ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

Тим Бърнърс-Лий: Годината, когато отворените данни тръгнаха по цял свят

Filmed:
771,473 views

На Тед2009 Тим Бърнърс-Лий призова за "сурови данни сега" - правителства, учени и институции да направят данните си открито достъпни в мрежата. На Университета ТЕД през 2010-та той показва някои от интересните резултати, щом данните се свържат с линкове.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last yearгодина here at TEDТЕД
0
0
2000
Миналата година тук, в ТЕД
00:17
I askedпопитах you to give me your dataданни,
1
2000
2000
ви помолих да ми дадете данните си,
00:19
to put your dataданни on the webмрежа, on the basisоснова
2
4000
2000
да поставите данните си в мрежата, въз основа на това,
00:21
that if people put dataданни ontoвърху the webмрежа --
3
6000
3000
че ако хората поставят данни в мрежата,
00:24
governmentправителство dataданни, scientificнаучен dataданни, communityобщност dataданни,
4
9000
3000
правителствени данни, научни данни, общностни данни,
00:27
whateverкакто и да е it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
каквото и да било, те ще бъдат използвани от други хора,
00:29
to do wonderfulчудесен things, in waysначини
6
14000
2000
за да правят чудесни неща, по начини,
00:31
that they never could have imaginedпредставял.
7
16000
2000
които никога не биха могли да си представят.
00:33
So, todayднес I'm back just to showшоу you a fewмалцина things,
8
18000
3000
И така, днес съм отново тук само за да ви покажа няколко неща -
00:36
to showшоу you, in factфакт, there is
9
21000
2000
всъщност, за да ви покажа, че е в ход
00:38
an openотворен dataданни movementдвижение afootв ход,
10
23000
5000
движение за открити данни,
00:43
now, around the worldсвят.
11
28000
2000
сега по цял свят.
00:45
The cryвик of "RawСуров dataданни now!"
12
30000
2000
Призивът към "сурови данни сега",
00:47
whichкойто I madeизработен people make in the auditoriumзалата,
13
32000
2000
който накарах хората от аудиторията да отправят,
00:49
was heardчух around the worldсвят.
14
34000
2000
беше чут по цял свят.
00:51
So, let's rollролка the videoвидео.
15
36000
3000
И така, да пуснем видеото.
00:54
A classicкласически storyистория, the first one whichкойто lots of people pickedизбран up,
16
39000
3000
Класическа история - първата, която избраха много хора
00:57
was when in MarchМарт -- on MarchМарт 10thтата in factфакт, soonскоро after TEDТЕД --
17
42000
3000
беше, когато през март - всъщност, 10-ти март, скоро след ТЕД,
01:00
PaulПол ClarkeКларк, in the U.K. governmentправителство,
18
45000
3000
Пол Кларк от правителството на Обединеното кралство
01:03
bloggedв блог, "Oh, I've just got some rawсуров dataданни. Here it is,
19
48000
2000
писа в блога си: "О, току-що получих малко сурови данни.
01:05
it's about bicycleвелосипед accidentsзлополуки."
20
50000
3000
Ето ги, става дума за велосипедни катастрофи."
01:08
Two daysдни it tookвзеха the TimesПъти OnlineОнлайн
21
53000
3000
На "Таймс Онлайн" им отне два дни
01:11
to make a mapкарта, a mashableMashable mapкарта --
22
56000
2000
да направят карта - смесителна карта,
01:13
we call these things mash-upsкаша-ups --
23
58000
2000
наричаме тези неща миш-маши,
01:15
a mashed-upпюре-нагоре userпотребител interfaceинтерфейс that allowsпозволява you to go in there
24
60000
2000
миш-маш, потребителски интерфейс, който ти позволява да влезеш там,
01:17
and have a look and find out whetherдали your bicycleвелосипед
25
62000
2000
да погледнеш и да откриеш дали твоят велосипеден
01:19
routeмаршрут to work was affectedповлиян.
26
64000
2000
маршрут към работа е бил засегнат.
01:21
Here'sТук е more dataданни, trafficтрафик surveyизследване dataданни,
27
66000
2000
Има и още данни, данни от проучване на трафика,
01:23
again, put out by the U.K. governmentправителство,
28
68000
2000
отново изнесени от правителството на Обединеното кралство,
01:25
and because they put it up usingизползвайки the LinkedСвързани DataДанни standardsстандарти,
29
70000
3000
и тъй като са ги изнесли, използвайки стандартите за свързани данни,
01:28
then a userпотребител could just make a mapкарта,
30
73000
2000
един потребител може да направи карта,
01:30
just by clickingщракване.
31
75000
2000
само с едно кликване.
01:32
Does this dataданни affectзасегне things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
Отразяват ли се тези данни върху нещата? Ами всъщност, хайде да се върнем в 2008-а.
01:34
Look at ZanesvilleВелико Търново, OhioОхайо.
33
79000
3000
Погледнете Зейнсвил, Охайо.
01:37
Here'sТук е a mapкарта a lawyerадвокат madeизработен. He put on it the waterвода plantрастение,
34
82000
3000
Ето карта, направена от един адвокат, поставена във водната станция,
01:40
and whichкойто housesкъщи are there,
35
85000
2000
вижда се кои къщи са там,
01:42
whichкойто housesкъщи have been connectedсвързан to the waterвода.
36
87000
2000
кои къщи са били свързани с водата?
01:44
And he got, from other dataданни sourcesизточници,
37
89000
2000
Той получил, от други източници на данни,
01:46
informationинформация to showшоу
38
91000
3000
информация, показваща
01:49
whichкойто housesкъщи are occupiedзает by whiteбял people.
39
94000
2000
кои къщи са обитавани от бели хора.
01:51
Well, there was too much of a correlationкорелация, he feltчувствах,
40
96000
3000
Е, според него имало твърде голяма взаимовръзка
01:54
betweenмежду whichкойто housesкъщи were occupiedзает by whiteбял people
41
99000
3000
между това кои къщи били обитавани от бели хора
01:57
and whichкойто housesкъщи had waterвода, and the judgeсъдия was not impressedвпечатлен eitherедин.
42
102000
3000
и кои къщи имали вода, а съдията също не бил впечатлен.
02:00
The judgeсъдия was not impressedвпечатлен to the tuneмелодия of 10.9 millionмилион dollarsдолара.
43
105000
3000
Съдията не бил впечатлен, от разреда на 10,9 милиона долара.
02:03
That's the powerмощност of takingприемате one pieceпарче of dataданни,
44
108000
2000
Това е мощта на това да се вземат едни данни,
02:05
anotherоще pieceпарче of dataданни, puttingпускането it togetherзаедно,
45
110000
3000
други данни, да се съчетаят
02:08
and showingпоказване the resultрезултат.
46
113000
2000
и да се покаже резултатът.
02:10
Let's look at some dataданни from the U.K. now.
47
115000
2000
Да разгледаме сега някои данни от Обединеното кралство.
02:12
This is U.K. governmentправителство dataданни, a completelyнапълно independentнезависим siteмясто,
48
117000
2000
Това са данни на правителството на Обединеното кралство, напълно независим сайт,
02:14
Where Does My MoneyПари Go.
49
119000
2000
"Къде отиват моите пари",
02:16
It allowsпозволява anybodyнякой to go there and burrowРечният down.
50
121000
2000
позволява на всеки да отиде там и да рови там.
02:18
You can burrowРечният down by a particularособен typeТип of spendingразходи,
51
123000
2000
Може да се рови по определен тип изразходване,
02:20
or you can go throughпрез all the differentразличен regionsрегиони and compareсравнение them.
52
125000
4000
или може да прегледаш всички различни региони и да ги сравниш.
02:24
So, that's happeningслучва in the U.K. with U.K. governmentправителство dataданни.
53
129000
3000
Това се случва в Обединеното кралство с данни от правителството на Обединеното кралство.
02:27
Yes, certainlyразбира се you can do it over here.
54
132000
2000
Да, разбира се, че може да го правите тук.
02:29
Here'sТук е a siteмясто whichкойто allowsпозволява you to look at recoveryвъзстановяване spendingразходи
55
134000
3000
Ето един сайт, който позволява да се разгледа изразходването на фондове за възстановяване
02:32
in CaliforniaКалифорния.
56
137000
2000
в Калифорния.
02:34
Take an arbitraryсвоеволен exampleпример, Long BeachПлаж, CaliforniaКалифорния,
57
139000
2000
Да вземем един произволен пример - Лонг Бийч, Калифорния -
02:36
you can go and have a look at what recoveryвъзстановяване moneyпари they'veте имат been spendingразходи
58
141000
3000
може да отидеш и да погледнеш какви възстановителни пари са харчили
02:39
on differentразличен things suchтакъв as energyенергия.
59
144000
3000
за различни неща, като например енергия.
02:42
In factфакт, this is the graphдиаграма of the numberномер of dataданни setsкомплекти
60
147000
3000
Всъщност, това е графиката от броя набори данни
02:45
in the repositoriesхранилища of dataданни.govпра,
61
150000
2000
в хранилищата на data.gov
02:47
and dataданни.govпра.ukВеликобритания.
62
152000
2000
и data.gov.uk.
02:49
And I'm delightedудоволствието to see a great competitionконкуренция
63
154000
2000
С радост виждам огромна конкуренция
02:51
betweenмежду the U.K. in blueсин, and the U.S. in redчервен.
64
156000
2000
между Обединеното кралство в синьо, и САЩ в червено.
02:53
How can you use this stuffматерия?
65
158000
2000
Как може да се използва това?
02:55
Well, for exampleпример, if you have lots of dataданни about placesместа
66
160000
3000
Ами, например, ащо имаш много данни за места,
02:58
you can take, from a postcodeпощенски код --
67
163000
2000
които можеш да вземеш, от пощенски код,
03:00
whichкойто is like a zipцип plusплюс fourчетирима --
68
165000
2000
което е нещо като зип код плюс четири,
03:02
for a specificспецифичен groupгрупа of housesкъщи, you can make paperхартия,
69
167000
3000
за определена група къщи, може да съставиш документ,
03:05
printпечат off a paperхартия whichкойто has got very, very
70
170000
2000
да отпечаташ документ, в който има много, много
03:07
specificспецифичен things about the busавтобус stopsспирки,
71
172000
2000
специфични неща за автобусните спирки,
03:09
the things specificallyконкретно nearблизо до you.
72
174000
2000
специфичните неща близо до вас.
03:11
On a largerпо-голям scaleмащаб, this is a mash-upкаша-нагоре
73
176000
3000
В по-голям мащаб - това е миш-маш
03:14
of the dataданни whichкойто was releasedосвободен about the AfghanАфганистанските electionsизбори.
74
179000
3000
от данните, пуснати за Aфганистанските избори.
03:17
It allowsпозволява you to setкомплект your ownсобствен criteriaкритерии
75
182000
2000
Това ви позволява да определяте свои собствени критерии
03:19
for what sortвид of things you want to look at.
76
184000
2000
за това какъв вид неща искате да разглеждате.
03:21
The redчервен circlesкръгове are pollingизбирателните секции stationsстанции,
77
186000
2000
Червените кръгове са избирателни секции,
03:23
selectedподбран by your criteriaкритерии.
78
188000
2000
избрани по ваши критерии.
03:25
And then you can selectизберете alsoсъщо other things on the mapкарта
79
190000
2000
Може да избирате и други неща на картата,
03:27
to see what other factorsфактори, like the threatзаплаха levelниво.
80
192000
2000
за да видите какви са други фактори, като нивото на заплаха.
03:29
So, that was governmentправителство dataданни.
81
194000
3000
Това бяха правителствените данни.
03:32
I alsoсъщо talkedговорих about community-generatedгенерирано от Общността dataданни -- in factфакт I editedредактирано some.
82
197000
2000
Говорих също за генерирани от общности... всъщност редактирах...
03:34
This is the wikiуики mapкарта, this is the OpenОтворен StreetУлица MapКарта.
83
199000
2000
това е уики картата, това е откритата улична карта.
03:36
"TerraceТераса TheaterТеатър" I actuallyвсъщност put
84
201000
2000
Театър "Терас" - всъщност го поставих
03:38
on the mapкарта because it wasn'tне е on the mapкарта before TEDТЕД last yearгодина.
85
203000
3000
на картата, защото не беше на картата преди ТЕД миналата година.
03:41
I was not the only personчовек editingредактиране the openотворен streetулица mapкарта.
86
206000
3000
Аз не бях единственото лице, редактиращо откритата улична карта.
03:44
EachВсеки flashфлаш on this visualizationвизуализация --
87
209000
2000
Всеки кадър от тази визуализация,
03:46
put togetherзаедно by ITOИТО WorldСветът --
88
211000
2000
съставена от "ITO World",
03:48
showsпредавания an editредактиране in 2009
89
213000
2000
показва една редакция през 2009 г.,
03:50
madeизработен to the OpenОтворен StreetУлица MapКарта.
90
215000
2000
направена в откритата улична карта.
03:52
Let's now spinвъртене the worldсвят duringпо време на the sameедин и същ yearгодина.
91
217000
3000
А сега, да завъртим света по време на същата година.
03:55
EveryВсеки flashфлаш is an editредактиране. SomebodyНякой somewhereнякъде
92
220000
2000
Всеки кадър е една редакция. Някой някъде
03:57
looking at the OpenОтворен StreetУлица MapКарта, and realizingосъзнавайки it could be better.
93
222000
3000
е гледал откритата улична карта и е осъзнал, че тя може да се подобри.
04:00
You can see EuropeЕвропа is ablazeпламнал with updatesактуализации.
94
225000
3000
Виждате, че Европа пламти от обновявания.
04:03
Some placesместа, perhapsможе би not as much as they should be.
95
228000
3000
Някои места, вероятно не толкова много, колкото би трябвало.
04:06
Here focusingфокусиране in on HaitiХаити.
96
231000
2000
Тук фокусираме върху Хаити.
04:08
The mapкарта of PortПорт au-Princeо-Пренс at the endкрай
97
233000
2000
Картата на Порт-о-Пренс в края
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
на 2009-та не беше възможно най-добрата,
04:12
not as good as the mapкарта of CaliforniaКалифорния.
99
237000
2000
не толкова добра като картата на Калифорния.
04:14
FortunatelyЗа щастие, just after the earthquakeземетресение,
100
239000
3000
За щастие, точно след земетресението
04:17
GeoEyeGeoEye, a commercialтърговски companyкомпания,
101
242000
2000
"ГеоАй", една търговска фирма,
04:19
releasedосвободен satelliteспътник imageryобрази
102
244000
2000
пусна сателитни изображения
04:21
with a licenseРазрешително, whichкойто allowedпозволен
103
246000
2000
с лиценз, който позволява
04:23
the open-sourceотворен код communityобщност to use it.
104
248000
2000
на общността с отворен код да ги използва.
04:25
This is JanuaryЯнуари, in time lapseотпада,
105
250000
2000
Това е ускорен запис от януари,
04:27
of people editingредактиране ... that's the earthquakeземетресение.
106
252000
2000
хората редактират, това е земетресението.
04:29
After the earthquakeземетресение, immediatelyведнага,
107
254000
2000
Незабавно след земетресението
04:31
people all over the worldсвят, mappersкартографи
108
256000
2000
хора от цял свят - картографи,
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
които искаха и можеха да помогнат,
04:35
lookedпогледнах at that imageryобрази, builtпостроен the mapкарта, quicklyбързо buildingсграда it up.
110
260000
3000
разгледаха тези изображения, изградиха картата, бързо се разширява.
04:38
We're focusingфокусиране now on Port-au-PrinceПренс.
111
263000
1000
Сега фокусираме, Порт-о-Пренс.
04:39
The lightсветлина blueсин is refugeeбежанец campsлагери these volunteersдоброволци had spottedзабелязан from the [satelliteспътник imagesснимки].
112
264000
4000
Синьото са бежански лагери, които тези доброволци са видели от въздуха.
04:43
So, now we have, immediatelyведнага, a real-timeреално време mapкарта
113
268000
2000
Така че незабавно имаме карта в реално време,
04:45
showingпоказване where there are refugeeбежанец campsлагери --
114
270000
2000
показваща къде са бежанските лагери,
04:47
rapidlyбързо becameстана the bestнай-доброто mapкарта
115
272000
2000
която бързо стана най-добрата карта
04:49
to use if you're doing reliefоблекчение work in Port-au-PrinceПренс.
116
274000
3000
за използване, ако се занимавате с помощи за Порт-о-Пренс.
04:52
WitnessСвидетел the factфакт that it's here on this GarminGarmin deviceприспособление
117
277000
2000
Станете свидетели на факта, че тя е тук, на това устройство Гармин,
04:54
beingсъщество used by rescueспасяване teamекип in HaitiХаити.
118
279000
2000
и се използва от спасителен екип.
04:56
There's the mapкарта showingпоказване,
119
281000
3000
А Хаити - ето я картата, оказваща
04:59
on the left-handлява ръка sideстрана,
120
284000
2000
от лявата страна там,
05:01
that hospitalболница -- actuallyвсъщност that's a hospitalболница shipкораб.
121
286000
2000
онази болница, всъщност това е болничен кораб.
05:03
This is a real-timeреално време mapкарта that showsпредавания blockedблокиран roadsпътища,
122
288000
3000
Това е карта в реално време, която показва блокирани пътища,
05:06
damagedповреден buildingsсгради, refugeeбежанец campsлагери --
123
291000
2000
засегнати сгради, бежански лагери.
05:08
it showsпредавания things that are neededнеобходима [for rescueспасяване and reliefоблекчение work].
124
293000
2000
Показва неща, които са нужни.
05:10
So, if you've been involvedучастващи in that at all,
125
295000
2000
Затова, ако изобщо сте участвали в това,
05:12
I just wanted to say: WhateverКаквото и you've been doing,
126
297000
2000
просто исках да кажа - каквото ида сте правили,
05:14
whetherдали you've just been chantingскандират, "RawСуров dataданни now!"
127
299000
2000
независимо дали сега само сте картографирали сурови данни,
05:16
or you've been puttingпускането governmentправителство or scientificнаучен dataданни onlineна линия,
128
301000
3000
или пък сте качвали правителствени или научни данни онлайн,
05:19
I just wanted to take this opportunityвъзможност to say: Thank you very much,
129
304000
2000
само исках да се възползвам от тази възможност, за да кажа - благодаря ви много,
05:21
and we have only just startedзапочна!
130
306000
3000
и едва сега започваме.
05:24
(ApplauseАплодисменти)
131
309000
2000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Mihail Stoychev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee