Sam Van Aken: How one tree grows 40 different kinds of fruit
Sam Van Aken: Bir ağaçta kırk çeşit meyve nasıl yetişir
Sam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of apples growing in the United States.
elma yetişiyordu.
by industrialization of agriculture,
ve iklim değişikliği tehdidi altında.
include the Blood Cling,
by Spanish missionaries to the Americas,
Amerika'ya getirilen
kırmızı etli Blood Cling şeftali;
Americans for centuries;
by Chinese immigrants
on the Transcontinental Railroad;
yanlarında getirdiği bir tür kayısı
ve Almanlar tarafından getirilen
that originated in the Middle East
French and German immigrants.
ülkemizde doğal olarak yetişmiyor.
were brought here,
buraya başka ülkelerden getirilmiş.
is our culture.
and cultivated them,
that they brought them here with them
değer veren insanlar işlenmiş.
ve paylaşması işlenmiş.
them on and shared them.
to learn about it
sanat eseri sayesinde
entitled the "Tree of 40 Fruit."
çekirdekli meyve yetişen tek bir ağaç.
varieties of stone fruit.
nectarines and cherries
ve kiraz; hepsi bir ağaçta yetişiyor.
normal görünecek şekilde tasarlandı.
throughout the majority of the year,
in pink and white
ve beyaz renkte çiçekler açıyor
bears a multitude of different fruit.
for purely artistic reasons:
sanatsal nedenlerle başlattım.
the reality of the everyday,
ağacın çeşitli renklerde çiçek açtığını
when people would see this tree
o şaşırtıcı anı da oluşturmak istedim.
through the process of grafting.
in winter, store them,
onları sakladım
onto the ends of branches in spring.
fruit trees are grafted,
tüm meyve ağaçları aşılanmıştır
is a genetic variant of the parent.
ana tohumdan genetik olarak farklıdır.
that we really like,
aşılayarak bu çeşidi çoğaltırız.
is by taking a cutting off of one tree
geldiğini düşünmek çılgınca olsa da
came from one tree
from generation to generation.
tohum olarak korunamayacağını gösterir.
can't be preserved by seed.
as long as I can remember.
aşılamanın ne olduğunu biliyorum.
grafting peach orchards
geçimini sağlıyordu.
ne zaman adı anılsa
yeteneği olduğunu söylenir.
a magical or mystical capability.
for the Tree of 40 Fruit
throughout Western religion
ölçülebilir veya sonsuz olarak görülmez
and not the infinite
lider olan bir yerde yaşamama rağmen
varieties of these fruit,
that I live in New York state,
meyve bulmakta zorlandım.
producers of these fruit.
research orchards
ve eski bostanlar kapatılırken
ve kendi bahçemdeki ağaçlara aşıladım.
look like when they were first planted,
işte böyle görünüyordu
six years later.
of immediate gratification --
if a graft has succeeded;
to know if it produces fruit;
iki ya da üç yıl sürüyor.
to create just one of the trees.
sekiz yıla kadar sürebiliyor.
to the Tree of 40 Fruit
farklı bir şekli ve farklı bir rengi var.
and a slightly different color.
of when all these blossomed
bir zaman çizelgesi oluşturarak
how the tree appears during spring.
şekil verip onu tasarlayabilirim.
through September.
erik, nektar ve şeftali.
in there, somewhere ...
that exists outside of the gallery,
bir sanat eseri olsa da
by way of the art world.
koruma altına alındı.
these in different locations,
oluşturmam istendi.
veya kökeni orası olan çeşitleri araştırıp
historically grown in that area,
and graft them to the tree
ve bir ağaca aşıladım
of the area where they're located.
tarım tarihi olacaklar.
was all of the tattoos that I saw
resimlerinden oluşan dövmelerdi.
you do that to your body?"
bunu yapıyorlar?" diye düşündüm.
ve rahiplerden aldığım onca istekti.
was all of the requests that I received
merkez olarak kullanmak istiyorlardı.
as a central part within their service.
is "I hope not?"
like the Tree of 40 Fruit?]
on NPR's "Weekend Edition,"
beraberinde getirdi.
I thought I peaked --
bir profesör olarak
of my career --
Savunma Bakanlığı'ndan bir e-posta aldım.
from the Department of Defense.
Project Administration invited me
innovation and creativity,
konuşmaya davet etti.
shifted to a discussion of food security.
bir görüşmeye dönüştü.
is dependent upon our food security.
gıda güvenliğimize bağlı.
mono kültürler oluşturduğumuz için
varieties of each crop,
to just one of those varieties,
bir şey olsa bile
çok büyük etkiye sahip olabilir.
upon our food supply.
biyoçeşitliliğimizi korumak.
our food security
by everybody that had a garden
ya da arka bahçesinde birkaç ağacı olan
in their backyard,
yetiştiren herkes tarafından yapılıyordu.
passed down through their family.
sadece bir haftada yetişen erikler.
of 40 Fruit in one week in August.
öğrendim ki meyve koleksiyonum,
collections of these fruit
en büyük koleksiyonlardanmış,
kesinlikle korkunç.
is absolutely terrifying.
neye sahip olduğumu bilmiyordum.
I didn't know what I had.
of the varieties I had
yadigâr çeşitler olduğunu fark ettim.
doğuşu olarak görülür.
of the industrialization of agriculture.
thousands and thousands of years.
binlerce yıl öncesine dayanıyor.
with trying to preserve them,
sanat hâline geldi.
before they were torn out
veya çanaklar toplardım.
or the trunk section
örnekleri oluşturmak için
of flowers and the leaves
ve DNA sıralamaya başladım.
ve tipo açıklamalarını kullanarak
to preserve the story
and letterpress descriptions.
anlatmak gerekirse
iki binanın arasında yetişiyor.
two buildings in New York City --
meyvenin tadına bakıyor
variety in the 19th century
çeşitliliği hâline geliyor.
ve modern tarıma uymuyor.
to modern agriculture.
it needs to be told.
bunun anlatılması gerek
ve ona dokunma deneyimlerini de içermeli.
of being able to touch,
bir bahçe oluşturmaya koyuldum.
available to the public,
en yoğun nüfuslu bölgede bahçeyi kurmaktı.
in the highest density of people
of land in New York City --
bir arazi aramaya başladım.
bu, oldukça iddialı görünüyor
seemed, like, rather ambitious,
was returning my phone calls or emails --
cevap vermeme nedeni de muhtemelen bu.
Governors Island'dan dönüt alana kadar.
I heard back from Governors Island.
ve 2000 yılında New York'a verilmiş.
to the City of New York in 2000.
beş dakikalık feribot seferlerine açık.
from New York.
that we're calling the "Open Orchard"
oluşturmam için beni davet ettiler.
New York'ta yetişmemiş meyve çeşitlerini
in New York for over a century.
will be 50 multigrafted trees
elli adet aşılanmış ağaç mevcut.
and antique fruit varieties.
veya tarihte yetişmiş türler.
or were historically grown in the region.
kökenli Early Strawberry elması.
and Third Avenue.
saklanamadığı için
can't be preserved by seed,
veya bu meyvelerin arşivi hâline gelecek.
like a living gene bank,
yiyeceklerini korumaya
people to participate in conservation
öğrenmeye davet edecek.
binlerce kişiden e-posta aldım,
and thousands of emails from people,
about "How do you plant a tree?"
temel sorular soruyorlardı.
of the population
tarımla doğrudan bağı var.
ve atölyelerde çalışmaya;
is going to invite people
and to take part in workshops,
ve hasat etmeyi öğrenmeye;
to prune and to harvest a tree;
ve bahar şölenlerine katılmaya;
and blossom tours;
bu meyveleri kullanmayı öğrenmeye
to learn how to use these fruit
özellikle bu amaçla yetiştirildiği
were grown specifically for.
yeniden oluşturmaya davet ediyor.
site of the orchard,
bir yemek kitabı olacak.
that compiles all of those recipes.
karakter, özellik, köken
and traits of those fruit,
bilgi içeren bir alan rehberi olacak.
I thought I understood agriculture,
tarımı anladığımı düşünüyordum
hiçbir şeyi istemedim.
bu, DNA'mda olan bir şey
within my own DNA.
olmadığımı düşünüyorum.
closely tied to the culture,
tarıma, bitki yetiştirmeye
and the story of our food,
çok daha bağlıydık
yeniden bağ kurmamıza
to this unknown past,
düşünmemize olanak sağlıyor.
what the future of our food could be.
ABOUT THE SPEAKER
Sam Van Aken - ArtistSam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology.
Why you should listen
Sam Van Aken’s interventions in the natural and public realm are seen as metaphors that serve as the basis of narrative, sites of place making and, in some cases, even become the basis of scientific research.
Born in Reading, Pennsylvania, Van Aken received his undergraduate education in art and communication theory. Immediately following his studies, he lived in Poland and worked with dissident artists under the former communist regime through the auspices of the Andy Warhol Foundation and the United States Information Agency. Van Aken received his MFA from the University of North Carolina at Chapel Hill, and since then his work has been exhibited and placed nationally and internationally. He has received numerous honors including a Joan Mitchell Foundation Award, Association of International Curator's of Art Award and a Creative Capital Grant. Most recently, his work has been presented as part of Nature-Cooper Hewitt Design Triennial with the Cube Design Museum, Netherlands. Van Aken lives and works in Syracuse, New York, where he is currently an associate professor in the School of Art at Syracuse University. Van Aken's work is represented by Ronald Feldman Fine Arts.
Sam Van Aken | Speaker | TED.com