ABOUT THE SPEAKER
Justin Hall-Tipping - Science entrepreneur
Justin Hall-Tipping works on nano-energy startups -- mastering the electron to create power.

Why you should listen

Some of our most serious planetary worries revolve around energy and power -- controlling it, paying for it, and the consequences of burning it. Justin Hall-Tipping had an epiphany about energy after seeing footage of a chunk of ice the size of his home state (Connecticut) falling off Antarctica into the ocean, and decided to focus on science to find new forms of energy. A longtime investor, he formed Nanoholdings  to work closely with universities and labs who are studying new forms of nano-scale energy in the four sectors of the energy economy: generation, transmission, storage and conservation.

Nanotech as a field is still very young (the National Science Foundation says it's "at a level of development similar to that of computer technology in the 1950s") and nano-energy in particular holds tremendous promise.

He says: "For the first time in human history, we actually have the ability to pick up an atom and place it the way we want. Some very powerful things can happen when you can do that."

More profile about the speaker
Justin Hall-Tipping | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Justin Hall-Tipping: Freeing energy from the grid

Џастин-Хол Типинг: ослобађање енергије из мреже

Filmed:
1,182,680 views

Шта би се десило када бисмо могли да произведемо струју путем наших прозора? У овом дирљивом говору, предузетник Џастин Хол-Типинг показује материјале који би то омогућили, као и како преиспитивање нашег разумевања ”нормалног” може довести до невероватних проналазака.
- Science entrepreneur
Justin Hall-Tipping works on nano-energy startups -- mastering the electron to create power. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Why can't we solveреши these problemsпроблеми?
0
1000
5000
Зашто не можемо да решимо ове проблеме?
00:21
We know what they are.
1
6000
3000
Знамо који су.
00:24
Something always seemsИзгледа to stop us.
2
9000
4000
Нешто нас увек, наизглед, спречава.
00:28
Why?
3
13000
3000
Зашто?
00:31
I rememberзапамтити MarchMarta the 15thтх, 2000.
4
16000
4000
Сећам се 15. марта 2000.
00:35
The B15 icebergСанта леда brokeсломио off the RossRoss IceLed ShelfPolica.
5
20000
4000
Глечер Б15 се одломио од Росовог леденог брега.
00:39
In the newspaperновине it said
6
24000
3000
У новинама је писало,
00:42
"it was all partдео of a normalнормално processпроцес."
7
27000
3000
”То је део нормалног процеса.”
00:45
A little bitмало furtherдаље on in the articleчланак
8
30000
3000
Нешто касније у чланку је писало,
00:48
it said "a lossгубитак that would normallyнормално take
9
33000
3000
”губитак за који би леденом брегу ”нормално” било
00:51
the iceлед shelfpolica 50-100 yearsгодине to replaceзаменити."
10
36000
5000
потребно 50-100 година да надомести.”
00:58
That sameисти wordреч, "normalнормално,"
11
43000
3000
Та реч, ”нормално”
01:01
had two differentразличит,
12
46000
2000
је имала два различита,
01:03
almostскоро oppositeсупротно meaningsznačenja.
13
48000
3000
скоро супротна значења.
01:06
If we walkходати into the B15 icebergСанта леда
14
51000
3000
Ако бисмо наишли на глечер Б15
01:09
when we leaveодлази here todayданас,
15
54000
3000
након данашњег предавања
01:12
we're going to bumpбумп into something
16
57000
3000
ударили бисмо у нешто
01:15
a thousandхиљада feetстопала tallвисок,
17
60000
2000
висине 300 метара,
01:17
76 milesмиља long,
18
62000
4000
дужине 122 километара,
01:21
17 milesмиља wideшироко,
19
66000
3000
а ширине 35 километара,
01:24
and it's going to weighтежи two gigatonsgigatons.
20
69000
3000
тешко 2 гигатоне.
01:27
I'm sorry, there's nothing normalнормално about this.
21
72000
3000
Извините, ништа поводом овога није нормално.
01:30
And yetјош увек I think it's this perspectiveперспектива of us
22
75000
3000
Ипак, мислим да је наша, људска перспектива
01:33
as humansљуди to look at our worldсвет
23
78000
3000
да гледамо на свет
01:36
throughкроз the lensобјектив of normalнормално
24
81000
2000
кроз објектив ”нормалног”
01:38
is one of the forcesсиле
25
83000
2000
једна од сила
01:40
that stopsзауставља us developingразвој realправи solutionsрешења.
26
85000
4000
које нам не дозвољавају да развијемо права решења.
01:46
Only 90 daysдана after this,
27
91000
3000
Само 90 дана након овога,
01:49
arguablynesporno the greatestнајвећи discoveryоткриће
28
94000
2000
догодило се највеће
01:51
of the last centuryвек occurredдошло.
29
96000
2000
откриће прошлог века.
01:53
It was the sequencingсеквенцирање for the first time
30
98000
2000
По први пут је секвенциран
01:55
of the humanљудско genomeгеном.
31
100000
3000
људски геном.
01:58
This is the codeкод that's in everyсваки singleједно one
32
103000
4000
Ово је код који се налази у свакој
02:02
of our 50 trillionтрилион cellsћелије
33
107000
2000
од наших 50 трилиона ћелија
02:04
that makesчини us who we are and what we are.
34
109000
4000
и који нас чини оним што јесмо.
02:08
And if we just take one cell'sćelije worthвреди
35
113000
2000
Ако узмете само једну ћелију
02:10
of this codeкод and unwindse opustim it,
36
115000
3000
овог кода и одвијете је,
02:15
it's a meterметар long,
37
120000
4000
биће дугачка један метар,
02:19
two nanometersнанометри thickдебео.
38
124000
2000
а дебела два нанометра.
02:21
Two nanometersнанометри is 20 atomsатоми in thicknessдебљина.
39
126000
4000
Два нанометра је дебљина 20 атома.
02:25
And I wonderedпитао се,
40
130000
2000
Питао сам се
02:27
what if the answerодговор to some of our biggestнајвеће problemsпроблеми
41
132000
3000
шта ако би одговор на неке од наших највећих проблема
02:30
could be foundнашао in the smallestnajmanji of placesместа,
42
135000
3000
могао да се нађе на најмањим местима,
02:33
where the differenceразлика betweenизмеђу what is
43
138000
2000
где је разлика између онога што је
02:35
valuableвредно and what is worthlessбезвриједно
44
140000
2000
вредно и безвредно
02:37
is merelyсамо the additionдодатак or subtractionoduzimanje
45
142000
2000
само збир или разлика
02:39
of a fewнеколико atomsатоми?
46
144000
2000
неколико атома?
02:41
And what
47
146000
2000
И шта ако
02:43
if we could get exquisiteIzvrstan controlконтрола
48
148000
3000
бисмо могли да имамо изврсну контролу
02:46
over the essenceДуша of energyенергија,
49
151000
2000
над самом суштином енергије -
02:48
the electronelektron?
50
153000
3000
електроном?
02:51
So I startedпочела to go around the worldсвет
51
156000
2000
Почео сам да путујем светом
02:53
findingпроналажење the bestнајбоље and brightestнајсјајније scientistsнаучници
52
158000
2000
и да проналазим најбоље и најпаметније научнике
02:55
I could at universitiesуниверзитети
53
160000
2000
по факултетима
02:57
whoseчије collectiveколектив discoveriesоткрића have the chanceшанса
54
162000
2000
чија су заједничка открића имала прилику
02:59
to take us there,
55
164000
2000
да нас тамо одведу.
03:01
and we formedформирана a companyкомпанија to buildизградити
56
166000
2000
Отворили смо компанију како
03:03
on theirњихова extraordinaryизузетно ideasидеје.
57
168000
2000
бисмо развијали њихове невероватне идеје.
03:05
Six6 and a halfпола yearsгодине laterкасније,
58
170000
2000
Након шест ипо година,
03:07
a hundredсто and eightyOsamdeset researchersистраживачи,
59
172000
2000
сто осамдесет истраживача
03:09
they have some amazingНевероватно developmentsразвој
60
174000
2000
је имало нека невероватна окрића
03:11
in the labлаб,
61
176000
2000
у лабораторији
03:13
and I will showсхов you threeтри of those todayданас,
62
178000
2000
и данас ћу вам показати три таква.
03:15
suchтаква that we can stop burningгорење up our planetПланета
63
180000
3000
Њихов циљ је да престанемо да сагоревамо
03:18
and insteadуместо тога,
64
183000
2000
нашу планету и да, уместо тога,
03:20
we can generateГенериши all the energyенергија we need
65
185000
3000
производимо сву енергију која нам је потребна
03:23
right where we are,
66
188000
2000
управо ту где смо,
03:25
cleanlyčisto, safelybezbedno, and cheaplyјефтино.
67
190000
3000
на јефтин, сигуран и чист начин.
03:28
Think of the spaceпростор that we spendпотрошити
68
193000
2000
Помислите само на простор
03:30
mostнајвише of our time.
69
195000
2000
који користимо.
03:32
A tremendousстрашно amountизнос of energyенергија
70
197000
2000
Огромна количина енергије
03:34
is comingдолазе at us from the sunсунце.
71
199000
2000
допире до нас са Сунца.
03:36
We like the lightсветло that comesдолази into the roomсоба,
72
201000
2000
Свиђа нам се светло које допире до наше собе,
03:38
but in the middleсредина of summerлето,
73
203000
2000
али у сред лета
03:40
all that heatтоплота is comingдолазе into the roomсоба
74
205000
2000
у собу, коју покушавамо да расхладимо
03:42
that we're tryingпокушавајући to keep coolхладан.
75
207000
2000
уђе сва та топлота.
03:44
In winterзима, exactlyбаш тако the oppositeсупротно is happeningдогађај.
76
209000
2000
Зими се дешава супротно.
03:46
We're tryingпокушавајући to heatтоплота up
77
211000
1000
Покушавамо да загрејемо
03:47
the spaceпростор that we're in,
78
212000
2000
простор у коме се налазимо,
03:49
and all that is tryingпокушавајући to get out throughкроз the windowпрозор.
79
214000
2000
а сва та топлота покушава да оде кроз прозор.
03:51
Wouldn'tNe bi it be really great
80
216000
2000
Зар не би било сјајно
03:55
if the windowпрозор could flickFlik back the heatтоплота
81
220000
2000
да прозори могу да одбију топлоту назад
03:57
into the roomсоба if we neededпотребно it
82
222000
2000
у собу ако бисмо то хтели,
03:59
or flickFlik it away before it cameДошао in?
83
224000
2000
или да је одбаце пре него што уђе у собу?
04:01
One of the materialsматеријали that can do this
84
226000
2000
Један од материјала који ово може да уради
04:03
is a remarkableизузетно materialматеријал, carbonугљеник,
85
228000
5000
је изузетан материјал, угљеник,
04:08
that has changedпромењено its formобразац in this incrediblyневероватно beautifulЛепа reactionреакција
86
233000
3000
који је променио облик у овој прелепој реакцији.
04:11
where graphitegrafitom is blastedексплодиран by a vaporisparavanje,
87
236000
4000
Ту графит обрушавамо воденом паром,
04:16
and when the vaporizedиспарио carbonугљеник condensesкондензује,
88
241000
4000
а након тога, испарени угљеник
04:20
it condensesкондензује back into a differentразличит formобразац:
89
245000
3000
се кондензује назад у други облик:
04:23
chickenwirechickenwire rolledprevrnuo up.
90
248000
3000
у плетену ограду.
04:26
But this chickenwirechickenwire carbonугљеник,
91
251000
2000
Угљеник овог облика
04:28
calledпозвани a carbonугљеник nanotubenanotube,
92
253000
2000
се зове угљеникова наноцев
04:30
is a hundredсто thousandхиљада timesпута smallerмањи
93
255000
2000
и сто хиљада пута је мањи
04:32
than the widthширина of one of your hairsdlake.
94
257000
3000
од ширине једне од ваших власи косе.
04:35
It's a thousandхиљада timesпута
95
260000
2000
То је хиљаду пута
04:37
more conductiveProvodni than copperбакар.
96
262000
2000
бољи проводник од бакра.
04:40
How is that possibleмогуће?
97
265000
3000
Како је то могуће?
04:45
One of the things about workingрад at the nanoscalenanoscale
98
270000
4000
Једна од занимљивости рада на нано скалама
04:49
is things look and actчинити very differentlyдругачије.
99
274000
3000
је што ствари изгледају и понашају се другачије.
04:52
You think of carbonугљеник as blackцрн.
100
277000
3000
Ви угљеник замишљате као црн.
04:58
CarbonUgljen at the nanoscalenanoscale
101
283000
3000
На нано скали
05:01
is actuallyзаправо transparentтранспарентно
102
286000
3000
он је заправо провидан
05:04
and flexibleфлексибилан.
103
289000
3000
и савитљив.
05:09
And when it's in this formобразац,
104
294000
2000
А, када је у овом облику,
05:11
if I combineкомбиновати it with a polymerполимер
105
296000
3000
ако га помешам са полимером
05:14
and affixda povratite it to your windowпрозор
106
299000
3000
и причврстим га за ваш прозор
05:17
when it's in its coloredобојено stateдржава,
107
302000
3000
када је у боји,
05:20
it will reflectодразити away all heatтоплота and lightсветло,
108
305000
3000
одбијаће топлоту и светлост.
05:23
and when it's in its bleachedIzbeljivala stateдржава
109
308000
2000
Међутим, када је избељен
05:25
it will let all the lightсветло and heatтоплота throughкроз
110
310000
3000
пропуштаће светлост и топлоту
05:28
and any combinationкомбинација in betweenизмеђу.
111
313000
3000
и било коју њихову комбинацију.
05:31
To changeпромена its stateдржава, by the way,
112
316000
3000
Потребан је притисак јачине две волте, дуг две милисекунде
05:34
takes two voltsvolti from a millisecondmilisekunde pulseпулс.
113
319000
3000
да би се променило његово стање.
05:37
And onceједном you've changedпромењено its stateдржава, it staysостаје there
114
322000
3000
А када сте га променили остаје исто
05:40
untilсве док you changeпромена its stateдржава again.
115
325000
3000
док га опет не промените.
05:43
As we were workingрад on this incredibleневероватан
116
328000
2000
Док смо радили на овом невероватном
05:45
discoveryоткриће at UniversityUniverzitet of FloridaNa Floridi,
117
330000
2000
открићу на Универзитету Флорида
05:47
we were told to go down the corridorКоридор
118
332000
3000
речено нам је да посетимо
05:50
to visitпосетите anotherдруги scientistнаучник,
119
335000
2000
једног научника, низ ходник,
05:52
and he was workingрад
120
337000
2000
који је радио
05:54
on a prettyприлично incredibleневероватан thing.
121
339000
2000
на веома невероватној ствари.
05:56
ImagineZamislite
122
341000
2000
Замислите да не морамо
05:58
if we didn't have to relyослонити
123
343000
2000
да се ослањамо
06:00
on artificialвештачки lightingосветљење to get around at night.
124
345000
4000
на вештачко осветљење да бисмо се кретали ноћу.
06:06
We'dMi bismo have to see at night, right?
125
351000
4000
Било би нам потребно да видимо по мраку, зар не?
06:12
This letsомогућава you do it.
126
357000
2000
Ово вам то омогућава.
06:14
It's a nanomaterialnanomaterial, two nanomaterialsnanomaterials,
127
359000
3000
То је наноматеријал, заправо два:
06:17
a detectordetektor and an imagerbezbednoљжu.
128
362000
3000
детектор и пројектор слика.
06:20
The totalукупно widthширина of it
129
365000
2000
Његова укупна ширина
06:22
is 600 timesпута smallerмањи
130
367000
2000
је 600 пута мања
06:24
than the widthширина of a decimalдецималан placeместо.
131
369000
3000
од ширине децималног места.
06:27
And it takes all the infraredинфрацрвени availableдоступан at night,
132
372000
4000
Узима све доступне инфрацрвене таласе ноћу
06:31
convertspretvara it into an electronelektron
133
376000
3000
и претвара их у електрон
06:34
in the spaceпростор of two smallмали filmsфилмова,
134
379000
3000
у простору величине два мала филма
06:37
and is enablingомогућавајући you to playигра an imageслика
135
382000
3000
и омогућава вам да прикажете слику
06:40
whichкоја you can see throughкроз.
136
385000
3000
кроз коју можете да видите.
06:47
I'm going to showсхов to TEDstersTEDsters,
137
392000
3000
По први пут ћу показати ово
06:50
the first time, this operatingоперативно.
138
395000
2000
вама, љубитељима TED-а.
06:52
FirstlyKao prvo I'm going to showсхов you
139
397000
2000
Прво ћу вам показати
06:54
the transparencyтранспарентност.
140
399000
3000
провидност.
06:57
TransparencyTransparentnost is keyкључ.
141
402000
4000
То је кључ.
07:01
It's a filmфилм that you can look throughкроз.
142
406000
3000
То је филм кроз који можете да гледате.
07:04
And then I'm going to turnред the lightsсветла out.
143
409000
3000
А, онда ћу угасити светла.
07:07
And you can see, off a tinyситни filmфилм,
144
412000
3000
Можете видети невероватно јасан
07:10
incredibleневероватан clarityјасноћа.
145
415000
4000
мали филм.
07:14
As we were workingрад on this, it dawnedsvanulo on us:
146
419000
4000
Док смо радили на овоме синуло нам је:
07:18
this is takingузимајући infraredинфрацрвени radiationзрачење, wavelengthsталасне дужине,
147
423000
4000
ово користи инфрацрвено исијавање, таласне дужине
07:22
and convertingпретварање it into electronsелектрони.
148
427000
3000
и претвара их у електроне.
07:25
What if we combinedкомбиновано it
149
430000
6000
Шта би се десило ако
07:31
with this?
150
436000
3000
бисмо то комбиновали?
07:34
SuddenlyOdjednom you've convertedkonvertuje energyенергија
151
439000
3000
Одједном сте претворили енергију
07:37
into an electronelektron on a plasticпластика surfaceповршина
152
442000
4000
у електрон на пластичној површини
07:41
that you can stickштап on your windowпрозор.
153
446000
3000
коју можете да закачите на прозор.
07:44
But because it's flexibleфлексибилан,
154
449000
2000
Али, пошто је савитљив
07:46
it can be on any surfaceповршина whatsoeverшта год.
155
451000
4000
може се закачити на било коју површину.
07:50
The powerмоћ plantбиљка of tomorrowсутра
156
455000
3000
Електрана будућности
07:53
is no powerмоћ plantбиљка.
157
458000
7000
није заправо електрана.
08:00
We talkedпричао about generatingгенерисање and usingКористећи.
158
465000
3000
Говорили смо о производњи и потрошњи.
08:03
We want to talk about storingскладиштење energyенергија,
159
468000
2000
Сада желимо да разговарамо о складиштењу енергије.
08:05
and unfortunatelyнажалост
160
470000
2000
На срећу,
08:07
the bestнајбоље thing we'veми смо got going
161
472000
2000
најбоља ствар коју имамо
08:09
is something that was developedразвијен in FranceFrancuska
162
474000
2000
је развијена у Француској
08:11
a hundredсто and fiftyпедесет yearsгодине agoпре,
163
476000
2000
пре сто педесет година -
08:13
the leadолово acidкиселина batteryбатерија.
164
478000
2000
оловни акумулатор.
08:15
In termsуслови of dollarsдолара perпер what's storedskladište,
165
480000
2000
Капацитет складиштења у новчаном смислу
08:17
it's simplyједноставно the bestнајбоље.
166
482000
2000
је једноставно најбољи.
08:19
KnowingZnajući that we're not going to put fiftyпедесет of
167
484000
2000
Знајући да нећемо одложити педесет оваквих акумулатора
08:21
these in our basementspodrumima to storeпродавница our powerмоћ,
168
486000
2000
у подруме како бисмо складиштили нашу енергију,
08:23
we wentотишао to a groupгрупа at UniversityUniverzitet of TexasU Teksasu at DallasDallas,
169
488000
2000
посетили смо групу на Универзитету Тексас, у Даласу
08:25
and we gaveдала them this diagramдијаграм.
170
490000
2000
и показали им ову скицу.
08:27
It was in actuallyзаправо a dinerресторан
171
492000
2000
Били смо у ресторану
08:29
outsideспоља of DallasDallas/FortFort WorthVredi AirportAerodrom.
172
494000
2000
изван аеродрома Далас/Форт Ворт.
08:31
We said, "Could you buildизградити this?"
173
496000
2000
Рекли смо, ”Да ли бисте могли да направите ово?”
08:33
And these scientistsнаучници,
174
498000
2000
А, ови научници су нас,
08:35
insteadуместо тога of laughingсмејати се at us, said, "Yeah."
175
500000
2000
уместо да нам се смеју, погледали и рекли, ”Да”.
08:37
And what they builtизграђен was eBoxeBox.
176
502000
3000
Направили су ”eBox”.
08:40
EBoxEBox is testingтестирање newново nanomaterialsnanomaterials
177
505000
2000
Он сада испробава нове нано материјале
08:42
to parkпарк an electronelektron on the outsideспоља,
178
507000
3000
који би задржали електрон напољу,
08:45
holdдржати it untilсве док you need it,
179
510000
3000
држали га тамо док вам не затреба,
08:48
and then be ableу могуцности to releaseиздање it and passпасс it off.
180
513000
3000
а онда могли да га отпусте и пренесу.
08:51
BeingBiti ableу могуцности to do that meansзначи
181
516000
4000
Урадити нешто овако значи
08:55
that I can generateГенериши energyенергија
182
520000
3000
да могу да поризведем енергију
08:58
cleanlyčisto, efficientlyефикасно and cheaplyјефтино
183
523000
3000
на чист, ефикасан и јефтин начин,
09:01
right where I am.
184
526000
2000
управо тамо где се налазим.
09:03
It's my energyенергија.
185
528000
3000
То је моја енергија.
09:06
And if I don't need it, I can convertпретворити it
186
531000
2000
А, ако ми није потребна, могу је
09:08
back up on the windowпрозор
187
533000
2000
вратити на прозор, претворити у
09:10
to energyенергија, lightсветло, and beamzrak it,
188
535000
2000
енергију, светло и уперити
09:12
lineлине of siteсите, to your placeместо.
189
537000
3000
њено осветљење као путоказ право до вас.
09:15
And for that I do not need
190
540000
3000
За то ми није потребна
09:18
an electricелектрични gridмрежа betweenизмеђу us.
191
543000
3000
електрична мрежа између вас и мене.
09:21
The gridмрежа of tomorrowсутра is no gridмрежа,
192
546000
4000
Сутрашњица ће бити без мреже,
09:25
and energyенергија, cleanчист efficientефикасан energyенергија,
193
550000
4000
а енергија, чиста и ефикасна,
09:29
will one day be freeбесплатно.
194
554000
3000
ће једног дана бити слободна.
09:36
If you do this, you get the last puzzleпуззле pieceпиеце,
195
561000
4000
Ако урадите ово, добијате последњу слагалицу,
09:40
whichкоја is waterвода.
196
565000
3000
а то је вода.
09:46
EachSvaki of us, everyсваки day,
197
571000
5000
Сваком од нас је свакодневно
09:51
need just eightосам glassesнаочаре of this,
198
576000
5000
потребно само осам чаша воде,
09:56
because we're humanљудско.
199
581000
3000
јер смо људи.
09:59
When we runтрцати out of waterвода,
200
584000
2000
Када нам воде нестане,
10:01
as we are in some partsделови of the worldсвет
201
586000
2000
као што већ јесте у неким деловима света,
10:03
and soonускоро to be in other partsделови of the worldсвет,
202
588000
2000
а ускоро ће и у неким другим,
10:05
we're going to have to get this from the seaморе,
203
590000
3000
мораћемо да је узимамо из мора,
10:08
and that's going to requireзахтевати us to buildизградити desalinationza desalinizaciju plantsбиљке.
204
593000
3000
што ће захтевати да саградимо фабрике десалинације.
10:11
19 trillionтрилион dollarsдолара is what we're going to have to spendпотрошити.
205
596000
3000
То ће нас коштати 19 трилиона долара
10:14
These alsoтакође requireзахтевати tremendousстрашно amountsизноси of energyенергија.
206
599000
2000
и захтеваће огромну количину енергије.
10:16
In factчињеница, it's going to requireзахтевати twiceдва пута the world'sсветске
207
601000
2000
У ствари, да бисмо покренули пумпе
10:18
supplyснабдевање of oilуље to runтрцати the pumpsпумпе
208
603000
2000
за произведњу воде, требаће нам
10:20
to generateГенериши the waterвода.
209
605000
3000
двоструко више нафте свих светских залиха.
10:23
We're simplyједноставно not going to do that.
210
608000
2000
То једноставно нећемо урадити.
10:25
But in a worldсвет where energyенергија is freedoslobodio
211
610000
2000
Али у свету где је енергија ослобођена
10:27
and transmittablenagaрamo
212
612000
2000
и лако и јефтино преносива
10:29
easilyлако and cheaplyјефтино, we can take any waterвода
213
614000
2000
можемо да узмемо воду
10:31
whereverгде год we are
214
616000
2000
где год да смо
10:33
and turnред it into whateverшта год we need.
215
618000
4000
и да је претворимо у шта год нам је потребно.
10:37
I'm gladдраго ми је to be workingрад with
216
622000
2000
Драго ми је што радим са
10:39
incrediblyневероватно brilliantбрилијантно and kindкинд scientistsнаучници,
217
624000
2000
невероватно паметним и племенитим научницима,
10:41
no kinderKinder than
218
626000
2000
ништа мање племенитим
10:43
manyмноги of the people in the worldсвет,
219
628000
2000
од многих људи на свету,
10:45
but they have a magicмагија look at the worldсвет.
220
630000
3000
али они имају магичан поглед на свет.
10:48
And I'm gladдраго ми је to see theirњихова discoveriesоткрића
221
633000
2000
Драго ми је да видим њихова открића
10:50
comingдолазе out of the labлаб and into the worldсвет.
222
635000
3000
када прелазе из лабораторије у свет.
10:53
It's been a long time in comingдолазе for me.
223
638000
4000
За мене је то било дуго.
10:57
18 yearsгодине agoпре,
224
642000
3000
Пре осамнаест година
11:00
I saw a photographфотографија in the paperпапир.
225
645000
4000
видео сам фотографију у новинама.
11:04
It was takenузети by KevinKevin CarterKarter
226
649000
2000
Сликао је Кевин Картер
11:06
who wentотишао to the SudanSudan
227
651000
2000
који је отишао у Судан
11:08
to documentдокумент theirњихова famineглад there.
228
653000
2000
да документује њихову глад.
11:10
I've carriedноси this photographфотографија with me
229
655000
2000
Од тада са собом
11:12
everyсваки day sinceОд then.
230
657000
2000
носим ову фотографију.
11:17
It's a pictureслика of a little girlдевојка dyingумирање of thirstжеђ.
231
662000
5000
То је слика мале девојчице која умире од жеђи.
11:27
By any standardстандард this is wrongпогрешно.
232
672000
5000
То је погрешно по свим мерилима.
11:32
It's just wrongпогрешно.
233
677000
3000
Једноставно је погрешно.
11:38
We can do better than this.
234
683000
3000
Ми можемо боље.
11:41
We should do better than this.
235
686000
3000
Ми би требало да можемо боље од тога.
11:44
And wheneverбило кад I go roundокругли
236
689000
2000
И где год да одем
11:46
to somebodyнеко who saysкаже,
237
691000
2000
свакоме ко ми каже:
11:48
"You know what, you're workingрад on something that's too difficultтешко.
238
693000
2000
”Знаш, радиш на претешким стварима.
11:50
It'llTo cu never happenдесити се. You don't have enoughдовољно moneyновац.
239
695000
3000
То се никада неће догодити. Немаш довољно новца.
11:53
You don't have enoughдовољно time.
240
698000
3000
Немаш довољно времена.
11:56
There's something much more interestingзанимљиво around the cornerугао,"
241
701000
3000
Постоји нешто много занимљивије од тога.”
11:59
I say, "Try sayingговорећи that to her."
242
704000
2000
Ја одговарам: ”Кажи то њој.”
12:01
That's what I say in my mindум. And I just say
243
706000
2000
То кажем у себи. А, њима само кажем,
12:03
"thank you," and I go on to the nextследећи one.
244
708000
3000
”хвала ти” и пређем на неког другог.
12:06
This is why we have to solveреши our problemsпроблеми,
245
711000
3000
Због тога морамо да решимо проблеме
12:09
and I know the answerодговор as to how
246
714000
5000
и знам одговор на то како
12:14
is to be ableу могуцности to get exquisiteIzvrstan controlконтрола
247
719000
4000
ћемо моћи да добијемо контролу
12:18
over a buildingзграде blockблокирати of natureприрода,
248
723000
3000
над изградњом дела природе,
12:21
the stuffствари of life:
249
726000
2000
супстанце живота:
12:23
the simpleједноставно electronelektron.
250
728000
2000
једноставног електрона.
12:25
Thank you.
251
730000
2000
Хвала вам.
12:27
(ApplauseAplauz)
252
732000
12000
(Аплауз)
Translated by Ana Zivanovic-Nenadovic
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Hall-Tipping - Science entrepreneur
Justin Hall-Tipping works on nano-energy startups -- mastering the electron to create power.

Why you should listen

Some of our most serious planetary worries revolve around energy and power -- controlling it, paying for it, and the consequences of burning it. Justin Hall-Tipping had an epiphany about energy after seeing footage of a chunk of ice the size of his home state (Connecticut) falling off Antarctica into the ocean, and decided to focus on science to find new forms of energy. A longtime investor, he formed Nanoholdings  to work closely with universities and labs who are studying new forms of nano-scale energy in the four sectors of the energy economy: generation, transmission, storage and conservation.

Nanotech as a field is still very young (the National Science Foundation says it's "at a level of development similar to that of computer technology in the 1950s") and nano-energy in particular holds tremendous promise.

He says: "For the first time in human history, we actually have the ability to pick up an atom and place it the way we want. Some very powerful things can happen when you can do that."

More profile about the speaker
Justin Hall-Tipping | Speaker | TED.com