Michelle Knox: Talk about your death while you're still healthy
미셸 녹스(Michelle Knox): 건강할 때 자신의 죽음을 이야기하세요
Westpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
이승을 떠나다, 영면하다.
we are all going to experience:
to acknowledge death,
받아들이고 싶어하지 않죠.
the most important people in our lives.
죽음을 이야기하기를 꺼리죠.
where people got old or sick
그곳에선 사람들이 늙고 병들어서
looking sad and drained,
집에 돌아오곤 했죠.
and of the grieving process.
애도하는 방법도 몰랐습니다.
저도 장례식에 가게됐습니다.
and did my first reading.
떠난 사람을 위한 낭독을 했습니다.
and the dryness in my mouth was normal.
자연스런 감정이란 걸 그땐 몰랐습니다.
and it made me really angry.
저를 화나게 했습니다.
사랑했다는 말만 하더군요.
she still mowed her own lawn,
잔디 깎은 얘기도 안했어요.
in her front yard
만든 이야기도 안하고요.
have chosen for her eulogy.
그녀의 선택은 아닐거라는 걸.
as part of day-to-day living,
죽음을 논할수 있다면
to reflect on our core values,
기회를 주는 것입니다.
can make informed decisions
내리도록 도와주는 것입니다.
of having failed to honor our legacy.
걱정, 후회없는 결정을 하게되죠.
culturally diverse team,
이끌고 있습니다.
who died at 41 from bowel cancer.
대장암으로 잃었습니다.
open and frank conversations
진실한 대화를 시작했습니다.
이야기했습니다.
모든 것을 이야기했습니다.
cultural backgrounds,
다른 의식들이죠.
some significant differences
있다는 것을 깨달았습니다.
the passing of a loved one.
다르다는 것을 깨달았죠.
is "Sorry Business,"
and Torres Strait Islander people.
원주민이 하는 방법입니다.
specific roles and responsibilities,
책임을 떠맡습니다.
the use of photographs,
의식을 합니다.
for a peaceful transition of the spirit.
전이를 기원하는 의식이죠.
in Western cultures,
의식과 비교하면요.
the memory of a loved one
and sharing photographs.
서양과는 정반대죠.
if we talked about death now,
인생이 훨씬 수월해 질 거라는 것입니다.
until we are too emotional,
약해지면 그 이야기를 해요.
of our finale on this earth?
내가 결정해야 하는거 아닌가요?
무엇을 원하는지 아세요?
어떻게 기억되고 싶으세요?
or an informal party,
또는 편안한 파티가 좋으세요?
의식이 좋으세요?
there's so much to discuss,
의논해야할 게 참 많아요.
can help you experience a good death,
좋은 죽음을 맞이하도록 도와줍니다.
on your loved ones;
스트레스를 덜 주게되죠.
support those who are grieving.
슬퍼하는 이들을 위로하게 됩니다.
of adults over the age of 18
be quite simple and inexpensive.
간단하고 저렴하니까요.
my friends and neighbors
물어보았습니다.
many of them don't have a will,
정말 놀랐어요.
they need individual wills.
필요하다는 것도 모르더군요.
it's all going to go to my partner anyway.
되는 거 아니냐고 하더라고요.
and country to country,
in New South Wales
must be appointed
who would never have met the deceased.
못한 사람일 겁니다.
for arranging your funeral,
진행하는 책임자입니다.
after paying debts and taxes.
청산한 후에 재분배를 하죠.
will be the bill for their services.
자기들의 비용도 있습니다.
뭘 원하는 지도 모릅니다.
wooden giraffe in your living room
당신에게 중요한 것을 모르죠.
carry it halfway across the world,
도와준 친구에게 가려면 필요하니까요.
or a domestic partner,
they will receive your estate,
받을 확률이 높습니다.
it's far more complicated,
문제는 복잡해집니다.
and dependents all come into play.
부양가족 모두를 고려해야 합니다.
a regular donation to charity,
to make a claim on your estate?
권리가 주어집니다.
is the bigger your estate,
중요한 것은 재산이 많을 수록
유언장이 없으신 분은
to the government
to a progressive lung disease.
폐질환으로 돌아가셨습니다.
떠나시기를 바라셨습니다.
not choking or gasping for air.
평화롭게 떠나시기를 바라셨습니다.
were able to support dad's wishes,
그 소원을 지켜줄 수 있었습니다.
바라셨기 때문에
pretty tough conversations
from resuscitation to organ donation.
장기기부에 관한 서류까지 많았어요.
organs you can use."
사용 가능한 장기는 다 사용하라고.
was deteriorating rapidly,
to talk about organ donation.
when we are fit and healthy,
의논하는 것이 맞다고 생각합니다.
할수 있으니까요.
not just what is important,
to find out their thoughts on death,
해볼 수 있도록 도와줬습니다.
싶은지도 생각해보았습니다.
a "Death Over Dinner,"
생각이 떠올랐죠.
to introduce the topic ...
다룰 수 있는 방법이네요.
has to be legally disposed of,
한다는 거 알고 계십니까?
선택할 수 있습니다.
are burial and cremation,
매장과 화장입니다.
your body to science.
기부할 수 있습니다.
that innovation has touched
도움을 준다니 기쁘네요.
선택할 수도 있습니다.
둘러싸여져 묻힙니다.
that will dissolve at sea.
환경친화 유골단지가 있습니다.
flung into a huge ocean swell.
뿌려진다는 생각이 무서워요.
in the rose garden next to my dad.
제 자리를 샀습니다.
how to experience a healthy bereavement
할수 있는지를 알게되죠.
to honor your legacy.
두려움 없이 할수 있습니다.
I've been to seminars,
세미나에 참석하고 있습니다.
to palliative care nurses.
이야기했습니다.
of not talking about death,
모르는 것입니다.
if we talk about death more,
the emotions we experience around grief.
좀더 편안하게 받아들이게 됩니다.
to help someone exit this life,
도와주는 것은 특권이라는 것입니다.
is heavy with loss and sadness,
원하는 지를 알았습니다.
I could support his wishes.
마음은 편안했습니다.
were in a peaceful coma,
혼수상태에 있었습니다.
옆에 앉아있을 수 있었습니다.
just before breakfast,
아침식사 바로 전에 돌아가셨습니다.
and I ate a big bowl of porridge.
죽 한그릇을 먹었습니다.
they were really shocked.
무척 놀라더군요.
먹을 수가 있니?"
and my ability to concentrate,
I was always hungry.
전 항상 배가 고프거든요.
that we acknowledge that.
인지하는 것은 정말 중요합니다.
and the death of loved ones,
죽음에 대해 말하지 않는다면
a friend, a colleague, a neighbor
이웃이 슬픔에 잠겨있을 때
who has lost someone suddenly,
어떻게 도울 수 있을까요?
죽음일 수도 있습니다.
없다는 것을 압니다.
to fill that awkward silence,
채우려 말을 하죠.
for hospital parking anymore."
the lasagna, the curry or the casserole,
만들어주는 사람이 되세요.
will be greatly appreciated.
장례식에 갔다왔습니다.
my friend's ashes around her garden
축복하며 건배했습니다.
and toasted coffins with a shot of ouzo.
관에 입맞추고 글을 쓰고 건배했습니다.
파티드레스도 입었습니다.
여러 다른 방식을 보며,
out of my comfort zone
would have wanted.
사실입니다.
so I have the will,
유언장이 있죠.
and I have my investment property.
제 자리에 부동산 투자도 했습니다.
music to remember me by.
기억해줄 음악이 있어야겠죠.
ABOUT THE SPEAKER
Michelle Knox - Project and change professionalWestpac's Michelle Knox has led large-scale transformation programs in the UK, Ireland and Australia.
Why you should listen
Michelle Knox currently works in Finance Transformation for Westpac Banking Corporation, Sydney, Australia, leading a team to deliver superior products, services and sustainable change. In a world of constant change and disruption, Knox is passionate about helping others to adapt and thrive by identifying and supporting the unique skills and talents of individuals to create a positive work environment.
Knox is also an avid work traveler and storyteller, often combining these passions to write witty accounts of her adventures in a travel blog.
In 2017, Knox's father passed away from a progressive illness. Through this experience, Knox learned that talking about death and planning for it enabled her father to experience a good death and her family to have a healthy bereavement, something she realized not everyone achieves.
After discussing death with friends, colleagues and complete strangers, Knox realized there was a need to address the way we deal with the most significant change we will all experience: death. With humor and compassion, Knox shares her own experiences and learnings in order to help others. She is living proof that talking about death won’t kill you.
Michelle Knox | Speaker | TED.com