χρόνια. Ενατένιση του γεωλογικού χρόνου μέσα από αυτήν τη μικρή ομιλία.
- Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ιχθυολογία,
00:12
IchthyologyΙχθυολογίας,
0
992
1612
η μελέτη των ψαριών.
00:14
the studyμελέτη of fishesψάρια.
1
2628
1460
Ακούγεται σαν μια μεγάλη και βαρετή λέξη,
00:16
It looksφαίνεται like a bigμεγάλο, boringβαρετό wordλέξη,
2
4112
2858
αλλά είναι στην πραγματικότητα
αρκετά συναρπαστική
00:18
but it's actuallyπράγματι quiteαρκετά excitingσυναρπαστικός,
3
6994
2181
00:21
because ichthyologyΙχθυολογίας is the only "ologyology"
4
9199
2973
και αυτό επειδή η ιχθυολογία
είναι η μόνη «ολογία»
που περιέχει το ακρωνύμιο «YOLO».
00:24
with "YOLOYOLO" in it.
5
12196
1331
00:25
(LaughterΤο γέλιο)
6
13551
1784
(Γέλια)
00:27
Now, to the coolδροσερός kidsπαιδιά in the audienceακροατήριο,
7
15359
1826
Όπως όλα τα παιδιά στο κοινό ήδη ξέρετε,
00:29
you alreadyήδη know, YOLOYOLO standsπερίπτερα for
"you only liveζω onceμια φορά,"
8
17209
4177
το «YOLO» σημαίνει «ζεις μόνο μία φορά»
00:33
and because I only have one life,
9
21410
1662
και επειδή έχω μόνο μία ζωή,
θα τη ζήσω κάνοντας
αυτό που πάντα ονειρευόμουν:
00:35
I'm going to spendδαπανήσει it doing
what I always dreamtονειρεύτηκα of doing:
10
23096
2763
βλέποντας τα κρυμμένα θαύματα του κόσμου
και ανακαλύπτοντας καινούργια είδη.
00:37
seeingβλέπων the hiddenκεκρυμμένος wondersαναρωτιέται of the worldκόσμος
and discoveringανακαλύπτοντας newνέος speciesείδος.
11
25883
3160
Και αυτό ακριβώς κάνω.
00:41
And that's what I get to do.
12
29068
1498
00:42
Now, in recentπρόσφατος yearsχρόνια, I really focusedεστιασμένη
on cavesσπηλιές for findingεύρεση newνέος speciesείδος.
13
30873
4455
Τα τελευταία χρόνια έχω επικεντρωθεί
στις σπηλιές ψάχνοντας καινούργια είδη.
Όπως φαίνεται, υπάρχουν πολλά
καινούργια είδη ψαριών των σπηλαίων.
00:47
And it turnsστροφές out, there's lots of newνέος
cavefishcavefish speciesείδος out there.
14
35352
3266
Απλώς πρέπει να ξέρεις πού να ψάξεις
00:50
You just have to know where to look,
15
38642
1783
και να είσαι και λίγο αδύνατος.
00:52
and to maybe be a little thinλεπτός.
16
40449
2209
00:54
(LaughterΤο γέλιο)
17
42682
1094
(Γέλια)
Τα ψάρια των σπηλαίων μπορούν να μου πουν
πολλά για τη βιολογία και τη γεωλογία.
00:55
Now, cavefishescavefishes can tell me
a lot about biologyβιολογία and geologyΓεωλογία.
18
43800
4025
Μπορώ να καταλάβω πώς διαμορφώθηκε
το κομμάτι γης που τα περιτριγυρίζει,
01:00
They can tell me how the landmassesχωματερές
around them have changedάλλαξε and movedμετακινήθηκε
19
48214
3983
από το ότι εγκλωβίστηκαν
σε αυτές τις μικρές τρύπες,
01:04
by beingνα εισαι stuckκολλήσει in these little holesτρύπες,
20
52221
2218
01:06
and they can tell me about
the evolutionεξέλιξη of sightθέαμα, by beingνα εισαι blindτυφλός.
21
54463
3563
και μπορώ να καταλάβω πολλά
για την εξέλιξη της όρασης,
από το ότι είναι τυφλά.
01:11
Now, fishψάρι have eyesμάτια
that are essentiallyουσιαστικά the sameίδιο as oursΔικός μας.
22
59193
3277
Τα ψάρια έχουν μάτια
που στην ουσία είναι σαν τα δικά μας.
01:14
All vertebratesσπονδυλωτά do, and eachκαθε time
a fishψάρι speciesείδος startsξεκινά to adaptπροσαρμόζω
23
62494
3828
Όλα τα σπονδυλωτά έχουν.
Κάθε φορά που ένα είδος ψαριού
αρχίζει να προσαρμόζεται
01:18
to this darkσκοτάδι, coldκρύο, caveΣπήλαιο environmentπεριβάλλον,
24
66346
2412
στο σκοτεινό και κρύο
περιβάλλον των σπηλαίων
01:20
over manyΠολλά, manyΠολλά generationsγενεών,
they loseχάνω theirδικα τους eyesμάτια and theirδικα τους eyesightόραση
25
68782
3937
διαμέσου πολλών διαδοχικών γενεών χάνουν
σταδιακά τα μάτια και την όρασή τους
01:24
untilμέχρις ότου the endτέλος up like an eyelessαόμματος
cavefishcavefish like this one here.
26
72743
3150
ώσπου καταλήγουν σαν αυτό το ψάρι
σπηλαίων που δεν έχει καν μάτια.
01:27
Now, eachκαθε cavefishcavefish speciesείδος
has evolvedεξελίχθηκε in a slightlyελαφρώς differentδιαφορετικός way,
27
75917
3837
Κάθε ένα από αυτά τα είδη έχει εξελιχθεί
με έναν λίγο διαφορετικό τρόπο
και κάθε ένα έχει μια μοναδική γεωλογική
και βιολογική ιστορία να μας πει,
01:31
and eachκαθε one has a uniqueμοναδικός geologicalγεωλογικός
and biologicalβιολογικός storyιστορία to tell us,
28
79778
4072
για αυτό και είναι τόσο συναρπαστικό
όταν βρίσκουμε ένα καινούργιο είδος.
01:35
and that's why it's so excitingσυναρπαστικός
when we find a newνέος speciesείδος.
29
83874
2927
01:39
So this is a newνέος speciesείδος
we describedπεριγράφεται, from southernνότιος IndianaΙντιάνα.
30
87217
3437
Αυτό είναι ένα καινούργιο είδος
που βρήκαμε στη νότια Ιντιάνα.
01:43
We namedόνομα it AmblyopsisAmblyopsis hoosierihoosieri,
the HoosierHoosier cavefishcavefish.
31
91075
3897
Το ονομάσαμε Αμβλυόψις χουσιέρι,
το σπηλαιόψαρο Χούσιερ.
(Γέλια)
01:46
(LaughterΤο γέλιο)
32
94996
1061
Οι κοντινότεροι του συγγενείς είναι
ψάρια των σπηλαίων στο Κεντάκι,
01:48
Its closestπλησιέστερα relativesσυγγενείς
are cavefishescavefishes in KentuckyΚεντάκι,
33
96081
2929
01:51
in the MammothΜαμούθ CaveΣπήλαιο systemΣύστημα.
34
99034
1602
στο σύστημα σπηλαίων Μαμούθ.
01:52
And they startαρχή to divergeαποκλίνω
when the OhioΟχάιο RiverΠοταμός splitσπλιτ them
35
100660
3033
Ξεκίνησαν να διαφοροποιούνται
όταν τα χώρισε ο ποταμός Οχάιο
πριν μερικά εκατομμύρια χρόνια.
01:55
a fewλίγοι millionεκατομμύριο yearsχρόνια agoπριν.
36
103717
1285
Τότε αναπτύχθηκαν αυτές οι λεπτές διαφορές
στον γενετικό τους κώδικα,
01:57
And in that time they developedαναπτηγμένος
these subtleδιακριτικό differencesδιαφορές
37
105419
2743
02:00
in the geneticγενετική architectureαρχιτεκτονική
behindπίσω theirδικα τους blindnessτύφλωση.
38
108186
2761
στις οποίες οφείλεται η τύφλωση τους.
02:03
There's this geneγονίδιο calledπου ονομάζεται rhodopsinροδοψίνη
that's super-criticalεξαιρετικά κρίσιμη for sightθέαμα.
39
111289
3516
Υπάρχει ένα γονίδιο, η ροδοψίνη,
που είναι πολύ σημαντικό για την όραση.
02:06
We have it, and these speciesείδος have it too,
40
114829
2397
Το έχουμε και εμείς και αυτά τα είδη,
02:09
exceptεκτός one speciesείδος has lostχαμένος
all functionλειτουργία in that geneγονίδιο,
41
117250
2873
μόνο που στο ένα
έχει σταματήσει να λειτουργεί,
ενώ στο άλλο λειτουργεί ακόμα.
02:12
and the other one maintainsδιατηρεί it.
42
120147
1674
Αυτό λοιπόν είναι ένα πανέμορφο
πείραμα της φύσης
02:14
So this setsσκηνικά up this beautifulπανεμορφη
naturalφυσικός experimentπείραμα
43
122234
4023
μέσω του οποίου εξετάζουμε
τα γονίδια που ευθύνονται για την όραση
02:18
where we can look at the genesγονίδια
behindπίσω our visionόραμα,
44
126281
2964
02:21
and at the very rootsρίζες of how we can see.
45
129269
2659
και τις απαρχές
της λειτουργίας της όρασης.
Αλλά τα γονίδια αυτών των ψαριών
02:25
But the genesγονίδια in these cavefishescavefishes
46
133047
1714
μπορούν επίσης να μας πουν
και για τον μακρινό γεωλογικό χρόνο,
02:26
can alsoεπίσης tell us
about deepβαθύς geologicalγεωλογικός time,
47
134785
2786
ίσως όχι περισσότερα
από όσα μάθαμε από αυτό το είδος.
02:29
maybe no more so
than in this speciesείδος here.
48
137595
2460
02:32
This is a newνέος speciesείδος
we describedπεριγράφεται from MadagascarΜαδαγασκάρη
49
140079
2817
Αυτό είναι ένα καινούργιο είδος
που βρήκαμε στη Μαδαγασκάρη,
02:34
that we namedόνομα TyphleotrisTyphleotris mararybemararybe.
50
142920
3301
το ονομάσαμε Ταϊφλεότρις Μαραρυμπέ.
02:38
That meansπου σημαίνει "bigμεγάλο sicknessασθένεια" in MalagasyΜαδαγασκάρης,
51
146245
3265
Αυτό στα Μαλαγασικά σημαίνει
«σοβαρή αρρώστια»,
το ονομάσαμε έτσι επειδή αρρωστήσαμε
προσπαθώντας να το συλλέξουμε.
02:41
for how sickάρρωστος we got tryingπροσπαθεί
to collectσυλλέγω this speciesείδος.
52
149534
2549
Είτε το πιστεύετε είτε όχι,
02:44
Now, believe it or not,
53
152614
1578
02:46
swimmingκολύμπι around sinkholesΚαταβόθρες
fullγεμάτος of deadνεκρός things
54
154216
2590
το κολύμπι μέσα σε καταβόθρες
γεμάτες νεκρά πράγματα,
και σε σπηλιές γεμάτες
από κακά νυχτερίδων,
02:48
and caveΣπήλαιο fullγεμάτος of batνυχτερίδα poopεπίστεγο
55
156830
1883
02:50
isn't the smartestπιο έξυπνο thing you could
be doing with your life,
56
158737
2809
δεν είναι ό,τι πιο έξυπνο
μπορείτε να κάνετε στη ζωή σας,
αλλά «YOLO».
