ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

Tim Berners-Lee: Anul globalizării informaţiei fără restricţii "open data"

Filmed:
771,473 views

La TED2009, Tim Berners-Lee solicită "date brute acum" - guvernelor, cercetătorilor şi instituţiilor să-şi facă informaţia accesibilă public pe web. La TED University în 2010, el prezintă câteva rezultate interesante în urma prelucrării acestor informaţii.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last yearan here at TEDTED
0
0
2000
Anul trecut aici la TED
00:17
I askedîntrebă you to give me your datadate,
1
2000
2000
V-am cerut să îmi daţi informaţiile voastre,
00:19
to put your datadate on the webweb, on the basisbază
2
4000
2000
să puneţi informaţiile pe web, bazându-mă
00:21
that if people put datadate ontope the webweb --
3
6000
3000
pe faptul că dacă oamenii publică informaţie pe web
00:24
governmentGuvern datadate, scientificștiințific datadate, communitycomunitate datadate,
4
9000
3000
informaţie guvernamentală, informaţie ştiinţifică, informaţie locală,
00:27
whateverindiferent de it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
de orice fel, aceasta va fi folosită de alţi oameni
00:29
to do wonderfulminunat things, in waysmoduri
6
14000
2000
să facă lucruri minunate, în feluri
00:31
that they never could have imaginedimaginat.
7
16000
2000
pe care nu şi le-ar fi putut imagina vreodată.
00:33
So, todayastăzi I'm back just to showspectacol you a fewpuțini things,
8
18000
3000
Deci, astăzi mă întorc doar ca să vă arăt câteva lucruri,
00:36
to showspectacol you, in factfapt, there is
9
21000
2000
să vă demonstrez că, de fapt, există
00:38
an opendeschis datadate movementcirculaţie afootîn mişcare,
10
23000
5000
o mişcare a informaţiei libere ("open"),
00:43
now, around the worldlume.
11
28000
2000
acum, în lume.
00:45
The crystrigăt of "RawPrime datadate now!"
12
30000
2000
Apelul pentru "Date brute acum!"
00:47
whichcare I madefăcut people make in the auditoriumAuditorium,
13
32000
2000
pe care l-am solicitat din partea celor prezenţi în sală,
00:49
was heardauzit around the worldlume.
14
34000
2000
a fost auzit în jurul lumii.
00:51
So, let's rollrulou the videovideo.
15
36000
3000
Deci, să derulăm filmul.
00:54
A classicclasic storypoveste, the first one whichcare lots of people pickedales up,
16
39000
3000
O poveste clasică, prima pe care au aflat-o mulţi oameni,
00:57
was when in MarchMartie -- on MarchMartie 10thlea in factfapt, sooncurând after TEDTED --
17
42000
3000
a fost în martie, pe 10 martie de fapt, la puţin timp după TED,
01:00
PaulPaul ClarkeClarke, in the U.K. governmentGuvern,
18
45000
3000
Paul Clarke, din partea guvernului Marii Britanii
01:03
bloggedblogged, "Oh, I've just got some rawbrut datadate. Here it is,
19
48000
2000
publică pe blog, "Ah, am nişte date neprelucrate. Aici,
01:05
it's about bicyclebicicletă accidentsaccidente."
20
50000
3000
despre accidentele de bicicletă."
01:08
Two dayszi it tooka luat the TimesOri OnlineOnline
21
53000
3000
Le-a luat două zile celor de la Times Online
01:11
to make a mapHartă, a mashableMashable mapHartă --
22
56000
2000
să facă o hartă, o harta compusă --
01:13
we call these things mash-upsMash-up-uri --
23
58000
2000
numim aceste îmbinări de date mash-uri,
01:15
a mashed-uppiure-up userutilizator interfaceinterfață that allowspermite you to go in there
24
60000
2000
un mash, o interfaţă care îţi permite accesul,
01:17
and have a look and find out whetherdacă your bicyclebicicletă
25
62000
2000
să arunci o privire şi să afli dacă
01:19
routetraseu to work was affectedafectat.
26
64000
2000
drumul tău către muncă cu bicicleta este afectat.
01:21
Here'sAici este more datadate, traffictrafic surveystudiu datadate,
27
66000
2000
Există mai multe date, date despre traficul rutier,
01:23
again, put out by the U.K. governmentGuvern,
28
68000
2000
din nou, publicate de guvernul Marii Britanii,
01:25
and because they put it up usingutilizând the LinkedLegate de DataDate standardsstandarde,
29
70000
3000
şi pentru că au fost publicate folosind standarde de îmbinare a datelor
01:28
then a userutilizator could just make a mapHartă,
30
73000
2000
atunci un utilizator poate crea o hartă,
01:30
just by clickingclic.
31
75000
2000
cu doar un click.
01:32
Does this datadate affecta afecta things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
Are această informaţie rezultate? Păi să ne întoarcem în 2008.
01:34
Look at ZanesvilleZanesville, OhioOhio.
33
79000
3000
Priviţi Zanesville, Ohio.
01:37
Here'sAici este a mapHartă a lawyeravocat madefăcut. He put on it the waterapă plantplantă,
34
82000
3000
Aceasta este o hartă făcută de un avocat. A pus date de la o staţie de apă,
01:40
and whichcare housescase are there,
35
85000
2000
şi ce case sunt acolo,
01:42
whichcare housescase have been connectedconectat to the waterapă.
36
87000
2000
(şi a arătat) care case erau conectate la sistemul de alimentare cu apă.
01:44
And he got, from other datadate sourcessurse,
37
89000
2000
Şi a obţinut, din alte surse,
01:46
informationinformație to showspectacol
38
91000
3000
date ce arată
01:49
whichcare housescase are occupiedocupat by whitealb people.
39
94000
2000
care case erau locuite de albi.
01:51
Well, there was too much of a correlationcorelație, he feltsimțit,
40
96000
3000
I s-a părut că există o prea mare corelaţie
01:54
betweenîntre whichcare housescase were occupiedocupat by whitealb people
41
99000
3000
între casele ocupate de albi
01:57
and whichcare housescase had waterapă, and the judgejudecător was not impressedimpresionat eitherfie.
42
102000
3000
şi casele care aveau apă, iar judecătorul i-a împărtăşit părerea.
02:00
The judgejudecător was not impressedimpresionat to the tuneton of 10.9 millionmilion dollarsdolari.
43
105000
3000
Judecătorul a decis plata despăgubirilor în valoare de 10.9 milioane dolari.
02:03
That's the powerputere of takingluare one piecebucată of datadate,
44
108000
2000
Asta se poate face îmbinând o informaţie,
02:05
anothero alta piecebucată of datadate, puttingpunând it togetherîmpreună,
45
110000
3000
cu altă informaţie, punându-le împreună,
02:08
and showingarătând the resultrezultat.
46
113000
2000
şi prezentând rezultatul.
02:10
Let's look at some datadate from the U.K. now.
47
115000
2000
Să ne uităm la nişte date din Marea Britanie acum.
02:12
This is U.K. governmentGuvern datadate, a completelycomplet independentindependent siteteren,
48
117000
2000
Acestea sunt date ale guvernului U.K., un site complet independent,
02:14
Where Does My MoneyBani Go.
49
119000
2000
Where Does My Money Go (Unde Se Duc Banii Mei),
02:16
It allowspermite anybodycineva to go there and burrowvizuină down.
50
121000
2000
permite oricui să afle ce-l interesează.
02:18
You can burrowvizuină down by a particularspecial typetip of spendingcheltuire,
51
123000
2000
Poţi investiga după un anume fel de cheltuială,
02:20
or you can go throughprin all the differentdiferit regionsregiuni and comparecomparaţie them.
52
125000
4000
sau poţi vizualiza regiuni, comparându-le.
02:24
So, that's happeninglucru in the U.K. with U.K. governmentGuvern datadate.
53
129000
3000
Deci, asta se întâmplă în U.K. cu datele guvernului.
02:27
Yes, certainlycu siguranță you can do it over here.
54
132000
2000
Da, bineînţeles se poate face şi aici.
02:29
Here'sAici este a siteteren whichcare allowspermite you to look at recoveryrecuperare spendingcheltuire
55
134000
3000
Acesta este un site care îţi permite să vezi cheltuielile
02:32
in CaliforniaCalifornia.
56
137000
2000
în California.
02:34
Take an arbitraryarbitrar exampleexemplu, Long BeachPlajă, CaliforniaCalifornia,
57
139000
2000
Un exemplu aleator, Long Beach, California,
02:36
you can go and have a look at what recoveryrecuperare moneybani they'vele-au been spendingcheltuire
58
141000
3000
poţi vedea câţi bani au cheltuit
02:39
on differentdiferit things suchastfel de as energyenergie.
59
144000
3000
pe diferite lucruri, ca spre exemplu energie.
02:42
In factfapt, this is the graphgrafic of the numbernumăr of datadate setsseturi
60
147000
3000
De fapt, acesta este un grafic ce compară seturi de date
02:45
in the repositoriesarhive of datadate.govgov,
61
150000
2000
din depozitul de înregistrări al data.gov
02:47
and datadate.govgov.ukRegatul Unit.
62
152000
2000
cu cel al data.gov.uk.
02:49
And I'm delightedÎncântat to see a great competitioncompetiție
63
154000
2000
Sunt încântat să văd o puternică competiţie
02:51
betweenîntre the U.K. in bluealbastru, and the U.S. in redroșu.
64
156000
2000
între U.K. cu albastru şi U.S. în roşu.
02:53
How can you use this stuffchestie?
65
158000
2000
Cum poţi utiliza aceste lucruri?
02:55
Well, for exampleexemplu, if you have lots of datadate about placeslocuri
66
160000
3000
Păi, spre exemplu, dacă ai multe date despre locuri
02:58
you can take, from a postcodecodul poştal --
67
163000
2000
poţi pleca de la un cod poştal
03:00
whichcare is like a zipzip plusla care se adauga fourpatru --
68
165000
2000
care este ca un cod zip cu încă patru cifre,
03:02
for a specificspecific groupgrup of housescase, you can make paperhârtie,
69
167000
3000
specific unui grup de case, poţi face un pliant,
03:05
printimprimare off a paperhârtie whichcare has got very, very
70
170000
2000
poţi tipari pe hârtie informaţii foarte, foarte
03:07
specificspecific things about the busautobuz stopsopriri,
71
172000
2000
specifice despre staţiile de autobuz,
03:09
the things specificallyspecific nearaproape you.
72
174000
2000
lucruri de interes aflate în apropiere.
03:11
On a largermai mare scalescară, this is a mash-upMash-up
73
176000
3000
Pe o scară mai mare, acesta este un mash-up, o compoziţie
03:14
of the datadate whichcare was releasedeliberată about the AfghanAfgan electionsalegeri.
74
179000
3000
de date făcute publice referitoare la alegerile din Afganistan.
03:17
It allowspermite you to seta stabilit your ownpropriu criteriacriterii
75
182000
2000
Îţi permite să-ţi selectezi criteriile
03:19
for what sortfel of things you want to look at.
76
184000
2000
în funcţie de ceea ce vrei să vezi.
03:21
The redroșu circlescerc are pollingde votare stationsstații,
77
186000
2000
Punctele roşii sunt secţii de votare,
03:23
selectedselectat by your criteriacriterii.
78
188000
2000
afişate după criteriile selectate.
03:25
And then you can selectSelectați alsode asemenea other things on the mapHartă
79
190000
2000
De asemenea poţi selecta şi alte opţiuni pe hartă
03:27
to see what other factorsfactori, like the threatamenințare levelnivel.
80
192000
2000
pentru alţi factori cum ar fi nivelul de pericol.
03:29
So, that was governmentGuvern datadate.
81
194000
3000
Deci, asta a fost informaţie guvernamentală.
03:32
I alsode asemenea talkeda vorbit about community-generatedgenerat de Comunitate datadate -- in factfapt I editededitat some.
82
197000
2000
Am vorbit şi despre date generate de comunitate - de fapt am editat câteva.
03:34
This is the wikiwiki mapHartă, this is the OpenDeschis StreetStrada MapHartă.
83
199000
2000
Aceasta este harta wiki, aceasta este harta "open" a străzilor, OpenStreetMap.
03:36
"TerraceTerasa TheaterTeatru" I actuallyde fapt put
84
201000
2000
Cinematograful Terrace? Chiar eu l-am adăugat
03:38
on the mapHartă because it wasn'tnu a fost on the mapHartă before TEDTED last yearan.
85
203000
3000
pe hartă deoarece nu era înainte de conferinţa TED de anul trecut.
03:41
I was not the only personpersoană editingeditare the opendeschis streetstradă mapHartă.
86
206000
3000
Nu am fost singurul care am editat harta "open" a străzilor.
03:44
EachFiecare flashbliț on this visualizationvizualizare --
87
209000
2000
Fiecare sclipire din această vizualizare,
03:46
put togetherîmpreună by ITOITO WorldLumea --
88
211000
2000
încropită de ITO World,
03:48
showsspectacole an editEditați | × in 2009
89
213000
2000
reprezintă o editare din 2009
03:50
madefăcut to the OpenDeschis StreetStrada MapHartă.
90
215000
2000
făcută hărţii "open".
03:52
Let's now spina invarti the worldlume duringpe parcursul the samela fel yearan.
91
217000
3000
Haideţi acum să învârtim planeta, în acelaşi an.
03:55
EveryFiecare flashbliț is an editEditați | ×. SomebodyCineva somewhereundeva
92
220000
2000
Fiecare sclipire este o editare. Cineva undeva
03:57
looking at the OpenDeschis StreetStrada MapHartă, and realizingrealizarea it could be better.
93
222000
3000
vizualizând harta şi realizând că poate fi îmbunătăţită.
04:00
You can see EuropeEuropa is ablazespulberat with updatesactualizări.
94
225000
3000
Poţi vedea că Europa străluceşte cu îmbunătăţiri.
04:03
Some placeslocuri, perhapspoate not as much as they should be.
95
228000
3000
În unele locuri probabil nu la fel de mult pe cât ar fi trebuit.
04:06
Here focusingfocalizare in on HaitiHaiti.
96
231000
2000
Aici ne concentrăm pe Haiti.
04:08
The mapHartă of PortPort au-Princeau-Prince at the endSfârşit
97
233000
2000
Harta Port au-Prince la sfârşitul
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
lui 2009 nu era ceea ce ar fi putut fi,
04:12
not as good as the mapHartă of CaliforniaCalifornia.
99
237000
2000
nu la fel de bună precum harta Californiei.
04:14
FortunatelyDin fericire, just after the earthquakecutremur,
100
239000
3000
Din fericire, chiar după cutremur,
04:17
GeoEyeGeoEye, a commercialcomercial companycompanie,
101
242000
2000
GeoEye, o companie privată,
04:19
releasedeliberată satellitesatelit imageryimagini
102
244000
2000
a publicat imagini din satelit
04:21
with a licenselicență, whichcare allowedpermis
103
246000
2000
sub o licenţă ce a permis
04:23
the open-sourcesursa deschisa communitycomunitate to use it.
104
248000
2000
comunităţii open-source să le folosească.
04:25
This is JanuaryIanuarie, in time lapselapsus,
105
250000
2000
Aceasta este trecerea timpului în ianuarie,
04:27
of people editingeditare ... that's the earthquakecutremur.
106
252000
2000
oameni editând, acesta este cutremurul.
04:29
After the earthquakecutremur, immediatelyimediat,
107
254000
2000
Imediat după cutremur
04:31
people all over the worldlume, mapperscartografii
108
256000
2000
oameni din diferite colţuri ale lumii, cartografi
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
care vroiau să ajute, şi puteau,
04:35
lookedprivit at that imageryimagini, builtconstruit the mapHartă, quicklyrepede buildingclădire it up.
110
260000
3000
au analizat imaginile, au construit harta, foarte rapid.
04:38
We're focusingfocalizare now on Port-au-PrincePort-au-Prince.
111
263000
1000
Focalizăm acum pe Port au-Prince.
04:39
The lightușoară bluealbastru is refugeerefugiat campstabere these volunteersvoluntari had spottedreperat from the [satellitesatelit imagesimagini].
112
264000
4000
Cu albastru sunt tabere de refugiaţi pe care voluntarii le-au localizat din imagini.
04:43
So, now we have, immediatelyimediat, a real-timetimp real mapHartă
113
268000
2000
Deci, acum avem, imediat, o hartă în timp real
04:45
showingarătând where there are refugeerefugiat campstabere --
114
270000
2000
ce ne arată unde sunt tabere pentru refugiaţi,
04:47
rapidlyrapid becamea devenit the bestCel mai bun mapHartă
115
272000
2000
devenind rapid cea mai bună hartă
04:49
to use if you're doing reliefrelief work in Port-au-PrincePort-au-Prince.
116
274000
3000
pe care să o foloseşti dacă oferi ajutor în Port au-Prince.
04:52
WitnessMartor the factfapt that it's here on this GarminGarmin devicedispozitiv
117
277000
2000
Confirmare este chiar acest dispozitiv Garmin
04:54
beingfiind used by rescuesalvare teamechipă in HaitiHaiti.
118
279000
2000
ce este folosit de echipele de salvare.
04:56
There's the mapHartă showingarătând,
119
281000
3000
Aici este harta aratând
04:59
on the left-handmâna stângă sidelatură,
120
284000
2000
în partea stângă,
05:01
that hospitalspital -- actuallyde fapt that's a hospitalspital shipnavă.
121
286000
2000
acel spital, este de fapt o navă spital.
05:03
This is a real-timetimp real mapHartă that showsspectacole blockedblocat roadsdrumuri,
122
288000
3000
Aceasta este o hartă în timp real ce arată drumurile blocate,
05:06
damageddeteriorat buildingsclădiri, refugeerefugiat campstabere --
123
291000
2000
clădirile afectate, taberele pentru refugiaţi.
05:08
it showsspectacole things that are neededNecesar [for rescuesalvare and reliefrelief work].
124
293000
2000
Arată lucrurile de care e nevoie (pentru munca de salvare şi ajutorare).
05:10
So, if you've been involvedimplicat in that at all,
125
295000
2000
Deci, dacă ai fost implicat,
05:12
I just wanted to say: WhateverOricare ar fi you've been doing,
126
297000
2000
vreau doar să spun: indiferent de ce ai făcut,
05:14
whetherdacă you've just been chantingscandând, "RawPrime datadate now!"
127
299000
2000
fie că doar ai strigat "Date brute acum!"
05:16
or you've been puttingpunând governmentGuvern or scientificștiințific datadate onlinepe net,
128
301000
3000
fie că ai publicat date guvernamentale sau ştiinţifice,
05:19
I just wanted to take this opportunityoportunitate to say: Thank you very much,
129
304000
2000
vreau doar să mă folosesc de oportunitate să îţi mulţumesc foarte mult,
05:21
and we have only just starteda început!
130
306000
3000
şi ăsta e abia începutul!
05:24
(ApplauseAplauze)
131
309000
2000
(Aplauze)
Translated by George Miu
Reviewed by Brandusa Gheorghe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee