ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
TED-Ed

Adam Savage: How simple ideas lead to scientific discoveries

Filmed:
2,830,544 views

Adam Savage walks through two spectacular examples of profound scientific discoveries that came from simple, creative methods anyone could have followed -- Eratosthenes' calculation of the Earth's circumference around 200 BC and Hippolyte Fizeau's measurement of the speed of light in 1849. Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(음악)
뇌에 관해 재미있는 사실 하나는
00:14
One of the funny이상한 things
about owning소유 a brain
0
14489
2064
뇌가 어떤 사실이나 이야기를 모으고 저장하는 것을
00:16
is that you have
no control제어 over the things
1
16577
2008
00:18
that it gathers주름 and holds보류하다 onto~에,
the facts사리 and the stories이야기.
2
18609
2737
여러분이 통제할 수 없다는 겁니다.
나이가 들면 더 나빠지기만 하죠.
00:21
And as you get older더 오래된, it only gets도착 worse보다 나쁜.
3
21370
2046
어떤 것들은 수 년이 지나서야
00:23
Things stick스틱 around for years연령 sometimes때때로
4
23440
2197
비로소 자신이 왜 거기에 관심을 가졌는지 알게 되고,
00:25
before you understand알다
why you're interested관심있는 in them,
5
25661
2527
새삼 그것의 의미를 이해하게 되죠.
00:28
before you understand알다 their그들의 import수입 to you.
6
28212
2085
여기 세가지 이야기가 있습니다.
00:30
Here's여기에 three of mine광산.
7
30321
1269
리처드 파인만이 어린 시절 퀸즈 지방에 있을때,
00:31
When Richard리차드 FeynmanFeynman
was a young어린 boy소년 in Queens퀸즈,
8
31614
3343
아버지와 함께 수레를 끌고 걸었죠.
00:34
he went갔다 for a walk산책 with his dad아빠
and his wagon왜건 and a ball.
9
34981
3325
수레엔 공이 실려있었는데, 수레를 끌어당기면
00:38
He noticed알아 차 렸던 that when he pulled뽑은 the wagon왜건,
the ball went갔다 to the back of the wagon왜건.
10
38330
3857
공이 수레의 뒤쪽으로 굴러간다는 것을 알아챘어요.
아버지에게 물었죠. "왜 공이 수레 뒤쪽으로 가요?"
00:42
He asked물었다 his dad아빠, "Why does
the ball go to the back of the wagon왜건?"
11
42211
3125
아버지가 말했죠. "그게 관성이란다."
00:45
And his dad아빠 said, "That's inertia관성."
12
45360
1671
그는 "관성이 뭐죠?" 물었고, 아버지는 “아,
00:47
He said, "What's inertia관성?"
And his dad아빠 said, "Ah아 ~.
13
47055
2301
관성은 과학자들이 붙인 명칭인데,
00:50
Inertia관성 is the name이름 that scientists과학자들 give
14
50048
1928
00:52
to the phenomenon현상 of the ball
going to the back of the wagon왜건."
15
52000
3576
공이 수레 뒤로 굴러가는 현상을 말하지.
그러나 정말로 이해하는 사람은 없단다."
00:55
(Laughter웃음)
16
55600
1654
00:57
"But in truth진실, nobody아무도 really knows알고있다."
17
57278
2431
나중에 파인만은 MIT, 프린스턴에서 학위를 얻었고,
01:00
FeynmanFeynman went갔다 on to earn벌다 degrees
18
60543
1610
챌린저 우주왕복선 폭발 사고를 밝혀냈고,
01:02
at MITMIT, Princeton프린스턴, he solved해결 된
the Challenger도전자 disaster재앙,
19
62177
3000
마침내 노벨물리학상을 수상했습니다.
01:05
he ended끝난 up winning승리
the Nobel노벨상 Prize in Physics물리학
20
65200
2835
아원자 입자의 운동을 설명하는
파인만 다이어그램으로 말이죠.
01:08
for his FeynmanFeynman diagrams다이어그램, describing묘사하는
the movement운동 of subatomic아 원자 particles입자.
21
68059
3488
그는 아버지와의 대화 덕분에
01:12
And he credits크레딧 that conversation대화
with his father아버지 as giving주는 him a sense감각
22
72204
4310
깨달음을 얻었다고 합니다.
아주 간단한 질문도 인간 지식의
한계를 벗어날 수 있다는 것,
01:16
that the simplest가장 단순한 questions질문들 could carry나르다
you out to the edge가장자리 of human인간의 knowledge지식,
23
76538
4535
그가 즐기려는 곳이 바로 그 지점이라는 것입니다.
01:21
and that that's where he wanted to play놀이.
24
81097
1905
그리고 그는 즐겼습니다.
01:23
And play놀이 he did.
25
83026
1373
자, 에라토스테네스는
알렉산드리아 도서관의 세번째 관장이었고,
01:25
Eratosthenes에라 토 스테 네스 was the third제삼 librarian사서
at the great Library도서관 of Alexandria알렉산드리아,
26
85543
4130
과학에 많은 기여를 했습니다.
01:29
and he made만든 many많은 contributions기부금 to science과학.
27
89697
2518
하지만 그를 가장 기억되게 하는 것은
01:32
But the one he is most가장 remembered기억 된 for
28
92239
1762
관장일 때 그가 받은
한 통의 편지에서 시작되었습니다.
01:34
began시작되었다 in a letter편지 that he received받은
as the librarian사서,
29
94025
3503
알렉산드리아 남쪽의 스
웨넷(아스완) 마을에서 온 편지였죠.
01:37
from the town도시 of SwenetSwenet,
which어느 was south남쪽 of Alexandria알렉산드리아.
30
97552
3587
이 편지에 씌어진 사실이
에라토스테네스의 마음을 사로잡았습니다.
01:41
The letter편지 included포함 된 this fact
that stuck붙어있는 in Eratosthenes'소수 에라토스테네스의 ' mind마음,
31
101163
2953
편지에는, 태양이 최고조에 이른 정오에
01:44
and the fact was that the writer작가 said,
32
104140
2608
깊은 우물을 내려다 보았을때
01:46
at noon정오 on the solstice지점,
when he looked보았다 down this deep깊은 well,
33
106772
2865
바닥에 자신의 그림자가 보였고, 자기 머리가
01:49
he could see his reflection반사 at the bottom바닥,
34
109661
2054
01:51
and he could also또한 see
that his head머리 was blocking블로킹 the sun태양.
35
111739
2740
태양을 가리고 있었다는 겁니다.
이걸 말해야겠군요. 크리스토퍼 콜롬버스가
세상이 둥글다는걸 발견했다는 것은
01:54
I should tell you -- the idea생각
that Christopher크리스토퍼 Columbus콜럼버스
36
114503
2609
거짓이에요. 전혀 사실이 아닙니다.
01:57
discovered발견 된 that the world세계
is spherical구의 is total합계 bull황소.
37
117136
2563
사실, 교육받은 사람들은 모두
세계가 둥글다는 것을 알고 있었어요.
01:59
It's not true참된 at all.
38
119723
1001
02:00
In fact, everyone각자 모두 who was educated교육받은
understood이해 된 that the world세계 was spherical구의
39
120748
3521
아리스토텔레스 시대 이래로 말이죠.
아리스토텔레스가 그걸
02:04
since이후 Aristotle's아리스토텔레스 time.
40
124293
1136
단순한 관찰로 증명했죠.
02:05
Aristotle아리스토텔레스 had proved입증 된 it
with a simple단순한 observation관측.
41
125453
2435
그는 달에 비치는 지구의 그림자가 언제나
02:07
He noticed알아 차 렸던 that every...마다 time you saw
the Earth's지구의 shadow그림자 on the Moon,
42
127912
3180
둥글다고 알려주었죠.
그리고 언제나 둥근 그림자를 만드는 형체는
02:11
it was circular회보,
43
131116
1031
02:12
and the only shape모양 that constantly끊임없이
creates창조하다 a circular회보 shadow그림자
44
132171
2890
구체라고 증명했습니다.
완벽하죠, 지구는 둥급니다.
02:15
is a sphere구체, Q.E.D. the Earth지구 is round일주.
45
135085
2908
그러나 지구가 얼마나 큰지는 아무도 몰랐습니다.
02:18
But nobody아무도 knew알고 있었다 how big it was
46
138017
1790
에라토스테네스가 이 사실을
편지로 받기 전까지는 말이죠.
02:19
until...까지 Eratosthenes에라 토 스테 네스 got
this letter편지 with this fact.
47
139831
3352
그는 태양이 스웨넷 도시의
바로 위에 있다는걸 알았습니다.
02:23
So he understood이해 된 that the sun태양
was directly직접 above위에 the city시티 of SwenetSwenet,
48
143207
3529
왜냐하면 우물을 내려다볼 때, 일직선으로
02:26
because looking down a well,
it was a straight직진 line
49
146760
3106
우물 아래와 그 사람의 머리, 태양이 이어지니까요.
02:29
all the way down the well,
right past과거 the guy's남자의 head머리 up to the sun태양.
50
149890
3322
에라토스테네스는 또 다른 사실도 알았는데,
02:33
Eratosthenes에라 토 스테 네스 knew알고 있었다 another다른 fact.
51
153236
1714
알렉산드리아의 땅에 꽂아둔 막대기가
02:34
He knew알고 있었다 that a stick스틱 stuck붙어있는
in the ground바닥 in Alexandria알렉산드리아
52
154974
2694
같은 시간, 같은 날 정오,
02:37
at the same같은 time
and the same같은 day, at noon정오,
53
157692
3055
태양이 절정인 최고 지점일때
02:40
the sun's태양의 zenith천정, on the solstice지점,
54
160771
1836
7.2도 기울어진 그림자를 만든다는 것이었습니다.
02:42
the sun태양 cast캐스트 a shadow그림자 that showed보여 주었다
that it was 7.2 degrees off-axis축을 벗어난.
55
162631
5811
자, 여러분이 원의 둘레를 알고자 하고
02:49
If you know the circumference둘레 of a circle,
and you have two points전철기 on it,
56
169763
3808
이 원 위에 두 점이 있다면
여러분이 알아야 할 것은 두 점간의 거리이죠.
02:53
all you need to know is the distance거리
between중에서 those two points전철기,
57
173595
2968
그러면 원의 둘레를 추정할 수 있습니다.
02:56
and you can extrapolate외삽하다 the circumference둘레.
58
176587
2055
360도를 7.2도로 나누면 50이 됩니다.
02:58
360 degrees divided각기 다른 by 7.2 equals같음 50.
59
178666
3465
약간 어림잡은 숫자라서 의심스럽기는 합니다만,
03:02
I know it's a little bit비트
of a round일주 number번호,
60
182155
2093
어쨌든 좋은 이야기에요. 계속하겠습니다.
03:04
and it makes~을 만든다 me suspicious의심 많은
of this story이야기 too,
61
184272
2111
03:06
but it's a good story이야기,
so we'll continue잇다 with it.
62
186407
2388
그는 스웨넷과 알렉산드리아 사이의
거리를 알아야 했는데,
03:08
He needed필요한 to know the distance거리
between중에서 SwenetSwenet and Alexandria알렉산드리아,
63
188819
2994
다행히 에라토스테네스는 지리에 익숙했습니다.
03:11
which어느 is good because Eratosthenes에라 토 스테 네스
was good at geography지리학.
64
191837
3283
사실, 그는 지리학이라는 단어를 만들었어요.
03:15
In fact, he invented발명 된 the word워드 geography지리학.
65
195144
2698
스웨넷과 알렉산드리아를 잇는 길은
03:17
(Laughter웃음)
66
197866
1222
03:19
The road도로 between중에서 SwenetSwenet and Alexandria알렉산드리아
was a road도로 of commerce상업,
67
199112
3243
상업적 교역로였고,
교역을 하자면 거기 가는데
얼마나 걸리는지 알아야 했죠.
03:22
and commerce상업 needed필요한 to know
how long it took~했다 to get there.
68
202379
2962
거리를 알아야 하는데,
그는 두 도시 사이의 거리가 500마일이라는 것을
03:25
It needed필요한 to know the exact정확한 distance거리,
so he knew알고 있었다 very precisely정확하게
69
205365
3243
정확히 알고 있었습니다.
03:28
that the distance거리 between중에서
the two cities도시들 was 500 miles마일.
70
208632
2955
50을 곱하면 25,000이 됩니다.
03:31
Multiply곱하다 that times타임스 50, you get 25,000,
71
211611
2365
03:34
which어느 is within이내에 one percent퍼센트
of the actual실제의 diameter직경 of the Earth지구.
72
214000
3433
이것은 실제 지구 지름과 오차범위 1% 수준입니다.
이걸 2,200년 전에 측정했습니다.
03:38
He did this 2,200 years연령 ago...전에.
73
218025
2951
현재, 우리가 살고 있는 시대에서는
03:42
Now, we live살고 있다 in an age나이 where
74
222302
1674
03:44
multi-billion-dollar수십억 달러 pieces조각들 of machinery기계
are looking for the Higgs힉스 boson보손.
75
224000
4703
수십조 달러 가치의 기계로 힉스 보손 입자 를 찾고 있습니다.
(입자물리학의 표준모형이 제시하는 기본 입자 중 하나)
우리는 빛보다 빠르게 움직이는
소립자들을 발견하고 있고,
03:48
We're discovering발견 particles입자
76
228727
1312
03:50
that may할 수있다 travel여행 faster더 빠른
than the speed속도 of light,
77
230063
2278
이 모든 발견이 가능해진 것은
03:52
and all of these discoveries발견들
are made만든 possible가능한
78
232365
2746
지난 수십년간 기술이 발달한 덕분이죠.
03:55
by technology과학 기술 that's been developed개발 된
in the last few조금 decades수십 년.
79
235135
3609
하지만 대부분 인간 역사에서,
03:58
But for most가장 of human인간의 history역사,
80
238768
2480
우리는 이런 것들을 눈, 귀, 생각으로 발견해야 했습니다.
04:01
we had to discover발견하다 these things using~을 사용하여
our eyes and our ears and our minds마음.
81
241272
4336
아르망 피조는 파리의 실험 물리학자였습니다.
04:06
Armand아만 드 FizeauFizeau was
an experimental실험적인 physicist물리학 자 in Paris파리.
82
246439
3537
그의 특기는 사실상 다른 사람의 결과를
다듬고 확인하는 것이었고,
04:10
His specialty전문 was actually사실은 refining정제
and confirming확인 other people's사람들의 results결과들,
83
250803
4204
이는 다소 뒤떨어진 느낌을 주지만,
04:15
and this might sound소리
like a bit비트 of an also-ran또한,
84
255031
2341
사실은 이것이 과학의 본질이죠.
04:17
but in fact, this is the soul영혼 of science과학,
85
257396
2101
스스로 입증될 수 있는 사실은 없으니까요.
04:19
because there is no such이러한 thing as a fact
that cannot~ 할 수 없다. be independently독립적으로 corroborated뒷받침.
86
259521
3905
그는 갈릴레오의 실험에 익숙했습니다.
04:23
And he was familiar익숙한
with Galileo's갈릴레오 experiments실험
87
263450
2836
빛에 속도가 있는가 파악하는 실험입니다.
04:26
in trying견딜 수 없는 to determine결정
whether인지 어떤지 or not light had a speed속도.
88
266310
3187
갈릴레오는 아주 훌륭한 실험을 했는데요.
04:29
Galileo갈릴레오 had worked일한 out this
really wonderful훌륭한 experiment실험
89
269521
3206
그와 그의 조수가 램프를 각각 들고,
04:32
where he and his assistant조수 had a lamp램프,
each마다 one of them was holding보유 a lamp램프.
90
272751
3538
갈릴레오가 램프를 열면, 조수도 램프를 열었습니다.
04:36
Galileo갈릴레오 would open열다 his lamp램프,
and his assistant조수 would open열다 his.
91
276313
2937
그들은 그 시간을 잘 기록했습니다.
04:39
They got the timing타이밍 down really good.
92
279274
1802
그저 시간을 알았습니다.
그 후 2마일 떨어진 두개의 언덕 꼭대기에 서서,
04:41
They just knew알고 있었다 their그들의 timing타이밍.
93
281100
1471
04:42
And then they stood서서 at two hilltops언덕 꼭대기,
94
282595
2062
똑같은 실험을 했죠. 갈릴레오의 추정은
04:44
two miles마일 distant,
and they did the same같은 thing,
95
284681
2423
만약 빛이 식별할 수 있는 속도가 있다면,
04:47
on the assumption인수 from Galileo갈릴레오
that if light had a discernible보고 알 수 있는 speed속도,
96
287128
3349
그가 조수의 램프에서 되돌아오는 빛에
간격이 있다는 것을 알아차릴 수 있다는 것이었죠.
04:50
he'd그는 notice주의 a delay지연 in the light
coming오는 back from his assistant's조수 lamp램프.
97
290501
3334
하지만 빛은 너무 빨랐습니다.
04:53
But light was too fast빠른 for Galileo갈릴레오.
98
293859
2160
갈릴레오는 광속은 음속보다
10배 정도 빠를 것이라 추정했는데,
04:56
He was off by several수개 orders명령
of magnitude크기 when he assumed꾸민
99
296043
2869
규모에서 차이가 많이 났죠.
04:58
that light was roughly대충 ten times타임스
as fast빠른 as the speed속도 of sound소리.
100
298936
3040
피조는 이 실험을 알고 있었습니다. 그는 파리에 살았으며,
05:02
FizeauFizeau was aware알고있는 of this experiment실험.
101
302873
1880
05:04
He lived살았던 in Paris파리, and he set세트 up
two experimental실험적인 stations,
102
304777
4303
두개의 실험 장소를 만들었는데
대략 5.5마일 떨어진 거리였습니다.
05:09
roughly대충 5.5 miles마일 distant, in Paris파리.
103
309104
3058
그리고 그는 갈릴레오의 문제를 풀었습니다.
05:12
And he solved해결 된 this problem문제 of Galileo's갈릴레오,
104
312186
2435
그는 비교적 매우 평범한 장비로 실험을 해냈습니다.
05:14
and he did it with a really relatively상대적으로
trivial하찮은 piece조각 of equipment장비.
105
314645
3096
이런 것들 중 하나를 갖고 했죠.
05:19
He did it with one of these.
106
319915
1640
제가 프리젠터를 잠시 내려놓겠습니다.
05:21
I'm going to put away
the clicker식자 과장 for a second둘째
107
321579
2143
이걸로 여러분의 관심을 사로잡을테니까요.
05:23
because I want to engage끌다
your brains두뇌 in this.
108
323746
2128
이것은 톱니바퀴입니다. 홈이 많고
05:25
So this is a toothed이가 있는 wheel바퀴.
109
325898
1410
05:27
It's got a bunch다발 of notches노치
and it's got a bunch다발 of teeth.
110
327332
2930
이빨 부분도 많습니다.
이것이 피조가 단절된 빛의 파를 보낸 방법입니다.
05:30
This was Fizeau'sFizeau의 solution해결책
to sending배상 discrete분리 된 pulses펄스 of light.
111
330286
3059
그는 이런 홈 부분 뒤편에 빛줄기를 두었습니다.
05:33
He put a beam behind뒤에 one of these notches노치.
112
333369
2506
빛이 홈을 지나서 거울로 가면,
05:35
If I point포인트 a beam
through...을 통하여 this notch골짜기 at a mirror거울,
113
335899
3179
5마일 거리에서 그 빛이 거울에 반사되어
05:39
five다섯 miles마일 away, that beam
is bouncing잘 튀는 off the mirror거울
114
339102
2779
다시 홈을 통해 자신에게 되돌아옵니다.
05:41
and coming오는 back to me through...을 통하여 this notch골짜기.
115
341905
2120
그런데 여기서 톱니바퀴를 빨리 돌리면
흥미로운 일이 생깁니다.
05:44
But something interesting재미있는 happens일이
as he spins회전하다 the wheel바퀴 faster더 빠른.
116
344049
3157
마치 문이 닫히기 시작하는 것처럼
05:47
He notices공지 사항 that it seems~ 같다
like a door is starting출발 to close닫기
117
347230
3335
그의 눈으로 되돌아오는 빛이
차단되는걸 알았습니다.
05:50
on the light beam
that's coming오는 back to his eye.
118
350589
2387
왜 그럴까요?
05:53
Why is that?
119
353968
1000
이것은 빛의 파장 때문입니다.
같은 홈을 통해
05:55
It's because the pulse펄스
of light is not coming오는 back
120
355200
2733
돌아오지 않는거죠.
빛이 이빨 부분을 치는 겁니다.
05:57
through...을 통하여 the same같은 notch골짜기.
121
357957
1287
05:59
It's actually사실은 hitting때리는 a tooth.
122
359268
1483
톱니바퀴를 빠르게 돌리자
06:00
And he spins회전하다 the wheel바퀴 fast빠른 enough충분히
and he fully충분히 occludesoccludes the light.
123
360775
4282
완전히 빛을 가렸습니다.
그 후 두 지점의 사이의 거리,
06:05
And then, based기반 on the distance거리
between중에서 the two stations
124
365081
2895
06:08
and the speed속도 of his wheel바퀴
and the number번호 of notches노치 in the wheel바퀴,
125
368000
3143
바퀴의 속도와 홈의 갯수를 바탕으로
그는 빛의 속도를 실제 값의 2% 오차 내로 계산합니다.
06:11
he calculates~을 계산하다 the speed속도 of light
to within이내에 two percent퍼센트 of its actual실제의 value.
126
371167
4247
이게 1849년의 일입니다.
06:16
And he does this in 1849.
127
376329
3034
제가 과학을 하게 만든 것이 이것입니다.
06:21
This is what really gets도착 me
going about science과학.
128
381375
2239
개념을 이해하기 어려울 때면,
저는 과거 그 개념을 발견한 사람들을 연구합니다.
06:23
Whenever할때는 언제나 I'm having trouble수고
understanding이해 a concept개념,
129
383638
2429
06:26
I go back and I research연구
the people that discovered발견 된 that concept개념.
130
386091
3096
그들이 어떻게 그걸 이해하게 됐는지 이야기를 봅니다.
06:29
I look at the story이야기 of how
they came왔다 to understand알다 it.
131
389211
2733
발견자들이 발견을 해낼 때 생각했던 것을
06:31
What happens일이 when you look
132
391968
1273
06:33
at what the discoverers발견 자들
were thinking생각 about
133
393265
2453
여러분이 살펴보고 알게 되는 것은
06:35
when they made만든 their그들의 discoveries발견들,
134
395742
1635
06:37
is you understand알다 that
they are not so different다른 from us.
135
397401
3575
그들이 우리와 크게 다르지 않다는 겁니다.
우리는 모두 고기와 물로 되어있죠.
똑같은 도구로 시작하죠.
06:42
We are all bags바지 of meat고기 and water.
We all start스타트 with the same같은 tools도구들.
136
402360
3392
저는 각각의 과학 분야를
연구 영역이라고 부르는걸 좋아합니다.
06:46
I love the idea생각 that different다른 branches가지
of science과학 are called전화 한 fields전지 of study연구.
137
406421
3981
대부분 사람들은 과학은 닫힌 것,
블랙박스라 여기죠.
06:50
Most가장 people think of science과학
as a closed닫은, black검은 box상자,
138
410426
3315
사실은 열린 영역인데도 말이에요.
06:53
when in fact it is an open열다 field.
139
413765
2574
우리는 모두 탐험가입니다.
06:56
And we are all explorers탐험가.
140
416363
1821
이런 발견을 한 사람들은 그저 조금 더 열심히
06:58
The people that made만든 these discoveries발견들
just thought a little bit비트 harder열심히
141
418208
3538
본 것을 생각했고, 조금 더 호기심이 많았을 뿐이죠.
07:01
about what they were looking at,
and they were a little bit비트 more curious이상한.
142
421770
3618
그들의 호기심은 사람들이
세계를 생각하는 방법을 바꾸었고,
07:05
And their그들의 curiosity호기심 changed변경된 the way
people thought about the world세계,
143
425412
3185
마침내 세계를 바꾸었습니다.
07:08
and thus그러므로 it changed변경된 the world세계.
144
428621
1787
그들은 세계를 바꾸었고,
여러분도 그럴 수 있습니다.
07:10
They changed변경된 the world세계, and so can you.
145
430432
2544
감사합니다
07:14
Thank you.
146
434057
1092
07:15
(Applause박수 갈채)
147
435173
3000
(박수)
Translated by Juhyeon Kim
Reviewed by Minseok Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com