Zak Ebrahim: I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace.
Zak Ebrahim: Als Sohn eines Terroristen wählte ich den Frieden
Groomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
auf Rabbi Meir Kahane,
Vorwurf des Mordes freigesprochen,
für kleinere Taten absaß,
New Yorker Wahrzeichen zu planen,
der Vereinten Nationen.
von einem FBI-Informanten durchkreuzt.
1993 nicht vereitelt.
beim Anschlag verurteilt.
in Pittsburgh, Pennsylvania,
and grade school teacher,
und Grundschullehrerin geboren,
um mir eine glückliche Kindheit zu bieten.
sich zu verändern.
eine Seite des Islams,
einschließlich der Mehrheit der Muslime,
dass, wenn Menschen sich Zeit nehmen,
bis man sich bewusst wird,
meist alle das Gleiche wollen.
in jedem Volk,
an ihrem Glauben festhalten,
alles in ihrer Macht Stehende tun,
so wie sie zu leben.
erzählte er mir,
mit ein paar Freunden
Schießübungen gemacht hatte.
am nächsten Tag dorthin begleiten.
Calverton-Schießanlage an,
vom FBI beobachtet wurde.
das Gewehr an die Schulter zu halten
in ca. 27 m Entfernung anvisiert.
über der Zielscheibe,
besonders meiner,
und sagte auf Arabisch: "Ibn abuh."
sehr zum Lachen zu bringen,
big laugh out of that comment,
ein paar Jahre später,
they thought was so funny.
die gleiche Zestörungskraft
schließlich dafür angeklagt,
1,500 pounds of explosives
World Trade Center's North Tower,
des Nordturms des WTC gestellt zu haben.
ammu, which means uncle.
was so viel wie "Onkel" bedeutet.
Freunde zu finden.
ein wenig eingelebt hatte,
comfortable around someone,
und in die nächste Stadt zu ziehen.
um nicht zur Zielscheibe zu werden,
quiet, chubby new kid in class
neue Junge in der Klasse
mehr als genug Angriffsfläche.
die meiste Zeit zu Hause.
oder spielte Videospiele.
kommunikative Fähigkeiten --
fanatischen Haushalt aufwuchs,
auf die reale Welt vorbereitet.
nach willkürlichen Maßstäben zu bewerten,
oder ihrer Religion.
die meine Denkweise herausforderte,
während der Präsidentschaftswahl.
an der National Youth Convention
meiner Gruppe war Jugendgewalt,
of bullying for most of my life,
Opfer von Hänseleien war,
I felt particularly passionate.
starke Emotionen in mir.
from many different walks of life.
aus verschiedenen sozialen Schichten.
mit dem ich mich angefreundet hatte,
bis dieses Detail ans Licht kam,
dass zwischen uns beiden
bestand.
einen jüdischen Freund gehabt,
erfüllte es mich mit Stolz,
eine Mauer zu überwinden,
eingeredet hatte,
in den "Busch Gardens",
aller Glaubensrichtungen und Kulturen,
from all sorts of faiths and cultures,
wurde mir eingebläut,
ein negativer Einfluss seien.
hatte ich die Gelegenheit,
Künstlern zusammenzuarbeiten.
Leute waren, die ich je getroffen hatte.
für das Leiden Anderer aus.
freundliche Menschen
I would want to be treated.
als ich behandelt werden möchte.
die mir als Kind beigebracht wurden,
Lebenssituationen zu vergleichen.
schwul zu sein,
wie es ist, für etwas,
verurteilt zu werden.
Nacht für Nacht, mich intellektuell
myself about my own bigotry
ehrlich auseinanderzusetzen,
oder sexuelle Orientierung einer Person
ihres Charakters zu tun hat.
wie ein Vater für mich,
from an unexpected place,
von unerwarteter Seite,
dass ein jüdischer Komiker
ist nicht an mir vorübergegangen.
mit meiner Mutter darüber,
in meinem Herzen tragen werde.
den müden Augen einer Frau an,
erfahren hatte, und sagte:
diesen Hass in sich aufrecht zu erhalten.
als meine Familie beschloss,
und ein neues Leben zu beginnen.
möglicherweise in Gefahr?
dass vielleicht irgendwann jemand,
Gewalt anzuwenden,
und ihm bewusst wird,
in ihrem Leben aufgezwungen hat.
gegen diese sinnlosen Taten aus
die Handlungen meines Vaters.
bin ich der lebende Beweis dafür,
oder Volksgruppe innewohnt
in die Fußstapfen des Vaters treten muss.
ABOUT THE SPEAKER
Zak Ebrahim - Peace activistGroomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence.
Why you should listen
When Zak Ebrahim was seven, his family went on the run. His father, El Sayyid Nosair, had hoped Zak would follow in his footsteps -- and become a jihadist. Instead, Zak was at the beginning of a long journey to comprehend his past.
Zak Ebrahim kept his family history a secret as they moved through a long succession of towns. In 2010, he realized his experience as a terrorist’s son not only gave him a unique perspective, but also a unique chance to show that if he could escape a violent heritage, anyone could. As he told Truthdig.com, “We must embrace tolerance and nonviolence. Who knows this better than the son of a terrorist?”
In 2014 Ebrahim published the TED Book The Terrorist's Son, a memoir written with Jeff Giles about the path he took to turn away from hate. In early 2015 the book won an American Library Association Alex award.
Zak Ebrahim | Speaker | TED.com