ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com
TED2016

Prosanta Chakrabarty: Clues to prehistoric times, found in blind cavefish

Prosanta Chakrabarty: Indicii ale timpurilor preistorice, descoperite la peştele orb de peşteră

Filmed:
1,220,884 views

TED Fellow Prosanta Chakrabarty explorează părţi ascunse ale lumii în căutarea unei noi specii de peşti care trăiesc în peşteri. Aceste creaturi subterane au dezvoltat adaptări fascinante şi furnizează informaţii biologice importante despre orbire, dar şi indicii geologice despre modul în care s-au separat continentele cu milioane de ani în urmă. Exploraţi timpurile preistorice în acest scurt talk.
- Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
IchthyologyIhtiologie,
0
992
1612
Ihtiologia,
00:14
the studystudiu of fishespesti.
1
2628
1460
studiul peştilor.
00:16
It looksarată like a bigmare, boringplictisitor wordcuvânt,
2
4112
2858
Pare o lume mare, plictisitoare,
00:18
but it's actuallyde fapt quitedestul de excitingemoționant,
3
6994
2181
dar de fapt e chiar captivantă,
00:21
because ichthyologyihtiologie is the only "ologyologie"
4
9199
2973
pentru că ihtiologia este singura „ologie”
00:24
with "YOLOYOLO" in it.
5
12196
1331
cu „YOLO” în denumire.
00:25
(LaughterRâs)
6
13551
1784
(Râsete)
00:27
Now, to the coolmisto kidscopii in the audiencepublic,
7
15359
1826
Acum, copiii populari din public,
00:29
you alreadydeja know, YOLOYOLO standsstanduri for
"you only livetrăi onceo singura data,"
8
17209
4177
voi deja ştiţi, YOLO e acronimul pentru
„You Only Live Once”
00:33
and because I only have one life,
9
21410
1662
şi pentru că avem o sigură viaţă,
00:35
I'm going to spendpetrece it doing
what I always dreamtvisat of doing:
10
23096
2763
eu o voi petrece făcând
ce am visat mereu să fac:
00:37
seeingvedere the hiddenascuns wondersminuni of the worldlume
and discoveringdescoperirea newnou speciesspecie.
11
25883
3160
să văd minunile ascunse ale lumii
şi să descopăr specii noi.
00:41
And that's what I get to do.
12
29068
1498
Şi asta am ocazia să fac.
00:42
Now, in recentRecent yearsani, I really focusedconcentrat
on cavespeșteri for findingdescoperire newnou speciesspecie.
13
30873
4455
În ultimii ani, m-am concentrat
pe peşteri pentru a descoperi noi specii.
00:47
And it turnstransformă out, there's lots of newnou
cavefishtony5xx speciesspecie out there.
14
35352
3266
Şi se pare că sunt multe specii noi
de peşti de peşteră acolo.
00:50
You just have to know where to look,
15
38642
1783
Trebuie doar să ştii unde să cauți
00:52
and to maybe be a little thinsubţire.
16
40449
2209
şi poate să fii mai degrabă subţirel.
00:54
(LaughterRâs)
17
42682
1094
(Râsete)
00:55
Now, cavefishescavefishes can tell me
a lot about biologybiologie and geologyGeologie.
18
43800
4025
Acum, peştii de peşteră îmi spun multe
despre biologie şi geologie.
01:00
They can tell me how the landmasseslandmasses
around them have changedschimbat and movedmutat
19
48214
3983
Îmi pot spune cum masele de scoarţă
terestră s-au schimbat şi deplasat,
01:04
by beingfiind stuckblocat in these little holesgăuri,
20
52221
2218
fiind prinși în aceste mici peşteri,
01:06
and they can tell me about
the evolutionevoluţie of sightvedere, by beingfiind blindORB.
21
54463
3563
şi îmi pot spune despre evoluţia văzului,
prin faptul că sunt orbi.
01:11
Now, fishpeşte have eyesochi
that are essentiallyin esenta the samela fel as oursa noastra.
22
59193
3277
Peştii au ochi care în principal
sunt la fel ca ai noştri.
01:14
All vertebratesvertebrate do, and eachfiecare time
a fishpeşte speciesspecie startsîncepe to adaptadapta
23
62494
3828
Toate vertebratele au, şi de fiecare dată
când o specie de peşti începe adaptarea
01:18
to this darkîntuneric, coldrece, cavePestera environmentmediu inconjurator,
