ABOUT THE SPEAKER
Daniel Pauly - Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean.

Why you should listen

Daniel Pauly heads the Sea Around Us Project, based at the Fisheries Centre, at the University of British Columbia. Pauly has been a leader in conceptualizing and codeveloping software that’s used by ocean experts throughout the world. At the Sea Around Us and in his other work, he’s developing new ways to view complex ocean data.

Pauly’s work includes the Ecopath ecological/ecosystem modeling software suite; the massive FishBase, the online encyclopaedia of fishes; and, increasingly, the quantitative results of the Sea Around Us Project.

Read Mission Blue's interview with Daniel Pauly >>

More profile about the speaker
Daniel Pauly | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Daniel Pauly: The ocean's shifting baseline

Daniel Pauly: A inconstante linha de referência do oceano

Filmed:
254,411 views

O oceano tem-se degradado durante a nossa vida, conforme se mostra pela decrescente dimensão média dos peixes. Mas Daniel Pauly mostra-nos na Mission Blue que, sempre que a linha de referência baixa, nós consideramo-la "normal". Quando é que deixaremos de a reajustar nessa descida?
- Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to speakfalar
0
0
2000
Vou falar duma pequena ideia, minúscula.
00:14
about a tinyminúsculo, little ideaidéia.
1
2000
3000
00:17
And this is about shiftingmudando baselinelinha de base.
2
5000
4000
É sobre mudar a linha de referência.
00:21
And because the ideaidéia can be explainedexplicado in one minuteminuto,
3
9000
4000
Visto que posso explicar
a ideia num minuto,
00:25
I will tell you threetrês storieshistórias before
4
13000
3000
primeiro vou contar-vos três histórias
00:28
to fillencher in the time.
5
16000
2000
para preencher o tempo.
00:30
And the first storyhistória
6
18000
2000
A primeira história
00:32
is about CharlesCharles DarwinDarwin, one of my heroesHeróis.
7
20000
3000
é sobre Charles Darwin,
um dos meus heróis.
00:35
And he was here, as you well know, in '35.
8
23000
3000
Ele esteve aqui, como bem sabem, em 1835.
00:38
And you'dvocê gostaria think he was chasingperseguindo finchespassarinhos,
9
26000
2000
Talvez pensem que ele
andava atrás de pássaros,
00:40
but he wasn'tnão foi.
10
28000
2000
mas não andava,
andava a apanhar peixes.
00:42
He was actuallyna realidade collectingcoletando fishpeixe.
11
30000
2000
00:44
And he describeddescrito one of them
12
32000
2000
Descreveu um deles
00:46
as very "commoncomum."
13
34000
2000
como muito "comum."
00:48
This was the sailfinSailFin grouperGaroupa.
14
36000
2000
Era o Mycteroperca olfax.
00:50
A biggrande fisherypesca was runcorre on it
15
38000
2000
Foi pescado intensivamente
00:52
untilaté the '80s.
16
40000
3000
até aos anos 80.
00:55
Now the fishpeixe is on the IUCNIUCN RedVermelho ListLista.
17
43000
3000
Agora o peixe está
na lista vermelha da UICN.
00:58
Now this storyhistória,
18
46000
2000
Já ouvimos esta história muitas vezes
01:00
we have heardouviu it lots of timesvezes
19
48000
3000
01:03
on GalapagosGalápagos and other placeslocais,
20
51000
2000
nos Galápagos e noutros lugares,
01:05
so there is nothing particularespecial about it.
21
53000
3000
por isso, não há nada de especial nesta.
01:08
But the pointponto is, we still come to GalapagosGalápagos.
22
56000
3000
Mas a questão é que ainda
vamos aos Galápagos.
01:11
We still think it is pristinepristine.
23
59000
3000
Ainda pensamos que é um local virgem.
01:14
The brochuresfolhetos still say
24
62000
3000
As brochuras ainda dizem
01:17
it is untouchedintocado.
25
65000
2000
que nunca foi tocada.
01:19
So what happensacontece here?
26
67000
3000
Então, o que é que se passa?
01:22
The secondsegundo storyhistória, alsoAlém disso to illustrateilustrar anotheroutro conceptconceito,
27
70000
3000
A segunda história, também
para ilustrar outro conceito,
01:25
is calledchamado shiftingmudando waistlinecintura.
28
73000
2000
chama-se mudar a linha da cintura.
01:27
(LaughterRiso)
29
75000
3000
(Risos)
01:30
Because I was there in '71,
30
78000
2000
Porque eu estava lá em 1971,
01:32
studyingestudando a lagoonlagoa in WestOeste AfricaÁfrica.
31
80000
2000
a estudar uma lagoa na África Ocidental.
01:34
I was there because I grewcresceu up in EuropeEuropa
32
82000
3000
Eu estava lá porque cresci na Europa
01:37
and I wanted latermais tarde to work in AfricaÁfrica.
33
85000
2000
e queria ir trabalhar para África.
01:39
And I thought I could blendmistura in.
34
87000
2000
Pensava que conseguia integrar-me.
01:41
And I got a biggrande sunburnqueimadura solar,
35
89000
2000
Mas apanhei uma grande queimadura solar
01:43
and I was convincedconvencido that I was really not from there.
36
91000
3000
e fiquei convencido
que, de facto, não era de lá.
01:46
This was my first sunburnqueimadura solar.
37
94000
2000
Foi a minha primeira queimadura solar.
01:48
And the lagoonlagoa
38
96000
3000
A lagoa estava rodeada de palmeiras,
01:51
was surroundedcercado by palmPalma treesárvores,
39
99000
2000
01:53
as you can see, and a fewpoucos mangroveMangue.
40
101000
2000
como podem ver, e de mangais.
01:55
And it had tilapiatilápia
41
103000
2000
E tinha tilápias com cerca
de 20 centímetros,
01:57
about 20 centimeterscentímetros,
42
105000
2000
01:59
a speciesespécies of tilapiatilápia calledchamado blackchino blackchin tilapiatilápia.
43
107000
2000
uma espécie de tilápias
chamada Sarotherodon melanotheron.
02:01
And the fisheriesdas pescas for this tilapiatilápia
44
109000
2000
A pesca para esta espécie de tilápias
02:03
sustainedsustentado lots of fishpeixe and they had a good time
45
111000
3000
sustentava muitos pescadores
que passavam um tempo agradável
02:06
and they earnedganhou more than averagemédia
46
114000
2000
e ganhavam mais do que a média,
no Gana.
02:08
in GhanaGana.
47
116000
2000
02:10
When I wentfoi there 27 yearsanos latermais tarde,
48
118000
3000
Quando lá cheguei, 27 anos depois,
02:13
the fishpeixe had shrunkencolhido to halfmetade of theirdeles sizeTamanho.
49
121000
3000
o peixe tinha reduzido
para metade do tamanho.
02:16
They were maturingamadurecendo at fivecinco centimeterscentímetros.
50
124000
2000
Já eram adultos com 5 centímetros.
02:18
They had been pushedempurrado geneticallygeneticamente.
51
126000
2000
Tinham sido manipulados geneticamente.
02:20
There were still fishespeixes.
52
128000
2000
Ainda havia peixes.
02:22
They were still kindtipo of happyfeliz.
53
130000
2000
Ainda eram felizes.
02:24
And the fishpeixe alsoAlém disso were happyfeliz to be there.
54
132000
5000
E os peixes também eram felizes
por estarem ali.
02:29
So nothing has changedmudou,
55
137000
2000
Portanto, nada mudara,
02:31
but everything has changedmudou.
56
139000
2000
mas tudo tinha mudado.
02:33
My thirdterceiro little storyhistória
57
141000
2000
A minha terceira historieta
02:35
is that I was an accomplicecúmplice
58
143000
2000
é que eu fui cúmplice
02:37
in the introductionintrodução of trawlingpesca de arrasto
59
145000
2000
na introdução do arrasto
no sudeste asiático.
02:39
in SoutheastSudeste AsiaÁsia.
60
147000
2000
02:41
In the '70s -- well, beginningcomeçando in the '60s --
61
149000
3000
Nos anos 70 — aliás, começou nos anos 60 —
02:44
EuropeEuropa did lots of developmentdesenvolvimento projectsprojetos.
62
152000
3000
a Europa fez muitos projetos
de desenvolvimento.
02:47
FishPeixe developmentdesenvolvimento
63
155000
2000
O desenvolvimento dos peixes
02:49
meantsignificava imposingimponente on countriespaíses
64
157000
2000
