Jamila Lyiscott: 3 ways to speak English
Τζαμίλα Λίσκοτ: Τρεις τρόποι να μιλάς Αγγλικά
Jamila Lyiscott weaves words about language, education and the African Diaspora. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
έχει ψεγάδια στην έκφραση
είχα πρόθεση να μπερδέψω
«Τι 'ναι τούτο;»
απάντησή μου δεν λαθεύει
για επικείμενο πρόβλημα»
έτσι επειδή μπορώ,
«Πώς πάει φιλαράκι;»
τους τύπους, αλλά πάει τέλειωσε!»
της κουβέντας και να ρωτήσω:
ποτέ για το σινάφι μας;»
is a multifaceted oration
είναι πολύπλευρος
ignorant to speak broken English
άγνοια να μιλάς σπαστά Αγγλικά
even “articulate” Americans
ότι ακόμη και «εύγλωττοι» Αμερικάνοι
the block and says, “Hello”
έρχεται στη γειτονιά και λέει: «Χαίρετε»
« Όοοοοχι...
να εκφραστείς είναι: «Πώς πάει;»
για το γκέτο, ότι δεν είναι σωστό.
even our language has rules
και η δική μας γλώσσα έχει κανόνες
δεν ακολουθεί τη γραμματική.
before a present participle
αυτή τη θέση στην πρόταση
the one recorded in the Genesis
αυτός που είναι στη Βίβλο
που μιλώ και υποθέτετε
με τη γλώσσα μου
να μιλώ σεβόμενη την παράδοσή σας
τα ιδεώδη της «λευκής» κουλτούρας
version of your language
μια σύνθετη εκδοχή της γλώσσας σας
away along with my history
μαζί με την ιστορία μας.
profusing gashes can remind us
θυμίζουν οι άφθονες τομές
δεν είναι ένα μυστήριο.
that are driving my people mad
που τρελαίνουν το λαό μου,
a bank stop calling my hair bad
εάν δεν το δείτε να ληστεύει τράπεζα
με τις φυλετικές διακρίσεις,
από το λαό μου.
their imprint on your language
έχουμε αφήσει στη γλώσσα σας
να προάγω την άγνοια,
στο βιογραφικό μου.
(Χειροκρότημα)
ABOUT THE SPEAKER
Jamila Lyiscott - Poet and educatorJamila Lyiscott weaves words about language, education and the African Diaspora.
Why you should listen
Jamila Lyiscott is currently an advanced doctoral candidate and adjunct professor at Columbia University’s Teachers College where her work focuses on the education of the African Diaspora. She is also an adjunct professor at Long Island University where she teaches on adult and adolescent literacy within the Urban Education system. A spoken word artist since the age of fifteen, Jamila works with youth, educators, and activists throughout the city to create spaces that reflect and engage the cultures and values of black and brown youth inside and outside of the classroom.
A Zankel Fellow, Lyiscott is also working as a Graduate Research Fellow at the Institute for Urban and Minority Education where she leads the Cyphers For Justice youth, research, and advocacy program. Jamila’s poetry and scholarly work has been published in Teachers and Writers Collaborative Magazine and English Journal. She has directed several conferences and projects both locally and internationally and has presented both spoken word and academic papers at many seminars. Through her community, scholastic, and artistic efforts, Jamila hopes to play a key role in forging better connections between the world of academia and communities of color outside.
Watch Lyiscott's Prezi, "How Broken English Made Me Whole."
Jamila Lyiscott | Speaker | TED.com