ABOUT THE SPEAKER
Elliot Krane - Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children.

Why you should listen

It's an awful problem to contemplate: How do you help a young child in pain? As director of Pain Management Services at Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on solving this problem, studying and treating kids who are undergoing surgeries, suffering from complications of diabetes -- and kids suffering "neuropathic pain" resulting from injury to the nervous system itself.

More profile about the speaker
Elliot Krane | Speaker | TED.com
TED2011

Elliot Krane: The mystery of chronic pain

Elliot Krane: A krónikus fájdalom rejtélye

Filmed:
2,012,954 views

Azt hisszük a fájdalom az egy tünet, de vannak esetek amikor az idegrendszer kialakít egy visszacsatolási hurkot és ekkor a fájdalom önmagában válik félelmetes betegséggé. Kezdve egy lány történetével, akinek a kificamodott csuklója vált rémálommá, Elliot Krane a krónikus fájdalom összetett rejtélyéről beszél. Áttekinti a tényeket, amikről csak most tanulunk, a működéséről és arról hogyan gyógyítható.
- Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a pediatriciangyermekorvos and an anesthesiologistaltatóorvos,
0
0
2000
Gyermekgyógyász vagyok és altatóorvos
00:17
so I put childrengyermekek to sleepalvás for a livingélő.
1
2000
2000
tehát gyerekeket altatok el, hogy megéljek.
00:19
(LaughterNevetés)
2
4000
2000
(Nevetés)
00:21
And I'm an academicakadémiai, so I put audiencesközönség to sleepalvás for freeingyenes.
3
6000
3000
És akadémikus vagyok, ezért a hallgatóság ingyen alhat.
00:24
(LaughterNevetés)
4
9000
4000
(Nevetés)
00:28
But what I actuallytulajdonképpen mostlytöbbnyire do
5
13000
2000
De amit általában leginkább teszek
00:30
is I managekezel the painfájdalom managementvezetés serviceszolgáltatás
6
15000
2000
az a fájdalom kezelő rendszer kezelése
00:32
at the PackardPackard Children'sA gyermekek HospitalKórház up at StanfordStanford in PaloPalo AltoAlto.
7
17000
3000
a Palo Altoi Standfordban lévő Packard Gyerekkórházban
00:35
And it's from the experiencetapasztalat
8
20000
2000
És azzal a tapasztalattal
00:37
from about 20 or 25 yearsévek of doing that
9
22000
2000
ami az elmúlt 20-25 év adott
00:39
that I want to bringhoz to you the messageüzenet this morningreggel,
10
24000
2000
a következő üzenetet szeretném elmondani ezen a napon,
00:41
that painfájdalom is a diseasebetegség.
11
26000
2000
a fájdalom is betegség.
00:43
Now mosta legtöbb of the time,
12
28000
2000
Ma az esetek többségében
00:45
you think of painfájdalom as a symptomtünet of a diseasebetegség,
13
30000
2000
azt gondoljuk, a fájdalom a betegség tünete.
00:47
and that's trueigaz mosta legtöbb of the time.
14
32000
2000
És ez igaz is a legtöbbször.
00:49
It's the symptomtünet of a tumortumor or an infectionfertőzés
15
34000
3000
Tünete egy tumornak, fertőzésnek
00:52
or an inflammationgyulladás or an operationművelet.
16
37000
2000
gyulladásnak vagy műtétnek.
00:54
But about 10 percentszázalék of the time,
17
39000
3000
De az esetek 10 százalékában
00:57
after the patientbeteg has recoveredvisszanyert from one of those eventsesemények,
18
42000
3000
miután a beteg kigyógyult ezen esetek valamelyikéből
01:00
painfájdalom persiststovábbra is fennáll.
19
45000
2000
a fájdalom megmarad.
01:02
It persiststovábbra is fennáll for monthshónap
20
47000
2000
Megmarad hónapokig
01:04
and oftentimesgyakorta for yearsévek,
21
49000
2000
és ritkábban évekig.
01:06
and when that happensmegtörténik,
22
51000
2000
És amikor ez történik,
01:08
it is its ownsaját diseasebetegség.
23
53000
2000
válik önmagában betegséggé.
01:10
And before I tell you about how it is that we think that happensmegtörténik
24
55000
3000
Mielőtt arról beszélnék, mit gondolunk ennek kialakulásáról
01:13
and what we can do about it,
25
58000
2000
és mit tehetünk ezzel,
01:15
I want to showelőadás you how it feelsérzi for my patientsbetegek.
26
60000
3000
meg akarom mutatni milyen érzés ez a betegeknek.
01:18
So imagineKépzeld el, if you will,
27
63000
2000
Tehát próbálják elképzelni,
01:20
that I'm strokingsimogatás your armkar with this feathertoll,
28
65000
2000
hogy ezzel a tollal simogatom a karjukat,
01:22
as I'm strokingsimogatás my armkar right now.
29
67000
3000
ahogy most a saját karomat.
01:25
Now, I want you to imagineKépzeld el
30
70000
2000
Most azt akarom, képzeljék el,
01:27
that I'm strokingsimogatás it with this.
31
72000
2000
hogy ugyanezt teszem ezzel.
01:29
Please keep your seatülés.
32
74000
2000
Kérem maradjanak ülve.
01:31
(LaughterNevetés)
33
76000
2000
(Nevetés)
01:33
A very differentkülönböző feelingérzés.
34
78000
2000
Egy teljesen más érzés
01:35
Now what does it have to do with chronickrónikus painfájdalom?
35
80000
2000
Hogy van ez a krónikus fájdalom esetében?
01:37
ImagineKépzeld el, if you will, these two ideasötletek togetheregyütt.
36
82000
3000
Képzeljék el ezt a két dolgot együtt, ha akarják
01:40
ImagineKépzeld el what your life would be like
37
85000
2000
képzeljék el milyen lenne az életük,
01:42
if I were to strokeütés it with this feathertoll,
38
87000
3000
ha miközben ezzel a tollal simogatom a karjukat,
01:45
but your brainagy was tellingsokatmondó you
39
90000
2000
az agyuk azt mondja önöknek
01:47
that this is what you are feelingérzés --
40
92000
2000
mintha ezt éreznék--
01:49
and that is the experiencetapasztalat of my patientsbetegek with chronickrónikus painfájdalom.
41
94000
3000
és ezt tapasztalhatják a betegeim a krónikus fájdalommal.
01:52
In facttény, imagineKépzeld el something even worserosszabb.
42
97000
2000
Valójában, képzeljenek el valami sokkal rosszabbat
01:54
ImagineKépzeld el I were to strokeütés your child'sgyermek armkar with this feathertoll,
43
99000
3000
Képzeljék el, hogy a gyerekük karját simogatom ezzel a tollal,
01:57
and theirazok brainagy [was] tellingsokatmondó them
44
102000
2000
és az ő agya azt jelzi neki
01:59
that they were feelingérzés this hotforró torchfáklya.
45
104000
3000
amilyen érzést a meleg fáklya okoz.
02:02
That was the experiencetapasztalat of my patientbeteg, ChandlerChandler,
46
107000
2000
Ezt érezte a betegem Chandler,
02:04
whomkit you see in the photographfénykép.
47
109000
2000
akit a fényképen láthatnak.
02:06
As you can see, she's a beautifulszép, youngfiatal woman.
48
111000
2000
Ahogy önök is látják, ő egy gyönyörű, fiatal nő.
02:08
She was 16 yearsévek oldrégi last yearév when I mettalálkozott her,
49
113000
2000
16 éves volt tavaly, amikor találkoztam vele,
02:10
and she aspiredtörekedett to be a professionalszakmai dancertáncos.
50
115000
3000
és arra vágyott, hogy profi táncos legyen.
02:13
And duringalatt the coursetanfolyam of one of her dancetánc rehearsalspróbák,
51
118000
2000
Az egyik táncpróba során
02:15
she fellesett on her outstretchedkitárt karral armkar and sprainedkificamította her wristcsukló.
52
120000
3000
ráesett a kinyújtott karjára és kificamitotta a csuklóját.
02:18
Now you would probablyvalószínűleg imagineKépzeld el, as she did,
53
123000
2000
Most valószínűleg azt hiszik, ahogy ő is tette
02:20
that a wristcsukló sprainrándulás is a trivialjelentéktelen eventesemény
54
125000
2000
ez a csuklórándulás egy jelentéktelen esemény
02:22
in a person'sszemély life.
55
127000
2000
az ember életében.
02:24
WrapWrap it in an ACEÁSZ bandagePólya,
56
129000
2000
Gumis fáslival betekerve,
02:26
take some ibuprofenibuprofen for a weekhét or two,
57
131000
2000
fájdalomcsillapítót szedni egy-két hétig,
02:28
and that's the endvég of the storysztori.
58
133000
2000
és ezzel vége a történetnek.
02:30
But in Chandler'sChandler caseügy, that was the beginningkezdet of the storysztori.
59
135000
3000
De Chandler esetében ez csak a történet kezdete volt.
02:34
This is what her armkar lookednézett like
60
139000
2000
Ez az, ahogy a karja kinézett
02:36
when she camejött to my clinicklinika about threehárom monthshónap after her sprainrándulás.
61
141000
3000
amikor eljött hozzám a klinikára a rándulás után kb. három hónappal.
02:39
You can see that the armkar is discoloredelszíneződött,
62
144000
2000
Láthatják, hogy a kar elszineződött,
02:41
purplishlilás in colorszín.
63
146000
2000
lilás színűre.
02:43
It was cadavericallycadaverically coldhideg to the touchérintés.
64
148000
2000
Halálsápadt, hideg tapintású volt.
02:45
The musclesizmok were frozenfagyott, paralyzedbénult --
65
150000
2000
Az izmok fagyosak, bénultak--
02:47
dystonicdystoniás is how we referutal to that.
66
152000
3000
dystoniás, ahogy mi nevezzük.
02:50
The painfájdalom had spreadterjedését from her wristcsukló to her handskezek,
67
155000
3000
A fájdalom elterjedt a csuklójától a kezéig,
02:53
to her fingertipsügyében, from her wristcsukló up to her elbowkönyök,
68
158000
3000
az ujjbegyektől a könyökén túl,
02:56
almostmajdnem all the way to her shoulderváll.
69
161000
2000
majd egészen a válláig.
02:58
But the worstlegrosszabb partrész was,
70
163000
2000
De a legrosszabb rész ami volt,
03:00
not the spontaneousspontán painfájdalom that was there 24 hoursórák a day.
71
165000
3000
nem a spontán fájdalom mert az itt volt a nap 24 órájában.
03:03
The worstlegrosszabb partrész was that she had allodyniaallodynia,
72
168000
3000
A legrosszabb, hogy allodynia-ja volt,
03:06
the medicalorvosi termkifejezés for the phenomenonjelenség that I just illustratedillusztrált
73
171000
3000
Ez az orvosi elnevezése a jelenségnek amit korábban bemutattam
03:09
with the feathertoll and with the torchfáklya.
74
174000
2000
a madártollal és a kézi-fáklyával.
03:11
The lightestlegkönnyebb touchérintés of her armkar --
75
176000
2000
A karja legenyhébb érintése,
03:13
the touchérintés of a handkéz,
76
178000
2000
a kéz érintése,
03:15
the touchérintés even of a sleevehüvely, of a garmentruhanemű, as she put it on --
77
180000
3000
egy ingujj vagy ruhadarab érintése amit felvett --
03:18
causedokozott excruciatingkínzó, burningégő painfájdalom.
78
183000
4000
gyötrő, égető fájdalmat okozott.
03:22
How can the nervousideges systemrendszer get this so wrongrossz?
79
187000
3000
Hogy tud az idegrendszer ennyire rossz lenni?
03:25
How can the nervousideges systemrendszer
80
190000
2000
Hogy tud az idegrendszer
03:27
misinterpretfélreért an innocentártatlan sensationszenzáció
81
192000
2000
félreértelmezni egy ártatlan érzést
03:29
like the touchérintés of a handkéz
82
194000
2000
mint a kéz érintése
03:31
and turnfordulat it into the malevolentrosszindulatú sensationszenzáció
83
196000
3000
és rosszindulatúvá változtani
03:34
of the touchérintés of the flameLáng?
84
199000
2000
mint egy láng érintése.
03:36
Well you probablyvalószínűleg imagineKépzeld el that the nervousideges systemrendszer in the bodytest
85
201000
3000
Nos, talán ha úgy képzelik el az idegrendszert a testben
03:39
is hardwiredvezetékes like your houseház.
86
204000
2000
mint például a villanyvezetékezést a házukban.
03:41
In your houseház, wiresvezetékek runfuss in the wallfal,
87
206000
2000
A házukban vezetékek futnak a falban,
03:43
from the lightfény switchkapcsoló to a junctionJunction boxdoboz in the ceilingmennyezet
88
208000
3000
a lámpakapcsolótól az elosztódobozig a mennyezeten
03:46
and from the junctionJunction boxdoboz to the lightfény bulbizzó.
89
211000
3000
és az elosztódoboztól a lámpaégőig.
03:49
And when you turnfordulat the switchkapcsoló on, the lightfény goesmegy on.
90
214000
2000
És amikor felkapcsolják a kapcsolót, kigyullad a lámpa.
03:51
And when you turnfordulat the switchkapcsoló off, the lightfény goesmegy off.
91
216000
3000
És amikor lekapcsolják a kapcsolót, a lámpa is kialszik.
03:54
So people imagineKépzeld el the nervousideges systemrendszer is just like that.
92
219000
4000
Nos, az emberek úgy képzelik, az idegrendszer is valami ilyen.
03:58
If you hittalálat your thumbhüvelykujj with a hammerkalapács,
93
223000
2000
Ha a hüvelykujjukra ütnek egy kalapáccsal,
04:00
these wiresvezetékek in your armkar -- that, of coursetanfolyam, we call nervesidegek --
94
225000
3000
ezek a vezetékek a karodban-- amit persze mi idegeknek hívunk--
04:03
transmittovábbít the informationinformáció into the junctionJunction boxdoboz in the spinalgerinc- cordzsinór
95
228000
3000
továbbítják az információt egy elosztó dobozba a gerincvelőben
04:06
where newúj wiresvezetékek, newúj nervesidegek,
96
231000
2000
ahol új vezetékek, új idegek
04:08
take the informationinformáció up to the brainagy
97
233000
2000
adják az információt az agynak
04:10
where you becomeválik consciouslytudatosan awaretudatában van that your thumbhüvelykujj is now hurtsért.
98
235000
4000
ahol végül is tudatosul, hogy a hüvelykujj fáj.
04:14
But the situationhelyzet, of coursetanfolyam, in the humanemberi bodytest
99
239000
2000
De a helyzet, persze, az emberi testben
04:16
is farmessze more complicatedbonyolult than that.
100
241000
3000
ennél sokkal bonyolultabb.
04:19
InsteadEhelyett of it beinglény the caseügy
101
244000
2000
Alapjában az ügy kezdetekor
04:21
that that junctionJunction boxdoboz in the spinalgerinc- cordzsinór
102
246000
2000
ez az elosztó doboz a gerincvelőben
04:23
is just simpleegyszerű where one nerveideg connectsösszeköt with the nextkövetkező nerveideg
103
248000
3000
csak annyira egyszerű, hogy egy ideget összeköt a következő ideggel
04:26
by releasingfelszabadító these little brownbarna packetscsomagok
104
251000
2000
ahol kiengedik ezeket a barna csomagokat
04:28
of chemicalkémiai informationinformáció calledhívott neurotransmittersneurotranszmitterek
105
253000
3000
neurotranszmitternek nevezett vegyi információkkal
04:31
in a linearlineáris one-on-oneegy-egy fashiondivat,
106
256000
3000
egy egyvonalú módon
04:34
in facttény, what happensmegtörténik
107
259000
2000
valójában ami itt történik
04:36
is the neurotransmittersneurotranszmitterek spillolajfolt out in threehárom dimensionsméretek --
108
261000
2000
az az, hogy a neurotranszmitterek szétáramlanak 3 dimenzióban --
04:38
laterallyoldalirányban, verticallyfüggőlegesen, up and down in the spinalgerinc- cordzsinór --
109
263000
3000
oldalirányban, függőlegesen, fel és le a gerincvelőben--
04:41
and they startRajt interactingkölcsönható
110
266000
2000
és elkezdenek kölcsönhatásba lépni --
04:43
with other adjacentszomszédos cellssejteket.
111
268000
3000
más szomszédos sejtekkel.
04:46
These cellssejteket, calledhívott glialglia cellssejteket,
112
271000
2000
Ezek a nem idegi sejtek, amiket gliasejteknek hívnak,
04:48
were onceegyszer thought to be
113
273000
2000
amikről azt hitték,
04:50
unimportantlényegtelen structuralszerkezeti elementselemek of the spinalgerinc- cordzsinór
114
275000
2000
hogy lényegtelen építő elemei a gerincvelőnek
04:52
that did nothing more than holdtart all the importantfontos things togetheregyütt,
115
277000
2000
nem tesznek mást mint, hogy egyben tarják ezeket a fontos dolgokat,
04:54
like the nervesidegek.
116
279000
2000
mint például az idegeket.
04:56
But it turnsmenetek out
117
281000
2000
De kiderült,
04:58
the glialglia cellssejteket have a vitallétfontosságú roleszerep
118
283000
2000
hogy a nem idegi sejteknek van élettani szerepe
05:00
in the modulationmoduláció, amplificationerősítés
119
285000
2000
a változtatás, erősítés
05:02
and, in the caseügy of painfájdalom, the distortiontorzítás
120
287000
3000
és a fájdalom esetében a torzítás
05:05
of sensoryszenzoros experiencestapasztalatok.
121
290000
3000
a szenzoros érzékelésben.
05:08
These glialglia cellssejteket becomeválik activatedaktivált.
122
293000
2000
A nem idegi sejtek bekapcsolnak.
05:10
TheirA DNADNS startskezdődik to synthesizeszintetizál newúj proteinsfehérjék,
123
295000
2000
A DNS-ük elkezd új fehérjéket előállítani,
05:12
whichmelyik spillolajfolt out
124
297000
2000
melyek kiszabadulnak
05:14
and interactegymásra hat with adjacentszomszédos nervesidegek,
125
299000
2000
és kölcsönhatásba lépnek a szomszédos idegekkel
05:16
and they startRajt releasingfelszabadító theirazok neurotransmittersneurotranszmitterek,
126
301000
3000
És ezek elkezdik kibocsájtani a neurotranszmitterjeiket.
05:19
and those neurotransmittersneurotranszmitterek spillolajfolt out
127
304000
2000
És azok a neurotranszmitterek kiszabadulnak
05:21
and activateaktiválása adjacentszomszédos glialglia cellssejteket, and so on and so forthtovább,
128
306000
3000
és aktiválják a szomszédos nem idegi sejteket, és így tovább,
05:24
untilamíg what we have
129
309000
2000
egészen addig, amíg keletkezik
05:26
is a positivepozitív feedbackVisszacsatolás loophurok.
130
311000
2000
egy pozitív visszacsatolási hurok.
05:28
It's almostmajdnem as if somebodyvalaki camejött into your home
131
313000
2000
Ez majdnem olyan, mint amikor valaki eljön a házunkba
05:30
and rewiredolyan your wallsfalak
132
315000
2000
és újrakábelezi a falakat,
05:32
so that the nextkövetkező time you turnedfordult on the lightfény switchkapcsoló,
133
317000
2000
tehát amikor legközelebb felkapcsolod a világítást,
05:34
the toiletWC flushedkipirult threehárom doorsajtók down,
134
319000
2000
leöblít a wc. 3 ajtóval arrébb,
05:36
or your dishwashermosogatógép wentment on,
135
321000
2000
vagy bekapcsol a mosogatógéped,
05:38
or your computerszámítógép monitormonitor turnedfordult off.
136
323000
2000
vagy a számítógép monitorod kikapcsol.
05:40
That's crazyőrült,
137
325000
2000
Ez őrület,
05:42
but that's, in facttény, what happensmegtörténik
138
327000
2000
de valójában ez történik
05:44
with chronickrónikus painfájdalom.
139
329000
2000
a krónikus fájdalom esetén.
05:46
And that's why painfájdalom becomesválik its ownsaját diseasebetegség.
140
331000
3000
Ezért válik a fájdalom önálló betegséggé.
05:49
The nervousideges systemrendszer has plasticityplaszticitás.
141
334000
2000
Az idegrendszer formálható.
05:51
It changesváltoztatások, and it morphsmorféma
142
336000
2000
Változik és átalakúl
05:53
in responseválasz to stimuliingerek.
143
338000
2000
válaszolóból serkentővé.
05:55
Well, what do we do about that?
144
340000
2000
Nos, mit tehetünk ezzel?
05:57
What can we do in a caseügy like Chandler'sChandler?
145
342000
3000
Mit tehetünk Chandler esetében?
06:00
We treatcsemege these patientsbetegek in a ratherInkább crudenyers fashiondivat
146
345000
2000
Mi a megszokott módon kezeltük a betegeket
06:02
at this pointpont in time.
147
347000
2000
egészen eddig az ideig.
06:04
We treatcsemege them with symptom-modifyingtünet-módosító drugsgyógyszerek --
148
349000
3000
Kezelés tünet változtató gyógyszerekkel --
06:07
painkillersfájdalomcsillapítók --
149
352000
2000
fájdalom csillapítók --
06:09
whichmelyik are, franklyőszintén, not very effectivehatékony
150
354000
2000
amik őszintén, nem nagyon hatásosak
06:11
for this kindkedves of painfájdalom.
151
356000
2000
ennél a fajta fájdalomnál.
06:13
We take nervesidegek that are noisyzajos and activeaktív
152
358000
2000
A hangos és aktív idegeket
06:15
that should be quietcsendes,
153
360000
2000
elhallgattatjuk,
06:17
and we put them to sleepalvás with localhelyi anestheticsérzéstelenítők.
154
362000
2000
és elaltatjuk őket, helyi érzéstelenítéssel.
06:19
And mosta legtöbb importantlyfontosabb, what we do
155
364000
3000
És a legfontosabb, amit teszünk
06:22
is we use a rigorousszigorú, and oftengyakran uncomfortablekényelmetlen, processfolyamat
156
367000
4000
alkalmazunk egy szigorú, néha kényelmetlen folyamatot
06:26
of physicalfizikai therapyterápia and occupationalfoglalkozási therapyterápia
157
371000
3000
a fizikoterápiát és foglalkoztatási terápiát,
06:29
to retrainteljesített kapcsolat-újraépítési the nervesidegek in the nervousideges systemrendszer
158
374000
3000
hogy újra tanítsuk az idegeket az idegrendszerben
06:32
to respondreagál normallynormális esetben
159
377000
3000
a normális válaszadásra
06:35
to the activitiestevékenységek and sensoryszenzoros experiencestapasztalatok
160
380000
3000
a tevékenységekre és az érzékszervi tapasztalatokra
06:38
that are partrész of everydayminden nap life.
161
383000
2000
melyek a mindennapi élet részei.
06:40
And we supporttámogatás all of that
162
385000
2000
És mind ezeket támogatjuk
06:42
with an intensiveintenzív psychotherapypszichoterápia programprogram
163
387000
3000
egy intenzív pszichoterápiás programmal,
06:45
to addresscím the despondencyreménytelenség, despairkétségbeesés and depressiondepresszió
164
390000
3000
hogy foglalkozzon a reménytelenséggel, kétségbeeséssel és a depresszióval,
06:48
that always accompanieskísérő
165
393000
2000
mert ezek mindig társulnak
06:50
severeszigorú, chronickrónikus painfájdalom.
166
395000
2000
a súlyos, krónikus fájdalomhoz.
06:52
It's successfulsikeres,
167
397000
2000
Ez sikeres,
06:54
as you can see from this videovideó- of ChandlerChandler,
168
399000
2000
ahogy Chandler videóján látható
06:56
who, two monthshónap after we first mettalálkozott her,
169
401000
2000
aki, két hónappal azután, hogy először találkoztunk
06:58
is now doingstetteit a back flipmegfricskáz.
170
403000
2000
most hátraszaltót csinál.
07:00
And I had lunchebéd with her yesterdaytegnap
171
405000
2000
Tegnap együtt ebédeltünk,
07:02
because she's a collegefőiskola studentdiák studyingtanul dancetánc at Long BeachBeach here,
172
407000
3000
mert a főiskolán táncot tanul, itt Long Beachen
07:05
and she's doing absolutelyteljesen fantasticfantasztikus.
173
410000
2000
És abszolút fantasztikusan csinálja.
07:07
But the futurejövő is actuallytulajdonképpen even brighterfényesebb.
174
412000
4000
De a jövő jelenleg még fényesebb.
07:11
The futurejövő holdstart the promiseígéret
175
416000
3000
A jövő ígéretesnek tűnik
07:14
that newúj drugsgyógyszerek will be developedfejlett
176
419000
2000
új gyógyszerek lesznek kifejlesztve
07:16
that are not symptom-modifyingtünet-módosító drugsgyógyszerek
177
421000
3000
amik nem tünet módosító gyógyszerek
07:19
that simplyegyszerűen maskmaszk the problemprobléma,
178
424000
2000
amik egyszerűen elfedik a problémát,
07:21
as we have now,
179
426000
2000
ahogy mi most,
07:23
but that will be disease-modifyingbetegség-módosító drugsgyógyszerek
180
428000
3000
de betegség módosító gyógyszerek lesznek
07:26
that will actuallytulajdonképpen go right to the rootgyökér of the problemprobléma
181
431000
2000
amik valójában a probléma gyökeréhez hatolnak
07:28
and attacktámadás those glialglia cellssejteket,
182
433000
2000
és megtámadják a nem idegi sejteket,
07:30
or those perniciouskáros proteinsfehérjék
183
435000
2000
vagy ezek a káros sejteket
07:32
that the glialglia cellssejteket elaboratebonyolult,
184
437000
3000
amit ezek a nem idegi sejtek kialakítanak,
07:35
that spillolajfolt over and causeok this centralközponti nervousideges systemrendszer wind-upfelhúzható,
185
440000
3000
majd kiszabadulnak és a központi idegrendszer felpörgését okozzák
07:38
or plasticityplaszticitás,
186
443000
2000
vagy a formálhatóságot,
07:40
that so is capableképes
187
445000
2000
amik képesek arra,
07:42
of distortingtorzító and amplifyingerősítő
188
447000
2000
hogy torzítsák és felerősítsék
07:44
the sensoryszenzoros experiencetapasztalat that we call painfájdalom.
189
449000
2000
az érzékszervi tapasztalatokat, amit fájdalomnak nevezünk.
07:46
So I have hoperemény
190
451000
2000
Tehát van reményem,
07:48
that in the futurejövő,
191
453000
2000
hogy a jövőben
07:50
the propheticprófétai wordsszavak of GeorgeGeorge CarlinCarlin will be realizedrealizált,
192
455000
3000
George Carlin profetikus szavai megvalósulnak,
07:53
who said, "My philosophyfilozófia:
193
458000
2000
ő azt mondta: "A hitvallásom:
07:55
No painfájdalom, no painfájdalom."
194
460000
3000
Nincs fájdalom, nincs fájdalom."
07:59
Thank you very much.
195
464000
2000
Nagyon szépen köszönöm.
08:01
(ApplauseTaps)
196
466000
6000
(Taps)
Translated by Arpad Somlai
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elliot Krane - Pediatric anesthesiologist
At the Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on the problem of treating pain in children.

Why you should listen

It's an awful problem to contemplate: How do you help a young child in pain? As director of Pain Management Services at Lucile Packard Children's Hospital at Stanford, Elliot Krane works on solving this problem, studying and treating kids who are undergoing surgeries, suffering from complications of diabetes -- and kids suffering "neuropathic pain" resulting from injury to the nervous system itself.

More profile about the speaker
Elliot Krane | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee