Emily Esfahani Smith: There's more to life than being happy
Emily Esfahani Smith: Det finns mer i livet än att vara lycklig
In her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
was pursuing happiness.
var att finna lycka.
to happiness was success,
den vackra lägenheten.
that beautiful apartment.
känna mig tillfredsställd,
they struggled with this, too.
mina vänner kämpade också med detta.
to graduate school for positive psychology
att ta en examen i positiv psykologi
gör människor lyckliga.
changed my life.
förändrade mitt liv.
can make people unhappy.
kan göra människor olyckliga.
har stigit i hela världen,
around the world,
på 30 år i Amerika.
a 30-year high in America.
objectively better
gnawing away at people,
som gnager på människor,
för att känna det.
clinically depressed to feel it.
att vi alla undrar:
what predicts this despair
orsakar denna förtvivlan
between being happy
mellan att vara lycklig
as a state of comfort and ease,
av välbefinnande och lugn,
Martin Seligman says
och tjäna något bortom sig själv
and serving something beyond yourself
är en mer tillfredsställande väg.
is the more fulfilling path.
som känner mening i livet,
who have meaning in life,
åt att intervjua hundratals personer
interviewing hundreds of people
of pages of psychology,
fyra grundpelare för ett meningsfullt liv.
four pillars of a meaningful life.
ett meningsfullt liv
av dessa grundpelare i våra liv.
of these pillars in our lives.
from being in relationships
att vara i relationer
for who you are intrinsically
deliver a cheap form of belonging;
ger en billig tillhörighet;
att odla tillhörighet till andra.
to cultivate belonging with others.
buys a newspaper
från samma gatuförsäljare i New York.
en affärstransaktion.
a transaction, though.
till att sakta ner, prata,
didn't have the right change,
något han inte behövde,
and bought something he didn't need
på små sätt utan att inse det.
like this without realizing it.
och knappt lägga märke till dem.
and barely acknowledge them.
medan någon pratar med mig.
when someone's talking to me.
invisible and unworthy.
you create a bond
skapar du ett band
is the most essential source of meaning,
den främsta källan till meningsfullhet,
is the second pillar: purpose.
den andra pelaren: uppgift.
is not the same thing
som gör dig lycklig.
than about what you give.
än om vad du ger.
hennes uppgift är att läka de sjuka.
her purpose is healing sick people.
is using your strengths to serve others.
dina styrkor för att hjälpa andra.
that happens through work.
sker det förstås genom vårt jobb.
och känner oss behövda.
som oengagemang på jobbet,
that issues like disengagement at work,
utan även existentiella.
they're existential ones, too.
purpose at work,
sin uppgift i jobbet,
something to live for,
som driver dig framåt.
is also about stepping beyond yourself,
att gå bortom sig själv,
är de sällsynta stunderna
vardagens stress och jäkt,
the hustle and bustle of daily life,
med en högre verklighet.
to a higher reality.
transcendence came from seeing art.
kom transcendensen av att se konst.
kommer den genom skrivande.
and it happens through writing.
att jag tappar greppet om tid och rum.
that I lose all sense of time and place.
experiences can change you.
kan förändra dig.
på 60 meter höga eucalyptusträd
at 200-feet-tall eucalyptus trees
mindre självcentrerade,
they felt less self-centered,
of meaning, I've found,
har jag upptäckt
för dig själv om dig själv.
about yourself.
of your life brings clarity.
i ditt liv skänker klarhet.
how you became you.
that we're the authors of our stories
till våra berättelser
och återberätta din berättelse,
and retell your story,
who'd been paralyzed playing football.
när han spelade fotboll.
och deprimerade.
to weave a different story.
en annan berättelse.
ingen uppgift i livet.
my life was purposeless.
och var en självisk kille.
a pretty selfish guy.
att jag kunde vara en bättre man."
I could be a better man."
changed Emeka's life.
förändrade Emekas liv.
den nya historien för sig själv,
"en försonande berättelse,"
calls this a "redemptive story,"
med meningsfulla liv,
lives, he's found,
utveckling och kärlek.
change their stories?
att ändra sina berättelser?
on your life thoughtfully,
och alla kämpar.
and we all struggle.
can lead to new insights and wisdom,
kan leda till ny insikt och visdom,
transcendence, storytelling:
transcendens, berättande:
för meningsfullhet.
av alla dessa pelare.
by all of the pillars.
from our home in Montreal.
i vårt hem i Montreal.
som kännetecknas av virvlande dervischer
associated with the whirling dervishes
kom sufier till vårt hem
och dela berättelser med varandra.
and share stories.
serving all of creation
att tjäna hela skapelsen
även när folk förorättade dig.
even when people wronged you.
att tygla egot.
to reign in the ego.
för att börja college
med sufism i mitt liv,
of Sufism in my life,
som gör livet värt att leva.
that make life worth living.
på den här resan.
av meningsfullhet.
had a real culture of meaning.
att leva mer innerligt.
helped us all live more deeply.
som använder pelarna
that use the pillars
att leva och dö för.
something to live and die for.
i våra familjer och i våra institutioner
within our families and our institutions
att bli sitt bästa jag.
för att leva meningsfullt.
skapar vi hela tiden våra liv,
we're constantly creating our lives,
som jag hade med min far.
I had with my father.
I graduated from college,
hade gått ut college,
som borde ha tagit död på honom.
that should have killed him.
what was going through his mind
vad han hade tänkt på
var att han behövde leva
was needing to live
for my brother and me,
att kämpa för livet.
to fight for life.
for emergency surgery,
the last words he spoke on earth
de sista ord han yttrade på jorden
he had a reason to live:
hade han en anledning att leva:
där han upprepade våra namn -
repeating our names --
till att han överlevde.
why he survived.
han berättar för sig själv.
att hålla fast vid.
something to hold on to.
ABOUT THE SPEAKER
Emily Esfahani Smith - Journalist, authorIn her book "The Power of Meaning," Emily Esfahani Smith rounds up the latest research -- and the stories of fascinating people she interviewed -- to argue that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness.
Why you should listen
Emily Esfahani Smith is the author of The Power of Meaning: Finding Fulfillment in a World Obsessed With Happiness. In her book and TED Talk, she argues that we're chasing the wrong goal -- a life of meaning, not happiness, should be our aim.
Our culture is obsessed with happiness. Even though we devote vast amounts of time and resources trying to be happier, many of us feel aimless and alienated nonetheless. With depression and loneliness trending upward for decades and the suicide rate rising around the world -- recently reaching a 30-year high in the United States -- it's clear that something is wrong. In recent years, social scientists have been trying to understand what exactly the problem is. What they've found is striking. What predicts the rising tide of despair sweeping across society is not a lack of happiness. It's a lack of something else -- a lack of having meaning in life. In fact, chasing and valuing happiness, the way our culture encourages us to do, can actually make people unhappy.
This set Smith on a journey to understand what constitutes a meaningful life. After extensive research and reporting, she came to see that there are four pillars of a meaningful life -- and she lays them out in her TED Talk. Ultimately, she discovered that the search for meaning is far more fulfilling than the pursuit of personal happiness -- and we all have the power to build more meaning in our lives.
Smith's articles and essays have appeared in the Wall Street Journal, New York Times, and The Atlantic. The former managing editor of The New Criterion, Smith is also an editor at the Stanford University's Hoover Institution, where she advises the Ben Franklin Circles project, a collaboration with the 92nd Street Y and Citizen University to build meaning in local communities.
Emily Esfahani Smith | Speaker | TED.com