OluTimehin Adegbeye: Who belongs in a city?
OluTimehin Adegbeye: Wer gehört in eine Stadt?
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in a large polygamous family.
in großen polygamen Familien.
and is headed in a distinct direction.
und geht ihren eigenen Weg.
einen gemeinsamen Ursprung.
post-koloniale Städte wie Kinder
are like the children
more like your sister?"
wie deine Schwester?"
no matter where they are:
meist dasselbe, egal wo sie sind:
trade and administration possible;
der Handel und Administration ermöglicht;
als auch ungebildete Leute;
to be in constant flux
is a whole other story.
eine ganz andere Sache.
and who doesn't?
wer dazu gehört und wer nicht?
and the dancing, right?
und dem Tanz folgt, richtig?
that place is a lot of things,
ist dieser Ort vieles zugleich
doesn't quite work,
klappt nicht gut,
bright yellow buses
diese grellgelben privaten Busse,
and often flooded roads.
und oft überfluteten Straßen.
slightly less ubiquitous
kaum weniger allgegenwärtig
have two degrees, a bank job
zwei Abschlüsse, einen Job in der Bank
or a burned body
eine Party oder eine verbrannte Leiche
between possibility and impossibility
Möglichkeit und Unmöglichkeit
who you're connected to.
zu wem man Kontakt hat.
ändert sich ständig.
sexual orientation, gender,
sexuelle Orientierung, dein Geschlecht an.
und oft am gewalttätigsten
started to come down the Lagos lagoon
im Landesinneren zur Lagune von Lagos
Oludotun Adekunle Kukoyi,
mein Großvater, Oludotun Adekunle Kukoyi,
of the University of Ibadan,
University of Ibadan studiert,
im Zeitalter der Unabhängigkeit.
in the independence era.
as a land surveyor,
als Vermessungsingenieur,
hüfthohem Wildgras bestanden.
like the families of those fisherpeople,
wie für die Familien dieser Fischer
that Lagos will welcome anyone.
willkommen" übersetzen kann.
less and less true.
immer weniger der Wahrheit.
the descendants of those fisherpeople
der Nachkommen dieser Fischer,
before my grandfather,
meinem Großvater ankamen,
as "the new Dubai."
even in its leaders,
Träumen an, sogar unter den Anführern.
have declared aspirations
in der keine Armut existiert.
where poverty does not exist.
on the eradication of poverty
von Armut zu konzentrieren,
on eliminating the poor.
auf die Beseitigung der Armen.
waterfront settlement in Lagos.
Ufersiedlung in Lagos bekannt.
of these indigenous communities
40 dieser einheimischen Gemeinden,
three-quarters that of Monaco
der Bevölkerung von Monaco
for beachfront luxury --
für Strandluxus --
after the demolition started.
erst nach Beginn des Abrisses.
I met Magdalene Aiyefoju.
und traf dort Magdalene Aiyefoju.
"Die Welt ist blind."
was one of over 20 people
von mehr als 20 Menschen,
erschossen oder für tot gehalten wurden.
I saw the two white-sand football fields
zwei weiße Sand-Fußballfelder,
of schools, churches,
die Ruinen von Schulen, Kirchen,
to put up shelters,
Unterschlüpfe zu bauen,
with nowhere else to go,
die nirgendwo anders hin konnten,
Sicherheitsdienst zurück.
the community out completely,
preparing Otodo Gbame's beaches
von Otodo Gbame für jeden vorbereitet,
a multi-million-dollar view.
Ausblick leisten kann.
is called "Periwinkle Estate."
"Periwinkle Estate" genannt.
and, of course, unconstitutional.
und, natürlich, verfassungswidrig.
in so many of our cities,
in vielen unserer Städte.
to forget about poor people
arme Menschen vergessen sollen,
a person absolutely has a right to,
hat ein Recht auf ein Zuhause,
und das Haus auf eine bestimmte Art
and the home is built a certain way
of the word "home."
eine einzige Definition für "Zuhause".
besides an organic response
wenn nicht eine natürliche Antwort
and income inequality?
und Einkommensungleichheit?
making a home for themselves
wenn nicht jemand, der trotz allem
Lösungen für Wohnungsmangel,
of the innovation, adaptability
Widerstandsfähigkeit am Fundament --
Lagos can tell you,
der Lagos kennt, sagen kann,
the source of the city's character.
den Charakter der Stadt aus.
nicht für seine Musik bekannt
be known for its music
an ice cold drink or a puppy
ein kaltes Getränk oder einen Welpen
to define certain neighborhoods as slums
Nachbarschaft zum Slum machen,
the humanity and the agency
der Personen zu respektieren,
are rarely publicly available,
nur selten öffentlich verfügbar.
of innovating solutions.
Kraft hinter innovativen Lösungen.
vom Strom abgeschnitten waren,
from the grid for months
couldn't figure out how to collect bills,
keine Rechnungen schreiben konnte,
that collectivized remittances
um Überweisungen zusammenzufassen,
into the bargain.
schuf ein Reformprogramm,
a reform program
als Sicherheitsleute anheuerte.
und jedes Schlupfloch,
to get caught and reported to police
gefangen und der Polizei gemeldet
engaging in criminal activity.
werden in Straftaten verwickelt.
communal toilet system.
kommunales Toilettensystem fertig.
adopted across Lagos.
in ganz Lagos übernommen.
named as the problem.
fälschlicherweise als Probleme bezeichnet.
are the factors that create them,
die Ursachen dieser Siedlungen.
frame slums as threats
Slums als Bedrohung einstufen,
or forced evictions,
Zwangsräumungen zu rechtfertigen,
who live in formal housing
die in Wohlstand leben,
not only those who build
nur denen dienen muss,
die sie putzen und bewachen.
mögen sich unterscheiden,
der Integration ab,
progress can only be achieved
als könne Fortschritt nur gelingen,
and even elimination of groups
ausgebeutet und sogar beseitigt werden,
who hawk or beg on Lagos streets
und Bettler auf Lagos' Straßen
werden aufgegriffen
neighborhoods are picked up
do for a living.
tatsächlich verdienen.
to distract from real political problems.
um von wahren Politikproblemen abzulenken.
sind widerstandsfähig,
or intimidation or violence
Einschüchterung oder Gewalt
and women who work as prostitutes
als Prostituierte arbeitende Frauen
aktiver Unterdrückung.
in most parts of the continent.
meisten Teilen Afrikas strafbar ist.
don't generally tend to just disappear
die Armen verschwinden nicht einfach,
of everything they have.
was sie besitzen.
started to sail down the lagoon
zur Lagune zu segeln
rise up around them
that they do not belong in it.
dass sie nicht hingehören.
to be welcomed by the city
und sie willkommen zu heißen,
mich meine Großmutter an,
wie stolz sie sei,
and my mother would have been.
und meine Mutter gewesen wären.
or mine, for that matter --
warum ihre Träume -- oder meine --
are turned to nightmares.
in Alpträume verwandeln.
für einen Traum benötigt,
weiterhin bedroht werden
when we deny people's humanity,
wir die Menschlichkeit anderer verleugnen,
for growth that exists
Wachstumspotential, das besteht,
all contributions.
erkennen und wertschätzen.
for everyone in them,
sicher für jeden zu halten.
die gebaut werden sollten --
worth dreaming of --
von der geträumt werden sollte --
ABOUT THE SPEAKER
OluTimehin Adegbeye - Writer, activistWriting on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience.
Why you should listen
OluTimehin Adegbeye is a writer and speaker who does rights-based work in the areas of urban development, gender, sexualities and sexualized violence. Her social commentary takes the form of non-fiction, auto-fiction and poetry -- as well as sometimes quite strongly worded Twitter threads. A firm believer in lived experience as a legitimate source of knowledge, she often draws her broader political analyses from personal stories.
Adegbeye identifies as a de-colonial feminist, with a political praxis rooted in Womanist and Black Feminist thought. In deconstructing how power, social services, housing, capital and other resources are distributed and/or denied within globalized societies, her ultimate goal is to reinscribe the intrinsic value of human life.
OluTimehin Adegbeye | Speaker | TED.com