ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yves Rossy: Fly with the Jetman

Ιβ Ροσί: πετώντας με τον Τζέτμαν

Filmed:
8,564,968 views

Φορώντας τα αεριωθούμενα φτερά του, ο Ιβ Ροσί γίνεται ο Τζέτμαν -- πετάει ελεύθερος, με το σώμα του για πηδάλιο, πάνω από τις Ελβετικές Άλπεις και το Γκραν Κάνιον. Αφού μας δείξει ένα σύντομο αλλά συναρπαστικό βίντεο του εγχειρήματός του, ο Ροσί ανεβαίνει στη σκηνή του TEDGlobal και μοιράζεται την εμπειρία και τον ενθουσιασμό της πτήσης.
- Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(MusicΜουσική)
0
2000
8000
(Μουσική)
00:43
TextΚείμενο: JetmanJetman - YvesΥβ RossyRossy
1
28000
7000
Κείμενο: Τζέτμαν - Ιβ Ροσί
00:50
GrandGrand CanyonΦαράγγι
2
35000
4000
Γκραν Κάνιον
01:23
(VideoΒίντεο) NarratorΟ Αφηγητής: ManyΠολλά of the testsδοκιμές are conductedδιεξαχθεί
3
68000
2000
(Βίντεο) Αφηγητής: Πολλές από τις δοκιμές διεξάγονται
01:25
while YvesΥβ is strappedδεμένο ontoεπάνω σε the wingπτέρυγα,
4
70000
2000
ενώ ο Ιβ είναι δεμένος πάνω στην πτέρυγα
01:27
because Yves'Υβ bodyσώμα is an integralαναπόσπαστο partμέρος of the aircraftαεροσκάφος.
5
72000
3000
επειδή το σώμα του Ιβ είναι αναπόσπαστο κομμάτι του αεροσκάφους.
01:30
TextΚείμενο: WindΆνεμος tunnelσήραγγα testsδοκιμές
6
75000
3000
Κείμενο: δοκιμές αεροσηράγγων
01:33
NarratorΟ Αφηγητής: The wingπτέρυγα has no steeringπηδαλιούχηση controlsελέγχους,
7
78000
2000
Αφηγητής: Η πτέρυγα δεν έχει συστήματα διεύθυνσης,
01:35
no flapsπτερύγια, no rudderπηδάλιο.
8
80000
2000
ούτε πτερύγια, ούτε πηδάλιο.
01:37
YvesΥβ usesχρήσεις his bodyσώμα to steerβόδι the wingπτέρυγα.
9
82000
3000
Ο Ιβ χρησιμοποιεί το σώμα του για να κατευθύνει την πτέρυγα.
01:40
StefanStefan vonvon BergenΜπέργκεν: Well he turnsστροφές
10
85000
2000
Στέφαν φον Μπέργκεν: Και στρίβει
01:42
by just puttingβάζοντας his headκεφάλι on one or the other sideπλευρά.
11
87000
2000
τοποθετώντας το κεφάλι του στη μία ή την άλλη πλευρά.
01:44
And sometimesωρες ωρες he assistsΑσίστ that with his handsτα χέρια,
12
89000
3000
Και μερικές φορές βοηθάει την κίνηση με τα χέρια του,
01:47
sometimesωρες ωρες even with the legπόδι.
13
92000
2000
κάποιες άλλες ακόμα και με το πόδι.
01:49
He's actingηθοποιία as a humanο άνθρωπος fuselageάτρακτο, so to say.
14
94000
3000
Λειτουργεί, τρόπος του λέγειν, σαν ανθρώπινη άτρακτος.
01:52
And that's quiteαρκετά uniqueμοναδικός.
15
97000
3000
Και αυτό είναι πράγματι μοναδικό.
01:56
NarratorΟ Αφηγητής: When he archesΚαμάρες his back,
16
101000
2000
Αφηγητής: Όταν κάμπτει την πλάτη του προς τα πίσω,
01:58
he gainsκέρδη altitudeυψόμετρο.
17
103000
2000
κερδίζει ύψος.
02:09
When he pushesωθεί his shouldersώμους forwardπρος τα εμπρός,
18
114000
2000
Όταν σπρώχνει τους ώμους του προς τα εμπρός,
02:11
he goesπηγαίνει into a diveκατάδυση.
19
116000
2000
τότε κάνει βουτιά.
02:21
TextΚείμενο: SwissΕλβετική AlpsΆλπεις
20
126000
3000
Κείμενο: Ελβετικές Άλπεις
03:18
StraitΣτενό of GibraltarΓιβραλτάρ crossingδιάβαση
21
183000
3000
Πτήση πάνω από το Στενό του Γιβραλτάρ
03:47
EnglishΑγγλικά ChannelΚανάλι crossingδιάβαση
22
212000
2000
Πτήση πάνω από τη Μάγχη
03:49
CommentatorΣχολιαστής: There he goesπηγαίνει.
23
214000
2000
Σχολιαστής: Και φεύγει.
03:51
There is YvesΥβ RossyRossy.
24
216000
2000
Είναι ο Ιβ Ροσί.
03:53
And I think the wingπτέρυγα is openΆνοιξε, the wingπτέρυγα is openΆνοιξε.
25
218000
3000
Και νομίζω ότι η πτέρυγα άνοιξε, η πτέρυγα άνοιξε.
03:56
So our first criticalκρίσιμος momentστιγμή, it's openΆνοιξε.
26
221000
2000
Το πρώτο κρίσιμο σημείο, άνοιξε.
03:58
He is down. Is he flyingπέταγμα?
27
223000
3000
Είναι χαμηλά. Πετάει;
04:01
CommentatorΣχολιαστής Two: It looksφαίνεται like he's stabilizedσταθεροποιηθεί.
28
226000
2000
2ος σχολιαστής: Δείχνει να σταθεροποιήθηκε.
04:03
He's startingεκκίνηση to make his climbαναρρίχηση.
29
228000
2000
Αρχίζει να παίρνει ύψος.
04:05
CommentatorΣχολιαστής: There's that 90 degreeβαθμός turnστροφή you're talkingομιλία about, takingλήψη him out.
30
230000
2000
Σχολιαστής: Να η στροφή 90 μοιρών που έλεγες, βγήκε.
04:07
He's out over the channelΚανάλι.
31
232000
2000
Πετάει πάνω από τη Μάγχη.
04:09
There is YvesΥβ RossyRossy.
32
234000
2000
Να τος, ο Ιβ Ροσί.
04:11
There is no turningστροφή back now.
33
236000
2000
Τώρα δεν υπάρχει επιστροφή.
04:13
He is over the EnglishΑγγλικά ChannelΚανάλι and underwayσε εξέλιξη.
34
238000
3000
Πετάει πάνω από τη Μάγχη, τη διασχίζει.
04:16
LadiesΚυρίες and gentlemenΑντρών,
35
241000
2000
Κυρίες και κύριοι,
04:18
an historicιστορικός flightπτήση has begunάρχισε.
36
243000
2000
ξεκίνησε μια ιστορική πτήση.
04:40
CommentatorΣχολιαστής Two: And what he's going to do as he approachesπροσεγγίσεις the groundέδαφος
37
265000
2000
2ος σχολιαστής: Και καθώς πλησιάζει στο έδαφος
04:42
is pullΤραβήξτε down on those togglesΕναλλάσσει to flareφωτοβολίδα,
38
267000
2000
θα κατεβάσει τους διακόπτες για να ανοίξουν,
04:44
slowαργός himselfο ίδιος down just a little bitκομμάτι,
39
269000
3000
θα επιβραδύνει λιγάκι
04:47
and then come in for a niceόμορφη landingπροσγείωση.
40
272000
2000
και ύστερα θα προσγειωθεί ομαλά.
04:55
CommentatorΣχολιαστής: There he is.
41
280000
2000
Σχολιαστής: Να τος.
04:57
YvesΥβ RossyRossy has landedπροσγειώθηκε in EnglandΑγγλία.
42
282000
3000
Ο Ιβ Ροσί προσγειώθηκε στην Αγγλία.
05:02
BrunoΜπρούνο GiussaniGiussani: And now he's in EdinburghΕδιμβούργο. YvesΥβ RossyRossy.
43
287000
2000
Μπρούνο Τζουσάνι: Και τώρα βρίσκεται στο Εδιμβούργο. Ο Ιβ Ροσί.
05:04
(ApplauseΧειροκροτήματα)
44
289000
10000
(Χειροκρότημα)
05:14
And his equipmentεξοπλισμός as well.
45
299000
2000
Και ο εξοπλισμός του επίσης.
05:16
YvesΥβ, welcomeκαλως ΗΡΘΑΤΕ. It is quiteαρκετά amazingφοβερο.
46
301000
3000
Ιβ, καλώς ήρθες. Είναι εκπληκτικό.
05:19
Those sequencesακολουθίες were shotβολή over the last threeτρία yearsχρόνια
47
304000
2000
Τα πλάνα που είδαμε τραβήχτηκαν τα τρία τελευταία χρόνια
05:21
in variousδιάφορος momentsστιγμές of your activitiesδραστηριότητες.
48
306000
2000
σε διάφορες στιγμές των εγχειρημάτων σου.
05:23
And there were manyΠολλά, manyΠολλά othersοι υπολοιποι.
49
308000
3000
Και υπάρχουν πολλά, πολλά ακόμα.
05:26
So it's possibleδυνατόν to flyπετώ almostσχεδόν like a birdπουλί.
50
311000
2000
Λοιπόν, είναι εφικτό να πετάς σχεδόν σαν πουλί.
05:28
What is it [like] to be up there?
51
313000
2000
Πώς είναι να βρίσκεσαι εκεί πάνω;
05:30
YvesΥβ RossyRossy: It's funδιασκέδαση. It's funδιασκέδαση.
52
315000
2000
Ιβ Ροσί: Έχει πλάκα. Έχει πλάκα.
05:32
(LaughterΤο γέλιο)
53
317000
2000
(Γέλια)
05:34
I don't have feathersφτερά.
54
319000
3000
Δεν έχω φτερά.
05:37
But I feel like a birdπουλί sometimesωρες ωρες.
55
322000
2000
Αλλά νιώθω σαν πουλί κάποιες φορές.
05:39
It's really an unrealφανταστικός feelingσυναισθημα,
56
324000
4000
Η αίσθηση είναι στ' αλήθεια φανταστική
05:43
because normallyκανονικά you have a bigμεγάλο thing,
57
328000
2000
διότι υπό κανονικές συνθήκες σε περιβάλει κάτι μεγάλο,
05:45
a planeεπίπεδο, around you.
58
330000
3000
όπως το αεροπλάνο.
