ABOUT THE SPEAKER
Elliot Krane - Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children.

Why you should listen

It's an awful problem to contemplate: How do you help a young child in pain? As director of Pain Management Services at Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on solving this problem, studying and treating kids who are undergoing surgeries, suffering from complications of diabetes -- and kids suffering "neuropathic pain" resulting from injury to the nervous system itself.

More profile about the speaker
Elliot Krane | Speaker | TED.com
TED2011

Elliot Krane: The mystery of chronic pain

إليوت كرين: لغز الألم المزمن

Filmed:
2,012,954 views

نحن نعتقد بان الالم هو أعراض ناتجة من المرض, ولكن هنالك حالات يقوم فيها الجهاز العصبي بتوليد وارسال اشارات عكسيه فيصبح الالم في حد ذاته مرض مرعب. بدءاٍ بقصة فتاه تحول التواء معصمها الي كابوس مفزع, إليوت كرين يتحدث عن اللغز المعقد للالم المزمن, وباستعراض الحقائق سنتعلم عن كيفية حدوثه و كيفية التعامل معه.
- Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a pediatricianطبيب الأطفال and an anesthesiologistطبيب التخدير,
0
0
2000
أنا طبيب أطفال وطبيب تخدير
00:17
so I put childrenالأطفال to sleepينام for a livingالمعيشة.
1
2000
2000
اي اقوم بتنويم الاطفال لكسب عيشي
00:19
(Laughterضحك)
2
4000
2000
(ضحك)
00:21
And I'm an academicأكاديمي, so I put audiencesالجماهير to sleepينام for freeحر.
3
6000
3000
وانا اكاديمي, اي اقوم بتنويم المستمعين بالمجان
00:24
(Laughterضحك)
4
9000
4000
(ضحك)
00:28
But what I actuallyفعلا mostlyخاصة do
5
13000
2000
ولكن في واقع الامر اكثر ما اقوم بعمله هو
00:30
is I manageتدبير the painالم managementإدارة serviceالخدمات
6
15000
2000
ادارة خدمة التحكم في الالم
00:32
at the Packardباكارد Children'sالأطفال Hospitalمستشفى up at Stanfordستانفورد in Paloبالو Altoكمان أوسط.
7
17000
3000
في مستشفى باكارد للأطفال في جامعة ستانفورد في بالو ألتو
00:35
And it's from the experienceتجربة
8
20000
2000
ومن خبرتي
00:37
from about 20 or 25 yearsسنوات of doing that
9
22000
2000
وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال
00:39
that I want to bringاحضر to you the messageرسالة this morningصباح,
10
24000
2000
اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح
00:41
that painالم is a diseaseمرض.
11
26000
2000
انا الالم عباره عن مرض
00:43
Now mostعظم of the time,
12
28000
2000
الان في اغلب الاوقات
00:45
you think of painالم as a symptomعلامة مرض of a diseaseمرض,
13
30000
2000
تظنون ان الالم عرض لمرض ما
00:47
and that's trueصحيح mostعظم of the time.
14
32000
2000
وهذا صحيح في معظم الاوقات
00:49
It's the symptomعلامة مرض of a tumorورم or an infectionعدوى
15
34000
3000
فهو عرض لتورم او عدوى
00:52
or an inflammationالتهاب or an operationعملية.
16
37000
2000
او التهاب او عمليه جراحيه
00:54
But about 10 percentنسبه مئويه of the time,
17
39000
3000
ولكن لحوالي 10% من الاوقات
00:57
after the patientصبور has recoveredتعافى from one of those eventsأحداث,
18
42000
3000
عندما يتعالج المريض من اي من تلك الحالات
01:00
painالم persistsلا يزال قائما.
19
45000
2000
فان الالم يستمر
01:02
It persistsلا يزال قائما for monthsالشهور
20
47000
2000
يستمر لعدة اشهر
01:04
and oftentimesكثيرا ما for yearsسنوات,
21
49000
2000
وفي اكثر الاحوال لسنوات
01:06
and when that happensيحدث,
22
51000
2000
و عندما يحدث ذلك
01:08
it is its ownخاصة diseaseمرض.
23
53000
2000
يصبح الالم مرض بذاته
01:10
And before I tell you about how it is that we think that happensيحدث
24
55000
3000
وقبل ان اخبركم كيف نعتقد بان هذا يحدث
01:13
and what we can do about it,
25
58000
2000
وماذا نفعل حيال ذلك
01:15
I want to showتبين you how it feelsيشعر for my patientsالمرضى.
26
60000
3000
اريد ان اوضح لكم كيف يبدو ذلك لمرضاي
01:18
So imagineتخيل, if you will,
27
63000
2000
تخيل, اذا امكن
01:20
that I'm strokingالتمسيد your armذراع with this featherريشة,
28
65000
2000
انني امسح علي ذراعك بهذه الريشه
01:22
as I'm strokingالتمسيد my armذراع right now.
29
67000
3000
كما افعل الان بذراعي
01:25
Now, I want you to imagineتخيل
30
70000
2000
الان اريدكم ان تتخيلوا
01:27
that I'm strokingالتمسيد it with this.
31
72000
2000
انني امسح عليها بهذا
01:29
Please keep your seatمقعد.
32
74000
2000
رجاءا ابقوا علي مقاعدكم
01:31
(Laughterضحك)
33
76000
2000
(ضحك)
01:33
A very differentمختلف feelingشعور.
34
78000
2000
احساس مختلف تماما
01:35
Now what does it have to do with chronicمزمن painالم?
35
80000
2000
الان ما علاقة هذا بالالم المزمن؟
01:37
Imagineتخيل, if you will, these two ideasأفكار togetherسويا.
36
82000
3000
تخيل هاتين الفكرتين سويا
01:40
Imagineتخيل what your life would be like
37
85000
2000
تخيل كيف ستكون حياتك
01:42
if I were to strokeالسكتة الدماغية it with this featherريشة,
38
87000
3000
اذا كنت تمسح ذراعك بهذه الريشه
01:45
but your brainدماغ was tellingتقول you
39
90000
2000
ولكن عقلك يخبرك
01:47
that this is what you are feelingشعور --
40
92000
2000
ان هذا ما تشعر به...
01:49
and that is the experienceتجربة of my patientsالمرضى with chronicمزمن painالم.
41
94000
3000
وتلك هي تجربة مرضاي مع الالم المزمن
01:52
In factحقيقة, imagineتخيل something even worseأسوأ.
42
97000
2000
في الواقع, تخيل شئ اسوأ من ذلك
01:54
Imagineتخيل I were to strokeالسكتة الدماغية your child'sالطفل armذراع with this featherريشة,
43
99000
3000
تخيل انني امسح علي ذراع طفلك بهذه الريشه
01:57
and theirهم brainدماغ [was] tellingتقول them
44
102000
2000
وعقله يخبره
01:59
that they were feelingشعور this hotالحار torchشعلة.
45
104000
3000
بانه يشعر بهذه الشعله الساخنه
02:02
That was the experienceتجربة of my patientصبور, Chandlerالشماع,
46
107000
2000
تلك كانت تجربه مريضتي (شاندرل)
02:04
whomمن you see in the photographتصوير.
47
109000
2000
التي تشاهدونها علي هذه الصوره
02:06
As you can see, she's a beautifulجميلة, youngشاب womanالنساء.
48
111000
2000
كما تشاهدون, امرأه شابه, جميله
02:08
She was 16 yearsسنوات oldقديم last yearعام when I metالتقى her,
49
113000
2000
كانت في السادسة عشر من العمر عندما قابلتها العام السابق
02:10
and she aspiredالمنشود to be a professionalالمحترفين dancerراقصة.
50
115000
3000
وكانت تطمح الي ان تصبح راقصه محترفه
02:13
And duringأثناء the courseدورة of one of her danceرقص rehearsalsالبروفات,
51
118000
2000
وخلال احد دروس تدريب الرقص
02:15
she fellسقط on her outstretchedمنتشر armذراع and sprainedالتواء her wristمعصم.
52
120000
3000
سقطت علي ذراعها الممدودة مما ادى الي التواء معصمها
02:18
Now you would probablyالمحتمل imagineتخيل, as she did,
53
123000
2000
الان من المرجح ان تتخيل, كما فعلت هي,
02:20
that a wristمعصم sprainالتواء is a trivialتافه eventهدف
54
125000
2000
ان التواء المعصم شئ بسيط
02:22
in a person'sالشخص life.
55
127000
2000
في حياة الانسان
02:24
Wrapلف it in an ACEأجاد bandageضمادة,
56
129000
2000
لفها بالضماده المرنه المضادة للميكروبات (ايس)
02:26
take some ibuprofenايبوبروفين for a weekأسبوع or two,
57
131000
2000
تناول بعض من مسكن الالم (الايبروفين) لمدة اسبوع او اثنين
02:28
and that's the endالنهاية of the storyقصة.
58
133000
2000
وهذه هي نهايه المشكله.
02:30
But in Chandler'sفي تشاندلر caseقضية, that was the beginningالبداية of the storyقصة.
59
135000
3000
ولكن في حالة (شاندرل), كانت تلك بداية المشكله
02:34
This is what her armذراع lookedبدا like
60
139000
2000
هذا ما كان يبدو عليه ذراعها
02:36
when she cameأتى to my clinicعيادة about threeثلاثة monthsالشهور after her sprainالتواء.
61
141000
3000
عندما حضرت الي عيادتي بعد ثلاثة اشهر من حادثة الالتواء
02:39
You can see that the armذراع is discoloredمشوه,
62
144000
2000
يمكنكم ان تروا ان الذراع قد تشوه
02:41
purplishالأرجواني in colorاللون.
63
146000
2000
اخذ اللون الأرجواني
02:43
It was cadavericallycadaverically coldالبرد to the touchلمس. اتصال. صلة.
64
148000
2000
كانت باردة ومتأكلة كالجيفة
02:45
The musclesالعضلات were frozenمجمد, paralyzedمشلول --
65
150000
2000
العضلات قد تجمدت, شُلت
02:47
dystonicمرفوض is how we referأشير to that.
66
152000
3000
ديستونيك(اضطراب الحركات العصبية ) هو ما نعبر به عن هذه الحالة
02:50
The painالم had spreadانتشار from her wristمعصم to her handsأيادي,
67
155000
3000
انتشر الالم من معصمها الي كل يدها
02:53
to her fingertipsالأصابع, from her wristمعصم up to her elbowكوع,
68
158000
3000
الى اطراف اصابعها, من معصمها الى كوع اليد
02:56
almostتقريبيا all the way to her shoulderكتف.
69
161000
2000
تقريبا كل يدها الي كتفها
02:58
But the worstأسوأ partجزء was,
70
163000
2000
و لكن الاسوأ من ذلك
03:00
not the spontaneousمن تلقاء نفسها painالم that was there 24 hoursساعات a day.
71
165000
3000
لم يكن الالم الموضعي المستمر طوال ال 24 ساعه على مدار اليوم
03:03
The worstأسوأ partجزء was that she had allodyniaآلام جلدية,
72
168000
3000
الجزء الاسوأ انها اصيبت ب الودينيا (الالم الناتج من محفز ),
03:06
the medicalطبي termمصطلح for the phenomenonظاهرة that I just illustratedيتضح
73
171000
3000
هذا هو التعبير الطبي للظاهرة التي شرحتها انفا
03:09
with the featherريشة and with the torchشعلة.
74
174000
2000
بالريشة والشعلة.
03:11
The lightestالأخف وزنا touchلمس. اتصال. صلة of her armذراع --
75
176000
2000
اي لمسة خفيفة لذراعها --
03:13
the touchلمس. اتصال. صلة of a handيد,
76
178000
2000
كلمسة من يد,
03:15
the touchلمس. اتصال. صلة even of a sleeveكم, of a garmentملابس, as she put it on --
77
180000
3000
اولمسة الكم, او الرداء حين تلبسه --
03:18
causedتسبب excruciatingطاحنة, burningاحتراق painالم.
78
183000
4000
يصيبها بألم موجع وحارق.
03:22
How can the nervousمتوتر systemالنظام get this so wrongخطأ?
79
187000
3000
كيف يمكن للجهاز العصبي ان يخطئ؟
03:25
How can the nervousمتوتر systemالنظام
80
190000
2000
كيف يمكن للجهاز العصبي
03:27
misinterpretأساء التفسير an innocentالبريء sensationإحساس
81
192000
2000
ان يخطئ تفسير لمسة خفيفة
03:29
like the touchلمس. اتصال. صلة of a handيد
82
194000
2000
كلمسة اليد مثلا
03:31
and turnمنعطف أو دور it into the malevolentحاقد sensationإحساس
83
196000
3000
وحولها الى احساس موجع
03:34
of the touchلمس. اتصال. صلة of the flameلهب?
