Shad Begum: How women in Pakistan are creating political change
شاد بيجوم: كيف تصنع النساء في باكستان التغيير السياسي
Shad Begum is a women's rights activist working for the economic and political empowerment of women and youth in Khyber Pakhtunkhwa, a province in the northwest of Pakistan. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at a local level in Pakistan,
في باكستان،
in the political process.
في العملية السياسية.
to the place I was raised,
until its merger with Pakistan in 1969.
إلى أن أدمجت في باكستان عام 1969.
reserved the right to wear white,
بحق ارتداء اللون الأبيض،
and one percent of girls
وواحد بالمائة من الفتيات فقط
and he sent me to school.
when my lessons finished.
بعد انتهاء دروسي.
and a well-respected community leader.
في مجتمعه.
to the social and political gatherings
والسياسية
about our social and economic problems.
حول المشكلات الاجتماعية والسياسية.
to the public gatherings.
تلك التجمعات العمومية معه.
and my place was in the home.
they were happy with this decision.
كانوا فرحين بهذا القرار.
and not be involved.
that my father could reconnect me
and together we could resolve them.
وإيجاد حلول لها.
with women and girls
their problems together.
and views with them.
على واقعهن وتصوراتهن.
with these women and girls,
to create a better life
and their families,
to come and help us.
for women empowerment.
to work with me.
had to leave once they got married,
كان عليهن المغادرة فور زواجهن،
wouldn't let them work.
was given away by her family
her brother had committed.
to continue my struggle.
bearing this brutality.
متحملات تلك القسوة.
instead of giving up,
I faced throughout this process, I won.
التي واجهتني خلال هذه العملية.
office for six years.
together with all the members
رفقة باقي الأعضاء
ladies-only room,
was happening in the council.
was access to clean drinking water.
هو الماء الصالح للشرب.
these women faced.
التي تواجه هؤلاء النسوة.
in the two dried up wells in my locality.
في بئرين جافين في فرعيتي.
for over 5,000 families.
لأكثر من 5000 أسرة.
with other elected women members,
المنتخَبات الأعضاء،
with all the members in the council.
مع باقي الأعضاء داخل المجلس.
and planning and budgeting,
والترشيد المالي
means no one is fighting for you.
from where I'm here with you today.
عن مكان تواجدي معكم هنا اليوم.
will resonate with you,
سيلقى صدى واسعًا،
in miles and in our cultures.
of half a population with them.
وأحلام نصف الساكنة.
of their loved ones from the streets.
for the betterment of their communities
behind with my in-laws.
and relocated to Peshawar,
kept thinking what to do next.
حول الخطوة التالية.
of internally displaced persons,
من الأشخاص النازحين داخليًّا،
almost every day,
to their place of origin.
health care units,
للأمهات وأطفالهن،
over 10,000 women and children
all these visits,
attention towards women's needs.
what is the reason behind it.
of the underrepresentation of women
in our society as a whole.
داخل مجتمعاتنا ككل.
women's political leadership
political representation,
voice in their future.
potential women and youth
planning and budgeting.
والترشيد المالي.
skill development and safe drinking water.
وتنمية المهارات والماء الصالح للشرب.
their problems together.
مع بعضهن البعض.
of the women I have been working with:
اللواتي عملت معهن:
in Lower Dir, and she won.
في دير، وفازت.
infrastructure schemes.
المرتبطة بالبنيات التحتية.
infrastructure schemes ...
للبنيات التحتية...
too, we can do it.
فبإمكاننا إنجازه.
leading towards girls schools,
إلى مدارس للفتيات،
to these schools,
وإذا لم ترتد الفتيات هذه المدارس،
of the young leaders forum we established.
في منتدى القادة الشباب الذي أسسناه.
for the public office,
female journalist of our region.
and girls' issues and their rights.
والفتيات ومن أجل حقوقهن.
they are the living examples
and representation.
women voters in Dir.
during the general elections,
وخلال الانتخابات العامة، في هذه السنة،
showing up and making it absolutely clear
وتُظهرن بوضوح
in building women's leadership.
في القيادة النسائية.
women in business
making important decisions.
تتطلب صناعة قرارات هامة.
إلى ما أنا عليه اليوم.
to make herself heard.
لتجعل صوتها مسموعا.
every waking moment of my life
to live her full potential.
في عيش حياتها لأقصى إمكانياتها.
other young women together,
that benefit all.
can change the world.
ABOUT THE SPEAKER
Shad Begum - Women's rights activistShad Begum is a women's rights activist working for the economic and political empowerment of women and youth in Khyber Pakhtunkhwa, a province in the northwest of Pakistan.
Why you should listen
Deeply influenced by the social inequalities around her and inspired by her father's social work in her early years, Shad Begum has become a nationally and internationally known figure because of her determined struggle to improve the conditions of the marginalized segments, especially women, of her community in the northwest of Pakistan -- a deeply religious and conservative area where Taliban publicly execute men and women for nonconformity to their version of Islam. Begum is the founder and executive director of the nonprofit Association for Behaviour & Knowledge Transformation (ABKT), an organization working toward the economic and political empowerment of communities in underserved areas of Pakistan. Her organization was uprooted during the Taliban takeover in Swat due to massive displacement of people in 2009-2010. Against enormous odds, her resilience kept ABKT alive.
Begum previously worked with the UN Human Settlements Program as a consultant for the Building Gender Ladder Project as well as with UNDP's Women Political Participation Program. To encourage women at the grassroots level, she contested local elections in 2001 as an independent candidate and served as councilor for five years in Dir Lower. Begum is an Ashoka fellow, a Reagan-Fascell Democracy Fellow at National Endowment for Democracy and an Acumen Fellow. She won the US Department of State's International Woman of Courage Award in 2012.
Shad Begum | Speaker | TED.com