Sam Van Aken: How one tree grows 40 different kinds of fruit
Sam Van Aken: A negyvenet termő fa
Sam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of apples growing in the United States.
termett az Egyesült Államokban.
by industrialization of agriculture,
a betegségek, a klímaváltozás
include the Blood Cling,
by Spanish missionaries to the Americas,
melyet spanyol misszionáriusok hoztak be,
Americans for centuries;
az őslakos amerikaiak;
kínai bevándorlók hoztak magukkal,
by Chinese immigrants
on the Transcontinental Railroad;
jöttek dolgozni;
that originated in the Middle East
eredetű szilvafajta,
French and German immigrants.
bevándorlók hoztak be.
were brought here,
gyümölcsfajta sem őshonos nálunk,
sem a cseresznyefélék.
is our culture.
and cultivated them,
akik gondozták és termesztették ezeket,
that they brought them here with them
hogy magukkal hozták őket,
them on and shared them.
és osztoztak rajtuk.
a történelmünket jelentik.
to learn about it
hogy sokat tudjak meg róluk
entitled the "Tree of 40 Fruit."
műalkotásomon keresztül.
varieties of stone fruit.
gyümölcsöt terem.
nectarines and cherries
nektarin és cseresznye,
throughout the majority of the year,
átlagos külsejű legyen,
in pink and white
rózsaszín és fehér virágba borul,
bears a multitude of different fruit.
a különféle gyümölcsöktől.
for purely artistic reasons:
szándék vezérelt:
the reality of the everyday,
a szürke hétköznapokat,
when people would see this tree
amikor az emberek megpillantják
through the process of grafting.
a Negyvenet termő fa létrehozásán.
in winter, store them,
gyűjtöttem, tároltam,
onto the ends of branches in spring.
fruit trees are grafted,
minden gyümölcsfát átoltanak,
is a genetic variant of the parent.
különbözik a szülőtől.
that we really like,
változatot, ami tényleg tetszik,
is by taking a cutting off of one tree
és beültetjük egy másikba,
came from one tree
egyetlen fától származik,
from generation to generation.
tovább és továbboltják.
can't be preserved by seed.
nem szaporíthatók magról.
as long as I can remember.
ismerem az oltást, szemzést.
nemesített őszibarackost hozott létre
grafting peach orchards
a magical or mystical capability.
misztikus képességgel oltotta a fáit.
for the Tree of 40 Fruit
mindenütt szerepet kap,
throughout Western religion
and not the infinite
de nem is végtelen,
az a probléma merült fel,
varieties of these fruit,
40 fajtát ezekből a gyümölcsökből,
that I live in New York state,
producers of these fruit.
gyümölcstermesztő vidék volt.
research orchards
a kutatógazdaságokat
look like when they were first planted,
termő fa kezdetben,
six years later.
azonnal sikerről szól.
of immediate gratification --
if a graft has succeeded;
hogy sikerült-e az oltás,
to know if it produces fruit;
to create just one of the trees.
mire egy fát felnevelünk.
to the Tree of 40 Fruit
amit a Negyvenet termő fába oltottam,
and a slightly different color.
of when all these blossomed
hogy melyik mikor virágzik,
how the tree appears during spring.
hogyan nézzen ki a fa tavasszal.
through September.
folyamatosan terem.
in there, somewhere ...
kifelejtettem...
that exists outside of the gallery,
by way of the art world.
these in different locations,
máshová is ilyen műalkotást,
historically grown in that area,
vagy hagyományosan ott nőttek.
and graft them to the tree
és oltom az alanyba,
of the area where they're located.
történetét reprezentálja.
az online világban is,
és zavarba ejtő
was all of the tattoos that I saw
you do that to your body?"
– értetlenkedtem.
was all of the requests that I received
lelkészektől, rabbiktól és papoktól
as a central part within their service.
központi részeként.
is "I hope not?"
"Remélem, nem."
mint a Negyvenet termő fa?]
like the Tree of 40 Fruit?]
on NPR's "Weekend Edition,"
az NPR Hétvégi kiadásában,
I thought I peaked --
a csúcsra jutottam –
of my career --
a pályafutásomban –
ki hallgatja az adást.
from the Department of Defense.
a Védelmi Minisztériumtól.
Project Administration invited me
Projektek Ügynökség – felkért,
innovation and creativity,
az innovációról és kreativitásról,
shifted to a discussion of food security.
az élelmiszerbiztonság témájára.
is dependent upon our food security.
függ az élelmiszerbiztonságtól.
ezeket a monokultúrákat,
varieties of each crop,
csak néhány fajta növekszik,
to just one of those varieties,
csak az egyiket közülük,
upon our food supply.
egész élelmiszerellátásunkra.
our food security
fenntartásának kulcsa
by everybody that had a garden
minden kerttulajdonosnak
fasor is állt az udvarán,
in their backyard,
passed down through their family.
a sokféle fajtavariáció.
of 40 Fruit in one week in August.
hét termése a Negyvenet termő fán.
collections of these fruit
gyűjteményem ezekből a gyümölcsökből
is absolutely terrifying.
teljesen elborzasztott.
I didn't know what I had.
azt sem tudtam, mim van.
of the varieties I had
of the industrialization of agriculture.
iparosítása hajnalának.
thousands and thousands of years.
melyek több ezer évesek.
with trying to preserve them,
fáradoztam megőrzésükön,
bizonyult a művészet.
before they were torn out
még mielőtt kivágták volna őket,
or the trunk section
of flowers and the leaves
to preserve the story
és nyomtatott leírásoknak a segítségével
and letterpress descriptions.
őszibarackfajta történetét,
two buildings in New York City --
variety in the 19th century
to modern agriculture.
mezőgazdaságban.
it needs to be told.
mindenkinek ismernie kell.
of being able to touch,
telepítésének,
available to the public,
legyen ez a barackfajta,
in the highest density of people
hogy a lehető legsűrűbben lakott
of land in New York City --
kerestem egy zsebkendőnyi földet –,
seemed, like, rather ambitious,
elég nagy merészségnek tűnik,
was returning my phone calls or emails --
az emailjeimre és hívásaimra –,
I heard back from Governors Island.
választ kaptam a Governors-szigetről.
támaszpont volt,
to the City of New York in 2000.
from New York.
that we're calling the "Open Orchard"
a Nyílt gyümölcsös nevű programot,
a gyümölcsfajtákat,
in New York for over a century.
kivesztek New Yorkból.
will be 50 multigrafted trees
50 ily módon oltott fa lesz,
and antique fruit varieties.
gyümölcsváltozat terem majd.
or were historically grown in the region.
származnak, vagy itt termettek valaha.
and Third Avenue.
környékéről származik.
can't be preserved by seed,
nem örökíthetők magról,
like a living gene bank,
élő génbankot is jelent egyben,
és szimbolikus is.
people to participate in conservation
való részvételre szólítja fel,
tudjunk meg táplálékunkról.
and thousands of emails from people,
about "How do you plant a tree?"
mint: Hogyan ültessek fát?
of the population
is going to invite people
tárt karokkal vár mindenkit,
and to take part in workshops,
workshopjainkon,
to prune and to harvest a tree;
a metszést és a betakarítást;
and blossom tours;
és virágnéző túrákon;
to learn how to use these fruit
e gyümölcsök elkészítési módját,
több évszázados recepteket,
were grown specifically for.
a fajtákból készülnek.
site of the orchard,
that compiles all of those recipes.
mely összegyűjti ezeket a recepteket.
and traits of those fruit,
jellemzőit és ismertetőjegyeit,
I thought I understood agriculture,
azt hittem, értek a mezőgazdasághoz,
within my own DNA.
lehet valami a DNS-eimben.
closely tied to the culture,
sokkal inkább kötődtünk a gazdálkodáshoz,
and the story of our food,
megteremti a lehetőségét,
to this unknown past,
ehhez az elfelejtett múlthoz,
what the future of our food could be.
milyen táplálékaink lehetnek a jövőben.
ABOUT THE SPEAKER
Sam Van Aken - ArtistSam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology.
Why you should listen
Sam Van Aken’s interventions in the natural and public realm are seen as metaphors that serve as the basis of narrative, sites of place making and, in some cases, even become the basis of scientific research.
Born in Reading, Pennsylvania, Van Aken received his undergraduate education in art and communication theory. Immediately following his studies, he lived in Poland and worked with dissident artists under the former communist regime through the auspices of the Andy Warhol Foundation and the United States Information Agency. Van Aken received his MFA from the University of North Carolina at Chapel Hill, and since then his work has been exhibited and placed nationally and internationally. He has received numerous honors including a Joan Mitchell Foundation Award, Association of International Curator's of Art Award and a Creative Capital Grant. Most recently, his work has been presented as part of Nature-Cooper Hewitt Design Triennial with the Cube Design Museum, Netherlands. Van Aken lives and works in Syracuse, New York, where he is currently an associate professor in the School of Art at Syracuse University. Van Aken's work is represented by Ronald Feldman Fine Arts.
Sam Van Aken | Speaker | TED.com