84
199000
2000
كأنها لمسة شعلة
03:36
Well you probablyالمحتمل imagineتخيل that the nervousمتوتر systemالنظام in the bodyالجسم
85
201000
3000
لربما تتخيلون الجهاز العصبي في الجسم
03:39
is hardwiredماثلة like your houseمنزل.
86
204000
2000
انه يشبه الاسلاك الكهربائية في منازلكم.
03:41
In your houseمنزل, wiresالأسلاك runيركض in the wallحائط,
87
206000
2000
في منازلكم. الاسلاك ممددة على الجدار,
03:43
from the lightضوء switchمفتاح كهربائي to a junctionتقاطع طرق boxصندوق in the ceilingسقف
88
208000
3000
من مفتاح الضوء الى علبة التوزيع في السقف
03:46
and from the junctionتقاطع طرق boxصندوق to the lightضوء bulbمصباح.
89
211000
3000
ومن علبة التوزيع الى المصباح الضوئي.
03:49
And when you turnمنعطف أو دور the switchمفتاح كهربائي on, the lightضوء goesيذهب on.
90
214000
2000
وعندما تضع المفتاح الضوئي في وضع التشغيل. يضيئ المصباح.
03:51
And when you turnمنعطف أو دور the switchمفتاح كهربائي off, the lightضوء goesيذهب off.
91
216000
3000
وعندم تغلق المفتاح ينطفئ الضوء.
03:54
So people imagineتخيل the nervousمتوتر systemالنظام is just like that.
92
219000
4000
لذا يعتقد الناس ان الجهاز العصبي يشابهه.
03:58
If you hitنجاح your thumbإبهام اليد with a hammerشاكوش,
93
223000
2000
لو أنك ضربت ابهامك بالمطرقة,
04:00
these wiresالأسلاك in your armذراع -- that, of courseدورة, we call nervesالأعصاب --
94
225000
3000
تلك الاسلاك في ذراعك-- والتي بطبيعة الحال تسمى اعصاب--
04:03
transmitنقل the informationمعلومات into the junctionتقاطع طرق boxصندوق in the spinalالعمود الفقري cordحبل
95
228000
3000
تبعث المعلومات الى علبة التوزيع في الحبل الشوكي
04:06
where newالجديد wiresالأسلاك, newالجديد nervesالأعصاب,
96
231000
2000
حيث تقوم اعصاب جديدة
04:08
take the informationمعلومات up to the brainدماغ
97
233000
2000
باخذ المعلومات وارسالها للمخ
04:10
where you becomeيصبح consciouslyبوعي awareوصف that your thumbإبهام اليد is now hurtجرح.
98
235000
4000
حيث تدرك ان ابهامك يتألم.
04:14
But the situationموقف, of courseدورة, in the humanبشري bodyالجسم
99
239000
2000
لكن الوضع بطبيعة الحال في جسم الانسان
04:16
is farبعيدا more complicatedمعقد than that.
100
241000
3000
هو اشد تعقيدا من ذلك.
04:19
Insteadفي حين أن of it beingيجرى the caseقضية
101
244000
2000
بدلا من ان يكون هذا هو الحال
04:21
that that junctionتقاطع طرق boxصندوق in the spinalالعمود الفقري cordحبل
102
246000
2000
ان علبة التوزيع توجد في الحبل الشوكي
04:23
is just simpleبسيط where one nerveعصب connectsيربط with the nextالتالى nerveعصب
103
248000
3000
هي ببساطة عبارة عن عصب مرتبط بالعصب المجاور
04:26
by releasingإطلاق these little brownبنى packetsالحزم
104
251000
2000
بتحرير تلك الحزم الصغيرة ذات اللون البني
04:28
of chemicalالمواد الكيميائية informationمعلومات calledمسمي neurotransmittersالناقلات العصبية
105
253000
3000
من المعلموات الكيميائية المسماة المرسلات العصبية
04:31
in a linearخطي one-on-oneواحد على واحد fashionموضه,
106
256000
3000
وبشكل خطي من نقطة لأخرى ,
04:34
in factحقيقة, what happensيحدث
107
259000
2000
في الحقيقة ان ما يحدث
04:36
is the neurotransmittersالناقلات العصبية spillتسرب out in threeثلاثة dimensionsأبعاد --
108
261000
2000
ان تلك المرسلات العصبية تتفرق في ثلاثة ابعاد--
04:38
laterallyأفقيا, verticallyعموديا, up and down in the spinalالعمود الفقري cordحبل --
109
263000
3000
افقيا, عموديا, للاعلى وللاسفل في الحبل الشوكي--
04:41
and they startبداية interactingالتفاعل
110
266000
2000
وتبدأ بالتفاعل
04:43
with other adjacentالمجاور cellsخلايا.
111
268000
3000
مع الخلايا الاخرى المجاورة.
04:46
These cellsخلايا, calledمسمي glialالدبقية cellsخلايا,
112
271000
2000
تلك الخلايا., تسمى الخلاية الدبقية,
04:48
were onceذات مرة thought to be
113
273000
2000
حيث كان يعتقد انها
04:50
unimportantغير مهم structuralالهيكلي elementsعناصر of the spinalالعمود الفقري cordحبل
114
275000
2000
عناصر بنائية قليلة الاهمية في الحبل الشوكي
04:52
that did nothing more than holdمعلق all the importantمهم things togetherسويا,
115
277000
2000
ولا تقوم بشيئ يتجاوز ربط الاشياء المهمة مع بعضها البعض,
04:54
like the nervesالأعصاب.
116
279000
2000
كالاعصاب.
04:56
But it turnsيتحول out
117
281000
2000
لكن أتضح لنا
04:58
the glialالدبقية cellsخلايا have a vitalحيوي roleوظيفة
118
283000
2000
ان تلك الخلايا الدبقية لديها مهمة حيوية
05:00
in the modulationتعديل, amplificationتوسيع
119
285000
2000
في التعديل, التضخيم
05:02
and, in the caseقضية of painالم, the distortionالتشوه
120
287000
3000
و في حالة الالم التحريف
05:05
of sensoryحسي experiencesخبرة.
121
290000
3000
للخبرات الحسية.
05:08
These glialالدبقية cellsخلايا becomeيصبح activatedمفعل.
122
293000
2000
تلك الخلايا الدبقية تصبح مفعلة.
05:10
Theirهم DNAالحمض النووي startsيبدأ to synthesizeتركيب newالجديد proteinsالبروتينات,
123
295000
2000
الحمض النووي الخاص بها يبدأ في توليف بروتينات جديدة,
05:12
whichالتي spillتسرب out
124
297000
2000
والتي تقوم بالتفرق
05:14
and interactتفاعل with adjacentالمجاور nervesالأعصاب,
125
299000
2000
وتتفاعل مع الاعصاب المجاورة.
05:16
and they startبداية releasingإطلاق theirهم neurotransmittersالناقلات العصبية,
126
301000
3000
وتبدأ بتحرير مرسلاتها العصبية.
05:19
and those neurotransmittersالناقلات العصبية spillتسرب out
127
304000
2000
وتلك المرسلات العصبية تتفرق
05:21
and activateتفعيل adjacentالمجاور glialالدبقية cellsخلايا, and so on and so forthعليها,
128
306000
3000
وتفعل الخلايا الدبقية المجاورة وهكذا دواليك,
05:24
untilحتى what we have
129
309000
2000
حتى نحصل على
05:26
is a positiveإيجابي feedbackردود الفعل loopعقدة.
130
311000
2000
على دائرة رد فعل ايجابي
05:28
It's almostتقريبيا as if somebodyشخص ما cameأتى into your home
131
313000
2000
ان ذلك يشابه تماما كم لو ان شخصا اتى الى منزلك
05:30
and rewiredروير your wallsالجدران
132
315000
2000
واعاد ربط الاسلاك في الحوائط,
05:32
so that the nextالتالى time you turnedتحول on the lightضوء switchمفتاح كهربائي,
133
317000
2000
بحيث انك عندم تشغل مفتاح الاضاءة ,
05:34
the toiletالحمام flushedمسح threeثلاثة doorsالأبواب down,
134
319000
2000
ينفتح السيفون وتغلق ثلاثة ابواب,
05:36
or your dishwasherغسالة أطباق wentذهب on,
135
321000
2000
و تشتغل غسالة الاطباق الخاصة بك,
05:38
or your computerالحاسوب monitorمراقب turnedتحول off.
136
323000
2000
او تطفأ شاشة حاسبك الآلي.
05:40
That's crazyمجنون,
137
325000
2000
ذلك جنون,
05:42
but that's, in factحقيقة, what happensيحدث
138
327000
2000
لكن ذلك بالفعل ما يحصل
05:44
with chronicمزمن painالم.
139
329000
2000
في الالم المزمن.
05:46
And that's why painالم becomesيصبح its ownخاصة diseaseمرض.
140
331000
3000
وذلك ما يجعل الالم يصبح مرضا مستقلا بذاته
05:49
The nervousمتوتر systemالنظام has plasticityاللدونة.
141
334000
2000
الجهاز العصبي لديه مرونة
05:51
It changesالتغييرات, and it morphsنقرأ
142
336000
2000
انه يتغير, ويقرأ
05:53
in responseاستجابة to stimuliالمحفزات.
143
338000
2000
مستجيبا للمحفزات
05:55
Well, what do we do about that?
144
340000
2000
حسنا ,مالذي فعلناه تجاه ذلك؟
05:57
What can we do in a caseقضية like Chandler'sفي تشاندلر?
145
342000
3000
مالذي يمكننا عمله في حالة تشبه حالة شاندرل؟
06:00
We treatيعالج these patientsالمرضى in a ratherبدلا crudeنفط خام fashionموضه
146
345000
2000
نحن نتعامل مع تلك النوعية من المرضى بشكل جاف
06:02
at this pointنقطة in time.
147
347000
2000
وفي هذه اللحظة من الزمان
06:04
We treatيعالج them with symptom-modifyingأعراض المعدلة لل drugsالمخدرات --
148
349000
3000
نعالجهم بادوية تحويل الاعراض--
06:07
painkillersالمسكنات --
149
352000
2000
قاتلات الام--
06:09
whichالتي are, franklyبصراحة, not very effectiveفعال
150
354000
2000
والتي هي بصراحة غير فعالة
06:11
for this kindطيب القلب of painالم.
151
356000
2000
لهذا النوع من الالم.
06:13
We take nervesالأعصاب that are noisyوصاخبة and activeنشيط
152
358000
2000
نأخذ تلك الاعصاب المزعجة والنشيطة
06:15
that should be quietهادئ,
153
360000
2000
والتي يجب ان تلتزم الهدوء,
06:17
and we put them to sleepينام with localمحلي anestheticsالتخدير.
154
362000
2000
ونجعلها تخلد للنوم باستخدام مخدر محلي
06:19
And mostعظم importantlyالأهم, what we do
155
364000
3000
واهم شئ نفعله
06:22
is we use a rigorousصارم, and oftenغالبا uncomfortableغير مريح, processمعالج
156
367000
4000
اننا نتبع نهج صارم وغالبا غير مريح
06:26
of physicalجسدي - بدني therapyعلاج and occupationalمهني therapyعلاج
157
371000
3000
من العلاج الطبيعي والعلاج الطبي
06:29
to retrainتشكل من جديد the nervesالأعصاب in the nervousمتوتر systemالنظام
158
374000
3000
لاعادة الاعصاب في الجهاز العصبي
06:32
to respondرد normallyبشكل طبيعي
159
377000
3000
لجعلها تستجيب بشكل طبيعي
06:35
to the activitiesأنشطة and sensoryحسي experiencesخبرة
160
380000
3000
للنشاطات والتجارب الاحساسية
06:38
that are partجزء of everydayكل يوم life.
161
383000
2000
والتي هي جزء من الحياة اليومية.
06:40
And we supportالدعم all of that
162
385000
2000
وندعم كل ماسبق
06:42
with an intensiveكثيف psychotherapyالعلاج النفسي programبرنامج
163
387000
3000
ببرنامج علاج نفسي مكثف
06:45
to addressعنوان the despondencyقنوط, despairيأس and depressionكآبة
164
390000
3000
لتخطي الاكتئاب, واليأس, والجزع
06:48
that always accompaniesيرافق
165
393000
2000
الذي غالبا ما يصاحب
06:50
severeشديدة, chronicمزمن painالم.
166
395000
2000
الالم المزمن الحاد.
06:52
It's successfulناجح,
167
397000
2000
كان ذلك ناجحا,
06:54
as you can see from this videoفيديو of Chandlerالشماع,
168
399000
2000
كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر,
06:56
who, two monthsالشهور after we first metالتقى her,
169
401000
2000
بعد شهرين من لقائي بها,
06:58
is now doingsأفعال a back flipيواجه.
170
403000
2000
تقوم هنا بشقلبتها الخلفية.
07:00
And I had lunchغداء with her yesterdayفي الامس
171
405000
2000
وتناولت الغداء معها بالأمس,
07:02
because she's a collegeكلية studentطالب علم studyingدراسة عربي danceرقص at Long Beachشاطئ بحر here,
172
407000
3000
لأنها طالبة جامعية تدرس الرقص هنا في لونغ بيتش.
07:05
and she's doing absolutelyإطلاقا fantasticرائع.
173
410000
2000
وهي تتقدم بشكل مذهل
07:07
But the futureمستقبل is actuallyفعلا even brighterأكثر إشراقا.
174
412000
4000
لكن المستقبل سيكون اكثر اشراقا
07:11
The futureمستقبل holdsيحمل the promiseوعد
175
416000
3000
يحمل لنا المستقبل وعدا
07:14
that newالجديد drugsالمخدرات will be developedالمتقدمة
176
419000
2000
بانه سوف يتم تطوير ادوية جديدة
07:16
that are not symptom-modifyingأعراض المعدلة لل drugsالمخدرات
177
421000
3000
حيث لن تكون الادوية مجرد مغيرات للاعراض
07:19
that simplyببساطة maskقناع the problemمشكلة,
178
424000
2000
و تقوم ببساطة تقوم بوضع قناع على المشكلة,
07:21
as we have now,
179
426000
2000
كما نفعل الان,
07:23
but that will be disease-modifyingمرض المعدلة drugsالمخدرات
180
428000
3000
ولكنها سوف تكون ادوية محولات للمرض
07:26
that will actuallyفعلا go right to the rootجذر of the problemمشكلة
181
431000
2000
والتي سوف تتجه مباشرة الى جذر المشكلة
07:28
and attackهجوم those glialالدبقية cellsخلايا,
182
433000
2000
وتهاجم تلك الخلايا الدبقية,
07:30
or those perniciousخبيث proteinsالبروتينات
183
435000
2000
او تلك البروتينات الضارة
07:32
that the glialالدبقية cellsخلايا elaborateتوضيح,
184
437000
3000
والتي تنتجها الخلايا الدبقية
07:35
that spillتسرب over and causeسبب this centralوسط nervousمتوتر systemالنظام wind-upيختم، ينهي,
185
440000
3000
والتي تنتشر مما يجعل الجهاز العصبي يختل
07:38
or plasticityاللدونة,
186
443000
2000
اويصبح لدنا
07:40
that so is capableقادر على
187
445000
2000
ويكون قادرا
07:42
of distortingتشويه and amplifyingتضخيم
188
447000
2000
على تضخيم وتشويه
07:44
the sensoryحسي experienceتجربة that we call painالم.
189
449000
2000
التجارب الاحساسية التي نسميها بالألم
07:46
So I have hopeأمل
190
451000
2000
لذلك لدي امل
07:48
that in the futureمستقبل,
191
453000
2000
انه في المستقبل
07:50
the propheticنبوي wordsكلمات of Georgeجورج Carlinكارلن will be realizedأدرك,
192
455000
3000
سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين
07:53
who said, "My philosophyفلسفة:
193
458000
2000
والذي قال, "فلسفتي :
07:55
No painالم, no painالم."
194
460000
3000
لا ألم, لا ألم"
07:59
Thank you very much.
195
464000
2000
شكرا جزيلا لكم
08:01
(Applauseتصفيق)
196
466000
6000
(تصفيق)
Translated by Ahmed Bamarouf
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elliot Krane - Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children.

Why you should listen

It's an awful problem to contemplate: How do you help a young child in pain? As director of Pain Management Services at Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on solving this problem, studying and treating kids who are undergoing surgeries, suffering from complications of diabetes -- and kids suffering "neuropathic pain" resulting from injury to the nervous system itself.

More profile about the speaker
Elliot Krane | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee