ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com
TED2010

Tim Berners-Lee: The year open data went worldwide

팀 버너스-리: 오픈데이터가 세계에 퍼진 해

Filmed:
771,473 views

TED2009 당시 팀 버너스-리는 "당장 로데이터를" 이라는 표어를 통해 정부, 과학자들 및 기관들이 스스로 보유한 데이터를 웹상에서 공개적으로 접근 가능하게 해줄 것을 촉구했다. 2010년 TED University 행사에서 그는 데이터가 서로 연동될 때 나올 수 있는 몇가지 흥미로운 결과물들을 제시한다.
- Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Last year here at TED테드
0
0
2000
작년 TED에서
00:17
I asked물었다 you to give me your data데이터,
1
2000
2000
저는 여러분이 제게 데이터를 주시기를,
00:19
to put your data데이터 on the web편물, on the basis기초
2
4000
2000
여러분의 데이터를 웹에 올려놓으시기를 요청했습니다.
00:21
that if people put data데이터 onto~에 the web편물 --
3
6000
3000
사람들이 데이터를 웹에 올려놓아 준다면,
00:24
government정부 data데이터, scientific과학적 data데이터, community커뮤니티 data데이터,
4
9000
3000
정부 데이터든 과학 데이터든 커뮤니티 데이터든 뭐든
00:27
whatever도대체 무엇이 it is -- it will be used by other people
5
12000
2000
스스로는 상상도 못했을 놀라운 것들을
00:29
to do wonderful훌륭한 things, in ways
6
14000
2000
다른 사람들이 해낼 수 있다는
00:31
that they never could have imagined상상 한.
7
16000
2000
그런 이유 때문이었죠.
00:33
So, today오늘 I'm back just to show보여 주다 you a few조금 things,
8
18000
3000
그래서 오늘 저는 여러분께 몇가지 것들을 보여드리고자 돌아왔습니다.
00:36
to show보여 주다 you, in fact, there is
9
21000
2000
보여드리고자 하는 것은
00:38
an open열다 data데이터 movement운동 afoot걸어서,
10
23000
5000
사실, 현재 세계적으로
00:43
now, around the world세계.
11
28000
2000
오픈데이터 운동이 벌어지고 있다는 것이죠.
00:45
The cry울음 소리 of "Raw노골적인 data데이터 now!"
12
30000
2000
"당장 로데이터를"
00:47
which어느 I made만든 people make in the auditorium강당,
13
32000
2000
그렇게 제가 강당에서 청중분들에게 소리치도록 권유한 바는
00:49
was heard들었던 around the world세계.
14
34000
2000
전세계에 울려퍼졌습니다.
00:51
So, let's roll the video비디오.
15
36000
3000
자, 영상을 보시죠.
00:54
A classic권위 있는 story이야기, the first one which어느 lots of people picked뽑힌 up,
16
39000
3000
가장 전통적 스토리, 즉 많은 이들이 주목한 첫 시도는
00:57
was when in March행진 -- on March행진 10th in fact, soon after TED테드 --
17
42000
3000
지난 3월 10일, 그러니까 TED행사 직후였습니다.
01:00
Paul Clarke클라크, in the U.K. government정부,
18
45000
3000
영국 정부 소속 폴 클라크가
01:03
blogged블로깅 된, "Oh, I've just got some raw노골적인 data데이터. Here it is,
19
48000
2000
블로그에 이렇게 남겼습니다: "아, 방금 로데이터를 좀 얻었어요. 여기 있습니다.
01:05
it's about bicycle자전거 accidents사고."
20
50000
3000
자전거 사고에 관한 자료죠."
01:08
Two days it took~했다 the Times타임스 Online온라인
21
53000
3000
타임즈온라인에서 이 자료로
01:11
to make a map지도, a mashable맛있는 map지도 --
22
56000
2000
매시업 가능한 지도를 만들어내기에 이틀이 걸렸습니다.
01:13
we call these things mash-ups매쉬 업 --
23
58000
2000
이런 것들을 매시업이라고 부르죠.
01:15
a mashed-up으깬 user사용자 interface인터페이스 that allows허락하다 you to go in there
24
60000
2000
매시업으로 만든 사용자 인터페이스로, 여기 들어가면
01:17
and have a look and find out whether인지 어떤지 your bicycle자전거
25
62000
2000
둘러보면서 여러분들이 출퇴근하시는
01:19
route노선 to work was affected체하는.
26
64000
2000
자전거길에 영향이 있는지 찾아볼 수 있습니다.
01:21
Here's여기에 more data데이터, traffic교통 survey측량 data데이터,
27
66000
2000
더욱 많은 데이터, 교통 설문 데이터가 있습니다.
01:23
again, put out by the U.K. government정부,
28
68000
2000
이것 역시, 영국 정부가 공개했죠.
01:25
and because they put it up using~을 사용하여 the Linked연결된 Data데이터 standards표준,
29
70000
3000
연동데이터 표준을 활용하여 올려놓았기 때문에
01:28
then a user사용자 could just make a map지도,
30
73000
2000
사용자들이 곧바로 지도를 만들 수 있습니다.
01:30
just by clicking클릭.
31
75000
2000
그저 클릭하는 것 만으로 말이죠.
01:32
Does this data데이터 affect감정 things? Well, let's get back to 2008.
32
77000
2000
이런 데이터가 어떤 영향을 미칠 수 있을까요? 자, 2008년으로 돌아가봅시다.
01:34
Look at Zanesville제인 스빌, Ohio오하이오 주.
33
79000
3000
미국 오하이오주 제인스빌을 보죠.
01:37
Here's여기에 a map지도 a lawyer변호사 made만든. He put on it the water plant식물,
34
82000
3000
여기 한 변호사가 만든 지도가 있습니다. 상수처리장을 놓고는
01:40
and which어느 houses주택들 are there,
35
85000
2000
어떤 집들이 있고
01:42
which어느 houses주택들 have been connected연결된 to the water.
36
87000
2000
어떤 집들에 상수도가 연결되어 있는지 보여주죠.
01:44
And he got, from other data데이터 sources원천,
37
89000
2000
그리고 다른 데이터 출처를 통해서
01:46
information정보 to show보여 주다
38
91000
3000
어떤 집들에 백인들이 거주하는지
01:49
which어느 houses주택들 are occupied가득차 있는 by white화이트 people.
39
94000
2000
보여주는 정보를 얻었습니다.
01:51
Well, there was too much of a correlation상호 관계, he felt펠트,
40
96000
3000
그가 보기에는 상수도가 연결된 집들과
01:54
between중에서 which어느 houses주택들 were occupied가득차 있는 by white화이트 people
41
99000
3000
백인들이 거주하는 집들 사이의 상관관계가
01:57
and which어느 houses주택들 had water, and the judge판사 was not impressed깊은 인상 either어느 한 쪽.
42
102000
3000
너무 높아보였고, 재판관 역시 좋은 인상을 받지 못했습니다.
02:00
The judge판사 was not impressed깊은 인상 to the tune곡조 of 10.9 million백만 dollars불화.
43
105000
3000
좋지 않은 인상을 받아, 1090만 달러짜리 배상 판결을 선고했죠.
02:03
That's the power of taking취득 one piece조각 of data데이터,
44
108000
2000
이것이 바로 하나의 데이터를 가져오고
02:05
another다른 piece조각 of data데이터, putting퍼팅 it together함께,
45
110000
3000
다른 데이터를 가져와서, 합쳐서,
02:08
and showing전시 the result결과.
46
113000
2000
결과를 보여주는 것의 힘입니다.
02:10
Let's look at some data데이터 from the U.K. now.
47
115000
2000
이제 영국 데이터도 몇가지 봅시다.
02:12
This is U.K. government정부 data데이터, a completely완전히 independent독립적 인 site대지,
48
117000
2000
이것은 영국 정부측 데이터로, 완전한 독립사이트인
02:14
Where Does My Money Go.
49
119000
2000
"Where Does My Money Go (내 돈은 어디로 갈까)"에서
02:16
It allows허락하다 anybody아무도 to go there and burrow down.
50
121000
2000
누구든지 접근하여 탐구해볼 수 있습니다.
02:18
You can burrow down by a particular특별한 type유형 of spending지출,
51
123000
2000
특정한 지출 범주에 따라서 파고들어볼 수 있고
02:20
or you can go through...을 통하여 all the different다른 regions지역들 and compare비교 them.
52
125000
4000
모든 지역들을 훑으며 비교할 수도 있습니다.
02:24
So, that's happening사고 in the U.K. with U.K. government정부 data데이터.
53
129000
3000
이런 것이 영국에서 영국 정부 데이터로 이루어지고 있죠.
02:27
Yes, certainly확실히 you can do it over here.
54
132000
2000
예, 이 곳(미국)에서도 할 수 있습니다.
02:29
Here's여기에 a site대지 which어느 allows허락하다 you to look at recovery회복 spending지출
55
134000
3000
여기는 이곳 캘리포니아의
02:32
in California캘리포니아.
56
137000
2000
복구예산 지출 상황을 볼 수 있는 사이트입니다.
02:34
Take an arbitrary임의의 example, Long Beach바닷가, California캘리포니아,
57
139000
2000
그리고 임의의 사례로 롱비치를 선택해보면,
02:36
you can go and have a look at what recovery회복 money they've그들은 been spending지출
58
141000
3000
여러가지 것들, 예를 들어 에너지 같은 분야에
02:39
on different다른 things such이러한 as energy에너지.
59
144000
3000
지출된 복구 지출 내역을 찾아볼 수 있습니다.
02:42
In fact, this is the graph그래프 of the number번호 of data데이터 sets세트
60
147000
3000
이것이 사이트에 올라온 데이터세트의 갯수를 나타낸 그래프입니다.
02:45
in the repositories저장소 of data데이터.gov정부,
61
150000
2000
data.gov (미국)의 경우,
02:47
and data데이터.gov정부.uk영국.
62
152000
2000
그리고 data.gov.uk (영국) 입니다.
02:49
And I'm delighted기쁜 to see a great competition경쟁
63
154000
2000
저는 파란색으로 그려진 영국과 붉은색의 미국 사이에
02:51
between중에서 the U.K. in blue푸른, and the U.S. in red빨간.
64
156000
2000
치열한 경쟁이 이루어지고 있어서 기쁩니다.
02:53
How can you use this stuff물건?
65
158000
2000
이런 것들을 어떻게 활용할까요?
02:55
Well, for example, if you have lots of data데이터 about places장소들
66
160000
3000
자, 예를 들어 장소에 관한 데이터가 많이 있다면
02:58
you can take, from a postcode우편 번호 --
67
163000
2000
특정한 집들의 그룹을 나타내는
03:00
which어느 is like a zip지퍼 plus...을 더한 four --
68
165000
2000
우편번호를 바탕으로
03:02
for a specific특유한 group그룹 of houses주택들, you can make paper종이,
69
167000
3000
신문을 제작하여
03:05
print인쇄 off a paper종이 which어느 has got very, very
70
170000
2000
종이로 뽑을 수 있습니다. 매우 매우 특정한 정보들로 말이죠.
03:07
specific특유한 things about the bus버스 stops정지,
71
172000
2000
버스정류장에 관한 것이라든지
03:09
the things specifically구체적으로 near가까운 you.
72
174000
2000
그런 딱 여러분 주변에 있는 것들에 대해서 말입니다.
03:11
On a larger더 큰 scale규모, this is a mash-up매시업
73
176000
3000
더 큰 스케일에서 보자면, 이것이 바로
03:14
of the data데이터 which어느 was released석방 된 about the Afghan아프가니스탄 사람 elections선거.
74
179000
3000
아프간 선거에 관해 공개된 데이터의 매시업입니다.
03:17
It allows허락하다 you to set세트 your own개인적인 criteria기준
75
182000
2000
보고싶은 것들을 지정하여
03:19
for what sort종류 of things you want to look at.
76
184000
2000
자신만의 범주를 설정할 수 있습니다.
03:21
The red빨간 circles동그라미 are polling투표 stations,
77
186000
2000
빨간 동그라미는 투표소를 나타냅니다.
03:23
selected선택된 by your criteria기준.
78
188000
2000
여러분이 선택한 범주 안에서 말이죠.
03:25
And then you can select고르다 also또한 other things on the map지도
79
190000
2000
그리고 지도상에 있는 다른 것들도 선택 가능합니다.
03:27
to see what other factors요인들, like the threat위협 level수평.
80
192000
2000
예를 들어 위험 수준 같은 요소들 말이죠.
03:29
So, that was government정부 data데이터.
81
194000
3000
자, 지금까지 정부 자료를 봤습니다.
03:32
I also또한 talked말한 about community-generated공동체가 생성 한 data데이터 -- in fact I edited편집 된 some.
82
197000
2000
저는 예전에 커뮤니티에 의하여 생성된 데이터도 언급했습니다. 직접 편집도 했죠.
03:34
This is the wiki위키 map지도, this is the Open열다 Street거리 Map지도.
83
199000
2000
이것이 위키지도이며, 오픈스트리트맵입니다.
03:36
"Terrace테라스 Theater극장" I actually사실은 put
84
201000
2000
테라스극장이죠.
03:38
on the map지도 because it wasn't아니었다. on the map지도 before TED테드 last year.
85
203000
3000
제가 지도에 올려놨습니다. 작년 TED 이전에는 지도에 없었으니까요.
03:41
I was not the only person사람 editing편집 the open열다 street거리 map지도.
86
206000
3000
오픈스트리트맵을 편집한 것은 저 뿐만이 아닙니다.
03:44
Each마다 flash플래시 on this visualization심상 --
87
209000
2000
ITO World에서 만든
03:46
put together함께 by ITOITO World세계 --
88
211000
2000
이 시각화자료에서, 한번 반짝이는 것은
03:48
shows an edit편집하다 in 2009
89
213000
2000
2009년에 오픈스트리트맵에
03:50
made만든 to the Open열다 Street거리 Map지도.
90
215000
2000
편집작업이 한 번 이루어진 것을 나타냅니다.
03:52
Let's now spin회전 the world세계 during...동안 the same같은 year.
91
217000
3000
그 해에 대해 세계를 한 바퀴 돌아봅시다.
03:55
Every마다 flash플래시 is an edit편집하다. Somebody어떤 사람 somewhere어딘가에
92
220000
2000
한번의 깜빡임이 하나의 편집작업입니다. 어디에 있는 누군가가
03:57
looking at the Open열다 Street거리 Map지도, and realizing실현 it could be better.
93
222000
3000
오픈스트리트맵을 보고, 더 나아질 수 있겠다고 깨닫습니다.
04:00
You can see Europe유럽 is ablaze불타는 with updates업데이트.
94
225000
3000
보시다시피 유럽은 업데이트로 불타오르죠.
04:03
Some places장소들, perhaps혹시 not as much as they should be.
95
228000
3000
어떤 장소들에서는, 바람직한 수준보다 좀 덜 이루어지고 있죠.
04:06
Here focusing집중 in on Haiti아이티.
96
231000
2000
아이티에 초점을 맞춰봤습니다.
04:08
The map지도 of Port포트 au-Prince프린스 at the end종료
97
233000
2000
2009년 말 포르토프랭스의
04:10
of 2009 was not all it could be,
98
235000
2000
지도는 그다지 충분하지 못했습니다.
04:12
not as good as the map지도 of California캘리포니아.
99
237000
2000
캘리포니아 지도만큼 좋지는 않았죠.
04:14
Fortunately다행히도, just after the earthquake지진,
100
239000
3000
운 좋게도, 지진이 일어난 직후
04:17
GeoEye지오이, a commercial상업적 company회사,
101
242000
2000
영리기업인 GeoEye사가
04:19
released석방 된 satellite위성 imagery형상
102
244000
2000
위성사진을 공개하면서
04:21
with a license특허, which어느 allowed허용 된
103
246000
2000
오픈소스 커뮤니티가 그것을 활용할 수 있도록
04:23
the open-source오픈 소스 community커뮤니티 to use it.
104
248000
2000
허용하는 라이센스 권한으로 열어주었죠.
04:25
This is January일월, in time lapse경과,
105
250000
2000
1월중의 경과입니다.
04:27
of people editing편집 ... that's the earthquake지진.
106
252000
2000
사람들이 편집하고 있죠. 이것이 지진의 순간입니다.
04:29
After the earthquake지진, immediately바로,
107
254000
2000
지진 이후,
04:31
people all over the world세계, mappers매퍼
108
256000
2000
곧바로 세계 각지의 사람들,
04:33
who wanted to help, and could,
109
258000
2000
돕고 싶어하고 도울 수 있는 지도제작자들이
04:35
looked보았다 at that imagery형상, built세워짐 the map지도, quickly빨리 building건물 it up.
110
260000
3000
그 이미지들을 보고, 지도를 만들어서, 빠르게 축적했습니다.
04:38
We're focusing집중 now on Port-au-Prince포르토 프랭스.
111
263000
1000
이제 포르토프랭스를 보고 있습니다.
04:39
The light blue푸른 is refugee난민 camps캠프 these volunteers자원 봉사자 had spotted더럽혀진 from the [satellite위성 images이미지들].
112
264000
4000
파란색은 그 자원봉사자들이 공중에서 보고 발견해낸 피난민 수용소들입니다.
04:43
So, now we have, immediately바로, a real-time실시간 map지도
113
268000
2000
단번에, 우리는 어디에 피난민수용소들이 있는지
04:45
showing전시 where there are refugee난민 camps캠프 --
114
270000
2000
보여주는 실시간 지도가 생겼습니다.
04:47
rapidly빠르게 became되었다 the best베스트 map지도
115
272000
2000
이것은 포르토프랭스에서 구호작업을 벌일 때
04:49
to use if you're doing relief구조 work in Port-au-Prince포르토 프랭스.
116
274000
3000
사용할 수 있는 최고의 지도가 되었죠.
04:52
Witness증거 the fact that it's here on this Garmin가민 device장치
117
277000
2000
여기 보시다시피, 구호팀이 사용하는
04:54
being존재 used by rescue구출 team in Haiti아이티.
118
279000
2000
Garmin사의 네비게이션 장치에서 구동되고 있습니다.
04:56
There's the map지도 showing전시,
119
281000
3000
그리고 아이티에 관하여, 이 지도는
04:59
on the left-hand왼손 side측면,
120
284000
2000
여기 왼쪽에
05:01
that hospital병원 -- actually사실은 that's a hospital병원 ship.
121
286000
2000
병원이 표시되어 있죠. 사실 선상 병원입니다.
05:03
This is a real-time실시간 map지도 that shows blocked막힌 roads도로,
122
288000
3000
이것은 실시간 지도입니다. 막혀버린 도로,
05:06
damaged손상된 buildings건물, refugee난민 camps캠프 --
123
291000
2000
부서진 건물, 피난민수용소들을 보여주죠.
05:08
it shows things that are needed필요한 [for rescue구출 and relief구조 work].
124
293000
2000
요긴한 것들을 보여주고 있습니다.
05:10
So, if you've been involved뒤얽힌 in that at all,
125
295000
2000
그래서 만약 여러분이 이런 것에 관심이 있으시면
05:12
I just wanted to say: Whatever도대체 무엇이 you've been doing,
126
297000
2000
저는 그저 여러분들께, 여러분이 무엇을 해오셨든 간에 -
05:14
whether인지 어떤지 you've just been chanting노래하는, "Raw노골적인 data데이터 now!"
127
299000
2000
즉 로데이터를 차트로 정리하고 계셨든지 간에
05:16
or you've been putting퍼팅 government정부 or scientific과학적 data데이터 online온라인,
128
301000
3000
혹은 정부나 과학 데이터를 온라인에 올려놓고 계셨든지 간에
05:19
I just wanted to take this opportunity기회 to say: Thank you very much,
129
304000
2000
그저 이 기회를 빌어서, 여러분께 감사의 말씀을 드리고자 합니다.
05:21
and we have only just started시작한!
130
306000
3000
그리고 우리는 이제야 막 시작했습니다.
05:24
(Applause박수 갈채)
131
309000
2000
(박수)
Translated by Nakho Kim
Reviewed by Mike Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Berners-Lee - Inventor
Tim Berners-Lee invented the World Wide Web. He leads the World Wide Web Consortium (W3C), overseeing the Web's standards and development.

Why you should listen

In the 1980s, scientists at CERN were asking themselves how massive, complex, collaborative projects -- like the fledgling LHC -- could be orchestrated and tracked. Tim Berners-Lee, then a contractor, answered by inventing the World Wide Web. This global system of hypertext documents, linked through the Internet, brought about a massive cultural shift ushered in by the new tech and content it made possible: AOL, eBay, Wikipedia, TED.com...

Berners-Lee is now director of the World Wide Web Consortium (W3C), which maintains standards for the Web and continues to refine its design. Recently he has envisioned a "Semantic Web" -- an evolved version of the same system that recognizes the meaning of the information it carries. He's the 3Com Founders Professor of Engineering in the School of Engineering with a joint appointment in the Department of Electrical Engineering and Computer Science at the Laboratory for Computer Science and Artificial Intelligence (CSAIL) at the MIT, where he also heads the Decentralized Information Group (DIG). He is also a Professor in the Electronics and Computer Science Department at the University of Southampton, UK.

More profile about the speaker
Tim Berners-Lee | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee