Michelle Knox: Talk about your death while you're still healthy
Michelle Knox: Tal om din død mens du stadig er rask
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
we are all going to experience:
vi alle kommer til at opleve:
to acknowledge death,
anerkende døden,
the most important people in our lives.
med de vigtigste mennesker i vores liv.
where people got old or sick
og så at folk blev gamle eller syge
deltog i begravelserne.
sørgmodige og trætte,
looking sad and drained,
and of the grieving process.
eller hvordan man sørger.
der var som en tante for mig,
and did my first reading.
og holdt min første gravtale.
and the dryness in my mouth was normal.
og tørhed i halsen er normalt.
gjorde mig virkelig vred.
and it made me really angry.
at hun elskede at strikke.
she still mowed her own lawn,
stadig slog sin egen græsplæne,
in her front yard
fiskedam i sin forhave
have chosen for her eulogy.
have valgt til sin mindetale.
as part of day-to-day living,
som en del af dagligdagen,
to reflect on our core values,
at overveje vores værdier,
can make informed decisions
tage informerede beslutninger
of having failed to honor our legacy.
ikke at have gjort vores eftermæle ære.
culturally diverse team,
skønt, kulturelt mangfoldigt hold,
who died at 41 from bowel cancer.
som døde af tarmkræft som 41-årig.
open and frank conversations
cultural backgrounds,
baggrunde udløste,
some significant differences
være stor forskel på,
the passing of a loved one.
en elsket efter døden.
is "Sorry Business,"
"sorgpraksis",
and Torres Strait Islander people.
befolkning i Australien og Torresstrædet.
specific roles and responsibilities,
bestemte roller og ansvar,
the use of photographs,
at begrænse fotografier,
for a peaceful transition of the spirit.
giver ånden en fredelig overgang.
være i skarp kontrast
in Western cultures,
i vestlige kulturer,
the memory of a loved one
and sharing photographs.
og dele billeder.
if we talked about death now,
hvis vi talte om døden nu,
until we are too emotional,
indtil vi er for berørte,
ejerskab af vores finale på jorden?
of our finale on this earth?
ønsker at blive mindet?
or an informal party,
eller en uformel fest,
there's so much to discuss,
can help you experience a good death,
din død kan bidrage til en god død,
on your loved ones;
presset på dine elskede;
support those who are grieving.
kan støtte dem, der sørger.
of adults over the age of 18
be quite simple and inexpensive.
og billigt at skrive testamente.
my friends and neighbors
many of them don't have a will,
at mange intet testamente har,
they need individual wills.
have hver deres testamente.
it's all going to go to my partner anyway.
"min partner får alligevel det hele".
and country to country,
in New South Wales
efterlade et gyldigt testamente.
must be appointed
bobestyrer udpeges
who would never have met the deceased.
der aldrig har mødt den afdøde.
for arranging your funeral,
at planlægge din begravelse,
after paying debts and taxes.
efter at have betalt gæld og skat.
will be the bill for their services.
regningen for denne service.
wooden giraffe in your living room
meter-høje træ-giraf i din stue
carry it halfway across the world,
at slæbe den halvvejs om Jorden,
or a domestic partner,
ægtefælle eller samlever,
they will receive your estate,
er det mere indviklet,
it's far more complicated,
and dependents all come into play.
halvsøskende m.m alle kommer i spil.
a regular donation to charity,
doneret til velgørenhed,
to make a claim on your estate?
ret til en del af boet.
is the bigger your estate,
testamente, beder jeg dig...
to the government
to a progressive lung disease.
af en lungesygdom.
at han snart skulle dø,
not choking or gasping for air.
skulle gispe efter vejret.
were able to support dad's wishes,
at opfylde hans ønsker,
pretty tough conversations
nogle meget svære samtaler
from resuscitation to organ donation.
fra genoplivning til organdonation.
organs you can use."
was deteriorating rapidly,
to talk about organ donation.
at tale om organdonation.
når vi er raske og har det godt,
when we are fit and healthy,
not just what is important,
hvad der er vigtigt,
to find out their thoughts on death,
for at høre deres tanker om døden,
være vært for "Døden til Middag",
a "Death Over Dinner,"
to introduce the topic ...
måde at tage emnet op på...
has to be legally disposed of,
skal bortskaffes lovligt,
blive kastet ud over en klippe
are burial and cremation,
begravelse og kremering,
your body to science.
donere sin krop til videnskaben.
that innovation has touched
at der nu er innovation i
begravelser en mulighed.
for foden af et træ
that will dissolve at sea.
der opløses til søs.
flung into a huge ocean swell.
i en kæmpe havdønning.
rosenhaven ved siden af min far.
in the rose garden next to my dad.
how to experience a healthy bereavement
de gør det rigtig,
to honor your legacy.
ikke at have æret dit minde.
jeg deltaget i seminarer,
I've been to seminars,
to palliative care nurses.
med speciale i smertelindring.
of not talking about death,
vi skal håndtere sorg.
if we talk about death more,
taler mere om døden,
the emotions we experience around grief.
følelser, der hører sorgen til.
to help someone exit this life,
at hjælpe nogen forlade dette liv.
is heavy with loss and sadness,
tungt af tab og sorg,
I could support his wishes.
kunne udføre hans ønsker.
were in a peaceful coma,
var i fredeligt koma,
og holde hans hånd,
just before breakfast,
lige før morgenmad,
and I ate a big bowl of porridge.
spiste en stor skål havregrød.
they were really shocked.
virkelig chokeret over.
spise i den situation?"
and my ability to concentrate,
min søvn og koncentrationsevne,
I was always hungry.
Jeg var hele tiden sulten.
that we acknowledge that.
and the death of loved ones,
og vores næres død,
a friend, a colleague, a neighbor
en ven, en kollega, en nabo,
who has lost someone suddenly,
der pludselig har mistet nogen,
den akavede tavshed,
to fill that awkward silence,
noget, vi fortryder.
for hospital parking anymore."
betaling af hospitalsparkering"
vi ikke at sige noget.
the lasagna, the curry or the casserole,
lasagnen, karryen eller gryderetten,
will be greatly appreciated.
begravelser det seneste år,
arrangere en af dem.
græsk ortodoks gudstjeneste,
my friend's ashes around her garden
strøede hendes aske i haven
and toasted coffins with a shot of ouzo.
skålet for kister med et shot ouzo.
out of my comfort zone
har været utilpas,
jeg aldrig havde gjort før,
hver person ville have ønsket.
would have wanted.
so I have the will,
så jeg har testamentet,
and I have my investment property.
og jeg har min investeringsejendom.
er at planlægge afskeden,
music to remember me by.
musik at mindes mig til.
ABOUT THE SPEAKER
Michelle Knox - Project and change professionalWestpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia.
Why you should listen
Michelle Knox currently works in Finance Transformation for Westpac Banking Corporation, Sydney, Australia, leading a team to deliver superior products, services and sustainable change. In a world of constant change and disruption, Knox is passionate about helping others to adapt and thrive by identifying and supporting the unique skills and talents of individuals to create a positive work environment.
Knox is also an avid work traveler and storyteller, often combining these passions to write witty accounts of her adventures in a travel blog.
In 2017, Knox's father passed away from a progressive illness. Through this experience, Knox learned that talking about death and planning for it enabled her father to experience a good death and her family to have a healthy bereavement, something she realized not everyone achieves.
After discussing death with friends, colleagues and complete strangers, Knox realized there was a need to address the way we deal with the most significant change we will all experience: death. With humor and compassion, Knox shares her own experiences and learnings in order to help others. She is living proof that talking about death won’t kill you.
Michelle Knox | Speaker | TED.com