ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prager - Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own.

Why you should listen

Joshua Prager writes for publications including Vanity Fair, The New York Times and The Wall Street Journal, where he was a senior writer for eight years. George Will has described his work as "exemplary journalistic sleuthing."

His new book, 100 Years, is a list of literary quotations on every age from birth to one hundred. Designed by Milton Glaser, the legendary graphic designer who created the I ♥ NY logo, the book moves year by year through the words of our most beloved authors, revealing the great sequence of life.

His first book, The Echoing Green, was a Washington Post Best Book of the Year. The New York Times Book Review called it “a revelation and a page turner, a group character study unequaled in baseball writing since Roger Kahn’s Boys of Summer some three decades ago.”

His second book, Half-Life, describes his recovery from a bus crash that broke his neck. Dr. Jerome Groopman, staff writer at the New Yorker magazine, called it “an extraordinary memoir, told with nuance and brimming with wisdom.

Joshua was a Nieman fellow at Harvard in 2011 and a Fulbright Distinguished Chair at Hebrew University in 2012. He was born in Eagle Butte, South Dakota, grew up in New Jersey, and lives in New York. He is writing a book about Roe v. Wade.

 

More profile about the speaker
Joshua Prager | Speaker | TED.com
TEDActive 2015

Joshua Prager: Wisdom from great writers on every year of life

Joshua Prager: Sabedoria de grandes escritores sobre cada ano de vida

Filmed:
1,797,150 views

Por mais diferentes que nós, seres humanos, sejamos uns dos outros, todos envelhecemos segundo a mesma grande sequência, e o padrão partilhado da nossa vida passa para as páginas dos livros que amamos. Nesta palestra comovente, o jornalista Josh Prager explora as fases da vida, através de citações de Norman Mailer, Joyce Carol Oates, William Trevor e outros grandes escritores, acompanhadas de visualizações gráficas do "designer" Milton Glaser. "Os livros dizem-nos quem fomos, quem somos, quem seremos também", diz Prager.
- Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm turninggiro 44 nextPróximo monthmês,
0
774
2392
Vou fazer 44 anos no próximo mês
00:15
and I have the sensesentido that 44
is going to be a very good yearano,
1
3190
4480
e tenho o pressentimento
de que os 44 anos vão ser um ano fabuloso,
00:19
a yearano of fulfillmentcumprimento, realizationrealização.
2
7694
2901
um ano de conquistas, de concretizações.
00:23
I have that sensesentido,
3
11532
1363
Tenho este pressentimento
00:24
not because of anything
particularespecial in storeloja for me,
4
12919
3047
não por causa de algo
que me esteja reservado,
00:27
but because I readler it would be a good yearano
5
15990
2760
mas porque li que ia ser um bom ano
00:30
in a 1968 booklivro by NormanNorman MailerMailer.
6
18774
3001
num livro de 1968 de Norman Mailer.
00:34
"He feltsentiu his ownpróprio ageera, forty-fourQuarenta e quatro ..."
7
22497
2952
"Ele sentia que aquela idade,
quarenta e quatro anos..."
00:37
wroteescrevi MailerMailer in "The ArmiesExércitos of the Night,"
8
25473
2918
escreveu Mailer em
"Os Exércitos da Noite"
00:40
"... feltsentiu as if he were a solidsólido embodimentpersonagem
9
28415
2462
"... era como uma encarnação sólida
00:42
of boneosso, musclemúsculo, heartcoração, mindmente,
and sentimentsentimento to be a man,
10
30901
3770
"de ossos, músculos, coração,
mente e sentimentos para ser homem,
00:46
as if he had arrivedchegou."
11
34695
1839
"como se tivesse chegado."
00:49
Yes, I know MailerMailer
wasn'tnão foi writingescrevendo about me.
12
37207
2504
Eu sei que Mailer
não estava a escrever sobre mim.
00:52
But I alsoAlém disso know that he was;
13
40295
1788
Mas também sei que estava a escrever
00:54
for all of us -- you, me,
the subjectsujeito of his booklivro,
14
42617
3974
para todos nós
— vocês, eu, o assunto do livro.
00:58
ageera more or lessMenos in stepdegrau,
15
46615
2210
A idade mais ou menos alinhada,
01:00
proceedprosseguir from birthnascimento
alongao longo the samemesmo great sequenceseqüência:
16
48849
2965
procedem do nascimento
a partir da mesma grande sequência
01:05
throughatravés the wondersmaravilhas
and confinementsconfinamento of childhoodinfância;
17
53224
2558
através das maravilhas
e dos confinamentos da infância
01:08
the emancipationsemancipations
and frustrationsfrustrações of adolescenceadolescência;
18
56425
3336
das emancipações
e frustrações da adolescência;
01:12
the empowermentsiniciações
and millstonesMós of adulthoodidade adulta;
19
60380
3119
da autonomia
e dos marcos da idade adulta;
01:16
the recognitionsReconhecimentos
and resignationsdemissões of oldvelho ageera.
20
64188
3526
dos reconhecimentos
e das resignações da terceira idade.
01:20
There are patternspadrões to life,
21
68391
1902
Há padrões na vida
01:22
and they are sharedcompartilhado.
22
70317
1334
e estes são partilhados.
01:24
As ThomasThomas MannMann wroteescrevi:
"It will happenacontecer to me as to them."
23
72230
4799
Como escreveu Thomas Mann:
"Vai-me acontecer o mesmo que a eles."
01:29
We don't simplysimplesmente liveviver these patternspadrões.
24
77772
2217
Não vivemos simplesmente esses padrões.
01:32
We recordregistro them, too.
25
80013
1729
Nós também os registamos.
01:33
We writeEscreva them down in bookslivros,
where they becometornar-se narrativesnarrativas
26
81766
3207
Escrevemo-los em livros,
onde se tornam narrativas
01:36
that we can then readler and recognizereconhecer.
27
84997
2194
que conseguimos ler e reconhecer.
01:39
BooksLivros tell us who we'venós temos been,
28
87669
2291
Os livros dizem-nos quem fomos,
01:41
who we are, who we will be, too.
29
89984
2842
quem somos, quem seremos, também.
01:45
So they have for millenniamilênios.
30
93492
1963
Têm-no feito durnte milénios.
01:48
As JamesJames SalterSalter wroteescrevi,
31
96162
1643
Como escreveu James Salter:
01:49
"Life passespassa into pagesPáginas
if it passespassa into anything."
32
97829
3927
"A vida passa para as páginas
se é que passa para alguma coisa."
01:54
And so sixseis yearsanos agoatrás,
a thought leaptpulou to mindmente:
33
102979
3369
Então, há seis anos,
veio-me à cabeça um pensamento:
01:58
if life passedpassado into pagesPáginas,
there were, somewherealgum lugar,
34
106372
3931
Se a vida passasse para as páginas,
havia lá, em qualquer sítio,
02:02
passagespassagens writtenescrito about everycada ageera.
35
110327
2360
passagens escritas sobre todas as idades.
02:04
If I could find them, I could
assemblemontar them into a narrativenarrativa.
36
112711
3580
Se conseguisse encontrá-las,
poderia reuni-las para uma narrativa.
02:08
I could assemblemontar them into a life,
37
116315
2038
Poderia reuni-las para uma vida,
02:10
a long life, a hundred-yearcem anos life,
38
118377
2746
uma vida longa, uma vida de cem anos,
02:13
the entiretytotalidade of that samemesmo great sequenceseqüência
39
121147
2293
a totalidade dessa mesma grande sequência
02:15
throughatravés whichqual the luckiestmais sortudas amongentre us passpassar.
40
123464
2564
através da qual passam
os que têm mais sorte.
02:19
I was then 37 yearsanos oldvelho,
41
127321
2476
Eu tinha então 37 anos,
02:22
"an ageera of discretiondiscrição,"
wroteescrevi WilliamWilliam TrevorTrevor.
42
130613
2856
"uma idade de discrição,"
escreveu William Trevor.
02:27
I was pronepropenso to meditatingmeditando on time and ageera.
43
135074
3224
Eu tinha tendência para meditar
sobre o tempo e idade.
02:30
An illnessdoença in the familyfamília
and latermais tarde an injuryprejuízo to me
44
138322
2843
Uma doença na família
e, mais uma tarde, uma lesão minha
02:33
had long madefeito clearClaro that growingcrescendo oldvelho
could not be assumedassumiu.
45
141189
3285
tornaram claro que não podíamos
contar com envelhecer.
02:37
And besidesalém de, growingcrescendo oldvelho
only postponedadiado the inevitableinevitável,
46
145056
3635
Além disso, envelhecer
apenas adiava o inevitável,
02:40
time seeingvendo throughatravés
what circumstancecircunstância did not.
47
148715
2677
o tempo visto através
daquilo que as circunstâncias não viam.
02:43
It was all a bitpouco dishearteningdesanimador.
48
151947
1808
Foi tudo um pouco desencorajador.
02:46
A listLista, thoughApesar, would last.
49
154413
2421
Uma lista, no entanto, duraria.
02:49
To chronicleChronicle a life
yearano by vulnerablevulnerável yearano
50
157334
3145
Fazer uma crónica da vida,
ano após ano vulnerável
02:52
would be to claspfecho and to groundchão
what was fleetingfugaz,
51
160503
3237
seria agarrar-se ao que era efémero,
02:55
would be to provideprovidenciar myselfEu mesmo and othersoutras
a glimpsevislumbre into the futurefuturo,
52
163764
3343
seria dar a mim mesmo e aos outros
um vislumbre do futuro,
02:59
whetherse we madefeito it there or not.
53
167131
1778
independemente de lá chegarmos ou não.
03:01
And when I then begancomeçasse to compileCompilar my listLista,
I was quicklyrapidamente obsessedobcecado,
54
169574
4087
Quando comecei a compilar a minha lista,
fiquei logo obcecado,
03:05
searchingprocurando pagesPáginas and pagesPáginas
for agesidades and agesidades.
55
173685
3193
a folhear páginas e páginas
ao longo de muitos séculos.
03:09
Here we were at everycada annualanual stepdegrau
throughatravés our first hundredcem yearsanos.
56
177702
4235
Aqui estávamos nós na etapa anual
nos nossos primeiros cem anos.
03:14
"Twenty-sevenVinte e sete ... a time
of suddende repente revelationsrevelações,"
57
182624
3012
"Vinte e sete anos...
uma altura de revelações súbitas,"
[Joyce Carol Oates]
03:19
"sixty-twosessenta e dois, ... of subtlesutil diminishmentsdiminuições."
58
187048
3568
"sessenta e dois anos...
de diminuições subtis."
[Paul Theroux]
03:23
I was mindfulatento, of coursecurso,
that suchtal insightsintuições were relativerelativo.
59
191989
3900
Eu estava consciente, claro,
de que tais visões eram relativas.
03:28
For startersacionadores de partida, we now liveviver longermais longo,
and so ageera more slowlylentamente.
60
196405
4055
Para iniciantes, agora vivemos mais anos,
e, como tal, envelhecemos mais lentamente.
03:33
ChristopherChristopher IsherwoodIsherwood used
the phrasefrase "the yellowamarelo leaffolha"
61
201151
3160
Christopher Isherwood usou a frase
"a folha amarela"
03:36
to describedescrever a man at 53,
62
204335
2151
para descrever um homem com 53 anos,
03:38
only one centuryséculo after LordSenhor ByronByron
used it to describedescrever himselfele mesmo at 36.
63
206510
4319
um século após Lord Byron a ter usado
para descrever-se a si mesmo aos 36 anos.
03:42
(LaughterRiso)
64
210853
2277
(Risos)
03:45
I was mindfulatento, too, that life
can swingbalanço wildlydescontroladamente and unpredictablyforma imprevisível
65
213154
3619
Eu também sabia que a vida
pode oscilar violenta e imprevisivelmente
03:48
from one yearano to the nextPróximo,
66
216797
1788
de um ano para o outro,
03:50
and that people maypode experienceexperiência
the samemesmo ageera differentlydiferente.
67
218609
2775
e que as pessoas podem viver
a mesma idade de modo diferente.
03:54
But even so, as the listLista coalescedse consolidou,
68
222045
3574
Mas, mesmo assim, à medida
que a lista se reforçava,
03:57
so, too, on the pagepágina, clearClaro
as the reflectionreflexão in the mirrorespelho,
69
225643
3389
também, na página,
claro como o reflexo no espelho,
04:01
did the life that I had been livingvivo:
70
229056
1916
acontecia o mesmo à minha vida:
04:03
findingencontrando at 20 that "... one is lessMenos
and lessMenos sure of who one is;"
71
231710
3419
descobrir aos 20 anos que "... uma pessoa
se desconhece cada vez mais;"
[Thomas Mann]
04:08
emergingemergindo at 30 from the "... wastelandterreno baldio
of preparationpreparação into activeativo life;"
72
236002
4515
sair aos 30 anos do "... deserto de
preparação para a vida ativa;"
[Thomas Mann]
04:13
learningAprendendo at 40 "... to closefechar softlysuavemente
the doorsportas to roomsquartos
73
241057
4116
aprender aos 40 anos "... a fechar
suavemente as portas dos quartos
04:17
[I would] not be comingchegando back to."
74
245197
2129
"aos quais eu não voltaria mais."
[Donald Justice]
04:20
There I was.
75
248720
1595
Ali estava eu.
04:23
Of coursecurso, there we all are.
76
251885
2258
Claro, ali estávamos todos nós.
04:26
MiltonMilton GlaserGlaser, the great graphicgráfico designerdesigner
77
254762
2438
Milton Glaser, o grande "designer" gráfico,
04:29
whosede quem beautifulbonita
visualizationsvisualizações you see here,
78
257224
2811
cujas visualizações bonitas veem aqui,
04:32
and who todayhoje is 85 --
79
260519
1860
e que tem hoje 85 anos
04:34
all those yearsanos "... a ripeningamadurecimento
and an apotheosisApoteose," wroteescrevi NabokovNabokov --
80
262403
4100
— todos esses anos "... uma maturação
e uma apoteose," escreveu Nabokov —
04:39
notedNote-se to me that, like artarte and like colorcor,
81
267211
3458
fez-me ver que, tal como a arte e a cor,
04:43
literatureliteratura helpsajuda us to rememberlembrar
what we'venós temos experiencedcom experiência.
82
271455
2852
a literatura ajuda-nos a lembrar
o que nós vivemos.
04:47
And indeedde fato, when I sharedcompartilhado
the listLista with my grandfatheravô,
83
275095
3738
De facto, quando partilhei
a lista com o meu avô,
04:50
he noddedassentiu com a cabeça in recognitionreconhecimento.
84
278857
1736
ele concordou em reconhecimento.
04:53
He was then 95 and soonem breve to diemorrer,
85
281339
3242
Na altura ele tinha 95 anos
e estava prestes a morrer,
04:57
whichqual, wroteescrevi RobertoRoberto BolaBolaño,
86
285234
2121
o que, escreveu Roberto Bolaño,
04:59
"... is the samemesmo as never dyingmorrendo."
87
287379
2321
"... é o mesmo que nunca morrer."
05:03
And looking back, he said to me that, yes,
88
291556
2640
Olhando para trás, disse-me que, sim,
05:07
ProustProust was right that at 22,
we are sure we will not diemorrer,
89
295357
4492
o Proust tinha razão quando disse
que, aos 22 anos,
temos a certeza de que não vamos morrer,
05:13
just as a thanatologistThanatologist
namednomeado EdwinEdwin ShneidmanShneidman was right
90
301873
2781
tal como tinha razão um tanatólogo
chamado Edwin Shneidman
05:16
that at 90, we are sure we will.
91
304678
2765
que aos 90 anos,
temos a certeza de que vamos morrer.
05:21
It had happenedaconteceu to him,
92
309229
1392
Tinha-lhe acontecido isso,
05:23
as to them.
93
311234
1205
e a eles também.
05:27
Now the listLista is donefeito:
94
315479
1453
Agora a lista está concluída:
05:30
a hundredcem yearsanos.
95
318169
2020
cem anos.
05:33
And looking back over it,
96
321443
1624
Olhando em retrospetiva para isto,
05:36
I know that I am not donefeito.
97
324298
1906
eu sei que ainda não terminei.
05:38
I still have my life to liveviver,
98
326800
2095
Ainda tenho a minha vida para viver,
05:40
still have manymuitos more pagesPáginas to passpassar into.
99
328919
2500
ainda tenho muito para passar
para as páginas.
05:44
And mindfulatento of MailerMailer,
100
332546
1852
E recordando Mailer,
05:46
I awaitesperam por 44.
101
334422
1610
espero pelos 44 anos.
05:48
Thank you.
102
336746
1178
Obrigado.
05:49
(ApplauseAplausos)
103
337948
10862
(Aplausos)
Translated by Diana Santos
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Prager - Journalist
Joshua Prager’s journalism unravels historical secrets -- and his own.

Why you should listen

Joshua Prager writes for publications including Vanity Fair, The New York Times and The Wall Street Journal, where he was a senior writer for eight years. George Will has described his work as "exemplary journalistic sleuthing."

His new book, 100 Years, is a list of literary quotations on every age from birth to one hundred. Designed by Milton Glaser, the legendary graphic designer who created the I ♥ NY logo, the book moves year by year through the words of our most beloved authors, revealing the great sequence of life.

His first book, The Echoing Green, was a Washington Post Best Book of the Year. The New York Times Book Review called it “a revelation and a page turner, a group character study unequaled in baseball writing since Roger Kahn’s Boys of Summer some three decades ago.”

His second book, Half-Life, describes his recovery from a bus crash that broke his neck. Dr. Jerome Groopman, staff writer at the New Yorker magazine, called it “an extraordinary memoir, told with nuance and brimming with wisdom.

Joshua was a Nieman fellow at Harvard in 2011 and a Fulbright Distinguished Chair at Hebrew University in 2012. He was born in Eagle Butte, South Dakota, grew up in New Jersey, and lives in New York. He is writing a book about Roe v. Wade.

 

More profile about the speaker
Joshua Prager | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee