Rutger Bregman: Poverty isn't a lack of character; it's a lack of cash
Рутгер Брегман: Нищета — не бесхарактерность, а отсутствие денег
Double-click the English transcript below to play the video.
so many poor decisions?
столько плохих решений?
меньше занимаются спортом,
Prime Minister, Margaret Thatcher.
премьер-министром Маргарет Тэтчер.
"a personality defect."
would be so blunt.
настолько прямолинейны.
wrong with the poor themselves
кроется в самих бедняках,
should be held responsible
что бедняки должны нести ответственность
help them to make better decisions.
что мы должны помочь им
how to live their lives,
that I discovered
about poverty was wrong.
я знал о нищете, — неверно.
stumbled upon a paper
случайно наткнулся на работу
all the way to India,
выращивающими сахарный тростник,
with sugarcane farmers.
почти 13 000 километров.
collect about 60 percent
около 60% своей годовой прибыли.
poor one part of the year
они сравнительно бедны,
an IQ test before and after the harvest.
до и после сбора урожая.
completely blew my mind.
поразило меня до глубины души.
on the test before the harvest.
показали намного худшие результаты.
in poverty, it turns out,
включают в себя
умственного развития на 14 баллов.
to losing a night's sleep
я услышал, что Эльдар Шафир,
I heard that Eldar Shafir,
and one of the authors of this study,
и один из авторов этого исследования,
где я живу.
new theory of poverty.
революционную теорию нищеты.
behave differently
как дефицитное.
doesn't much matter --
money or food.
чего у вас нет в этот момент:
to your immediate lack --
через пять минут,
in five minutes
to be paid tomorrow.
goes out the window.
десять «тяжёлых» программ.
возникают ошибки...
сразу слишком многое.
because they are dumb,
не из-за своей глупости,
programs don't work.
борьбы с бедностью не дают результатов.
are often completely ineffective.
часто совершенно бесполезны.
эффективности курсов
of money-management training
и пришли к выводу,
that it has almost no effect at all.
не принесло результатов.
don't learn anything --
ничему не могут научиться,
this all out decades ago.
в этом десятки лет назад.
any complicated brain scans;
результаты сканирования мозга;
коэффициент интеллекта фермеров,
more that 100 years ago.
более ста лет назад.
the psychology of poverty before.
о психологии бедности.
writers who ever lived,
писателей всех времён, узнал о нищете
firsthand in the 1920s.
he wrote back then,
«уничтожает будущее».
they have the right to preach at you
право давать отповедь
below a certain level."
падает ниже определённого уровня».
as resonant today.
и сегодня.
a few solutions up their sleeves.
припрятано несколько решений.
with their paperwork
с бумажной работой
to remind them to pay their bills.
с напоминаниями об оплате счетов.
with modern politicians,
у современных политиков
a symbol of this era
символ нашей эпохи,
in which the poor live?
обстановку, в которой живут бедные?
with the software
by installing some extra memory instead?
добавив памяти?
responded with a blank look.
ответил мне пустым взглядом,
more money to the poor
дать бедным больше денег,
of left-wing politics
an old-fashioned, leftist idea?
левая идея?
by some of history's leading thinkers.
лучшими мыслителями в истории.
first hinted at it in his book, "Utopia,"
упомянул об этом в своей «Утопии»
the spectrum from the left to the right,
на весь спектр идей: от левых до правых,
Martin Luther King,
права Мартина Лютера Кинга
Милтоном Фридманом.
for your basic needs:
которых хватает на основные нужды:
что нужно сделать, чтобы их получить,
what you have to do for it,
what you have to do with it.
is not a favor, but a right.
nature of poverty,
природе бедности,
we've all been waiting for?
которую мы все ждали?
быть так просто?
about basic income.
базового дохода.
all over the globe,
как я наткнулся на историю городка,
upon a story of a town
по-настоящему искоренить нищету.
had actually eradicated poverty.
was guaranteed a basic income,
безусловный базовый доход,
below the poverty line.
за черту бедности.
descended on the town.
was voted into power,
и новые канадские министры
little point to the expensive experiment.
в дорогостоящем эксперименте.
no money left to analyze the results,
для анализа результатов не осталось,
their files away in some 2,000 boxes.
и вышло примерно 2 000 коробок.
a Canadian professor,
to all manner of statistical analysis,
всех методов статистического анализа,
a resounding success.
had not only become richer
improved substantially.
by as much as 8.5 percent.
снизилась на 8,5 %.
стали происходить реже.
на психическое здоровье.
were new mothers and students --
немного меньше — молодые матери
around the globe,
экспериментах по всему миру:
pretending we know best.
что знаем, как лучше действовать.
and teddy bears to the poor,
обувь и игрушки нищим,
industry of paternalistic bureaucrats
от широко распространившейся
передав их зарплаты тем беднякам,
hand over their salaries
thing about money
в деньгах то,
на нужные для себя вещи,
to buy things they need
experts think they need.
по мнению самоназначенных экспертов.
and entrepreneurs and writers,
учёных, предпринимателей и писателей,
and talent we would unleash
и талантов проявятся,
like venture capital for the people.
венчурного капитала.
отказаться от этого,
in the US, for example.
детской бедности в США.
dollars each year,
которые уходят ежегодно
spending, higher dropout rates,
на здравоохранение,
и большого числа преступлений.
of human potential.
человеческого потенциала.
the elephant in the room.
a basic income guarantee?
безусловного базового дохода?
than you may think.
дешевле, чем вы думаете.
with a negative income tax.
отрицательного подоходного налога.
below the poverty line.
оценки наших экономистов,
best estimates,
в размере 175 миллиардов —
one percent of GDP --
или одного процента ВВП —
above the poverty line.
всех обедневших американцев.
and little nudges is past.
и небольших изменений прошло.
принципиально новых идей, и базовый доход
for radical new ideas,
than just another policy.
придуманной политиками.
of what work actually is.
что такое работа на самом деле.
meaning or significance.
или значительна.
actually like their job.
действительно любят свою работу.
as 37 percent of British workers
что 37 % трудящихся Британии
по их мнению, и быть-то не должно.
doesn't even need to exist.
где Брэд Питт сказал:
so we can buy shit we don't need."
чтобы купить то, что нам не нужно».
and the garbagemen
профессионалах с прекрасными резюме,
professionals with excellent résumés
величину добавочной стоимости
add-on of disruptive co-creation
в сетевом обществе.
сколько талантов пропадают,
talent we're wasting,
they'll have to "earn a living."
что они должны «зарабатывать на жизнь».
гений математики, работающий в Фейсбуке,
at Facebook lamented a few years ago:
кликать на рекламные объявления».
to make people click ads."
так это тому,
and economy right now.
построены общество и экономика.
in the past few years,
may feel pessimistic
относиться к будущему
чтó нам не нравится,
to know what we're against.
«У меня есть кошмар».
"I have a nightmare."
is not determined
которое вы несёте в мир,
to prepare you for another useless job
не к очередной бесполезной работе,
without poverty is not a privilege
есть доказательства
we've got the evidence
first wrote about a basic income,
как Томас Мор написал о базовом доходе,
discovered the true nature of poverty,
раскрыл истинную природу бедности,
своё мировоззрение,
is not a lack of character.
ABOUT THE SPEAKER
Rutger Bregman - HistorianRutger Bregman is the author of "Utopia for Realists."
Why you should listen
Rutger Bregman is one of Europe's most prominent young thinkers. The 28-year-old historian and author has published four books on history, philosophy and economics. His book Utopia for Realists -- on universal basic income and other radical ideas -- has been translated in more than 20 languages. His work has been featured in The Washington Post and The Guardian and on the BBC.
Rutger Bregman | Speaker | TED.com