Sam Van Aken: How one tree grows 40 different kinds of fruit
Σαμ Βαν Έικεν: Πώς μεγαλώνεις ένα δένδρο με 40 διαφορετικά είδη φρούτων
Sam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ποικιλίες από δαμάσκηνα,
of apples growing in the United States.
που καλλιεργούνταν στις ΗΠΑ.
by industrialization of agriculture,
από τη βιομηχανοποίηση της γεωργίας,
include the Blood Cling,
το κόκκινο ινδιάνικο ροδάκινο,
by Spanish missionaries to the Americas,
το έφεραν στη Βόρεια και Νότια Αμερική,
Americans for centuries;
από τους ιθαγενείς για αιώνες,
by Chinese immigrants
on the Transcontinental Railroad;
στον Διηπειρωτικό Σιδηρόδρομο,
that originated in the Middle East
με προέλευση από τη Μέση Ανατολή
French and German immigrants.
Γάλλοι και Γερμανοί μετανάστες.
δεν είναι εγχώρια.
were brought here,
τα οπωροφόρα δένδρα ήρθαν από αλλού,
τα ροδάκινα και τα κεράσια.
is our culture.
ενσωματώνουν την κουλτούρα μας.
που τα φρόντιζαν και τα καλλιεργούσαν,
and cultivated them,
that they brought them here with them
ώστε να τα φέρουν εδώ μαζί τους
them on and shared them.
και τα μοιράστηκαν.
αυτά τα φρούτα είναι η ιστορία μας.
to learn about it
με τίτλο «Το δένδρο με τα 40 φρούτα».
entitled the "Tree of 40 Fruit."
είναι ένα μόνο δένδρο
varieties of stone fruit.
ποικιλίες πυρηνόκαρπων φρούτων.
nectarines and cherries
νεκταρίνια και κεράσια,
throughout the majority of the year,
μοιάζει σαν ένα κανονικό δένδρο,
in pink and white
που βγάζει ροζ και άσπρα άνθη,
bears a multitude of different fruit.
πάρα πολλά διαφορετικά φρούτα.
for purely artistic reasons:
για καθαρά καλλιτεχνικούς λόγους:
the reality of the everyday,
την καθημερινή πραγματικότητα,
when people would see this tree
στιγμή που οι άνθρωποι
με άνθη σε ποικίλα χρώματα
through the process of grafting.
με τη διαδικασία του μπολιάσματος.
in winter, store them,
τον χειμώνα, τα αποθήκευα,
onto the ends of branches in spring.
στην άκρη των κλαδιών.
fruit trees are grafted,
προήλθαν από μπόλιασμα
is a genetic variant of the parent.
γενετική παραλλαγή του φυτού προέλευσης.
that we really like,
που πραγματικά μας αρέσει,
is by taking a cutting off of one tree
να πάρουμε μπόλι από ένα δένδρο
came from one tree
κατάγεται από ένα δένδρο
from generation to generation.
γενεές επί γενεών.
can't be preserved by seed.
μπορούν να διατηρηθούν μέσω των σπόρων.
as long as I can remember.
που θυμάμαι τον εαυτό μου.
μπολιάζοντας οπωρώνες με ροδακινιές
grafting peach orchards
ανέφερε το όνομά του,
a magical or mystical capability.
μαγική ικανότητα στο μπόλιασμα.
for the Tree of 40 Fruit
για το Δένδρο με τα 40 Φρούτα
σε όλες τις Δυτικές θρησκείες,
throughout Western religion
and not the infinite
ή το αόριστο άπειρο,
varieties of these fruit,
40 διαφορετικές ποικιλίες φρούτων,
that I live in New York state,
στην πολιτεία της Νέας Υόρκης,
producers of these fruit.
παραγωγούς αυτών των φρούτων.
research orchards
ερευνητικούς οπωρώνες
στο δικό μου φυτώριο.
look like when they were first planted,
του Δένδρου με τα 40 Φρούτα,
six years later.
με άμεσα ικανοποιητικά αποτελέσματα -
of immediate gratification --
if a graft has succeeded;
θα δεις αν έπιασε το μπόλι,
to know if it produces fruit;
θα ξέρεις αν θα καρποφορήσει,
to create just one of the trees.
για να φτιάξεις μόνο ένα τέτοιο δένδρο.
στο Δένδρο με τα 40 Φρούτα
to the Tree of 40 Fruit
and a slightly different color.
κι ελαφρώς διαφορετικό χρώμα.
of when all these blossomed
για το πότε όλα ανθοφορούσαν
how the tree appears during spring.
το πώς θα είναι το δένδρο την άνοιξη.
through September.
έως και τον Σεπτέμβριο.
τα νεκταρίνια και τα ροδάκινα,
in there, somewhere ...
that exists outside of the gallery,
που δεν είναι σε μια πινακοθήκη,
by way of the art world.
μέσω του κόσμου της τέχνης.
these in different locations,
κι άλλα σε άλλες τοποθεσίες,
historically grown in that area,
καλλιεργούνταν σε κάθε περιοχή,
and graft them to the tree
και θα τις εμβολιάσω στο δένδρο
of the area where they're located.
της περιοχής όπου βρίσκονται.
was all of the tattoos that I saw
όταν είδα το πλήθος των τατουάζ
you do that to your body?"
«Για ποιον λόγο τιμωρείς το σώμα σου;»
was all of the requests that I received
ήταν τα αιτήματα που έλαβα
as a central part within their service.
ως κεντρικό θέμα της λειτουργίας.
is "I hope not?"
είναι «Ελπίζω όχι;»
σαν το Δένδρο με τα 40 Φρούτα;]
like the Tree of 40 Fruit?]
on NPR's "Weekend Edition,"
σε εκπομπή του δικτύου NPR,
I thought I peaked --
νόμιζα ότι είχα φτάσει στην κορυφή
το επιστέγασμα της καριέρας μου --
of my career --
μετά από αυτή τη συνέντευξη
from the Department of Defense.
από το Υπουργείο Άμυνας.
Project Administration invited me
Αμυντικών Προγραμμάτων
για καινοτομία και δημιουργικότητα,
innovation and creativity,
shifted to a discussion of food security.
για την επισιτιστική ασφάλεια.
is dependent upon our food security.
από την εξασφάλιση επάρκειας τροφίμων.
τις μονοκαλλιέργειες
varieties of each crop,
από κάθε σοδειά,
to just one of those varieties,
από αυτές τις ποικιλίες,
upon our food supply.
στα αποθέματα τροφής.
our food security
την επισιτιστική ασφάλεια
τη βιοποικιλότητά μας.
by everybody that had a garden
αυτό το έκαναν όλοι όσοι είχαν κήπο
in their backyard,
που κληρονομούσαν από τους γονείς τους.
passed down through their family.
of 40 Fruit in one week in August.
του Αυγούστου από ένα Δένδρο με 40 Φρούτα.
collections of these fruit
συλλογές αυτών των φρούτων
is absolutely terrifying.
είναι πολύ τρομακτικό.
I didn't know what I had.
δεν ήξερα τι είχα.
of the varieties I had
των ποικιλιών που είχα
of the industrialization of agriculture.
της βιομηχανοποίησης στη γεωργία.
thousands and thousands of years.
ήταν πολλών χιλιάδων ετών.
with trying to preserve them,
η προσπάθεια να τις διατηρήσω,
προς αυτόν τον στόχο.
before they were torn out
ποικιλίες πριν τους εκχερσώσουν
or the trunk section
του μπολιάσματος.
of flowers and the leaves
να αποξηραίνω άνθη και φύλλα
to preserve the story
να διατηρήσω την ιστορία
and letterpress descriptions.
τις περιγραφές με στοιχεία τυπογραφείου.
του ροδάκινου του Γεωργίου του 4ου,
two buildings in New York City --
σε δύο κτίρια στην Νέα Υόρκη --
variety in the 19th century
επιτυχία τον 19ο αιώνα
to modern agriculture.
της σύγχρονης γεωργίας.
it needs to be told.
πρέπει να ειπωθεί ως ιστορία.
of being able to touch,
να μπορείς να αγγίξεις,
αυτές τις ποικιλίες.
available to the public,
στη διάθεση του κόσμου,
in the highest density of people
στο πιο πυκνοκατοικημένο μέρος
of land in New York City --
γης στην πόλη της Νέας Υόρκης -
seemed, like, rather ambitious,
ένα αρκετά φιλόδοξο σχέδιο,
was returning my phone calls or emails --
τα τηλέφωνα ή τα ηλεκτρονικά μηνύματά μου.
I heard back from Governors Island.
μου απάντησαν από το Γκόβερνορς Άιλαντ.
μια παλιά βάση του ναυτικού
to the City of New York in 2000.
της Νέας Υόρκης το 2000.
from New York.
από τη Νέα Υόρκη.
that we're calling the "Open Orchard"
που το ονομάζουμε «Ανοικτός Οπωρώνας»
in New York for over a century.
στη Νέα Υόρκη για πάνω από έναν αιώνα.
will be 50 multigrafted trees
με πολλαπλό εμβολιασμό
and antique fruit varieties.
και παραδοσιακές ποικιλίες.
or were historically grown in the region.
ή παραδοσιακά καλλιεργούνται στην περιοχή.
and Third Avenue.
στην 13η Οδό και την 3η Λεωφόρο.
can't be preserved by seed,
να διατηρηθούν με σπόρους,
σαν ζωντανή τράπεζα χρωματοσωμάτων,
like a living gene bank,
people to participate in conservation
να συμμετέχουν στη διατήρηση
για την τροφή τους.
and thousands of emails from people,
μηνύματα από ανθρώπους
about "How do you plant a tree?"
«Πώς φυτεύουμε ένα δένδρο;»
of the population
is going to invite people
θα προσκαλέσει τους ανθρώπους
and to take part in workshops,
προγραμματισμό και σε εργαστήρια,
to prune and to harvest a tree;
να κλαδεύουν και να μαζεύουν τους καρπούς,
τους καρπούς απευθείας από το δένδρο,
and blossom tours;
to learn how to use these fruit
πώς να χρησιμοποιούμε τα φρούτα
were grown specifically for.
καλλιεργήθηκαν ειδικά γι' αυτές.
site of the orchard,
τοποθεσία ως οπωρώνας,
that compiles all of those recipes.
συγκεντρώνει όλες αυτές τις συνταγές.
και τις ιδιότητες αυτών των φρούτων,
and traits of those fruit,
I thought I understood agriculture,
νόμιζα ότι καταλάβαινα τη γεωργία,
within my own DNA.
ότι είναι κάτι μέσα στο DNA μου.
closely tied to the culture,
πολύ πιο κοντά στην κουλτούρα της,
and the story of our food,
την ιστορία της τροφής μας,
δημιουργεί την ευκαιρία
to this unknown past,
με αυτό το άγνωστο παρελθόν,
what the future of our food could be.
ποιο θα είναι το μέλλον της τροφής μας
ABOUT THE SPEAKER
Sam Van Aken - ArtistSam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology.
Why you should listen
Sam Van Aken’s interventions in the natural and public realm are seen as metaphors that serve as the basis of narrative, sites of place making and, in some cases, even become the basis of scientific research.
Born in Reading, Pennsylvania, Van Aken received his undergraduate education in art and communication theory. Immediately following his studies, he lived in Poland and worked with dissident artists under the former communist regime through the auspices of the Andy Warhol Foundation and the United States Information Agency. Van Aken received his MFA from the University of North Carolina at Chapel Hill, and since then his work has been exhibited and placed nationally and internationally. He has received numerous honors including a Joan Mitchell Foundation Award, Association of International Curator's of Art Award and a Creative Capital Grant. Most recently, his work has been presented as part of Nature-Cooper Hewitt Design Triennial with the Cube Design Museum, Netherlands. Van Aken lives and works in Syracuse, New York, where he is currently an associate professor in the School of Art at Syracuse University. Van Aken's work is represented by Ronald Feldman Fine Arts.
Sam Van Aken | Speaker | TED.com