02:53
but YOLOYOLO.
57
161570
1509
02:55
(LaughterΤο γέλιο)
58
163103
3795
(Γέλια)
02:58
Now, I love this speciesείδος despiteπαρά the factγεγονός
that it triedδοκιμασμένος to killσκοτώνω us,
59
166922
4174
Αυτό το είδος το αγαπάω, παρά το γεγονός
ότι προσπάθησε να μας σκοτώσει,
03:03
and that's because
this speciesείδος in MadagascarΜαδαγασκάρη,
60
171120
2795
και αυτό επειδή ενώ αυτό
βρίσκεται στη Μαδαγασκάρη,
03:05
its closestπλησιέστερα relativesσυγγενείς
are 6,000 kilometersχιλιόμετρα away,
61
173939
2824
οι κοντινότεροι συγγενείς του
είναι 6.000 χιλιόμετρα μακριά,
03:08
cavefishescavefishes in AustraliaΑυστραλία.
62
176787
1364
σε σπήλαια στην Αυστραλία.
03:10
Now, there's no way a three-inch-longτρεις-ίντσα-μακρύ
freshwaterγλυκού νερού cavefishcavefish
63
178701
3635
Δεν υπάρχει περίπτωση ένα ψάρι
του γλυκού νερού οκτώ εκατοστών
να μπόρεσε να διασχίσει
όλο τον Ινδικό Ωκεανό.
03:14
can swimζάλη acrossαπέναντι the IndianΙνδική OceanΩκεανός,
64
182360
2039
03:16
so what we foundβρέθηκαν when we comparedσε συγκριση
the DNADNA of these speciesείδος
65
184423
2831
Όταν συγκρίναμε το DNA αυτών των ειδών,
ανακαλύψαμε ότι χωρίστηκαν
πριν από πάνω από 100 εκατομμύρια χρόνια,
03:19
is that they'veέχουν been separatedσε διασταση
for more than 100 millionεκατομμύριο yearsχρόνια,
66
187278
3297
03:22
or about the time that the southernνότιος
continentsηπείρους were last togetherμαζί.
67
190599
4339
περίπου δηλαδή την εποχή που
οι νότιες ήπειροι ήταν ακόμα ενωμένες.
Στην ουσία δηλαδή
δεν μετακινήθηκαν καθόλου.
03:27
So in factγεγονός, these speciesείδος
didn't moveκίνηση at all.
68
195875
2206
Οι Ήπειροι τα μετακίνησαν.
03:30
It's the continentsηπείρους that movedμετακινήθηκε them.
69
198105
1801
Μας δίνουν λοιπόν μέσω του DNA τους,
03:31
And so they give us, throughδιά μέσου theirδικα τους DNADNA,
70
199930
2023
τον ακριβή τρόπο και μέτρο
03:33
this preciseακριβής modelμοντέλο and measureμετρήσει
71
201977
2421
03:36
of how to dateημερομηνία and time
these ancientαρχαίος geologicalγεωλογικός eventsγεγονότα.
72
204422
3158
για να χρονολογήσουμε
αυτά τα αρχαία γεωλογικά γεγονότα.
03:41
Now, this speciesείδος here is so newνέος
73
209064
2232
Αυτό εδώ το είδος είναι τόσο καινούργιο
που δεν μου επιτρέπεται να σας πω
ούτε το όνομά του ακόμα,
03:43
I'm not even allowedεπιτρέπεται
to tell you its nameόνομα yetΑκόμη,
74
211320
2483
03:45
but I can tell you
it's a newνέος speciesείδος from MexicoΜεξικό,
75
213827
2662
αλλά μπορώ να σας πω
ότι είναι από το Μεξικό
και ότι πιθανότατα έχει ήδη εκλείψει.
03:48
and it's probablyπιθανώς alreadyήδη extinctεξαφανισμένος.
76
216513
1751
Έχει μάλλον εκλείψει επειδή το μόνο γνωστό
σύστημα σπηλαίων στο οποίο ζούσε
03:50
It's probablyπιθανώς extinctεξαφανισμένος because
the only knownγνωστός caveΣπήλαιο systemΣύστημα it's from
77
218667
3347
καταστράφηκε όταν χτίστηκε
ένα φράγμα κοντά σε αυτό.
03:54
was destroyedκαταστράφηκε από when a damφράγμα was builtχτισμένο nearbyπλησίον.
78
222038
2652
03:56
UnfortunatelyΔυστυχώς for cavefishescavefishes,
79
224714
1962
Δυστυχώς για τα ψάρια των σπηλαίων
03:58
theirδικα τους groundwaterυπόγειων υδάτων habitatβιότοπο
80
226700
1580
η υγρή και υπόγεια κατοικία τους
είναι επίσης η κύρια πηγή
πόσιμου νερού των ανθρώπων.
04:00
is alsoεπίσης our mainκύριος sourceπηγή of drinkingπίνω waterνερό.
81
228304
2196
04:03
Now, we actuallyπράγματι don't know
this species'ειδών» closestπλησιέστερα relativeσυγγενής, yetΑκόμη.
82
231103
4698
Δεν ξέρουμε τον κοντινότερο συγγενή
αυτού του είδους.
04:07
It doesn't appearεμφανίζομαι to be
anything elseαλλού in MexicoΜεξικό,
83
235825
2650
Δεν φαίνεται να είναι
κάποιο είδος από το Μεξικό.
04:10
so maybe it's something in CubaΚούβα,
84
238499
1700
Ίσως να είναι κάποιο από την Κούβα,
04:12
or FloridaΦλόριντα, or IndiaΙνδία.
85
240223
2022
τη Φλόριντα ή την Ινδία.
04:14
But whateverοτιδήποτε it is, it mightθα μπορούσε tell us
something newνέος about the geologyΓεωλογία
86
242830
4505
Αλλά όποιο και να είναι,
ίσως να μάθουμε από αυτό κάτι καινούργιο
για τη γεωλογία της Καραϊβικής,
04:19
of the CaribbeanΚαραϊβική, or the biologyβιολογία
of how to better diagnoseδιαγιγνώσκω
87
247359
3208
ή να μας μάθει να κάνουμε
καλύτερη διάγνωση
04:22
certainβέβαιος typesτύπους of blindnessτύφλωση.
88
250591
2121
σε ορισμένα είδη τύφλωσης.
04:24
But I hopeελπίδα we discoverανακαλύπτω this speciesείδος
before it goesπηγαίνει extinctεξαφανισμένος too.
89
252736
3410
Ελπίζω όμως να το ανακαλύψουμε
πριν εκλείψει και αυτό.
04:28
And I'm going to spendδαπανήσει my one life
90
256733
1915
Θα περάσω τη μία ζωή που έχω
04:30
as an ichthyologistιχθυολόγος
tryingπροσπαθεί to discoverανακαλύπτω and saveαποθηκεύσετε
91
258672
3529
ως ιχθυολόγος που προσπαθεί
να ανακαλύψει και να σώσει
αυτά τα ταπεινά, μικρά
και τυφλά ψάρια των σπηλαίων
04:34
these humbleταπεινός little blindτυφλός cavefishescavefishes
92
262233
2570
04:36
that can tell us so much
about the geologyΓεωλογία of the planetπλανήτης
93
264827
3466
που μπορούν να μας πουν τόσα πολλά
για την γεωλογία του πλανήτη
και την εξέλιξη της όρασης.
04:40
and the biologyβιολογία of how we see.
94
268317
1816
04:42
Thank you.
95
270672
1151
Ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
04:43
(ApplauseΧειροκροτήματα)
96
271847
4359
Translated by THOMAS TAOUSANIS
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com