Jamila Lyiscott: 3 ways to speak English
Jamila Lyiscott: 3 cách để nói tiếng Anh
Jamila Lyiscott weaves words about language, education and the African Diaspora. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
"Đây là cái quái gì vậy?"
chưa bao giờ sai sót
hết sức sơ đẳng"
"Điều gì tốt cho con trai mẹ?"
nhưng mẹ không thích như vậy"
chưa bao giờ nói về nhân dân ta"
có rất nhiều cách nói
is a multifaceted oration
ignorant to speak broken English
khó chịu khi dùng tiếng Anh rời rạc
even “articulate” Americans
ngay cả những người Mỹ thông thạo ngôn ngữ
the block and says, “Hello”
đứng lên bục và nói "Xin chào"
nó quá cứng nhắc, không hay lắm
ngôn ngữ chúng ta có các qui tắc.
even our language has rules
mẹ nói vậy là không đúng ngữ pháp rồi"
before a present participle
trước một hiện tại phân từ.
mới được ghi nhận trong quyển Sáng thế ký
the one recorded in the Genesis
tôi cũng luôn diễn thuyết trước các bạn
ngôn ngữ của tôi và cho rằng
với kiểu nói của lúc này
trong lớp học
như đang nấu ăn trong phòng tắm
mượn ngôn ngữ của các bạn
kể về lịch sử của các bạn 1 cách hoàn hảo
version of your language
cùng lịch sử của tôi
away along with my history
để những hạn chế lớn có thể nhắc chúng ta
profusing gashes can remind us
không có gì là bí mật
that are driving my people mad
làm mọi người điên rồ
ngân hàng thì đừng chê tóc của tôi.
a bank stop calling my hair bad
sự phân biệt vô nghĩa này
tóc của bạn được được hiến tặng
từ nhân dân chúng tôi
their imprint on your language
của chúng lên ngôn ngữ của các bạn
vào đơn xin việc cuối cùng của tôi
ABOUT THE SPEAKER
Jamila Lyiscott - Poet and educatorJamila Lyiscott weaves words about language, education and the African Diaspora.
Why you should listen
Jamila Lyiscott is currently an advanced doctoral candidate and adjunct professor at Columbia University’s Teachers College where her work focuses on the education of the African Diaspora. She is also an adjunct professor at Long Island University where she teaches on adult and adolescent literacy within the Urban Education system. A spoken word artist since the age of fifteen, Jamila works with youth, educators, and activists throughout the city to create spaces that reflect and engage the cultures and values of black and brown youth inside and outside of the classroom.
A Zankel Fellow, Lyiscott is also working as a Graduate Research Fellow at the Institute for Urban and Minority Education where she leads the Cyphers For Justice youth, research, and advocacy program. Jamila’s poetry and scholarly work has been published in Teachers and Writers Collaborative Magazine and English Journal. She has directed several conferences and projects both locally and internationally and has presented both spoken word and academic papers at many seminars. Through her community, scholastic, and artistic efforts, Jamila hopes to play a key role in forging better connections between the world of academia and communities of color outside.
Watch Lyiscott's Prezi, "How Broken English Made Me Whole."
Jamila Lyiscott | Speaker | TED.com