significou impor aos países
02:51
that had already 100,000 fisherspescadores
65
159000
3000
que já tinham 100 000 pescadores
02:54
to imposeimpor on them industrialindustrial fishingpesca.
66
162000
3000
a pesca industrial.
02:57
And this boatbarco, quitebastante uglyfeio,
67
165000
2000
Este barco, bastante feio,
chama-se Mutiara 4.
02:59
is calledchamado the MutiaraMutiara 4.
68
167000
2000
03:01
And I wentfoi sailingvela on it,
69
169000
2000
Era nele que eu andava a fazer pesquisas
03:03
and we did surveyspesquisas
70
171000
3000
03:06
throughoutao longo the southernsul SouthSul ChinaChina seamar
71
174000
3000
pelo mar do sul da China,
03:09
and especiallyespecialmente the JavaJava SeaMar.
72
177000
2000
em especial, no Mar Java.
03:11
And what we caughtapanhado,
73
179000
2000
Apanhávamos coisas
03:13
we didn't have wordspalavras for it.
74
181000
2000
que nem sabíamos como se chamavam.
03:15
What we caughtapanhado, I know now,
75
183000
3000
Sei agora que o que apanhávamos
03:18
is the bottominferior of the seamar.
76
186000
2000
era o fundo do mar.
03:20
And 90 percentpor cento of our catchpegar
77
188000
2000
Uns 90% da nossa pesca eram esponjas,
03:22
were spongesesponjas,
78
190000
2000
03:24
other animalsanimais that are fixedfixo on the bottominferior.
79
192000
3000
outros animais que estavam
fixados no fundo.
03:27
And actuallyna realidade mosta maioria of the fishpeixe,
80
195000
2000
Mas a maior parte dos peixes
03:29
they are a little spotlocal on the debrisrestos,
81
197000
2000
eram uma pequena mancha
no meio dos detritos,
03:31
the pilespilhas of debrisrestos, were coralcoral reefRecife fishpeixe.
82
199000
3000
montes de detritos,
eram peixes do recife de coral.
03:34
EssentiallyEssencialmente the bottominferior of the seamar cameveio ontopara the deckbaralho
83
202000
2000
Era, essencialmente,
o fundo do mar em cima do convés
03:36
and then was thrownjogado down.
84
204000
2000
que depois era devolvido ao mar.
03:38
And these picturesAs fotos are extraordinaryextraordinário
85
206000
3000
Estas fotos são extraordinárias
03:41
because this transitiontransição is very rapidrápido.
86
209000
3000
porque esta transição é muito rápida.
03:44
WithinDentro a yearano, you do a surveypesquisa
87
212000
3000
Num ano, fazemos uma pesquisa
03:47
and then commercialcomercial fishingpesca beginscomeça.
88
215000
2000
e depois começa a pesca comercial.
03:49
The bottominferior is transformedtransformado
89
217000
2000
O fundo fica transformado.
03:51
from, in this casecaso, a hardDifícil bottominferior or softsuave coralcoral
90
219000
3000
Neste caso, um fundo duro ou coral macio
03:54
into a muddyo Muddy messbagunça.
91
222000
3000
passa a ser uma barafunda enlameada.
03:57
This is a deadmorto turtletartaruga.
92
225000
2000
Isto é uma tartaruga morta.
03:59
They were not eatencomido, they were thrownjogado away because they were deadmorto.
93
227000
3000
Não eram comidas, eram deitadas fora
porque estavam mortas.
04:02
And one time we caughtapanhado a liveviver one.
94
230000
2000
Uma vez apanhámos uma viva.
04:04
It was not drownedafogou-se yetainda.
95
232000
2000
Ainda não se tinha afogado.
04:06
And then they wanted to killmatar it because it was good to eatcomer.
96
234000
3000
Quiseram matá-la
porque era boa para comer.
04:09
This mountainmontanha of debrisrestos
97
237000
3000
Este montão de detritos
04:12
is actuallyna realidade collectedcoletado by fisherspescadores
98
240000
3000
é apanhado pelos pescadores
04:15
everycada time they go
99
243000
2000
cada vez que vão para uma área
04:17
into an areaárea that's never been fishedpescado.
100
245000
2000
onde nunca houve pescas.
04:19
But it's not documenteddocumentado.
101
247000
2000
Mas não está documentada.
04:21
We transformtransformar the worldmundo,
102
249000
2000
Nós transformamos o mundo,
04:23
but we don't rememberlembrar it.
103
251000
2000
mas não o recordamos.
04:25
We adjustajustar our baselinelinha de base
104
253000
3000
Vamos ajustando
o nosso nível de referência
04:28
to the newNovo levelnível,
105
256000
2000
a um novo nível.
04:30
and we don't recallrecordar what was there.
106
258000
4000
e não recordamos
o que lá havia anteriormente.
04:34
If you generalizegeneralizar this,
107
262000
2000
Se generalizarmos,
04:36
something like this happensacontece.
108
264000
2000
acontece mais ou menos uma coisa assim.
04:38
You have on the y axiseixo some good thing:
109
266000
3000
Temos no eixo Y qualquer coisa boa:
04:41
biodiversitybiodiversidade, numbersnúmeros of orcaOrca,
110
269000
3000
biodiversidade, o número de orcas,
04:44
the greennessgreenness of your countrypaís, the wateragua supplyfornecem.
111
272000
3000
a vegetação do nosso país,
o abastecimento de água.
04:47
And over time it changesalterar --
112
275000
2000
Com o tempo, isso muda
04:49
it changesalterar
113
277000
2000
e muda porque as pessoas
fazem coisas,
04:51
because people do things, or naturallynaturalmente.
114
279000
2000
ou elas ocorrem de forma natural.
04:53
EveryCada generationgeração
115
281000
2000
Cada geração vai usar as imagens
04:55
will use the imagesimagens
116
283000
2000
04:57
that they got at the beginningcomeçando of theirdeles consciousconsciente livesvidas
117
285000
3000
que receberam no início
da sua vida consciente
05:00
as a standardpadrão
118
288000
2000
como um padrão.
05:02
and will extrapolateextrapolar forwardprogressivo.
119
290000
2000
E vai extrapolar a partir delas.
05:04
And the differencediferença then,
120
292000
2000
A diferença é encarada como uma perda
05:06
they perceiveperceber as a lossperda.
121
294000
2000
05:08
But they don't perceiveperceber what happenedaconteceu before as a lossperda.
122
296000
3000
Mas não encaram o que aconteceu
anteriormente como uma perda.
05:11
You can have a successionsucessão of changesalterar.
123
299000
2000
Temos uma sucessão de alterações.
05:13
At the endfim you want to sustainsustentar
124
301000
3000
No final, queremos sustentar
uns restos miseráveis.
05:16
miserablemiserável leftoverssobras.
125
304000
3000
05:19
And that, to a largeampla extentextensão, is what we want to do now.
126
307000
3000
Em grande medida, é o que
queremos fazer agora.
05:22
We want to sustainsustentar things that are gonefoi
127
310000
3000
Queremos sustentar coisas
que já não existem
05:25
or things that are not the way they were.
128
313000
4000
ou coisas que já não são
o que eram.
05:29
Now one should think
129
317000
2000
Podíamos pensar
que este problema afetava as pessoas
05:31
this problemproblema affectedafetado people
130
319000
2000
05:33
certainlyCertamente when in predatorypredatórios societiessociedades,
131
321000
4000
certamente quando,
em sociedades predatórias,
05:37
they killedmorto animalsanimais
132
325000
2000
matavam animais
05:39
and they didn't know they had donefeito so
133
327000
2000
e não sabiam que isso era feito
05:41
after a fewpoucos generationsgerações.
134
329000
2000
ao fim de algumas gerações.
05:43
Because, obviouslyobviamente,
135
331000
3000
Porque, obviamente,
05:46
an animalanimal that is very abundantabundante,
136
334000
5000
um animal que é muito abundante
05:51
before it getsobtém extinctextinto,
137
339000
3000
antes de se extinguir,
05:54
it becomestorna-se rareraro.
138
342000
3000
torna-se raro.
05:57
So you don't loseperder abundantabundante animalsanimais.
139
345000
3000
Portanto, nunca perdemos
animais abundantes,
só perdemos animais raros.
06:00
You always loseperder rareraro animalsanimais.
140
348000
2000
06:02
And thereforeassim sendo they're not perceivedpercebida
141
350000
2000
Por isso, nunca consideramos isso
06:04
as a biggrande lossperda.
142
352000
2000
como uma grande perda.
06:06
Over time,
143
354000
2000
Com o tempo, concentramo-nos
nos grandes animais,
06:08
we concentrateconcentrado on largeampla animalsanimais,
144
356000
2000
06:10
and in a seamar that meanssignifica the biggrande fishpeixe.
145
358000
2000
No mar, isso significa os grandes peixes.
06:12
They becometornar-se rarermais raro because we fishpeixe them.
146
360000
3000
Tornam-se raros porque os pescamos.
06:15
Over time we have a fewpoucos fishpeixe left
147
363000
2000
Com o tempo, restam poucos peixes
06:17
and we think this is the baselinelinha de base.
148
365000
3000
e pensamos que é essa
a base de referência.
06:20
And the questionquestão is,
149
368000
2000
A pergunta é:
06:22
why do people acceptaceitar this?
150
370000
5000
Porque é que as pessoas aceitam isso?
06:27
Well because they don't know that it was differentdiferente.
151
375000
3000
Porque não sabem que era diferente.
06:30
And in factfacto, lots of people, scientistscientistas,
152
378000
3000
Com efeito, há muitos cientistas
06:33
will contestconcurso that it was really differentdiferente.
153
381000
2000
que discutem se seria,
de facto, diferente.
06:35
And they will contestconcurso this
154
383000
2000
Discutem isso
06:37
because the evidenceevidência
155
385000
2000
porque os indícios apresentados
num modelo anterior
06:39
presentedapresentado in an earliermais cedo modemodo
156
387000
5000
06:44
is not in the way
157
392000
3000
não estão apresentados
da forma como eles querem
que sejam apresentados os indícios.
06:47
they would like the evidenceevidência presentedapresentado.
158
395000
2000
06:49
For exampleexemplo,
159
397000
2000
Por exemplo,
a história que alguns apresentam
06:51
the anecdoteanedota that some presentpresente,
160
399000
2000
06:53
as CaptainCapitão so-and-sofulano de tal
161
401000
2000
de que o capitão fulano de tal
06:55
observedobservado lots of fishpeixe in this areaárea
162
403000
3000
observou muitos peixes nesta área
06:58
cannotnão podes be used
163
406000
2000
não pode ser usada
07:00
or is usuallygeralmente not utilizedutilizado by fisherypesca scientistscientistas,
164
408000
3000
ou geralmente, não é usada
pelos cientistas das pescas,
07:03
because it's not "scientificcientífico."
165
411000
2000
porque não é "científica".
07:05
So you have a situationsituação
166
413000
2000
Portanto, temos uma situação
07:07
where people don't know the pastpassado,
167
415000
3000
em que as pessoas
não conhecem o passado,
07:10
even thoughApesar we liveviver in literatealfabetizados societiessociedades,
168
418000
3000
apesar de vivermos
em sociedades literatas,
07:13
because they don't trustConfiar em
169
421000
2000
porque não confiam
nas fontes do passado.
07:15
the sourcesfontes of the pastpassado.
170
423000
3000
07:18
And henceconseqüentemente, the enormousenorme roleFunção
171
426000
3000
Daí, o papel importantíssimo
que pode ter uma área marinha protegida.
07:21
that a marinefuzileiro naval protectedprotegido areaárea can playToque.
172
429000
2000
07:23
Because with marinefuzileiro naval protectedprotegido areasáreas,
173
431000
3000
Porque com áreas marinhas protegidas,
07:26
we actuallyna realidade recreaterecriar the pastpassado.
174
434000
4000
recriamos o passado.
07:30
We recreaterecriar the pastpassado that people cannotnão podes conceiveconceber
175
438000
3000
Recriamos o passado
que as pessoas não conhecem
07:33
because the baselinelinha de base has shiftedmudou
176
441000
2000
porque a linha de referência mudou
07:35
and is extremelyextremamente lowbaixo.
177
443000
2000
e está extremamente baixa.
07:37
That is for people
178
445000
2000
Isto para as pessoas
07:39
who can see a marinefuzileiro naval protectedprotegido areaárea
179
447000
5000
que veem uma área marinha protegida
e que podem beneficiar
07:44
and who can benefitbeneficiar
180
452000
2000
07:46
from the insightdiscernimento that it providesfornece,
181
454000
3000
da visão que ela proporciona
e que lhes permite reajustar
a sua linha de referência.
07:49
whichqual enableshabilita them to resetredefinir theirdeles baselinelinha de base.
182
457000
4000
07:53
How about the people who can't do that
183
461000
2000
E quanto às pessoas
que não podem fazer isso
07:55
because they have no accessAcesso --
184
463000
2000
porque não lhe têm acesso,
07:57
the people in the MidwestMidwest for exampleexemplo?
185
465000
3000
por exemplo, as pessoas do Midwest?
08:00
There I think
186
468000
2000
Penso que, para essas,
08:02
that the artsartes and filmfilme
187
470000
2000
a arte e os filmes
talvez possam preencher esse vazio.
08:04
can perhapspossivelmente fillencher the gapgap,
188
472000
2000
08:06
and simulationsimulação.
189
474000
2000
E também as simulações
08:08
This is a simulationsimulação of ChesapeakeChesapeake BayBaía.
190
476000
3000
Esta é uma simulação
da Baía de Chesapeake.
08:11
There were graycinzento whalesbaleias in ChesapeakeChesapeake BayBaía a long time agoatrás --
191
479000
2000
Há muito tempo, havia baleias cinzentas
na Baía de Chesapeake
08:13
500 yearsanos agoatrás.
192
481000
2000
— há uns 500 anos.
08:15
And you will have noticednotado that the huesmatiz and tonestons
193
483000
3000
Devem ter reparado
que os matizes e as tonalidades
08:18
are like "AvatarAvatar."
194
486000
2000
são como o "Avatar".
08:20
(LaughterRiso)
195
488000
2000
(Risos)
08:22
And if you think about "AvatarAvatar,"
196
490000
2000
Se pensarem no "Avatar",
08:24
if you think of why people were so touchedtocou by it --
197
492000
3000
se pensarem porque é
que as pessoas se emocionaram com ele
08:27
never mindmente the PocahontasPocahontas storyhistória --
198
495000
4000
— esqueçam a história da Pocahontas —
porque é que se sentiram
emocionadas com as imagens?
08:31
why so touchedtocou by the imageryimagens?
199
499000
4000
08:35
Because it evokesevoca something
200
503000
3000
Porque recorda qualquer coisa
08:38
that in a sensesentido has been lostperdido.
201
506000
2000
que, de certa forma, se perdeu.
08:40
And so my recommendationrecomendação,
202
508000
2000
Portanto, a minha recomendação
08:42
it's the only one I will provideprovidenciar,
203
510000
2000
é a única que posso fornecer.
08:44
is for CameronCameron to do "AvatarAvatar IIII" underwaterembaixo da agua.
204
512000
5000
É Cameron fazer um "Avatar"
debaixo de água.
08:49
Thank you very much.
205
517000
2000
Muito obrigado.
(Aplausos)
08:51
(ApplauseAplausos)
206
519000
2000
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Pauly - Fisheries biologist
Daniel Pauly is the principal investigator at the Sea Around Us Project, which studies the impact of the world's fisheries on marine ecosystems. The software he's helped develop is used around the world to model and track the ocean.

Why you should listen

Daniel Pauly heads the Sea Around Us Project, based at the Fisheries Centre, at the University of British Columbia. Pauly has been a leader in conceptualizing and codeveloping software that’s used by ocean experts throughout the world. At the Sea Around Us and in his other work, he’s developing new ways to view complex ocean data.

Pauly’s work includes the Ecopath ecological/ecosystem modeling software suite; the massive FishBase, the online encyclopaedia of fishes; and, increasingly, the quantitative results of the Sea Around Us Project.

Read Mission Blue's interview with Daniel Pauly >>

More profile about the speaker
Daniel Pauly | Speaker | TED.com