ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prager - Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own.

Why you should listen

Joshua Prager writes for publications including Vanity Fair, The New York Times and The Wall Street Journal, where he was a senior writer for eight years. George Will has described his work as "exemplary journalistic sleuthing."

His new book, 100 Years, is a list of literary quotations on every age from birth to one hundred. Designed by Milton Glaser, the legendary graphic designer who created the I ♥ NY logo, the book moves year by year through the words of our most beloved authors, revealing the great sequence of life.

His first book, The Echoing Green, was a Washington Post Best Book of the Year. The New York Times Book Review called it “a revelation and a page turner, a group character study unequaled in baseball writing since Roger Kahn’s Boys of Summer some three decades ago.”

His second book, Half-Life, describes his recovery from a bus crash that broke his neck. Dr. Jerome Groopman, staff writer at the New Yorker magazine, called it “an extraordinary memoir, told with nuance and brimming with wisdom.

Joshua was a Nieman fellow at Harvard in 2011 and a Fulbright Distinguished Chair at Hebrew University in 2012. He was born in Eagle Butte, South Dakota, grew up in New Jersey, and lives in New York. He is writing a book about Roe v. Wade.

 

More profile about the speaker
Joshua Prager | Speaker | TED.com
TEDActive 2015

Joshua Prager: Wisdom from great writers on every year of life

Joshua Prager: Sabedoria de grandes escritores sobre cada ano de vida

Filmed:
1,797,150 views

Por mais diferentes que nós, seres humanos, sejamos uns dos outros, todos envelhecemos segundo a mesma grande sequência, e o padrão partilhado da nossa vida passa para as páginas dos livros que amamos. Nesta palestra comovente, o jornalista Josh Prager explora as fases da vida, através de citações de Norman Mailer, Joyce Carol Oates, William Trevor e outros grandes escritores, acompanhadas de visualizações gráficas do "designer" Milton Glaser. "Os livros dizem-nos quem fomos, quem somos, quem seremos também", diz Prager.
- Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm turninggiro 44 nextPróximo monthmês,
0
774
2392
Vou fazer 44 anos no próximo mês
00:15
and I have the sensesentido that 44
is going to be a very good yearano,
1
3190
4480
e tenho o pressentimento
de que os 44 anos vão ser um ano fabuloso,
00:19
a yearano of fulfillmentcumprimento, realizationrealização.
2
7694
2901
um ano de conquistas, de concretizações.
00:23
I have that sensesentido,
3
11532
1363
Tenho este pressentimento
00:24
not because of anything
particularespecial in storeloja for me,
4
12919
3047
não por causa de algo
que me esteja reservado,
00:27
but because I readler it would be a good yearano
5
15990
2760
mas porque li que ia ser um bom ano
00:30
in a 1968 booklivro by NormanNorman MailerMailer.
6
18774
3001
num livro de 1968 de Norman Mailer.
00:34
"He feltsentiu his ownpróprio ageera, forty-fourQuarenta e quatro ..."
7
22497
2952
"Ele sentia que aquela idade,
quarenta e quatro anos..."
00:37
wroteescrevi MailerMailer in "The ArmiesExércitos of the Night,"
8
25473
2918
escreveu Mailer em
"Os Exércitos da Noite"
00:40
"... feltsentiu as if he were a solidsólido embodimentpersonagem
9
28415
2462
"... era como uma encarnação sólida
00:42
of boneosso, musclemúsculo, heartcoração, mindmente,
and sentimentsentimento to be a man,
10
30901
3770
"de ossos, músculos, coração,
mente e sentimentos para ser homem,
00:46
as if he had arrivedchegou."
11
34695
1839
"como se tivesse chegado."
00:49
Yes, I know MailerMailer
wasn'tnão foi writingescrevendo about me.
12
37207
2504
Eu sei que Mailer
não estava a escrever sobre mim.
00:52
But I alsoAlém disso know that he was;
13
40295
1788
Mas também sei que estava a escrever
00:54
for all of us -- you, me,
the subjectsujeito of his booklivro,
14
42617
3974
para todos nós
— vocês, eu, o assunto do livro.
00:58
ageera more or lessMenos in stepdegrau,
15
46615
2210
A idade mais ou menos alinhada,
01:00
proceedprosseguir from birthnascimento
alongao longo the samemesmo great sequenceseqüência:
16
48849
2965
procedem do nascimento
a partir da mesma grande sequência
01:05
throughatravés the wondersmaravilhas
and confinementsconfinamento of childhoodinfância;
17
53224
2558
através das maravilhas
e dos confinamentos da infância
01:08
the emancipationsemancipations
and frustrationsfrustrações of adolescenceadolescência;
18
56425
3336
das emancipações
e frustrações da adolescência;
01:12
the empowermentsiniciações
and millstonesMós of adulthoodidade adulta;
19
60380
3119
da autonomia
e dos marcos da idade adulta;
01:16
the recognitionsReconhecimentos
and resignationsdemissões of oldvelho ageera.
20
64188
3526
dos reconhecimentos
e das resignações da terceira idade.
01:20
There are patternspadrões to life,
21
68391
1902
Há padrões na vida
01:22
and they are sharedcompartilhado.
22
70317
1334
e estes são partilhados.
01:24
As ThomasThomas MannMann wroteescrevi:
"It will happenacontecer to me as to them."
23
72230
4799
Como escreveu Thomas Mann:
"Vai-me acontecer o mesmo que a eles."
01:29
We don't simplysimplesmente liveviver these patternspadrões.
24
77772
2217
Não vivemos simplesmente esses padrões.
01:32
We recordregistro them, too.
25
80013
1729
Nós também os registamos.
01:33
We writeEscreva them down in bookslivros,
where they becometornar-se narrativesnarrativas
26
81766
3207
Escrevemo-los em livros,
onde se tornam narrativas
01:36
that we can then readler and recognizereconhecer.
27
84997
2194
que conseguimos ler e reconhecer.
01:39
BooksLivros tell us who we'venós temos been,
28
87669
2291
Os livros dizem-nos quem fomos,
01:41
who we are, who we will be, too.
29
89984
2842
quem somos, quem seremos, também.
01:45
So they have for millenniamilênios.
30
93492
1963
Têm-no feito durnte milénios.
01:48
As JamesJames SalterSalter wroteescrevi,
31
96162
1643
Como escreveu James Salter:
01:49
"Life passespassa into pagesPáginas
if it passespassa into anything."
32
97829
3927
"A vida passa para as páginas
se é que passa para alguma coisa."
01:54
And so sixseis yearsanos agoatrás,
a thought leaptpulou to mindmente:
33
102979
3369
Então, há seis anos,
veio-me à cabeça um pensamento:
01:58
if life passedpassado into pagesPáginas,
there were, somewherealgum lugar,
34
106372
3931
Se a vida passasse para as páginas,
havia lá, em qualquer sítio,
02:02
passagespassagens writtenescrito about everycada ageera.
35
110327
2360
passagens escritas sobre todas as idades.
02:04
If I could find them, I could
assemblemontar them into a narrativenarrativa.
36
112711
3580
Se conseguisse encontrá-las,
poderia reuni-las para uma narrativa.
02:08
I could assemblemontar them into a life,
37
116315
2038
Poderia reuni-las para uma vida,
02:10
a long life, a hundred-yearcem anos life,
38
118377
2746
uma vida longa, uma vida de cem anos,
02:13
the entiretytotalidade of that samemesmo great sequenceseqüência
39
121147
2293
a totalidade dessa mesma grande sequência
02:15
throughatravés whichqual the luckiestmais sortudas amongentre us passpassar.
40
123464
2564
através da qual passam
os que têm mais sorte.
02:19
I was then 37 yearsanos oldvelho,
41
127321
2476
Eu tinha então 37 anos,
02:22
"an ageera of discretiondiscrição,"
wroteescrevi WilliamWilliam TrevorTrevor.
42
130613
2856
"uma idade de discrição,"
escreveu William Trevor.
02:27
I was pronepropenso to meditatingmeditando on time and ageera.
43
135074
3224
Eu tinha tendência para meditar
sobre o tempo e idade.
02:30
An illnessdoença in the familyfamília
and latermais tarde an injuryprejuízo to me
44
138322
2843
Uma doença na família
e, mais uma tarde, uma lesão minha
02:33
had long madefeito clearClaro that growingcrescendo oldvelho
could not be assumedassumiu.
45
141189
3285
tornaram claro que não podíamos
contar com envelhecer.
02:37
And besidesalém de, growingcrescendo oldvelho
only postponedadiado the inevitableinevitável,
46
145056
3635
Além disso, envelhecer
apenas adiava o inevitável,
02:40
time seeingvendo throughatravés
what circumstancecircunstância did not.
47
148715
2677
o tempo visto através
daquilo que as circunstâncias não viam.
02:43
It was all a bitpouco dishearteningdesanimador.
48
151947
1808
Foi tudo um pouco desencorajador.
02:46
A listLista, thoughApesar, would last.
49
154413
2421
Uma lista, no entanto, duraria.
02:49
To chronicleChronicle a life
yearano by vulnerablevulnerável yearano
50
157334
3145
Fazer uma crónica da vida,
ano após ano vulnerável
02:52
would be to claspfecho and to groundchão
what was fleetingfugaz,
51
160503
3237
seria agarrar-se ao que era efémero,
02:55
would be to provideprovidenciar myselfEu mesmo and othersoutras
a glimpsevislumbre into the futurefuturo,
52
163764
3343
seria dar a mim mesmo e aos outros
um vislumbre do futuro,
02:59
whetherse we madefeito it there or not.
53
167131
1778
independemente de lá chegarmos ou não.
03:01
And when I then begancomeçasse to compileCompilar my listLista,
I was quicklyrapidamente obsessedobcecado,
54
169574
4087
Quando comecei a compilar a minha lista,
fiquei logo obcecado,
03:05
searchingprocurando pagesPáginas and pagesPáginas
for agesidades and agesidades.
55
173685
3193
a folhear páginas e páginas
ao longo de muitos séculos.
03:09
Here we were at everycada annualanual stepdegrau
throughatravés our first hundredcem yearsanos.
56
177702
4235
Aqui estávamos nós na etapa anual
nos nossos primeiros cem anos.
03:14
"Twenty-sevenVinte e sete ... a time
of suddende repente revelationsrevelações,"
57
182624
3012
"Vinte e sete anos...
uma altura de revelações súbitas,"
[Joyce Carol Oates]
03:19
"sixty-twosessenta e dois, ... of subtlesutil diminishmentsdiminuições."
58
187048
3568
"sessenta e dois anos...
de diminuições subtis."
[Paul Theroux]
03:23
I was mindfulatento, of coursecurso,
that suchtal insightsintuições were relativerelativo.
59
191989
3900
Eu estava consciente, claro,
de que tais visões eram relativas.
03:28
For startersacionadores de partida, we now liveviver longermais longo,
and so ageera more slowlylentamente.
60
196405
4055
Para iniciantes, agora vivemos mais anos,
e, como tal, envelhecemos mais lentamente.
03:33
ChristopherChristopher IsherwoodIsherwood used
the phrasefrase "the yellowamarelo leaffolha"
61
201151
3160
Christopher Isherwood usou a frase
"a folha amarela"
03:36
to describedescrever a man at 53,
62
204335
2151
para descrever um homem com 53 anos,
03:38
only one centuryséculo after LordSenhor ByronByron
used it to describedescrever himselfele mesmo at 36.
63
206510
4319
um século após Lord Byron a ter usado
para descrever-se a si mesmo aos 36 anos.
03:42
(LaughterRiso)
64
210853
2277
(Risos)
03:45
I was mindfulatento, too, that life
can swingbalanço wildlydescontroladamente and unpredictablyforma imprevisível
65
213154
3619
Eu também sabia que a vida
pode oscilar violenta e imprevisivelmente
03:48
from one yearano to the nextPróximo,
66
216797
1788
de um ano para o outro,
03:50
and that people maypode experienceexperiência
the samemesmo ageera differentlydiferente.
67
218609
2775
e que as pessoas podem viver
a mesma idade de modo diferente.
03:54
But even so, as the listLista coalescedse consolidou,
68
222045
3574
Mas, mesmo assim, à medida
que a lista se reforçava,
03:57
so, too, on the pagepágina, clearClaro
as the reflectionreflexão in the mirrorespelho,
69
225643
3389
também, na página,
claro como o reflexo no espelho,
04:01
did the life that I had been livingvivo:
70
229056
1916
acontecia o mesmo à minha vida:
04:03
findingencontrando at 20 that "... one is lessMenos
and lessMenos sure of who one is;"
71
231710
3419
descobrir aos 20 anos que "... uma pessoa
se desconhece cada vez mais;"
[Thomas Mann]
04:08
emergingemergindo at 30 from the "... wastelandterreno baldio
of preparationpreparação into activeativo life;"
72
236002
4515
sair aos 30 anos do "... deserto de
preparação para a vida ativa;"
[Thomas Mann]
04:13
learningAprendendo at 40 "... to closefechar softlysuavemente
the doorsportas to roomsquartos
73
241057
4116
aprender aos 40 anos "... a fechar
suavemente as portas dos quartos
04:17
[I would] not be comingchegando back to."
74
245197
2129
"aos quais eu não voltaria mais."
[Donald Justice]
04:20
There I was.
75
248720
1595
Ali estava eu.
04:23
Of coursecurso, there we all are.
76
251885
2258
Claro, ali estávamos todos nós.
04:26
MiltonMilton GlaserGlaser, the great graphicgráfico designerdesigner
77
254762
2438
Milton Glaser, o grande "designer" gráfico,
04:29
whosede quem beautifulbonita
visualizationsvisualizações you see here,
78
257224
2811
cujas visualizações bonitas veem aqui,
04:32
and who todayhoje is 85 --
79
260519
1860
e que tem hoje 85 anos
04:34
all those yearsanos "... a ripeningamadurecimento
and an apotheosisApoteose," wroteescrevi NabokovNabokov --
80
262403
4100
— todos esses anos "... uma maturação
e uma apoteose," escreveu Nabokov —
04:39
notedNote-se to me that, like artarte and like colorcor,
81
267211
3458
fez-me ver que, tal como a arte e a cor,
04:43
literatureliteratura helpsajuda us to rememberlembrar
what we'venós temos experiencedcom experiência.
82
271455
2852
a literatura ajuda-nos a lembrar
o que nós vivemos.
04:47
And indeedde fato, when I sharedcompartilhado
the listLista with my grandfatheravô,
83
275095
3738
De facto, quando partilhei
a lista com o meu avô,
04:50
he noddedassentiu com a cabeça in recognitionreconhecimento.
84
278857
1736
ele concordou em reconhecimento.
04:53
He was then 95 and soonem breve to diemorrer,
85
281339
3242
Na altura ele tinha 95 anos
e estava prestes a morrer,
04:57
whichqual, wroteescrevi RobertoRoberto BolaBolaño,
86
285234
2121
o que, escreveu Roberto Bolaño,
04:59
"... is the samemesmo as never dyingmorrendo."
87
287379
2321
"... é o mesmo que nunca morrer."
05:03
And looking back, he said to me that, yes,
88
291556
2640
Olhando para trás, disse-me que, sim,
05:07
ProustProust was right that at 22,
we are sure we will not diemorrer,
89
295357
4492
o Proust tinha razão quando disse
que, aos 22 anos,
temos a certeza de que não vamos morrer,
05:13
just as a thanatologistThanatologist
namednomeado EdwinEdwin ShneidmanShneidman was right
90
301873
2781
tal como tinha razão um tanatólogo
chamado Edwin Shneidman
05:16
that at 90, we are sure we will.
91
304678
2765
que aos 90 anos,
temos a certeza de que vamos morrer.
05:21
It had happenedaconteceu to him,
92
309229
1392
Tinha-lhe acontecido isso,
05:23
as to them.
93
311234
1205
e a eles também.
05:27
Now the listLista is donefeito:
94
315479
1453
Agora a lista está concluída:
05:30
a hundredcem yearsanos.
95
318169
2020
cem anos.
05:33
And looking back over it,
96
321443
1624
Olhando em retrospetiva para isto,
05:36
I know that I am not donefeito.
97
324298
1906
eu sei que ainda não terminei.
05:38
I still have my life to liveviver,
98
326800
2095
Ainda tenho a minha vida para viver,
05:40
still have manymuitos more pagesPáginas to passpassar into.
99
328919
2500
ainda tenho muito para passar
para as páginas.
05:44
And mindfulatento of MailerMailer,
100
332546
1852
E recordando Mailer,
05:46
I awaitesperam por 44.
101
334422
1610
espero pelos 44 anos.
05:48
Thank you.
102
336746
1178
Obrigado.
05:49
(ApplauseAplausos)
103
337948
10862
(Aplausos)
Translated by Diana Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prager - Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own.

Why you should listen

Joshua Prager writes for publications including Vanity Fair, The New York Times and The Wall Street Journal, where he was a senior writer for eight years. George Will has described his work as "exemplary journalistic sleuthing."

His new book, 100 Years, is a list of literary quotations on every age from birth to one hundred. Designed by Milton Glaser, the legendary graphic designer who created the I ♥ NY logo, the book moves year by year through the words of our most beloved authors, revealing the great sequence of life.

His first book, The Echoing Green, was a Washington Post Best Book of the Year. The New York Times Book Review called it “a revelation and a page turner, a group character study unequaled in baseball writing since Roger Kahn’s Boys of Summer some three decades ago.”

His second book, Half-Life, describes his recovery from a bus crash that broke his neck. Dr. Jerome Groopman, staff writer at the New Yorker magazine, called it “an extraordinary memoir, told with nuance and brimming with wisdom.

Joshua was a Nieman fellow at Harvard in 2011 and a Fulbright Distinguished Chair at Hebrew University in 2012. He was born in Eagle Butte, South Dakota, grew up in New Jersey, and lives in New York. He is writing a book about Roe v. Wade.

 

More profile about the speaker
Joshua Prager | Speaker | TED.com