24
66346
2412
la acest mediu întunecat,
rece, de peşteră,
01:20
over manymulți, manymulți generationsgenerații,
they losepierde theiral lor eyesochi and theiral lor eyesightvederii
25
68782
3937
după multe, multe generaţii,
ei îşi pierd ochii şi văzul
01:24
untilpana cand the endSfârşit up like an eyelessEyeless
cavefishtony5xx like this one here.
26
72743
3150
până când devin un peşte de peşteră
fără ochi, ca acesta de aici.
01:27
Now, eachfiecare cavefishtony5xx speciesspecie
has evolvedevoluat in a slightlypuțin differentdiferit way,
27
75917
3837
Fiecare specie de peşti de peşteră
a evoluat într-un mod puţin diferit,
01:31
and eachfiecare one has a uniqueunic geologicalgeologic
and biologicalbiologic storypoveste to tell us,
28
79778
4072
şi fiecare are o poveste geologică
şi biologică unică de spus,
01:35
and that's why it's so excitingemoționant
when we find a newnou speciesspecie.
29
83874
2927
şi de aceea este atât de captivant
când descoperim specii noi.
01:39
So this is a newnou speciesspecie
we describeddescris, from southernsudic IndianaIndiana.
30
87217
3437
Aceasta este o nouă specie
pe care am descris-o, din sudul Indianei.
01:43
We namednumit it AmblyopsisAmblyopsis hoosierihoosieri,
the HoosierGăzduită de arena Hosier cavefishtony5xx.
31
91075
3897
Am numit-o Amblyopsis hoosieri,
peştele de peşteră Hoosier.
01:46
(LaughterRâs)
32
94996
1061
(Râsete)
01:48
Its closestcel mai apropiat relativesrudele
are cavefishescavefishes in KentuckyKentucky,
33
96081
2929
Rudele cele mai apropiate
sunt peştii de peşteră din Kentucky,
01:51
in the MammothMamut CavePestera systemsistem.
34
99034
1602
în sistemul Peşterii Mamut.
01:52
And they startstart to divergediverge
when the OhioOhio RiverRâul splitDespică them
35
100660
3033
Şi au început să se diferenţieze
când râul Ohio i-a separat
01:55
a fewpuțini millionmilion yearsani agoîn urmă.
36
103717
1285
cu milioane de ani în urmă.
01:57
And in that time they developeddezvoltat
these subtlesubtil differencesdiferențele
37
105419
2743
Şi în acest timp ei au dezvoltat
aceste diferenţe subtile
02:00
in the geneticgenetic architecturearhitectură
behindin spate theiral lor blindnessorbire.
38
108186
2761
în arhitectura genetică
care stă la baza orbirii lor.
02:03
There's this genegenă calleddenumit rhodopsinRodopsina
that's super-criticalSuper-critice for sightvedere.
39
111289
3516
Există o genă numită rodopsină
care este foarte importantă pentru văz.
02:06
We have it, and these speciesspecie have it too,
40
114829
2397
Noi o avem, şi aceste specii o au şi ele,
02:09
exceptcu exceptia one speciesspecie has lostpierdut
all functionfuncţie in that genegenă,
41
117250
2873
doar că o specie a pierdut
toate funcţiile genei respective,
02:12
and the other one maintainsmenţine it.
42
120147
1674
iar cealaltă le păstrează.
02:14
So this setsseturi up this beautifulfrumoasa
naturalnatural experimentexperiment
43
122234
4023
Aşa că asta stabileşte
acest frumos experiment natural
02:18
where we can look at the genesgene
behindin spate our visionviziune,
44
126281
2964
în care putem observa genele
de la baza capacităţii de a vedea,
02:21
and at the very rootsrădăcini of how we can see.
45
129269
2659
şi rădăcinile modului
prin care putem vedea.
02:25
But the genesgene in these cavefishescavefishes
46
133047
1714
Dar genele acestor peşti de peşteră
02:26
can alsode asemenea tell us
about deepadâncime geologicalgeologic time,
47
134785
2786
ne mai pot spune
despre timpul geologic preistoric,
02:29
maybe no more so
than in this speciesspecie here.
48
137595
2460
poate la fel de mult
ca această specie de aici.
02:32
This is a newnou speciesspecie
we describeddescris from MadagascarMadagascar
49
140079
2817
Aceasta e o nouă specie
din Madagascar pe care am descris-o
02:34
that we namednumit TyphleotrisTyphleotris mararybemararybe.
50
142920
3301
și pe care am numit-o
Typhleotris mararybe.
02:38
That meansmijloace "bigmare sicknessboală" in MalagasyMadagascar,
51
146245
3265
Înseamnă „marea boală” în malgaşă,
de la cât de tare ne-am îmbolnăvit
02:41
for how sickbolnav we got tryingîncercat
to collectcolectarea this speciesspecie.
52
149534
2549
încercând să găsim
aceste specimene.
02:44
Now, believe it or not,
53
152614
1578
Credeţi sau nu,
02:46
swimmingînot around sinkholesdoline
fulldeplin of deadmort things
54
154216
2590
înotatul în aceste doline
pline de chestii moarte
02:48
and cavePestera fulldeplin of batbăţ poopcaca
55
156830
1883
şi peşteri pline
cu excremente de liliac
02:50
isn't the smartestdeștept thing you could
be doing with your life,
56
158737
2809
nu e cel mai elegant lucru
pe care-l poţi face în viaţă,
02:53
but YOLOYOLO.
57
161570
1509
dar YOLO.
02:55
(LaughterRâs)
58
163103
3795
(Râsete)
02:58
Now, I love this speciesspecie despitein ciuda the factfapt
that it triedîncercat to killucide us,
59
166922
4174
Iubesc această specie, în ciuda faptului
că a încercat să ne ucidă
03:03
and that's because
this speciesspecie in MadagascarMadagascar,
60
171120
2795
şi asta pentru că,
pentru această specie din Madagascar,
03:05
its closestcel mai apropiat relativesrudele
are 6,000 kilometerskilometri away,
61
173939
2824
rudele cele mai apropiate
sunt la o distanţă de 6000 de km,
03:08
cavefishescavefishes in AustraliaAustralia.
62
176787
1364
în Australia.
03:10
Now, there's no way a three-inch-longtrei-inch-lung
freshwaterapă dulce cavefishtony5xx
63
178701
3635
Nu există nicio posibilitate
ca un peşte de apă dulce, de 7 cm
03:14
can swimînot acrosspeste the IndianIndian OceanOcean,
64
182360
2039
să poată traversa Oceanul Indian,
03:16
so what we foundgăsite when we comparedcomparativ
the DNAADN-UL of these speciesspecie
65
184423
2831
aşa că am descoperit,
comparând ADN-ul acestor specii,
03:19
is that they'vele-au been separatedseparat
for more than 100 millionmilion yearsani,
66
187278
3297
că ele au fost separate
mai mult de 100 de milioane de ani,
03:22
or about the time that the southernsudic
continentscontinente were last togetherîmpreună.
67
190599
4339
sau la momentul în care continentele
sudice au fost pentru ultima oară lipite.
03:27
So in factfapt, these speciesspecie
didn't movemișcare at all.
68
195875
2206
Așadar, aceste specii
nu s-au deplasat deloc.
03:30
It's the continentscontinente that movedmutat them.
69
198105
1801
Continentele le-au mutat.
03:31
And so they give us, throughprin theiral lor DNAADN-UL,
70
199930
2023
Aşa că ne-au oferit, prin ADN-ul lor,
03:33
this preciseprecis modelmodel and measuremăsura
71
201977
2421
acest model precis
şi metoda de măsurare
03:36
of how to dateData and time
these ancientvechi geologicalgeologic eventsevenimente.
72
204422
3158
a datării şi secvenţierii
acestor evenimente geologice antice.
03:41
Now, this speciesspecie here is so newnou
73
209064
2232
Specia de aici este atât de nouă
03:43
I'm not even allowedpermis
to tell you its nameNume yetinca,
74
211320
2483
încât nici nu am voie
să vă spun cum se numeşte,
03:45
but I can tell you
it's a newnou speciesspecie from MexicoMexic,
75
213827
2662
dar vă pot spune
că e o nouă specie din Mexic
03:48
and it's probablyprobabil alreadydeja extinctdispărut.
76
216513
1751
şi că probabil este deja dispărută.
03:50
It's probablyprobabil extinctdispărut because
the only knowncunoscut cavePestera systemsistem it's from
77
218667
3347
Probabil a dispărut pentru că singurul
sistem de peşteri unde a existat
03:54
was destroyeddistrus when a dambaraj was builtconstruit nearbydin apropiere.
78
222038
2652
a fost distrus când s-a construit
un baraj în apropiere.
03:56
UnfortunatelyDin păcate for cavefishescavefishes,
79
224714
1962
Din nefericire pentru peştii de peşteră,
03:58
theiral lor groundwaterapele subterane habitathabitat
80
226700
1580
habitatul lor freatic
04:00
is alsode asemenea our mainprincipal sourcesursă of drinkingbăut waterapă.
81
228304
2196
e și principală noastră sursă
de apă potabilă.
04:03
Now, we actuallyde fapt don't know
this species'speciilor closestcel mai apropiat relativerelativ, yetinca.
82
231103
4698
Încă nu cunoaştem rudele
cele mai apropiate ale acestei specii.
04:07
It doesn't appearapărea to be
anything elsealtfel in MexicoMexic,
83
235825
2650
Nu pare să mai existe ceva în Mexic,
04:10
so maybe it's something in CubaCuba,
84
238499
1700
aşa că poate e ceva în Cuba,
04:12
or FloridaFlorida, or IndiaIndia.
85
240223
2022
sau Florida, sau India.
04:14
But whateverindiferent de it is, it mightar putea tell us
something newnou about the geologyGeologie
86
242830
4505
Dar oricare ar fi varianta, ne-ar putea
spune ceva nou despre geologia
04:19
of the CaribbeanCaraibe, or the biologybiologie
of how to better diagnosediagnostica
87
247359
3208
Caraibelor, sau biologia
unei mai bune diagnosticări
04:22
certainanumit typestipuri of blindnessorbire.
88
250591
2121
a anumitor tipuri de orbire.
04:24
But I hopesperanţă we discoverdescoperi this speciesspecie
before it goesmerge extinctdispărut too.
89
252736
3410
Dar eu sper că vom descoperi
această specie înainte să dispară şi ea.
04:28
And I'm going to spendpetrece my one life
90
256733
1915
Şi îmi voi petrece întreaga-mi viaţă
04:30
as an ichthyologistihtiolog
tryingîncercat to discoverdescoperi and saveSalvați
91
258672
3529
ca ihtiolog ce încearcă
să descopere şi să salveze
04:34
these humbleumil little blindORB cavefishescavefishes
92
262233
2570
aceşti mici peşti de peşteră orbi
04:36
that can tell us so much
about the geologyGeologie of the planetplanetă
93
264827
3466
care ne pot spune atât de multe
despre geologia planetei
04:40
and the biologybiologie of how we see.
94
268317
1816
şi biologia modului în care vedem.
04:42
Thank you.
95
270672
1151
Mulţumesc.
(Aplauze)
04:43
(ApplauseAplauze)
96
271847
4359
Translated by Lucia Grosaru
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Prosanta Chakrabarty - Ichthyologist
Prosanta Chakrabarty studies fish to help explain the evolution of human beings and our planet.

Why you should listen

Dr. Prosanta Chakrabarty is an Associate Professor and Curator of Fishes at the Museum of Natural Science and Department of Biological Science at Louisiana State University.

Chakrabarty is a systematist and an ichthyologist studying the evolution and biogeography of both freshwater and marine fishes. His work includes studies of Neotropical (Central and South America, Caribbean) and Indo-West Pacific (Indian and Western Pacific Ocean) fishes. His natural history collecting efforts include trips to Japan, Australia, Taiwan, Madagascar, Panama, Kuwait and many other countries. He has discovered over a dozen new species including new anglerfishes and cavefishes.

The LSU Museum of Natural Science fish collection that Chakrabarty oversees includes nearly half a million fish specimens and nearly 10,000 DNA samples covering most major groups of fishes. He earned his PhD at the University of Michigan and his undergraduate degree is from McGill University in Montreal. He has written two books including A Guide to Academia: Getting into and Surviving Grad School, Postdocs and a Research Job. He is also a former Program Director at the National Science Foundation. He was named a TED Fellow in 2016 and a TED Senior Fellow in 2018.

More profile about the speaker
Prosanta Chakrabarty | Speaker | TED.com