ABOUT THE SPEAKER
Vinay Venkatraman - Designer
Vinay Venkatraman aims to design technological devices for the "bottom of the pyramid" rather than simply for the affluent.

Why you should listen

Designer Vinay Venkatraman is committed to creating a digitally inclusive world. A founding partner at the Copenhagen Institute of Interaction Design, Vinay aims to design for the populations of the world who don't have access to the latest tech gadget. He calls his outlook "Frugal Digital."

Vinay’s background is in industrial design, and he began his career fashioning bicycles and kitchen appliances. He was soon enticed by filmmaking and worked as visual effects designer for a leading post production house, Prime Focus Ltd, on various advertisements and movies. He later shifted his focus to software products, working as a product designer at Microsoft for emerging technologies.

Vinay’s work has been written about in leading design magazines and popular blogs. He has also taught courses at Aarhus University, IUAV University in Venice and the IT University of Copenhagen.

More profile about the speaker
Vinay Venkatraman | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Vinay Venkatraman: Technology crafts for the digitally underserved

وینای ونکاترامن: " فن آوری دستی " برای محرومان دیجیتالی

Filmed:
624,179 views

دو- سوم از جهان ممکن است به آخرین گوشی های هوشمند دسترسی نداشته باشند، اما مغازه های محلی الکترونیکی درتعمیر فن آوری های قدیمی تر با استفاده از قطعات کم هزینه ماهرت یافته اند. وینای ونکاترامن کارش را در "فن آوری صنایع دستی"، که از طریق یک تلفن همراه، جعبه نهار و چراغ قوه که می تواند تبدیل به یک پروژکتور دیجیتال برای مدرسه روستا، یا یک ساعت زنگ دار و ماوس را می توان به یک دستگاه پزشکی برای تریاژ محلی باشد را توضیح میدهد.
- Designer
Vinay Venkatraman aims to design technological devices for the "bottom of the pyramid" rather than simply for the affluent. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Frugalفریبنده Digitalدیجیتال is essentiallyاساسا a smallکوچک researchپژوهش groupگروه at C.I.D.
0
502
5285
" دیجیتال باصرفه -Frugal Digital " در اصل یک گروه تحقیقاتی کوچک در .C.I.D است.
00:17
where we are looking to find
1
5787
2143
جایی که ما در پی دیدگاه های جدیدی برای نحوه ی تجهیز کامل دیجیتالی جامعه هستیم.
00:19
alternateمتناوب visionsدیدگاه ها of how to createايجاد كردن a digitallyدیجیتالی inclusiveشامل societyجامعه.
2
7930
4540
جایی که ما در پی دیدگاه های جدیدی برای نحوه ی تجهیز کامل دیجیتالی جامعه هستیم.
00:24
That's what we're after.
3
12470
1808
این هدفی است که ما دنبال می کنیم.
00:26
And we do this because we actuallyدر واقع believe
4
14278
2180
و ما این کار را به این دلیل انجام می دهیم که معتقدیم تکنولوژی سیلیکونی امروزه فرهنگی اسراف گرایانه را در پیش گرفته است.
00:28
that siliconسیلیکون technologyتکنولوژی todayامروز is mostlyاغلب about
5
16458
3274
و ما این کار را به این دلیل انجام می دهیم که معتقدیم تکنولوژی سیلیکونی امروزه فرهنگی اسراف گرایانه را در پیش گرفته است.
00:31
a cultureفرهنگ of excessاضافی.
6
19732
1752
و ما این کار را به این دلیل انجام می دهیم که معتقدیم تکنولوژی سیلیکونی امروزه فرهنگی اسراف گرایانه را در پیش گرفته است.
00:33
It's about the fastestسریعترین and the mostاکثر efficientکارآمد
7
21484
2173
فرهنگ جدید در پی سریع ترین و مؤثر ترین و شگفت انگیز ترین ایزاریست که شما می توانید داشته باشید ،
00:35
and the mostاکثر dazzlingخیره کننده gadgetابزار you can have,
8
23657
2430
فرهنگ جدید در پی سریع ترین و مؤثر ترین و شگفت انگیز ترین ایزاریست که شما می توانید داشته باشید ،
00:38
while about two-thirdsدو سوم of the worldجهان
9
26087
2898
در حالی که دو- سوم جهان به سختی می توانند به بنیادی ترین تکنولوژی ها دسترسی داشته باشند ،
00:40
can hardlyبه سختی reachنائل شدن the mostاکثر basicپایه ای of this technologyتکنولوژی
10
28985
3684
در حالی که دو-سوم جهان به سختی می توانند به بنیادی ترین تکنولوژی ها دسترسی داشته باشند ،
00:44
to even addressنشانی fundamentalاساسی needsنیاز دارد in life,
11
32669
3583
تا حتی نیاز های ساده ی خود را در زندگی برطرف کنند ،
00:48
includingشامل healthسلامتی careاهميت دادن, educationتحصیلات
12
36252
2168
از جمله تأمین سلامتی، تحصیل و باقی مسائل خیلی بنیادی زندگی.
00:50
and all these kindsانواع of very fundamentalاساسی issuesمسائل.
13
38420
4079
از جمله تأمین سلامتی، تحصیل و باقی مسائل خیلی بنیادی زندگی.
00:54
So before I startشروع کن, I want to talk about a little anecdoteحکایت,
14
42499
3245
بنابراین قبل از این که شروع کنم، می خواهم به یک قضیه به طور مختصر اشاره کنم ،
00:57
a little storyداستان about a man I metملاقات کرد onceیک بار in Mumbaiبمبئی.
15
45744
4023
قضیه ی مردی که او را در بمبئی دیدم.
01:01
So this man, his nameنام is Sathiساتی Shriشری.
16
49767
2187
این مرد، ساتی شرای است.
01:03
He is an outstandingبرجسته personفرد,
17
51954
2106
به نظر من او فوق العاده است ،
01:06
because he's a smallکوچک entrepreneurکارآفرین.
18
54060
2142
چون یک کارآفرین کوچک است.
01:08
He runsاجرا می شود a little shopفروشگاه
19
56202
1742
او یک مغازه ی کوچک را در یکی خیابان های فقیر نشین بمبئی می گرداند.
01:09
in one of the back streetsخیابان ها of Mumbaiبمبئی.
20
57944
2003
او یک مغازه ی کوچک را در یکی خیابان های فقیر نشین بمبئی می گرداند.
01:11
He has this little 10-square-meter-متر مربع storeفروشگاه,
21
59947
3048
او این مغازه ی کوچک 10 متر مربعی را دارد ،
01:14
where so much is beingبودن doneانجام شده.
22
62995
2150
در حالی که کار های خیلی بزرگی را در آن جا انجام می دهد.
01:17
It's incredibleباور نکردنی, because I couldn'tنمی توانستم believe my eyesچشم ها
23
65145
1905
واقعا خارق العاده است ،
01:19
when I onceیک بار just happenedاتفاق افتاد to bumpدست انداز into him.
24
67050
2483
وقتی که یک بار به طور سر زده به مغازه ی او رفتم، نمی توانستم چیزی را که می دیدم باور کنم.
01:21
Basicallyاساسا, what he does is, he has all these servicesخدمات
25
69533
2125
به طور کلی، کاری که انجام می دهد شامل این موارد می شود ،
01:23
for micro-paymentsپرداخت های کوچک and bookingرزرو ticketsبلیط ها
26
71658
2753
انواع خدمات انتقال وجه از طریق کارت های اعتباری و رزرو بلیت
01:26
and all kindsانواع of basicپایه ای things that you would go onlineآنلاین for,
27
74411
3333
و خیلی چیز های ساده ی دیگر که برای آن ها شما باید به اینترنت متصل شوید ،
01:29
but he does it for people offlineآفلاین
28
77744
2189
او این کار ها را برای مردم انجام می داد ،
01:31
and connectsمتصل می شود to the digitalدیجیتال worldجهان.
29
79933
1997
و آن ها را به دنیای دیجیتال متصل می کرد.
01:33
More importantlyمهم است, he makesباعث می شود his moneyپول
30
81930
1505
از آن مهم تر، او از فروش این کارت شارژ های تلفن همراه پول به دست می آورد ،
01:35
by sellingفروش these mobileسیار rechargeشارژ couponsکوپن ها, you know,
31
83435
2593
از آن مهم تر، او از فروش این کارت شارژ های تلفن همراه پول به دست می آورد ،
01:38
for the prepaidپیش پرداخت شده subscriptionsاشتراک ها.
32
86028
2275
به عنوان یک درآمد تضمینی.
01:40
But then, in the backsideعقب, he's got this little nookگوشه
33
88303
3241
اما داخل مغازه، او این پستوی کوچک و تعدادی شاگرد دارد،
01:43
with a fewتعداد کمی of his employeesکارکنان
34
91544
2573
اما داخل مغازه، او این پستوی کوچک و تعدادی شاگرد دارد،
01:46
where they can fixثابت almostتقریبا anything.
35
94117
2584
که تقریبا می توانند همه چیز را درست کنند.
01:48
Any cellسلول phoneتلفن, any gadgetابزار you can bringآوردن them, they can fixثابت it.
36
96701
3258
هر تلفن همراهی، و هر وسیله ی الکترونیکی که به آن ها بدهید می توانند آن را درست کنند.
01:51
And it's prettyبسیار incredibleباور نکردنی because I tookگرفت my iPhoneآی فون there,
37
99959
3118
وقتی گوشی آی فون خودم را آن جا بردم واقعا تعجب زده شدم ،
01:55
and he was like, "Yeah, do you want an upgradeارتقاء?"
38
103077
2169
او از من پرسید، "خب، می خواهی گوشی را ارتقاء بدهی ؟"
01:57
"Yes." (Laughterخنده)
39
105246
2318
"بله." (خنده ی حاضرین)
01:59
I was a bitبیت skepticalشکاکانه, but then, I decidedقرار بر این شد
40
107564
1940
من اول کمی دو دل بودم، اما بعد تصمیم گرفتم ،
02:01
to give him a Nokiaنوکیا insteadبجای. (Laughterخنده)
41
109504
4633
به او یک گوشی نوکیا بدهم. (خنده ی حاضرین)
02:06
But what I was amazedشگفت زده شد about is this reverseمعکوس engineeringمهندسی
42
114137
5215
ولی چیزی که مرا متعجب کرد این روش مهندسی معکوس و فناورانه ای بود ،
02:11
and know-howدانش فنی that's builtساخته شده into this little two metersمتر of spaceفضا.
43
119352
4952
که در این دو متر مربع فضا به کار برده شده بود.
02:16
They have figuredشکل گرفته out everything that's requiredضروری
44
124304
2591
آن ها هر چیزی را که برای جدا کردن اجزای وسایل الکترونیکی، اوراق کردن آن ها ،
02:18
to dismantleاز بین بردن, take things apartجدا از هم,
45
126895
2026
آن ها هر چیزی را که برای جدا کردن اجزای وسایل الکترونیکی، اوراق کردن آن ها ،
02:20
rewriteبازنویسی the circuitryمدار مدار, re-flashدوباره فلش the firmwareسیستم عامل,
46
128921
2959
طراحی مجدد مدار، بهینه سازی سخت افزار ،
02:23
do whateverهر چه you want to with the phoneتلفن,
47
131880
1967
و هر کاری که بخواهید با موبایل انجام دهید نیاز داشتند مهیا کرده بودند ،
02:25
and they can fixثابت anything so quicklyبه سرعت.
48
133847
2569
و می توانند هر چیزی را سریع درست کنند.
02:28
You can handدست over a phoneتلفن this morningصبح
49
136416
2000
شما می توانید امروز صبح موبایل خود را تحویل دهید ،
02:30
and you can go pickانتخاب کنید it up after lunchناهار,
50
138416
1920
و آن را بعد از ناهار تحویل بگیرید ،
02:32
and it was quiteکاملا incredibleباور نکردنی.
51
140336
1920
و این خیلی فوق العاده بود.
02:34
But then we were wonderingتعجب کردم whetherچه this is
52
142256
1571
اما ما نمی دانستیم که این کار تنها در همین محل انجام می شود ،
02:35
a localمحلی phenomenonپدیده, or is trulyبراستی globalجهانی است?
53
143827
2542
یا این که جهانی است ؟
02:38
And, over time, we startedآغاز شده understandingدرك كردن
54
146369
2250
و در طی زمان، ما با انجام دادن یک سری تحقیقات فهمیدیم که این اکوسیستم دستکاری چگونه است ،
02:40
and systematicallyبه طور سیستماتیک researchingتحقیق
55
148619
1719
و در طی زمان، ما با انجام دادن یک سری تحقیقات فهمیدیم که این اکوسیستم دستکاری چگونه است ،
02:42
what this tinkeringتمیز کردن ecosystemزیست بوم is about,
56
150338
2116
و در طی زمان، ما با انجام دادن یک سری تحقیقات فهمیدیم که این اکوسیستم دستکاری چگونه است ،
02:44
because that is something that's happeningاتفاق می افتد
57
152454
1605
چون تنها در یک گوشه ی خیابان در بمبئی اتفاق نمی افتد ؛
02:46
not just in one streetخیابان cornerگوشه in Mumbaiبمبئی.
58
154059
2032
چون تنها در یک گوشه ی خیابان در بمبئی اتفاق نمی افتد ؛
02:48
It's actuallyدر واقع happeningاتفاق می افتد in all partsقطعات of the countryکشور.
59
156091
3114
بلکه در حقیقت در سراسر کشور اتفاق می افتد.
02:51
It's even happeningاتفاق می افتد in Africaآفریقا, like, for exampleمثال,
60
159205
2261
بلکه حتی در آفریقا هم اتفاق می افتد، به طور مثال،
02:53
in Capeکیپ Townشهر we did extensiveگسترده researchپژوهش on this.
61
161466
2047
در "کیپ تون" ما تحقیقات گسترده ای در این باره انجام دادیم.
02:55
Even here in Dohaدوحه I foundپیدا شد this little nookگوشه
62
163513
3195
حتی همین جا در دوحه (قطر) من این دکه ی کوچک را پیدا کردم ،
02:58
where you can get alarmزنگ خطر clocksساعتها and watchesساعت fixedدرست شد,
63
166708
2887
که شما می توانید ساعت های زنگ دار و مچی خود را در آن جا تعمیر کنید ،
03:01
and it's a lot of tinyکوچک little partsقطعات. It's not easyآسان.
64
169595
3201
در حالی که این ساعت های اجزای بسیار ریز زیادی دارند؛ و کار ساده ای نیست.
03:04
You've got to try it on your ownخودت to believe it.
65
172796
2113
شما باید خودتان این کار را امتحان کنید تا بفهمید.
03:06
But what fuelsسوخت ها this?
66
174909
1554
ولی چه چیزی به این کسب و کار رونق می بخشد ؟
03:08
It's this entireکل ecosystemزیست بوم of low-costکم هزینه partsقطعات
67
176463
3508
این اکوسیستم اجزای الکترونیکی و ابزار کم هزینه ای که در سراسر جهان تولید می شوند ،
03:11
and suppliesتدارکات that are producedتولید شده all over the worldجهان, literallyعینا,
68
179971
3306
این اکوسیستم اجزای الکترونیکی و ابزار کم هزینه ای که در سراسر جهان تولید می شوند ،
03:15
and then redistributedتوزیع شده to basicallyاساسا serviceسرویس this industryصنعت,
69
183277
3766
و سپس اجزایی که مجددا برای تأمین این صنعت به چرخه باز می گردند ،
03:19
and you can even buyخرید salvagedنجات یافته partsقطعات.
70
187043
2171
شما حتی می توانید اجزای بازیافت شده را بخرید.
03:21
Basicallyاساسا, you don't have to necessarilyلزوما buyخرید
71
189214
2156
شما اصولا مجبور نیستید که وسایل مدل جدید بخرید.
03:23
brandنام تجاری newجدید things. You have condemnedمحکوم computersکامپیوترها
72
191370
2463
شما کامپیوتر های خراب شده را رها کرده اید ،
03:25
that are strippedخرد شده apartجدا از هم,
73
193833
1307
شما کامپیوتر های خراب شده را رها کرده اید ،
03:27
and you can buyخرید salvagedنجات یافته componentsاجزاء
74
195140
1570
در حالی که می توانید با خرید اجزای اوراق شده دوباره کامپیوتر را از نو بازسازی کنید.
03:28
and things that you can reassembleجمع آوری in a newجدید configurationپیکربندی.
75
196710
3821
در حالی که می توانید با خرید اجزای اوراق شده دوباره کامپیوتر را از نو بازسازی کنید.
03:32
But what does this newجدید, sortمرتب سازی of, approachرویکرد give us?
76
200531
3481
اما این روش جدید چه سودی برای ما دارد ؟
03:36
That's the realواقعی questionسوال, because this is something
77
204012
1920
این یک سوال جدی است، چون مسئله این است که ،
03:37
that's been there, partبخشی of everyهرکدام societyجامعه
78
205932
2225
بخشی از هر جامعه ای از منابع کافی بی بهره است.
03:40
that's deprivedمحروم شد of enoughکافی resourcesمنابع.
79
208157
2366
بخشی از هر جامعه از منابع کافی بی بهره است.
03:42
But there's an interestingجالب هست paradigmالگو.
80
210523
1897
این جا یک سمبل جالب داریم.
03:44
There's the traditionalسنتی craftsصنایع دستی,
81
212420
1492
در این سمت صنایع دستی را داریم ،
03:45
and then there's the technologyتکنولوژی craftsصنایع دستی.
82
213912
2003
و در سمت دیگر صنایع تکنولوژیک.
03:47
We call it the technologyتکنولوژی craftsصنایع دستی because these are emergingدر حال ظهور.
83
215915
2208
ما به آن ها می گوییم صنایع تکنولوژیک، چون در حال شناخته شدن هستند.
03:50
They're not something that's been establishedایجاد.
84
218123
2072
آن ها هنوز آن قدر ها گسترده نشده اند.
03:52
It's not something that's institutionalizedنهادینه شده.
85
220195
2667
هنوز این کار به مرحله ی رسمی شدن نرسیده است.
03:54
It's not taughtتدریس کرد in universitiesدانشگاه ها.
86
222862
1771
این کار در دانشگاه ها تدریس نمی شود.
03:56
It's taughtتدریس کرد [by] wordکلمه of mouthدهان,
87
224633
1723
این کار به صورت غیر آکادمیک آموزش داده می شود ،
03:58
and it's an informalغیر رسمی educationتحصیلات systemسیستم around this.
88
226356
1909
و تنها سیستم آموزشی غیر رسمی برای آن وجود دارد.
04:00
So we said, "What can we get out of this?
89
228265
2802
ما با خودمان گفتیم، "ما چه برداشتی می توانیم از این قضیه انجام بدهیم ؟"
04:03
You know, like, what are the keyکلیدی valuesارزش های that we can get out of this?"
90
231067
2734
"یا به عبارتی چه کاری را با برداشت از این قضیه می توانیم انجام دهیم ؟"
04:05
The mainاصلی thing is a fix-it-locallyاصلاح آن-محلی cultureفرهنگ,
91
233801
2345
اصلی ترین عمل یک فرهنگ تعمیر وسایل به صورت محلی است ،
04:08
whichکه is fantasticخارق العاده because it meansبه معنای that your productتولید - محصول
92
236146
2340
که این فوق العاده است چون این کار به این معناست که ،
04:10
or your serviceسرویس doesn't have to go throughاز طریق
93
238486
2045
محصول خریداری شده توسط شما برای تعمیر شدن الزاما وارد مراحل سرسام آور کاغذ بازی نمی شود.
04:12
a hugeبزرگ bureaucraticبوروکراتیک systemسیستم to get it fixedدرست شد.
94
240531
2608
محصول خریداری شده توسط شما برای تعمیر شدن الزاما وارد مراحل سرسام آور کاغذ بازی نمی شود.
04:15
It alsoهمچنین affordsفورا us cheapارزان fabricationساخت, whichکه is fantasticخارق العاده,
95
243139
3079
این کار همچنین به ما کمک می کند که یک مراحل ساخت ارزان داشته باشیم ،
04:18
so it meansبه معنای that you can do a lot more with it.
96
246218
2032
و این یعنی شما می توانید کار های خیلی زیادی با آن انجام دهید.
04:20
And then, the mostاکثر importantمهم thing is,
97
248250
2314
و بنابراین، مهم تر از همه،
04:22
it givesمی دهد us largeبزرگ mathریاضی for lowکم costهزینه.
98
250564
2376
بیشترین بهره وری را با کمترین هزینه خواهیم داشت.
04:24
So it meansبه معنای that you can actuallyدر واقع embedجاسازی
99
252940
2329
و همچنین شما می توانید برنامه های هوشمندانه و حجم عظیمی از ایده های قابل بسط داده شدن را در یک وسیله ی ساده جای دهید.
04:27
prettyبسیار cleverباهوش algorithmsالگوریتم ها and lots of other kindsانواع
100
255269
3525
و همچنین شما می توانید برنامه های هوشمندانه و حجم عظیمی از ایده های قابل بسط داده شدن را در یک وسیله ی ساده جای دهید.
04:30
of extendableقابل تمدید ideasایده ها into really simpleساده devicesدستگاه ها.
101
258794
3658
و همچنین شما می توانید برنامه های هوشمندانه و حجم عظیمی از ایده های قابل بسط داده شدن را در یک وسیله ی ساده جای دهید.
04:34
So, what we call this is a siliconسیلیکون cottageکلبه industryصنعت.
102
262452
4808
ما به این یک صنعت "کلبه ی سیلیکونی" می گوییم. (اشاره به شرکت "دره ی سیلیکونی" استیو جابز)
04:39
It's basicallyاساسا what was the systemسیستم or the paradigmالگو
103
267260
2946
این اساسا چیزی است که این سیستم قبل از رخ دادن مجدد انقلاب صنعتی جدید
04:42
before the industrialصنعتی revolutionانقلاب is now re-happeningدوباره اتفاق می افتد
104
270206
2464
این اساسا چیزی است که این سیستم قبل از رخ دادن مجدد انقلاب صنعتی جدید
04:44
in a wholeکل newجدید way in smallکوچک digitalدیجیتال shopsمغازه ها
105
272670
3008
با روشی کاملا متفاوت در مغازه های دیجیتالی کوچک پیشرفته ترین کشور های جهان بود.
04:47
acrossدر سراسر the planetسیاره in mostاکثر developingدر حال توسعه countriesکشورها.
106
275678
3081
با روشی کاملا متفاوت در مغازه های دیجیتالی کوچک پیشرفته ترین کشور های جهان بود.
04:50
So, we kindنوع of toyedاسباب بازی around with this ideaاندیشه,
107
278759
4134
ما کمی این ایده را تجزیه و تحلیل کردیم ،
04:54
and we said, "What can we do with this?
108
282893
1678
و از خودمان پرسیدیم، "ما با این ایده چه کاری می توانیم انجام دهیم ؟"
04:56
Can we make a little productتولید - محصول or a serviceسرویس out of it?"
109
284571
2528
"آیا می توانیم یک سری محصول تولید کنیم یا یک خدمت از طریق آن ارائه دهیم ؟"
04:59
So one of the first things we did is this thing calledبه نام
110
287099
2420
یکی از اولین کار هایی که ما در این راستا انجام دادیم این پروژه به نام "ایستگاه چندرسانه ای" بود.
05:01
a multimediaچند رسانه ای platformسکو. We call it a lunchناهار boxجعبه.
111
289519
2396
ما به آن "ظرف غذا" می گوییم.
05:03
Basicallyاساسا one of the contextsزمینه ها that we studiedمورد مطالعه قرار گرفت was
112
291915
2751
اساسا یکی از زمینه هایی که ما در مورد آن ها تحقیق کردیم مدارس بخش های بسیار دور افتاده ی هند بود.
05:06
schoolsمدارس in very remoteاز راه دور partsقطعات of Indiaهندوستان.
113
294666
3487
اساسا یکی از زمینه هایی که ما در مورد آن ها تحقیق کردیم مدارس بخش های بسیار دور افتاده ی هند بود.
05:10
So there is this amazingحیرت آور conceptمفهوم calledبه نام the one-teacherیک معلم schoolمدرسه,
114
298153
3259
تصویری که می بینید یک روش جالب است که "مدرسه ی یک معلمه" نامیده می شود ،
05:13
whichکه is basicallyاساسا a singleتنها teacherمعلم who is a multitaskerچند منظوره
115
301412
2702
که در اصل یک معلم چند منظوره است که به این جمعیت کوچک بامزه ی دانش آموز ها تدریس می کند.
05:16
who teachesتدریس می کند this amazingحیرت آور little socialاجتماعی settingتنظیمات.
116
304114
2477
که در اصل یک معلم چند منظوره است که به این جمعیت کوچک بامزه ی دانش آموز ها تدریس می کند.
05:18
It's an informalغیر رسمی schoolمدرسه,
117
306591
1537
این یک مدرسه ی غیر رسمی است ،
05:20
but it's really about holisticجامع educationتحصیلات.
118
308128
2159
که البته آموزش هایی بسیار کلی و مفید و مختصر به آن ها می دهد.
05:22
The only thing that they don't have
119
310287
1238
تنها چیزی که آن ها از آن بی بهره هستند، دسترسی به منابع علمی است.
05:23
is accessدسترسی به to resourcesمنابع. They don't even have a textbookکتاب درسی
120
311525
2394
آن ها حتی یک کتاب و گاهی اوقات حتی برنامه ی درسی مناسبی ندارند.
05:25
sometimesگاه گاهی, and they don't even have a properمناسب curriculumبرنامه تحصیلی.
121
313919
2827
آن ها حتی یک کتاب و گاهی اوقات حتی برنامه ی درسی مناسبی ندارند.
05:28
So we said, "What can we do to empowerقدرت دادن this teacherمعلم
122
316746
3504
ما از خودمان پرسیدیم، "ما چه کاری می توانیم انجام دهیم تا این معلم بتواند کار بیشتری انجام دهد ؟"
05:32
to do more?" How to accessدسترسی به the digitalدیجیتال worldجهان?
123
320250
2812
چگونه می توان با دنیای دیجیتال ارتباط برقرار نمود ؟
05:35
Insteadبجای of beingبودن the soleتنها guardianنگهبان of informationاطلاعات,
124
323062
2562
به جای این که نگهبان انحصاری اطلاعات باشید ،
05:37
be a facilitatorتسهیل کننده to all this informationاطلاعات.
125
325624
2404
دسترسی به این اطلاعات را راحت تر کنید.
05:40
So we said, "What are the stepsمراحل requiredضروری to empowerقدرت دادن the teacherمعلم?"
126
328028
3384
ما از خودمان پرسیدیم، "چه مراحلی برای کمک به این معلم مورد نیاز است ؟"
05:43
How do you make this teacherمعلم into a digitalدیجیتال gatewayدروازه,
127
331412
2655
چگونه می توانیم این معلم را به دنیای دیجیتال متصل کنیم ؟
05:46
and how do you designطرح an inexpensiveارزان multimediaچند رسانه ای platformسکو
128
334067
2532
و چگونه می توانیم یک ایستگاه چند رسانه ای ارزان قیمت طراحی کنیم ،
05:48
that can be constructedساخته شده است locallyبه صورت محلی and servicedخدمات locallyبه صورت محلی?"
129
336599
2992
که بتوان آن را به طور محلی ساخت و مورد استفاده قرار داد ؟
05:51
So we walkedراه می رفت around.
130
339591
2343
ما آن اطراف را بررسی کردیم.
05:53
We wentرفتی and scavengedریخته گری the nearbyدر نزدیکی marketsبازارها,
131
341934
2290
ما تمام گوشه کنار های مغازه های اطراف آن جا را گشتیم ،
05:56
and we triedتلاش کرد to understandفهمیدن, "What can we pickانتخاب کنید up that will make this happenبه وقوع پیوستن?"
132
344224
4021
و تلاش کردیم تا بفهمیم، "از چه چیزی می توانیم استفاده کنیم تا به هدفمان برسیم ؟"
06:00
So the thing that we got
133
348245
2527
وسیله ای که بالاخره به آن رسیدیم ،
06:02
was a little mobileسیار phoneتلفن with a little picoپیکو projectorپروژکتور
134
350772
3207
یک تلفن همراه کوچک با یک ویدیو پروژکتور کوچک بود ،
06:05
that comesمی آید for about 60 dollarsدلار.
135
353979
2337
که حدود ۶۰ دلار قیمت داشت.
06:08
We wentرفتی a boughtخریداری شد a flashlightچراغ قوه with a very bigبزرگ batteryباتری,
136
356316
2456
ما یک چراغ قوه با یک باتری خیلی بزرگ خریدیم ،
06:10
and a bunchدسته ای of smallکوچک speakersسخنرانان.
137
358772
1790
و همین طور تعداد بلندگو.
06:12
So essentiallyاساسا, the mobileسیار phoneتلفن givesمی دهد us
138
360562
2298
بدین ترتیب، تلفن همراه به ما یک ایستگاه چندرسانه ای آن لاین می دهد.
06:14
a connectedمتصل multimediaچند رسانه ای platformسکو.
139
362860
1924
بدین ترتیب، تلفن همراه به ما یک ایستگاه چندرسانه ای آن لاین می دهد.
06:16
It allowsاجازه می دهد us to get onlineآنلاین and allowsاجازه می دهد us to loadبار up filesفایل ها
140
364784
3485
این به ما اجازه می دهد که به اینترنت متصل شویم و فایل های با فرمت های مختلف را بگیریم و آن ها را اجرا کنیم.
06:20
of differentناهمسان formatsفرمت ها and playبازی them.
141
368269
2351
این به ما اجازه می دهد که به اینترنت متصل شویم و فایل های با فرمت های مختلف را بگیریم و آن ها را اجرا کنیم.
06:22
The flashlightچراغ قوه givesمی دهد us this really intenseشدید, brightروشن است L.E.D.,
142
370620
3026
چراغ قوه به ما نور قوی لامپ های L.E.D. را به همراه ۶ ساعت دوام باتری های قابل شارژ را می دهند ،
06:25
and sixشش hoursساعت ها worthارزش of rechargeableقابل شارژ batteryباتری packبسته,
143
373646
2991
چراغ قوه به ما نور قوی لامپ های L.E.D. را به همراه ۶ ساعت دوام باتری های قابل شارژ را می دهند ،
06:28
and the lunchناهار boxجعبه is a niceخوب little packageبسته بندی
144
376637
2216
و ظرف غذا یک جعبه ی کوچک و جمع و جور است که شما می توانید چیز های زیادی را درون آن قرار دهید ،
06:30
in whichکه you can put everything insideداخل,
145
378853
2047
و ظرف غذا یک جعبه ی کوچک و جمع و جور است که شما می توانید چیز های زیادی را درون آن قرار دهید ،
06:32
and a bunchدسته ای of miniمینی speakersسخنرانان to sortمرتب سازی of
146
380900
1563
مثلا تعدادی بلندگوی کوچک برای تقویت صدا به اندازه ی کافی.
06:34
amplifyتقویت the soundصدا largeبزرگ enoughکافی.
147
382463
1418
مثلا تعدادی بلندگوی کوچک برای تقویت صدا به اندازه ی کافی.
06:35
Believe me, those little classroomsکلاس های درس are really noisyپر سر و صدا.
148
383881
3539
آن کلاس های کوچک واقعا پر سر و صدا هستند.
06:39
They are kidsبچه ها who screamفریاد زدن at the topبالا of theirخودشان voicesصدای,
149
387420
2593
بچه هایی هستند که با تمام قدرتشان جیغ می کشند ،
06:42
and you really have to get aboveدر بالا that.
150
390013
1660
و شما باید قدرت صدایی که می خواهید پخش کنید از آن فراتر ببرید.
06:43
And we tookگرفت it back to this little tinkeringتمیز کردن setupبرپایی
151
391673
2721
ما آن را به این تعمیرگاه کوچک در یک مغازه ی کوبایل فروشی بردیم ،
06:46
of a mobileسیار phoneتلفن repairتعمیر shopفروشگاه,
152
394394
2090
ما آن را به این تعمیرگاه کوچک در یک مغازه ی کوبایل فروشی بردیم ،
06:48
and then the magicشعبده بازي happensاتفاق می افتد.
153
396484
1428
و بعد معجزه اتفاق افتاد.
06:49
We dismantleاز بین بردن the wholeکل thing,
154
397912
1381
آن ها همه چیز را پیاده کردند ،
06:51
we reassembleجمع آوری it in a newجدید configurationپیکربندی,
155
399293
2357
و از نو با یک آرایش جدید سوار کردند ،
06:53
and we do this hardwareسخت افزار mashupmashup,
156
401650
2178
ما این مخلوط سخت افزاری را داشتیم ،
06:55
systematicallyبه طور سیستماتیک trainingآموزش the guy how to do this.
157
403828
2609
که به فرد نشان می داد چگونه باید با آن کار کرد.
06:58
Out comesمی آید this, a little lunchناهار boxجعبه -- formفرم factorعامل.
158
406437
3455
در نهایت ما این را داشتیم، یک جعبه ی غذای کوچک -- شکل استاندارد آن.
07:01
(Applauseتشویق و تمجید)
159
409892
6826
(تشویق حاضرین)
07:08
And we systematicallyبه طور سیستماتیک fieldرشته testedتست شده,
160
416718
3018
و ما مرتبا آزمایش می کردیم ،
07:11
because in the fieldرشته testingآزمایش کردن we learnedیاد گرفتم some
161
419736
2368
چون در حین آزمایش ها نکته های مهمی را یاد می گرفتیم،
07:14
importantمهم lessonsدرس ها, and we wentرفتی throughاز طریق manyبسیاری iterationsتکرارها.
162
422104
2517
و بار ها و بار ها تکرار می کردیم.
07:16
One of the keyکلیدی issuesمسائل was batteryباتری consumptionمصرف and chargingشارژ.
163
424621
2695
یکی از نکات مهمی که ما به آن رسیدیم مصرف باتری و شارژ مجدد آن بود.
07:19
Luminosityروشنایی was an issueموضوع, when you have too much brightروشن است sunlightنور خورشید outsideخارج از.
164
427316
3978
روشنایی هم مسئله ی مهمی بود، مخصوصا وقتی نور خورشید زیادی در بیرون از کلاس دارید.
07:23
Oftenغالبا the roofsسقف ها are brokenشکسته شده, so you don't have enoughکافی
165
431294
2552
معمولا سقف ها شکسته اند، بنابراین برای نشان دادن تصاویر به اندازه ی کافی تاریکی برقرار نیست.
07:25
darknessتاریکی in the classroomکلاس درس to do these things.
166
433846
3128
معمولا سقف ها شکسته اند، بنابراین برای نشان دادن تصاویر به اندازه ی کافی تاریکی برقرار نیست.
07:28
We extendedتمدید شده this ideaاندیشه. We testedتست شده it manyبسیاری timesبار over,
167
436974
2842
ما روی این ایده کار کردیم. ما آن را بار ها و بار ها آزمایش کردیم ،
07:31
and the nextبعد versionنسخه we cameآمد up with was a boxجعبه
168
439816
2578
و در نتیجه فرم بعدی آن که ساخته شد جعبه ای بود که می توانست خود را کم کم با انرژی خورشیدی شارژ کند ،
07:34
that kindنوع of could trickleسرماخوردگی chargeشارژ on solarخورشیدی energyانرژی,
169
442394
2380
و در نتیجه فرم بعدی آن که ساخته شد جعبه ای بود که می توانست خود را کم کم با انرژی خورشیدی شارژ کند ،
07:36
but mostاکثر importantlyمهم است connectاتصال to a carماشین batteryباتری,
170
444774
2799
و از آن مهم تر قابلیت اتصال آن به باتری خودرو بود ،
07:39
because a carماشین batteryباتری is a ubiquitousهمه جا هست sourceمنبع of powerقدرت
171
447573
2994
چون در مکان هایی که الکترسیته کافی یا به طور منظم وجود ندارد باتری خودرو یک منبع انرژی قابل دسترسی می باشد.
07:42
in placesمکان ها where there's not enoughکافی electricityالکتریسیته
172
450567
2207
چون در مکان هایی که الکترسیته کافی یا به طور منظم وجود ندارد باتری خودرو یک منبع انرژی قابل دسترسی می باشد.
07:44
or erraticدمدمی مزاج electricityالکتریسیته.
173
452774
1960
چون در مکان هایی که الکترسیته کافی یا به طور منظم وجود ندارد باتری خودرو یک منبع انرژی قابل دسترسی می باشد.
07:46
And the other keyکلیدی thing that we did was
174
454734
1969
و کار با ارزش دیگری که انجام دادیم این بود که یک پورت USB برای آن قرار دادیم ،
07:48
make this boxجعبه runاجرا کن off a USBیو اس بی keyکلیدی, because we realizedمتوجه شدم
175
456703
2462
و کار با ارزش دیگری که انجام دادیم این بود که یک پورت USB برای آن قرار دادیم ،
07:51
that even thoughگرچه there was GPRSGPRS and all that on paperکاغذ,
176
459165
3354
چون فهمیدیم اگرچه سیستم های اینترنت و GPRS و غیره وجود دارند ،
07:54
at leastکمترین, in theoryتئوری, it was much more efficientکارآمد
177
462519
2575
ولی حداقل، فرستادن اطلاعات از طریق یک پورت USB کوچک به نظر مطمئن تر از فرستادن ایمیل می آید.
07:57
to sendارسال the dataداده ها on a little USBیو اس بی keyکلیدی by surfaceسطح mailپست الکترونیکی.
178
465094
3890
ولی حداقل، فرستادن اطلاعات از طریق یک پورت USB کوچک به نظر مطمئن تر از فرستادن ایمیل می آید.
08:00
It mightممکن take a fewتعداد کمی daysروزها to get there,
179
468984
1840
استفاده از این روش ممکن است دسترسی به اطلاعات را چند روز به تعویق بیندازد ،
08:02
but at leastکمترین it getsمی شود there in highبالا definitionتعریف
180
470824
2374
استفاده از این روش ممکن است دسترسی به اطلاعات را چند روز به تعویق بیندازد ،
08:05
and in a reliableقابل اعتماد qualityکیفیت.
181
473198
2215
اما حداقل با جزئیات کامل و کیفیت بالا به دست معلم می رسد.
08:07
So we madeساخته شده this boxجعبه, and we testedتست شده it again
182
475413
2282
بنابراین ما این جعبه را ساختیم، و آن را دوباره امتحان کردیم ،
08:09
and again and again, and we're going throughاز طریق
183
477695
1535
و دوباره و دوباره، و ما چندین و چند بار این گونه تغییرات را اعمال کردیم.
08:11
multipleچندگانه iterationsتکرارها to do these things.
184
479230
1549
و دوباره و دوباره، و ما چندین و چند بار این گونه تغییرات را اعمال کردیم.
08:12
But it's not limitedمحدود to just educationتحصیلات.
185
480779
2969
اما این کار ما تنها به سیستم آموزشی محدود نمی شد.
08:15
This kindنوع of a techniqueتکنیک or metrologyمترولوژی
186
483748
1866
این نوع تکنیک یا فن ،
08:17
can actuallyدر واقع be appliedکاربردی to other kindsانواع of areasمناطق,
187
485614
2012
می تواند در زمینه های دیگری نیز استفاده شود ،
08:19
and I'm going to tell you one more little storyداستان.
188
487626
1908
پس من یک قضیه ی کوتاه دیگر نیز برای شما می گویم.
08:21
It's about this little deviceدستگاه calledبه نام a medi-meterMedi-meter.
189
489534
2455
این قضیه مربوط به این دستگاه کوچک به نام "سلامت سنج" می شود.
08:23
It's basicallyاساسا a little healthسلامتی careاهميت دادن screeningغربالگری toolابزار that we developedتوسعه یافته.
190
491989
3367
به طور کلی این دستگاهی که ساخته ایم یک دستگاه تشخیص میزان سلامتی است.
08:27
In Indiaهندوستان, there is a contextزمینه of these amazingحیرت آور people,
191
495356
3327
در هند، ما افراد فوق العاده ای مثل این افراد داریم ،
08:30
the healthسلامتی careاهميت دادن workersکارگران calledبه نام ASHAASHA workersکارگران.
192
498683
2279
مددیار هایی که به آن ها مددیاران آشا (ASHA workers) گفته می شود.
08:32
They are essentiallyاساسا footپا soldiersسربازان for the healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم
193
500962
2417
آن ها در اصل سربازان پیاده سیستم بهداشت و سلامتی هستند که در بین مردم زندگی می کنند ،
08:35
who liveزنده in the localمحلی communityجامعه and are trainedآموزش دیده
194
503379
2384
آن ها در اصل سربازان پیاده سیستم بهداشت و سلامتی هستند که در بین مردم زندگی می کنند ،
08:37
with basicپایه ای toolsابزار and basicپایه ای conceptsمفاهیم of healthسلامتی careاهميت دادن,
195
505763
2568
و با اسباب بنیادی و اصول ساده ی بهداشت آموزش داده شده اند،
08:40
and the mainاصلی purposeهدف is basicallyاساسا to informآگاه کردن people
196
508331
3762
و هدف اصلی اساسا آگاه کردن مردم برای هدایت کردن آن ها برای داشتن یک زندگی بهتر می باشد ،
08:44
to basicallyاساسا, how to leadسرب a better life, but alsoهمچنین
197
512093
3533
و هدف اصلی اساسا آگاه کردن مردم برای هدایت کردن آن ها برای داشتن یک زندگی بهتر می باشد ،
08:47
to divertهدایت کردن or sortمرتب سازی of make recommendationsتوصیه ها
198
515626
3228
و همچنین ارائه ی مشاوره برای این که چگونه بهداشت را رعایت کنند ؟
08:50
of what kindنوع of healthسلامتی careاهميت دادن should they approachرویکرد?
199
518854
2674
و همچنین ارائه ی مشاوره برای این که چگونه بهداشت را رعایت کنند ؟
08:53
They are basicallyاساسا referralارجاع servicesخدمات, essentiallyاساسا.
200
521528
2712
آن ها به طور خیلی ساده فقط بیماران را به مراکز بهداشتی ارجاع می دهند.
08:56
But the problemمسئله with that is that we realizedمتوجه شدم
201
524240
2308
ولی مشکل این روش این است که ما بعد از کمی تحقیقات فهمیدیم که
08:58
after a bunchدسته ای of researchپژوهش that they are amazingحیرت آور
202
526548
4190
ولی مشکل این روش این است که ما بعد از کمی تحقیقات فهمیدیم که
09:02
at referringاشاره people to the nearestنزدیکترین clinicدرمانگاه
203
530738
2480
آن ها بسیاری از مردم را به نزدیک ترین مرکز پزشکی یا بیمارستان ارجاع می دهند ،
09:05
or the publicعمومی healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم, but what happensاتفاق می افتد at the
204
533218
2873
آن ها بسیاری از مردم را به نزدیک ترین مرکز پزشکی یا بیمارستان ارجاع می دهند ،
09:08
publicعمومی healthسلامتی careاهميت دادن systemسیستم is this: these incrediblyطور باور نکردنی long linesخطوط
205
536091
4078
اما در نتیجه در مراکز بهداشتی این اتفاق رخ می دهد :
09:12
and too manyبسیاری people who overloadبیش از حد the systemسیستم
206
540169
2810
صفوف فوق العاده طولانی و حجم زیادی از مردم در برابر این مراکز تشکیل می شوند ،
09:14
simplyبه سادگی because there's not enoughکافی doctorsپزشکان and facilitiesامکانات
207
542979
2566
فقط به این دلیل که مراکز و پزشکان کافی به اندازه ی افراد مراجعه کننده وجود ندارد.
09:17
for the populationجمعیت that's beingبودن referredمعرفی شده.
208
545545
2202
فقط به این دلیل که مراکز و پزشکان کافی به اندازه ی افراد مراجعه کننده وجود ندارد.
09:19
So everything from a commonمشترک coldسرماخوردگی
209
547747
2119
بنابراین همه ی بیماران از یک سرماخوردگی معمولی گرفته تا یک مورد مالاریای خطرناک به یک اندازه اهمیت داده می شوند ،
09:21
to a seriousجدی caseمورد of malariaمالاریا getsمی شود almostتقریبا the sameیکسان
210
549866
2660
بنابراین همه ی بیماران از یک سرماخوردگی معمولی گرفته تا یک مورد مالاریای خطرناک به یک اندازه اهمیت داده می شوند ،
09:24
levelسطح of attentionتوجه, and there's no prioritiesاولویت های.
211
552526
3044
و اولویتی وجود ندارد.
09:27
So we said, "Come on, there's got to be a better way
212
555570
2071
ما با خودمان گفتیم، "خب، مطمئنا راه بهتری برای انجام این کار وجود دارد."
09:29
of doing this for sure."
213
557641
1801
ما با خودمان گفتیم، "خب، مطمئنا راه بهتری برای انجام این کار وجود دارد."
09:31
So we said, "What can we do with the ASHAASHA workerکارگر
214
559442
2577
از خودمان پرسیدیم، "چه تغییری می توانیم در مورد مددیاران آشا ایجاد کنیم ،"
09:34
that'llکه میگه allowاجازه دادن this ASHAASHA workerکارگر to becomeتبدیل شدن به an interestingجالب هست filterفیلتر کردن,
215
562019
3931
"که به آن ها اجازه دهد تا یک فیلتر مناسب برای بیماران باشند ،"
09:37
but not just a filterفیلتر کردن, a really well thought throughاز طریق referralارجاع
216
565950
2515
"و نه تنها یک فیلتر، بلکه به طور هوشمند بیماران را به مراکز بهداشتی رجوع دهند ،"
09:40
systemسیستم that allowsاجازه می دهد loadبار balancingتعادل of the networkشبکه,
217
568465
3481
"تا میزان مراجعه ی مردم به یک تعادل قابل قبول برسد ،"
09:43
and directsهدایت می کند patientsبیماران to differentناهمسان sourcesمنابع of healthسلامتی careاهميت دادن
218
571946
3939
"و بیماران را متناسب با شدت بیماری یا وخامت وضع آن ها به مراکز بهداشتی مختلف بفرستند ؟"
09:47
basedمستقر on the severityشدت or the criticalnessبحران of those situationsموقعیت ها?"
219
575885
3880
"و بیماران را متناسب با شدت بیماری یا وخامت وضع آن ها به مراکز بهداشتی مختلف بفرستند ؟"
09:51
So the realواقعی keyکلیدی questionسوال was,
220
579765
1981
سوال اصلی ما این بود که ،
09:53
how do we empowerقدرت دادن this womanزن?
221
581746
1668
چگونه می توانیم عملکرد این زن را بهبود ببخشیم ؟
09:55
How do we empowerقدرت دادن her with simpleساده toolsابزار
222
583414
1927
چگونه می توانیم عملکرد او را با استفاده از وسایل پیش پا افتاده که مخصوص تشخیص طبی نیستند ،
09:57
that's not diagnosticتشخیص but more screeningغربالگری in natureطبیعت
223
585341
2951
اما می توانند وضعیت سلامتی را نشان دهد بهبود ببخشیم ،
10:00
so she at leastکمترین knowsمی داند how to adviseتوصیه the patientsبیماران better?
224
588292
3780
تا او حداقل بداند چگونه به بیمارانش بهتر مشاوره بدهد ؟
10:04
And that'llکه میگه make suchچنین a hugeبزرگ differenceتفاوت on the systemسیستم,
225
592072
2028
این کار تغییر بسیار بزرگی در سیستم ایجاد می کند ،
10:06
because the amountمیزان of waitingدر انتظار time and the amountمیزان of
226
594100
4918
زیرا زمان انتظار در نوبت طولانی است و مسافتی که مردم باید طی کنند ، گاهی تا 7 تا 15 کیلومتر می رسد ،
10:11
distancesفاصله ها that people need to travelمسافرت رفتن, oftenغالبا sometimesگاه گاهی
227
599018
1920
زیرا زمان انتظار در نوبت طولانی است و مسافتی که مردم باید طی کنند ، گاهی تا 7 تا 15 کیلومتر می رسد ،
10:12
sevenهفت to 15 kilometersکیلومتر, sometimesگاه گاهی by footپا,
228
600938
2673
زیرا زمان انتظار در نوبت طولانی است و مسافتی که مردم باید طی کنند ، گاهی تا 7 تا 15 کیلومتر می رسد ،
10:15
to get a simpleساده healthسلامتی checkبررسی doneانجام شده, is very, very detrimentalمضر
229
603611
5463
بعضی اوقات مردم این مسافت را با پای پیاده می روند تا یک معاینه ساده انجام دهند ،
10:21
in the senseاحساس that it really dissuadesانکار می کند people
230
609074
2454
این اتفاق به قدری به مردم آسیب می زند که آن ها را از مراجعه به مراکز بهداشتی دلسرد می کند.
10:23
from gettingگرفتن accessدسترسی به to healthسلامتی careاهميت دادن.
231
611528
2009
این اتفاق به قدری به مردم آسیب می زند که آن ها را از مراجعه به مراکز بهداشتی دلسرد می کند.
10:25
So if there was something that she could do,
232
613537
2035
بنابراین اگر او بتواند کاری انجام دهد که تغییری ایجاد کند، فوق العاده خواهد بود.
10:27
that would be amazingحیرت آور.
233
615572
1109
بنابراین اگر او بتواند کاری انجام دهد که تغییری ایجاد کند، فوق العاده خواهد بود.
10:28
So what we did was that we convertedتبدیل شده است this deviceدستگاه
234
616681
3061
و کاری که ما انجام دادیم این بود که این وسیله را به یک دستگاه پزشکی تبدیل کنیم.
10:31
into a medicalپزشکی deviceدستگاه.
235
619742
1817
و کاری که ما انجام دادیم این بود که این وسیله را به یک دستگاه پزشکی تبدیل کنیم.
10:33
I want to demoنسخه ی نمایشی this actuallyدر واقع,
236
621559
1276
من می خواهم نحوه ی کارکرد آن را به طور مختصر نمایش دهم ،
10:34
because it's a very simpleساده processروند.
237
622835
2673
چون واقعا روش کار ساده ای دارد.
10:37
Brunoبرونو, do you want to joinپیوستن us? (Cheersبه سلامتی)
238
625508
2409
برونو، لطفا روی سن می آیی ؟ (تشویق)
10:39
Come alongدر امتداد. (Applauseتشویق و تمجید)
239
627917
6202
بیا روی سن. (تشویق حاضرین)
10:46
So, what we're going to do is that
240
634119
2925
خب، کاری که می خواهم انجام دهم ،
10:49
we're going to measureاندازه گرفتن a fewتعداد کمی basicپایه ای parametersمولفه های on you,
241
637044
2972
اندازه گیری یک سری مشخصات فیزیکی ساده ی تو است ،
10:52
includingشامل your pulseنبض rateنرخ and the amountمیزان of oxygenاکسیژن
242
640016
2855
مثل میزان ضربان قلب در واحد زمان و میزان اکسیژن درون خون تو.
10:54
that's there in your bloodخون.
243
642871
1873
مثل میزان ضربان قلب در واحد زمان و میزان اکسیژن درون خون تو.
10:56
So you're going to put your thumbشست on topبالا of this.
244
644744
3291
تو باید شست خود را روی نوک آن قرار دهی.
11:00
Brunoبرونو Giussaniگیسسانی: Like this, worksآثار?
245
648035
1774
برونو گیوسانی : "این طوری کار می کند ؟"
11:01
Vinayمنی Venkatramanونکاترمن: Yeah. That's right. BGBG: Okay.
246
649809
1666
وینای ونکاترامن : "دقیقا، درسته." برونو : "خیلی خب."
11:03
VVVV: So I'm going to startشروع کن it up. I hopeامید it worksآثار.
247
651475
4008
وینای : "من دستگاه راه روشن می کنم. امیدوارم کار کند."
11:07
(Beepsبوق) It even beepsبوق, because it's an alarmزنگ خطر clockساعت, after all.
248
655483
4350
(صدای دستگاه) این دستگاه حتی صدا تولید می کند، چون به هر حال یک ساعت زنگ دار است.
11:11
So ... (Laughterخنده)
249
659833
2012
خب ... (خنده ی حاضرین)
11:13
So I take it into the startشروع کن positionموقعیت, and then
250
661845
4391
من عقربه ی آن را به موقعیت شروع می برم ،
11:18
I pressمطبوعات the readخواندن buttonدکمه. (Beepsبوق)
251
666236
3612
سپس دکمه ی گرفتن اطلاعات را فشار می دهم. (صدای دستگاه)
11:21
So it's takingگرفتن a little readingخواندن from you. (Beepsبوق)
252
669848
5481
این دستگاه کمی از مشخصات فیزیکی تو را می گیرد. (صدای دستگاه)
11:27
And then the pointerاشاره گر goesمی رود and pointsنکته ها to threeسه differentناهمسان optionsگزینه ها.
253
675329
2778
و سپس عقربه حرکت می کند و سه ناحیه را برای انتخاب حالت در اختیاردارد.
11:30
Let's see what happensاتفاق می افتد here.
254
678107
3275
ببینیم چه اتفاقی می افتد.
11:33
(Beepsبوق) Oh Brunoبرونو, you can go home, actuallyدر واقع.
255
681382
2083
(صدای دستگاه) برونو ! تو می توانی به خانه بروی !
11:35
BGBG: Great. Good newsاخبار. (Applauseتشویق و تمجید)
256
683465
3836
برونو : "عالیه ! خبر خوبی بود." (تشویق حاضرین)
11:39
VVVV: So ... (Applauseتشویق و تمجید)
257
687301
2345
وینای : خب ... (تشویق حاضرین)
11:41
So the thing about this is that
258
689646
3217
خب، یک نکته در مورد دستگاه این است که ،
11:44
if the pointerاشاره گر, unfortunatelyمتاسفانه, had pointedخاطر نشان to the redقرمز spotنقطه,
259
692863
4105
اگر عقربه، متأسفانه، در ناحیه ی قرمز متوقف می شد ،
11:48
we would have to rushهجوم بردن you to a hospitalبیمارستان.
260
696968
1846
ما باید تو را سریعا به بیمارستان می رساندیم.
11:50
Luckilyخوشبختانه, not todayامروز. And if it had pointedخاطر نشان to the orangeنارنجی
261
698814
4120
خوشبختانه این اتفاق نیفتاد. ولی اگر در ناحیه ی نارنجی، یا کهربایی متوقف می شد ،
11:54
or the amberکهربا, it basicallyاساسا meantبه معنای you had to have,
262
702934
2829
به طور ساده به این معنا بود که ،
11:57
sortمرتب سازی of, more continuousمداوم careاهميت دادن from the healthسلامتی careاهميت دادن workerکارگر.
263
705763
3044
شما باید از مددجوی خود کمک و مشاوره ی بیشتری بگیرید.
12:00
So that was a very simpleساده three-stepسه گام screeningغربالگری processروند
264
708807
2351
این یک روش تشخیص سلامتی ساده ی سه حالته است ،
12:03
that could basicallyاساسا changeتغییر دادن the equationمعادله
265
711158
2115
که می تواند به طور خیلی ساده روش عملکرد سیستم بهداشت جامعه را دگرگون کند.
12:05
of how publicعمومی healthسلامتی careاهميت دادن worksآثار in so manyبسیاری differentناهمسان waysراه ها.
266
713273
2740
که می تواند به طور خیلی ساده روش عملکرد سیستم بهداشت جامعه را دگرگون کند.
12:08
BGBG: Thank you for the good newsاخبار. VVVV: Yeah.
267
716013
1897
برونو : "بابت خبر های خوبت متشکرم." وینای : "قابلی نداشت."
12:09
(Applauseتشویق و تمجید)
268
717910
4393
(تشویق حاضرین)
12:14
So, very brieflyبه طور خلاصه, I'll just explainتوضیح to you how this is doneانجام شده,
269
722303
3440
خب، به طور خلاصه روش انجام این کار را برای شما توضیح می دهم ،
12:17
because that's the more interestingجالب هست partبخشی.
270
725743
2290
چون جالب ترین قسمت این کار است.
12:20
So essentiallyاساسا, the threeسه things that are requiredضروری
271
728033
2694
اساسا، سه چیز برای تبدیل این وسیله، به این وسیله مورد نیاز است :
12:22
to make this conversionتبدیل from this guy to this guy
272
730727
4528
اساسا، سه چیز برای تبدیل این وسیله، به این وسیله مورد نیاز است :
12:27
is a cheapارزان remoteاز راه دور controlکنترل for a televisionتلویزیون
273
735255
4129
یک ریموت کنترل تلویزیون ارزان قیمت ،
12:31
that you can almostتقریبا find in everyهرکدام home todayامروز,
274
739384
2911
که امروزه تقریبا در هر خانه ای پیدا می شود ،
12:34
some partsقطعات from a computerکامپیوتر mouseموش, basicallyاساسا,
275
742295
3714
تکه هایی از اعضای یک موس کامپیوتر ،
12:38
something that you can scavengeاز بین بردن for very lowکم costهزینه,
276
746009
3863
چیز هایی که می توانید با کمترین قیمت اوراق کنید ،
12:41
and a fewتعداد کمی partsقطعات that have to be pre-programmedپیش برنامه ریزی شده.
277
749872
2911
و تکه هایی که باید کمی دستکاری شوند.
12:44
Basicallyاساسا this is a micro-controllerمیکرو کنترلر with a fewتعداد کمی
278
752783
2401
به طور کلی این یک قطعه ی الکترونیکی با کمی قطعات اضافه است ،
12:47
extraاضافی componentsاجزاء that can be shippedحمل می شود for very little costهزینه
279
755184
2795
که با کمترین هزینه می توان آن ها را به سراسر جهان فرستاد ،
12:49
acrossدر سراسر the worldجهان, and that's what is all requiredضروری
280
757979
2993
و این تمام چیز های مورد نیاز برای ساختن این وسیله است ؛
12:52
with a little bitبیت of localمحلی tinkeringتمیز کردن talentاستعداد
281
760972
2391
البته با کمی هوش و ذوق فنی محلی افراد برای تبدیل این ساعت به وسیله مورد نظر.
12:55
to convertتبدیل the deviceدستگاه into something elseچیز دیگری.
282
763363
2787
البته با کمی هوش و ذوق فنی محلی افراد برای تبدیل این ساعت به وسیله مورد نظر.
12:58
So we are right now doing some systematicنظام fieldرشته testsآزمایشات
283
766150
3396
در حال حاضر ما یک سری آزمایش در این زمینه انجام می دهیم ،
13:01
to basicallyاساسا ascertainمطمئن شوید whetherچه something like this actuallyدر واقع
284
769546
3050
تا مشخص کند این وسیله به کار مددیاران آشا می آید یا نه.
13:04
makesباعث می شود senseاحساس to the ASHAASHA workerکارگر.
285
772596
1567
تا مشخص کند این وسیله به کار مددیاران آشا می آید یا نه.
13:06
We are going throughاز طریق some referenceمرجع testsآزمایشات to compareمقايسه كردن it
286
774163
3544
ما چند آزمایش اصولی انجام می دهیم تا آن زا با وسایل پیشرفته مقایسه کنیم ،
13:09
againstدر برابر professionalحرفه ای equipmentتجهیزات to see if there's a degreeدرجه
287
777707
3458
تا ببینیم آیا تغییری برای بالا بردن دقت آن مورد نیاز است ،
13:13
of changeتغییر دادن in efficacyاثر and if it actuallyدر واقع makesباعث می شود an impactتأثیر
288
781165
2322
و آیا بر زندگی مردم تأثیر گذار است ؟
13:15
in people'sمردم livesزندگی می کند. But mostاکثر importantlyمهم است,
289
783487
2608
اما از همه مهم تر ،
13:18
what we are tryingتلاش کن to do right now
290
786095
1795
کاری که در حال حاضر انجام می دهیم ،
13:19
is we are tryingتلاش کن to scaleمقیاس this up, because there
291
787890
2254
این است که استفاده از این وسیله را گسترش دهیم ،
13:22
are over 250,000 ASHAASHA workersکارگران on the groundزمینی
292
790144
2687
زیرا بیش از ۲۵۰ِ۰۰۰ مددیار آشا در هند وجود دارند ،
13:24
who are these amazingحیرت آور footپا soldiersسربازان, and if we can
293
792831
2737
که سربازان خارق العاده ی بهداشت هستند ،
13:27
give at leastکمترین a fractionکسر of them the accessدسترسی به to these things,
294
795568
3560
و اگر بتوانیم حداقل به بخشی از آنان قابلیت دسترسی به این وسیله را بدهیم ،
13:31
it just changesتغییرات the way the economicsاقتصاد of publicعمومی healthسلامتی careاهميت دادن
295
799128
2958
روند سیستم بهداشت عمومی به طور کلی عوض خواهد شد ،
13:34
worksآثار, and it changesتغییرات the way systemsسیستم های actuallyدر واقع functionعملکرد,
296
802086
3011
و به عبارتی عملکرد سیستم ها را دگرگون می کند ،
13:37
not just on a systematicنظام planningبرنامه ریزی levelسطح,
297
805097
4266
نه تنها در حد یک نقشه و تئوری ،
13:41
but alsoهمچنین in a very grassrootsمردم عادی, bottom-upپایین به بالا levelسطح.
298
809363
3185
بلکه بسیار گسترده و اساسی.
13:44
So that's it, and we hopeامید to do this in a bigبزرگ way.
299
812548
2801
امیدواریم تا این کار را به طور کامل انجام دهیم.
13:47
Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
300
815349
3158
متشکرم. (تشویق حاضرین)
13:50
(Applauseتشویق و تمجید)
301
818507
8646
(تشویق حاضرین)
Translated by Amirpouya Ghaemiyan
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vinay Venkatraman - Designer
Vinay Venkatraman aims to design technological devices for the "bottom of the pyramid" rather than simply for the affluent.

Why you should listen

Designer Vinay Venkatraman is committed to creating a digitally inclusive world. A founding partner at the Copenhagen Institute of Interaction Design, Vinay aims to design for the populations of the world who don't have access to the latest tech gadget. He calls his outlook "Frugal Digital."

Vinay’s background is in industrial design, and he began his career fashioning bicycles and kitchen appliances. He was soon enticed by filmmaking and worked as visual effects designer for a leading post production house, Prime Focus Ltd, on various advertisements and movies. He later shifted his focus to software products, working as a product designer at Microsoft for emerging technologies.

Vinay’s work has been written about in leading design magazines and popular blogs. He has also taught courses at Aarhus University, IUAV University in Venice and the IT University of Copenhagen.

More profile about the speaker
Vinay Venkatraman | Speaker | TED.com