05:48
And when I strapλουρί just these little harnessesλουριά,
59
333000
4000
Και όταν φοράω την εξάρτυση,
05:52
this little wingπτέρυγα,
60
337000
2000
αυτή τη μικρή πτέρυγα,
05:54
I really have the feelingσυναισθημα of beingνα εισαι a birdπουλί.
61
339000
3000
έχω πραγματικά την αίσθηση ότι είμαι πουλί.
05:57
BGBG: How did you startαρχή to becomeγίνομαι JetmanJetman?
62
342000
3000
Μπ. Τζ.: Πώς ξεκίνησε η ιστορία του Τζέτμαν;
06:00
YRYR: It was about 20 yearsχρόνια agoπριν
63
345000
2000
Ι. Ρ.: Πριν από 20 περίπου χρόνια
06:02
when I discoveredανακαλύφθηκε freeΕλεύθερος fallingπτώση.
64
347000
2000
όταν ανακάλυψα την ελεύθερη πτώση.
06:04
When you go out of an airplaneαεροπλάνο
65
349000
2000
Όταν βγαίνεις από το αεροπλάνο
06:06
you are almostσχεδόν nakedγυμνός.
66
351000
2000
είσαι σχεδόν γυμνός.
06:08
You take a positionθέση like that.
67
353000
3000
Παίρνεις μια στάση κάπως έτσι.
06:11
And especiallyειδικά when you take a trackingπαρακολούθηση positionθέση,
68
356000
3000
Και ειδικά όταν τεντώνεις το σώμα και τα άκρα,
06:14
you have the feelingσυναισθημα
69
359000
2000
έχεις την αίσθηση
06:16
that you are flyingπέταγμα.
70
361000
2000
ότι πετάς.
06:18
And that's the nearestπλησιέστερος thing to the dreamόνειρο.
71
363000
4000
Και αυτό είναι ό,τι κοντινότερο στο όνειρο.
06:22
You have no machineμηχανή around you.
72
367000
3000
Δεν έχεις κάποια μηχανή γύρω σου.
06:25
You are just in the elementστοιχείο.
73
370000
2000
Είσαι μέσα στο στοιχείο του αέρα.
06:27
It's very shortμικρός and only in one directionκατεύθυνση.
74
372000
3000
Δεν διαρκεί πολύ και πηγαίνεις μόνο προς μία κατεύθυνση.
06:30
So the ideaιδέα
75
375000
2000
Έτσι η ιδέα
06:32
was, okay, keep that feelingσυναισθημα of freedomελευθερία,
76
377000
5000
ήταν να διατηρήσουμε την αίσθηση ελευθερίας
06:37
but changeαλλαγή the vectorδιάνυσμα and increaseαυξάνουν the time.
77
382000
3000
αλλά να αλλάξουμε το διάνυσμα και να αυξήσουμε τη χρονική διάρκεια.
06:40
BGBG: So I'm kindείδος of curiousπερίεργος, what's your topμπλουζα speedΤαχύτητα?
78
385000
3000
Μπ. Τζ.: Από περιέργεια, ποια είναι η μέγιστη ταχύτητα που έχεις φτάσει;
06:43
YRYR: It's about 300 kmχλμ perανά hourώρα before loopingεπανάληψη.
79
388000
4000
Ι. Ρ.: Περίπου 300 χιλιόμετρα την ώρα πριν να κάνω στροφή.
06:47
That meansπου σημαίνει about 190 milesμίλια perανά hourώρα.
80
392000
3000
Δηλαδή περίπου 190 μίλια ανά ώρα.
06:50
BGBG: And what's the weightβάρος of the equipmentεξοπλισμός you're carryingμεταφέρουν?
81
395000
2000
Μπ. Τζ.: Και πόσο ζυγίζει ο εξοπλισμός που φοράς;
06:52
YRYR: When I exitέξοδος fullγεμάτος of keroseneκηροζίνη,
82
397000
3000
Ι. Ρ.: Όταν ξεκινάω που είναι γεμάτος κηροζίνη,
06:55
I'm about 55 kilosκιλά.
83
400000
3000
περίπου 55 κιλά.
06:58
I have 55 kilosκιλά on my back.
84
403000
2000
Έχω 55 κιλά στην πλάτη μου.
07:00
BGBG: And you're not pilotingπιλοτική εφαρμογή?
85
405000
2000
Μπ. Τζ.: Και δεν πιλοτάρεις;
07:02
There is no handleλαβή, no steeringπηδαλιούχηση nothing?
86
407000
2000
Δεν υπάρχει πηδάλιο, χειριστήριο, τίποτα;
07:04
It is purelyκαθαρώς your bodyσώμα,
87
409000
2000
Είναι μόνο το σώμα σου
07:06
and the wingsπαρασκήνια becomeγίνομαι partμέρος of the bodyσώμα and viceμέγγενη versaαντίστροφα?
88
411000
2000
και η πτέρυγα γίνεται μέρος του σώματος και αντιστρόφως;
07:08
YRYR: That's really the goalστόχος,
89
413000
2000
Ι. Ρ.: Αυτός είναι ουσιαστικά ο σκοπός
07:10
because if you put [in] steeringπηδαλιούχηση,
90
415000
3000
διότι αν βάλεις κάποιο χειριστήριο,
07:13
then you reinventανακαλύψουμε εκ νέου the airplaneαεροπλάνο.
91
418000
2000
τότε και πάλι έχεις αεροπλάνο αλλά διαφορετικού τύπου.
07:15
And I wanted to keep this freedomελευθερία of movementκίνηση.
92
420000
5000
Κι εγώ ήθελα να διατηρήσω την ελευθερία της κίνησης.
07:20
And it's really like the kidπαιδί playingπαιχνίδι the airplaneαεροπλάνο.
93
425000
2000
Όπως το παιδί που κάνει το αεροπλανάκι.
07:22
I want to go down like that.
94
427000
2000
Θέλω να κατεβαίνω έτσι.
07:24
And up I climbαναρρίχηση, I turnστροφή.
95
429000
3000
Και μετά να ανεβαίνω, να στρίβω.
07:27
It's really pureκαθαρός flyingπέταγμα.
96
432000
3000
Μια απλή και καθαρή πτήση.
07:30
It's not steeringπηδαλιούχηση, it's flightπτήση.
97
435000
3000
Όχι πλοήγηση, πτήση.
07:33
BGBG: What kindείδος of trainingεκπαίδευση do you do,
98
438000
3000
Μπ. Τζ.: Τι προπόνηση ακολουθείς,
07:36
you personallyπροσωπικά, for that?
99
441000
2000
εσύ προσωπικά, στην προετοιμασία σου;
07:38
YRYR: ActuallyΣτην πραγματικότητα, I try to stayδιαμονή just fitκατάλληλος.
100
443000
4000
Ι. Ρ.: Ουσιαστικά, προσπαθώ να διατηρούμαι σε καλή φυσική κατάσταση.
07:42
I don't do specialειδικός physicalφυσικός trainingεκπαίδευση.
101
447000
4000
Δεν κάνω ειδικό πρόγραμμα γυμναστικής.
07:46
Just, I try to keep my mobilityκινητικότητα
102
451000
4000
Απλώς, προσπαθώ να διατηρώ την κινητικότητά μου
07:50
throughδιά μέσου newνέος activitiesδραστηριότητες.
103
455000
3000
με νέες δραστηριότητες.
07:53
For exampleπαράδειγμα,
104
458000
3000
Για παράδειγμα.
07:56
last winterχειμώνας I beganάρχισε with kiteχαρταετός surfingσέρφινγκ --
105
461000
3000
πέρσι τον χειμώνα ξεκίνησα με αετοσανίδα --
07:59
so newνέος things.
106
464000
2000
με καινούρια πράγματα.
08:01
So you have to adaptπροσαρμόζω.
107
466000
2000
Πρέπει να προσαρμόζεσαι.
08:03
Because this is -- I'm quiteαρκετά an experiencedέμπειρος managerδιευθυντής of systemsσυστήματα
108
468000
3000
Πρόκειται κυρίως -- είμαι αρκετά έμπειρος στο χειρισμό συστημάτων
08:06
as a pilotπιλότος,
109
471000
2000
όντας πιλότος
08:08
but this is really --
110
473000
2000
αλλά αυτό στην ουσία --
08:10
you need fluidityρευστότητα,
111
475000
2000
χρειάζεται ρευστότητα,
08:12
you need to be agileευέλικτη
112
477000
2000
χρειάζεται ευκινησία
08:14
and alsoεπίσης to adaptπροσαρμόζω really fastγρήγορα.
113
479000
3000
και έτσι πρέπει να προσαρμόζεσαι αρκετά γρήγορα.
08:17
BGBG: SomebodyΚάποιος in the audienceακροατήριο askedερωτηθείς me,
114
482000
2000
Μπ. Τζ.: Κάποιος από το κοινό με ρώτησε,
08:19
"How does he breatheαναπνέω up there?"
115
484000
2000
"Πώς αναπνέει εκεί πάνω;"
08:21
because you're going fastγρήγορα and you're up 3,000 metersμέτρα or so.
116
486000
3000
επειδή έχεις μεγάλη ταχύτητα και βρίσκεσαι στα 3.000 μέτρα περίπου.
08:24
YRYR: Okay, up to 3,000 metersμέτρα,
117
489000
2000
Ι. Ρ.: Λοιπόν, μέχρι τα 3.000 μέτρα,
08:26
it's not suchτέτοιος a bigμεγάλο problemπρόβλημα with oxygenοξυγόνο.
118
491000
3000
δεν υπάρχει μεγάλο πρόβλημα με το οξυγόνο.
08:29
But for exampleπαράδειγμα, bikersποδηλάτες,
119
494000
3000
Για παράδειγμα, οι μοτοσυκλετιστές,
08:32
they have the sameίδιο speedΤαχύτητα.
120
497000
2000
αναπτύσσουν την ίδια ταχύτητα.
08:34
Just with the helmetκράνος, integralαναπόσπαστο helmetκράνος,
121
499000
2000
Με το κράνος κλειστού τύπου,
08:36
it's really no problemπρόβλημα to breatheαναπνέω.
122
501000
2000
δεν υπάρχει πρόβλημα στην αναπνοή.
08:38
BGBG: DescribeΠεριγράφουν for me the equipmentεξοπλισμός sinceΑπό you have it here.
123
503000
3000
Μπ. Τζ.: Περιέγραψέ μου τον εξοπλισμό σου μιας και τον έχουμε εδώ.
08:41
So Breitling'sBreitling του fourτέσσερα enginesκινητήρες.
124
506000
3000
Οι τέσσερις κινητήρες είναι Μπράιτλινγκ.
08:44
YRYR: Yeah, two-meterδύο-μετρητών spanσπιθαμή.
125
509000
2000
Ι. Ρ.: Ναι, με άνοιγμα δύο μέτρων.
08:46
UltrastableUltrastable profileπροφίλ.
126
511000
2000
Υπερ-σταθερή αεροτομή.
08:48
FourΤέσσερις little enginesκινητήρες,
127
513000
2000
Τέσσερις μικροί κινητήρες,
08:50
22 kilosκιλά thrustώθηση eachκαθε, turbinesανεμογεννήτριες
128
515000
3000
ώθηση 22 κιλών ο καθένας, τουρμπίνες
08:53
workingεργαζόμενος with keroseneκηροζίνη.
129
518000
2000
που λειτουργούν με κηροζίνη.
08:55
HarnessΕξάρτυση, parachuteαλεξίπτωτο.
130
520000
3000
Εξάρτυση, αλεξίπτωτο.
08:58
My only instrumentsόργανα are [an] altimeterυψομετρητής and time.
131
523000
3000
Τα μοναδικά μου όργανα είναι ένα υψόμετρο και ένα χρονόμετρο.
09:01
I know I have about eightοκτώ minutesλεπτά fuelκαύσιμα.
132
526000
3000
Ξέρω ότι έχω καύσιμα για περίπου οχτώ λεπτά.
09:04
So just checkέλεγχος before it's finishedπεπερασμένος.
133
529000
4000
Έτσι τα ελέγχω για να μην τελειώσουν.
09:08
(LaughterΤο γέλιο)
134
533000
2000
(Γέλια)
09:10
And yeah, that's all.
135
535000
3000
Και ναι, αυτό είναι όλο.
09:13
Two parachutesαλεξίπτωτα.
136
538000
3000
Δύο αλεξίπτωτα.
09:16
That meansπου σημαίνει, if I have a problemπρόβλημα
137
541000
2000
Που σημαίνει, ότι αν έχω πρόβλημα
09:18
with the first one I pullΤραβήξτε,
138
543000
2000
με το πρώτο που θα τραβήξω,
09:20
I still have the possibilityδυνατότητα
139
545000
2000
έχω τη δυνατότητα
09:22
to openΆνοιξε the secondδεύτερος one.
140
547000
2000
να ανοίξω και το δεύτερο.
09:24
And this is my life.
141
549000
2000
Και αυτή είναι η ζωή μου.
09:26
That's the realπραγματικός importantσπουδαίος thing about safetyασφάλεια.
142
551000
3000
Αυτό είναι το σημαντικό όσον αφορά την ασφάλεια.
09:29
I did use that
143
554000
2000
Το χρησιμοποίησα
09:31
duringστη διάρκεια these last 15 yearsχρόνια
144
556000
2000
τα τελευταία 15 χρόνια
09:33
about 20 timesφορές --
145
558000
2000
περίπου 20 φορές --
09:35
never with that typeτύπος of wingπτέρυγα, but at the beginningαρχή.
146
560000
3000
όχι με αυτόν τον τύπο πτέρυγας αλλά στην αρχή.
09:38
I can releaseελευθέρωση my wingπτέρυγα
147
563000
3000
Μπορώ να αποδεσμεύσω την πτέρυγα
09:41
when I am in a spinγνέθω or unstableασταθής.
148
566000
3000
όταν περιστρέφομαι ή όταν δεν σταθεροποιούμαι.
09:44
BGBG: We saw the 2009 crossingδιάβαση of the GibraltarΓιβραλτάρ StraitΣτενό
149
569000
3000
Μπ. Τζ.: Είδαμε που διέσχισες το Στενό του Γιβραλτάρ το 2009,
09:47
where you lostχαμένος controlέλεγχος
150
572000
2000
που έχασες τον έλεγχο
09:49
and then you divedβούτηξε down into the cloudsσύννεφα
151
574000
2000
και βούτηξες μέσα στα σύννεφα,
09:51
and in the oceanωκεανός.
152
576000
2000
μέσα στον ωκεανό.
09:53
So that was one of those casesπεριπτώσεις where you let the wingsπαρασκήνια go, right?
153
578000
3000
Ήταν μία από τις περιπτώσεις στις οποίες άφησες την πτέρυγα, σωστά;
09:56
YRYR: Yeah. I did try in [the] cloudsσύννεφα,
154
581000
3000
Ι. Ρ.: Ναι. Δοκίμασα μέσα στα σύννεφα
09:59
but you loseχάνω [orientationπροσανατολισμός completelyεντελώς].
155
584000
3000
αλλά αποπροσανατολίζεσαι εντελώς.
10:02
So I did try to take, again,
156
587000
2000
Κι έτσι δοκίμασα να ανεβώ ξανά,
10:04
a climbαναρρίχηση altitudeυψόμετρο.
157
589000
3000
να κερδίσω ύψος.
10:07
I thought, okay, I will go out.
158
592000
2000
Σκέφτηκα να βγω.
10:09
But mostπλέον probablyπιθανώς I did something like that.
159
594000
4000
Αλλά μάλλον έκανα κάτι τέτοιο.
10:13
BGBG: Something that is not very safeασφαλής in imageεικόνα.
160
598000
3000
Μπ. Τζ.: Κάτι που δεν φαίνεται πολύ ασφαλές.
10:16
YRYR: But you feel great,
161
601000
2000
Ι. Ρ.: Νιώθεις τέλεια
10:18
but you have not the right altitudeυψόμετρο.
162
603000
5000
αλλά δεν έχεις το σωστό ύψος.
10:23
So the nextεπόμενος thing I saw was just blueμπλε.
163
608000
3000
Έτσι το επόμενο πράγμα που είδα ήταν το γαλάζιο.
10:26
It was the seaθάλασσα.
164
611000
2000
Τη θάλασσα.
10:28
I have alsoεπίσης an audibleακουστικό altimeterυψομετρητής.
165
613000
2000
Έχω επίσης ένα ηχητικό υψόμετρο.
10:30
So I was at my minimumελάχιστο altitudeυψόμετρο
166
615000
3000
Είχα φτάσει στο ελάχιστο υψόμετρο
10:33
in that vectorδιάνυσμα -- fastγρήγορα --
167
618000
3000
για αυτό το διάνυσμα -- και γρήγορα --
10:36
so I pulledτράβηξε that.
168
621000
2000
κι έτσι το τράβηξα.
10:38
And then I did openΆνοιξε my chuteυδατόπτωση.
169
623000
2000
Και άνοιξα το αλεξίπτωτό μου.
10:40
BGBG: So the wingsπαρασκήνια have theirδικα τους ownτα δικά parachuteαλεξίπτωτο, and you have your two parachutesαλεξίπτωτα.
170
625000
3000
Μπ. Τζ.: Άρα, η πτέρυγα έχει το δικό της αλεξίπτωτο και εσύ έχεις δύο δικά σου.
10:43
YRYR: ExactlyΑκριβώς. There is a rescueδιάσωση parachuteαλεξίπτωτο for the wingπτέρυγα
171
628000
3000
Ι. Ρ.: Ακριβώς. Υπάρχει το αλεξίπτωτο διάσωσης της πτέρυγας
10:46
for two reasonsαιτιολογικό:
172
631000
2000
για δύο λόγους:
10:48
so I can repairεπισκευή it afterwardΜετά
173
633000
2000
για να την επισκευάσω μετά
10:50
and especiallyειδικά so nobodyκανείς takes that, just on his headκεφάλι.
174
635000
4000
και ειδικότερα για να μην χτυπήσει κάποιον στο κεφάλι.
10:54
BGBG: I see. Maybe come back here.
175
639000
3000
Μπ. Τζ.: Κατάλαβα. Ας έρθουμε πάλι εδώ.
10:57
This is riskyεπικίνδυνος stuffυλικό indeedπράγματι.
176
642000
2000
Επικίνδυνα πράγματα.
10:59
People have diedπέθανε tryingπροσπαθεί to do this kindείδος of thing.
177
644000
3000
Υπάρχει κόσμος που έχει πεθάνει σε τέτοιες προσπάθειες.
11:02
And you don't look like a crazyτρελός guy; you're a SwissΕλβετική airlineαερογραμμή pilotπιλότος,
178
647000
3000
Κι εσύ δεν φαίνεσαι τρελός, είσαι ένας πιλότος ελβετικών αερογραμμών,
11:05
so you're ratherμάλλον a checklistΠίνακας ελέγχου kindείδος of guy.
179
650000
3000
ένας άνθρωπος που έχει μάθει να ελέγχει τα πάντα βάσει σχεδίου.
11:08
I assumeυποθέτω you have standardsπρότυπα.
180
653000
2000
Υποθέτω ότι ακολουθείς κάποια πρότυπα.
11:10
YRYR: Yeah. I have no checklistΠίνακας ελέγχου for that.
181
655000
3000
Ι. Ρ.: Ναι. Γι' αυτό δεν έχω λίστες ελέγχου.
11:13
BGBG: Let's not tell you employerο εργοδότης.
182
658000
3000
Μπ. Τζ.: Καλύτερα να μην το πούμε στον εργοδότη σου.
11:16
YRYR: No, that's really two worldsτου κόσμου.
183
661000
3000
Ι. Ρ.: Όχι, πρόκειται για δύο διαφορετικούς κόσμους.
11:20
CivilΑστικές aviationαεροπορία is something that we know very well.
184
665000
3000
Η πολιτική αεροπορία είναι ένας κλάδος τον οποίο γνωρίζουμε πολύ καλά.
11:23
We have a hundredεκατό yearsχρόνια of experienceεμπειρία.
185
668000
3000
Έχουμε εμπειρία εκατό ετών.
11:26
And you can adaptπροσαρμόζω really preciselyακριβώς.
186
671000
4000
Και μπορούμε να προσαρμοστούμε με μεγάλη ακρίβεια.
11:30
With that,
187
675000
2000
Εδώ,
11:32
I have to adaptπροσαρμόζω to something newνέος.
188
677000
2000
έχω να προσαρμοστώ σε κάτι καινούριο.
11:34
That meansπου σημαίνει improviseαυτοσχεδιάζω.
189
679000
2000
Που σημαίνει, να αυτοσχεδιάσω.
11:36
So it's really a playπαίζω betweenμεταξύ these two approachesπροσεγγίσεις.
190
681000
3000
Πρόκειται, λοιπόν, για ένα παιχνίδι ανάμεσα στις δύο προσεγγίσεις.
11:39
Something that I know very well --
191
684000
2000
Κάτι που γνωρίζω πολύ καλά --
11:41
these principlesαρχές, for exampleπαράδειγμα,
192
686000
2000
τις αρχές, για παράδειγμα,
11:43
we have two enginesκινητήρες on an AirbusAirbus;
193
688000
2000
έχουμε δύο κινητήρες στο Έρμπας.
11:45
with only one engineκινητήρας, you can flyπετώ it.
194
690000
2000
Με ένα μόνο κινητήρα, μπορείς να το πετάξεις.
11:47
So planσχέδιο B, always a planσχέδιο B.
195
692000
3000
Υπάρχει λοιπόν εναλλακτικό σχέδιο.
11:50
In a fighterμαχητής, you have an ejectionεξώθησης seatέδρα.
196
695000
2000
Στο μαχητικό αεροσκάφος, υπάρχει εκτινασσόμενο κάθισμα.
11:52
That's my ejectionεξώθησης seatέδρα.
197
697000
2000
Αυτό είναι το δικό μου εκτινασσόμενο κάθισμα.
11:54
So I have the approachπλησιάζω of a professionalεπαγγελματίας pilotπιλότος
198
699000
3000
Έτσι έχω την προσέγγιση του επαγγελματία πιλότου
11:57
with the respectΣεβασμός of a pioneerπρωτοπόρος
199
702000
5000
με το σεβασμό του πρωτοπόρου
12:02
in frontεμπρός of MotherΜητέρα NatureΦύση.
200
707000
3000
μπροστά στη Μητέρα Φύση.
12:05
BGBG: It's well said. It's well said.
201
710000
3000
Μπ. Τζ.: Το έθεσες εξαιρετικά. Το έθεσες εξαιρετικά.
12:08
What happensσυμβαίνει if one of the enginesκινητήρες stopsσταματά?
202
713000
3000
Τι γίνεται αν σταματήσει ένας κινητήρας;
12:11
YRYR: I do a rollρολό.
203
716000
4000
Ι. Ρ.: Κάνω περιστροφή.
12:15
And then I stabilizeσταθεροποιώ,
204
720000
2000
Και μετά σταθεροποιούμαι
12:17
and accordingσύμφωνα με to my altitudeυψόμετρο,
205
722000
2000
και ανάλογα το ύψος μου,
12:19
I continueνα συνεχίσει on two or threeτρία enginesκινητήρες.
206
724000
2000
συνεχίζω με δύο ή τρεις κινητήρες.
12:21
It's sometimesωρες ωρες possibleδυνατόν --
207
726000
2000
Μερικές φορές είναι εφικτό --
12:23
it's quiteαρκετά complicatedπερίπλοκος to explainεξηγώ --
208
728000
3000
είναι αρκετά περίπλοκο να το εξηγήσω --
12:26
but accordingσύμφωνα με to whichοι οποίες regimeκαθεστώς I was,
209
731000
4000
αλλά ανάλογα το καθεστώς στο οποίο βρίσκομαι,
12:30
I can continueνα συνεχίσει on two
210
735000
2000
μπορώ να συνεχίσω με δύο
12:32
and try to get a niceόμορφη placeθέση to landγη, and then I openΆνοιξε my parachuteαλεξίπτωτο.
211
737000
3000
και να προσπαθήσω να βρω ένα καλό σημείο προσγείωσης και ύστερα να ανοίξω το αλεξίπτωτο.
12:35
BGBG: So the beginningαρχή of the flightπτήση
212
740000
2000
Μπ. Τζ.: Στην αρχή της πτήσης
12:37
is actuallyπράγματι you jumpάλμα off a planeεπίπεδο or a helicopterελικόπτερο,
213
742000
2000
πηδάς από αεροπλάνο ή ελικόπτερο,
12:39
and you go on a diveκατάδυση and accelerateεπιταχύνω the enginesκινητήρες,
214
744000
3000
βουτάς και επιταχύνεις με τους κινητήρες
12:42
and then you basicallyβασικα take off mid-airμέσα του αέρα somewhereκάπου.
215
747000
3000
και μετά απογειώνεσαι ουσιαστικά εν πτήση.
12:45
And then the landingπροσγείωση, as we have seenείδα,
216
750000
2000
Και στην προσγείωση, όπως είδαμε,
12:47
arrivingάφιξη on this sideπλευρά of the channelΚανάλι,
217
752000
2000
φτάνεις στην απέναντι πλευρά,
12:49
is throughδιά μέσου a parachuteαλεξίπτωτο.
218
754000
2000
με το αλεξίπτωτο.
12:51
So just as a curiosityπεριέργεια,
219
756000
2000
Πες μας από περιέργεια,
12:53
where did you landγη when you flewπέταξε over the GrandGrand CanyonΦαράγγι?
220
758000
3000
πού προσγειώθηκες όταν πέταξες πάνω από το Γκραν Κάνιον;
12:56
Did you landγη on the rimRIM, down at the bottomκάτω μέρος?
221
761000
3000
Στις κορυφές ή κάτω στο έδαφος;
12:59
YRYR: It was down on the bottomκάτω μέρος.
222
764000
2000
Ι. Ρ.: Κάτω στο έδαφος.
13:01
And I cameήρθε back afterwardΜετά
223
766000
2000
Και μετά επέστρεψα
13:03
on the sledέλκηθρο of the helicopterελικόπτερο back.
224
768000
2000
πιασμένος στην εξωτερική πλευρά του ελικοπτέρου.
13:05
But it was too stoneyStoney and fullγεμάτος of cactusκάκτος on topμπλουζα.
225
770000
5000
Στις κορυφές υπήρχαν βράχια και κάκτοι.
13:10
BGBG: That's exactlyακριβώς why I askedερωτηθείς the questionερώτηση.
226
775000
2000
Μπ. Τζ.: Ακριβώς γι' αυτό σε ρώτησα.
13:12
YRYR: And alsoεπίσης the currentsρεύματα are quiteαρκετά funnyαστείος there.
227
777000
5000
Ι. Ρ.: Επίσης, τα ρεύματα είναι περίεργα εκεί.
13:17
There is bigμεγάλο thermalθερμική activityδραστηριότητα,
228
782000
2000
Υπάρχει έντονη θερμική δραστηριότητα,
13:19
bigμεγάλο differenceδιαφορά in altitudeυψόμετρο alsoεπίσης.
229
784000
2000
καθώς και μεγάλες διαφορές στο υψόμετρο.
13:21
So it was much saferασφαλέστερα for me to landγη at the bottomκάτω μέρος.
230
786000
4000
Ήταν πιο ασφαλές να προσγειωθώ χαμηλά.
13:25
BGBG: So I think that right now, manyΠολλά people in the audienceακροατήριο
231
790000
3000
Μπ. Τζ.: Νομίζω ότι πολλοί στο κοινό θα αναρωτιούνται τώρα,
13:28
are askingζητώντας, "Okay, when are you developingανάπτυξη a double-seaterδιπλό-διθέσιο
232
793000
2000
"Και πότε θα κατασκευάσεις διθέσιο εξοπλισμό
13:30
so they can flyπετώ with you?"
233
795000
2000
για να πετάξουμε μαζί σου;".
13:32
YRYR: I have a standardπρότυπο answerαπάντηση.
234
797000
2000
Ι. Ρ.: Έχω μια απάντηση που δίνω πάντα.
13:34
Have you ever seenείδα tandemTandem birdsπουλιά?
235
799000
4000
Έχετε δει ποτέ διπλό πουλί;
13:38
BGBG: PerfectΤέλειο answerαπάντηση.
236
803000
2000
Μπ. Τζ.: Τέλεια απάντηση.
13:40
(ApplauseΧειροκροτήματα)
237
805000
10000
(Χειροκρότημα)
13:50
YvesΥβ, one last questionερώτηση.
238
815000
2000
Ιβ, μια τελευταία ερώτηση.
13:52
What's nextεπόμενος for you? What's nextεπόμενος for JetmanJetman?
239
817000
3000
Ποιο είναι το επόμενο βήμα σου; Το επόμενο βήμα του Τζέτμαν;
13:55
YRYR: First, to instructΚαθοδηγήστε a youngerπιο ΝΕΟΣ guy.
240
820000
4000
Ι. Ρ.: Πρώτον, να εκπαιδεύσω κάποιον νεότερο.
13:59
I want to shareμερίδιο it,
241
824000
2000
Να μοιραστώ τις γνώσεις μου,
14:01
to do formationσχηματισμός flightsπτήσεις.
242
826000
2000
να πετάξουμε σε σχηματισμό.
14:03
And I planσχέδιο to startαρχή from a cliffγκρεμό,
243
828000
2000
Και η απογείωση να γίνεται από ύψωμα,
14:05
like catapultedεκτόξευσε from a cliffγκρεμό.
244
830000
2000
εκτόξευση από ύψωμα.
14:07
BGBG: So insteadαντι αυτου of jumpingάλμα off a planeεπίπεδο, yes?
245
832000
2000
Μπ. Τζ.: Αντί να πηδάς από αεροπλάνο;
14:09
YRYR: Yes, with the finalτελικός goalστόχος to take off,
246
834000
2000
Ι. Ρ.: Ναι, με τελικό σκοπό την απογείωση
14:11
but with initialαρχικός speedΤαχύτητα.
247
836000
2000
αλλά με αρχική ταχύτητα.
14:13
Really, I go stepβήμα by stepβήμα.
248
838000
2000
Να πάω πραγματικά βήμα-βήμα.
14:15
It seemsφαίνεται a little bitκομμάτι crazyτρελός,
249
840000
2000
Ακούγεται λίγο τρελό
14:17
but it's not.
250
842000
2000
αλλά δεν είναι.
14:19
It's possibleδυνατόν to startαρχή alreadyήδη now, it's just too dangerousεπικίνδυνος.
251
844000
3000
Μπορεί να γίνει και τώρα αλλά είναι πολύ επικίνδυνο.
14:22
(LaughterΤο γέλιο)
252
847000
2000
(Γέλια)
14:24
ThanksΕυχαριστώ to the increasingαυξάνεται technologyτεχνολογία, better technologyτεχνολογία,
253
849000
4000
Χάρη στην πρόοδο της τεχνολογίας, στη βελτίωση της τεχνολογίας,
14:28
it will be safeασφαλής.
254
853000
2000
θα γίνει ασφαλές.
14:30
And I hopeελπίδα it will be for everybodyόλοι.
255
855000
3000
Και ελπίζω να γίνει για τον καθένα.
14:33
BGBG: YvesΥβ, thank you very much. YvesΥβ RossyRossy.
256
858000
2000
Μπ. Τζ.: Ιβ, σε ευχαριστούμε πολύ. Ο Ιβ Ροσί.
14:35
(ApplauseΧειροκροτήματα)
257
860000
7000
(Χειροκρότημα)
Translated by Diona Moustri
Reviewed by Leonidas Argyros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee