Sam Van Aken: How one tree grows 40 different kinds of fruit
Sam Van Aken: Como uma árvore pode ter 40 variedade de frutos
Sam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of apples growing in the United States.
de maçãs nos EUA.
uma amostra deste número,
by industrialization of agriculture,
graças à industrialização da agricultura,
include the Blood Cling,
encontramos a Blood Cling,
by Spanish missionaries to the Americas,
na América por missionários espanhóis,
Americans for centuries;
pelos povos nativos durante séculos;
by Chinese immigrants
por imigrantes chineses
on the Transcontinental Railroad;
na Ferrovia Transcontinental;
that originated in the Middle East
originárias do Médio Oriente,
French and German immigrants.
italianos, franceses e alemães.
were brought here,
foram cá introduzidas,
os pêssegos e as cerejas.
is our culture.
nestas peças de fruta.
and cultivated them,
e delas se ocupou,
that they brought them here with them
que resolveu trazê-las consigo
them on and shared them.
transmitidas e partilhadas.
da nossa história.
to learn about it
entitled the "Tree of 40 Fruit."
"A Árvore de 40 frutos".
trata-se de uma árvore
varieties of stone fruit.
de frutos com caroço.
nectarines and cherries
alperces, nectarinas e cerejas,
throughout the majority of the year,
durante a maior parte do ano,
in pink and white
em tons de rosa e branco,
bears a multitude of different fruit.
dar uma panóplia de diferentes frutos.
for purely artistic reasons:
puramente por razões artísticas:
the reality of the everyday,
when people would see this tree
onde podemos ver uma árvore
through the process of grafting.
através de enxertos.
in winter, store them,
onto the ends of branches in spring.
fruit trees are grafted,
de fruto são enxertadas,
is a genetic variant of the parent.
diferente da árvore mãe.
that we really like,
uma variante de que gostamos,
is by taking a cutting off of one tree
é cortar uma estaca duma árvore
came from one tree
venha da mesma árvore
from generation to generation.
durante gerações.
can't be preserved by seed.
não podem ser preservadas pela semente.
as long as I can remember.
desde que me lembro.
grafting peach orchards
a enxertar pomares de pêssegos
a magical or mystical capability.
ou mágica de enxertar.
for the Tree of 40 Fruit
para a árvore de 40 frutos
throughout Western religion
and not the infinite
a dúzia quantificável ou o infinito,
impossível de contar.
varieties of these fruit,
40 variedades desses frutos,
that I live in New York state,
producers of these fruit.
produtores desses frutos.
research orchards
os pomares de investigação
no meu viveiro.
look like when they were first planted,
era quando foi plantada,
six years later.
of immediate gratification --
de gratificação imediata.
if a graft has succeeded;
se o enxerto foi bem sucedido;
to know if it produces fruit;
to create just one of the trees.
a criar apenas uma árvore.
to the Tree of 40 Fruit
na árvore de 40 frutos
and a slightly different color.
na forma e no sabor.
of when all these blossomed
da floração das variedades
how the tree appears during spring.
o aspeto da árvore na primavera.
through September.
depois os alperces,
nectarinas e pêssegos,
in there, somewhere ...
de algum, algures...
that exists outside of the gallery,
no exterior de uma galeria,
by way of the art world.
no mundo da arte.
these in different locations,
a árvore em vários locais,
historically grown in that area,
ou históricas dessa região,
and graft them to the tree
e enxerto-as na árvore
of the area where they're located.
de história agrícola da região.
e me deu humildade.
was all of the tattoos that I saw
todas as tatuagens que vi
you do that to your body?"
was all of the requests that I received
foram todos os pedidos que recebi
as a central part within their service.
a árvore como parte do serviço religioso.
[O teu casamento é como essa árvore?]
is "I hope not?"
é "Espero que não".
like the Tree of 40 Fruit?]
on NPR's "Weekend Edition,"
na "Edição de Fim de Semana" da NPR
I thought I peaked --
pensei ter atingido o auge
of my career --
da minha carreira —
quem está a ouvir a NPR.
from the Department of Defense.
do Departamento da Defesa.
Project Administration invited me
de Pesquisa Avançada de Defesa
sobre criatividade e inovação,
innovation and creativity,
shifted to a discussion of food security.
mudou para segurança alimentar.
is dependent upon our food security.
depende da nossa segurança alimentar.
varieties of each crop,
algumas variedades de cada cultura.
to just one of those varieties,
uma dessas variedades,
upon our food supply.
no fornecimento alimentar.
our food security
a nossa segurança alimentar
by everybody that had a garden
por quem tinha um jardim
in their backyard,
passed down through their family.
passadas de pais para filhos.
of 40 Fruit in one week in August.
de 40 frutos, numa semana, em agosto.
collections of these fruit
das maiores coleções de ameixas
is absolutely terrifying.
é completamente aterrador.
I didn't know what I had.
não sabia o que tinha.
of the varieties I had
das variedades que tinha
of the industrialization of agriculture.
da industrialização da agricultura.
thousands and thousands of years.
datavam de há milhares de anos.
with trying to preserve them,
before they were torn out
antes de serem arrancados
or the trunk section
of flowers and the leaves
flores e folhas prensadas
to preserve the story
and letterpress descriptions.
two buildings in New York City --
edifícios em Nova Iorque
variety in the 19th century
de maior sucesso do século XIX,
to modern agriculture.
da agricultura moderna.
it needs to be told.
tinha de ser contada.
of being able to touch,
de poder tocar,
available to the public,
estar disponíveis ao público,
in the highest density of people
de maior densidade populacional
of land in New York City --
de terra em Nova Iorque
parece demasiado ambicioso,
seemed, like, rather ambitious,
was returning my phone calls or emails --
ninguém respondia aos meus telefonemas
I heard back from Governors Island.
tive resposta de Governor's Island.
é uma antiga base naval
to the City of New York in 2000.
de Nova Iorque no ano 2000.
from New York.
de Nova Iorque.
that we're calling the "Open Orchard"
a que chamaram "Pomar Aberto"
variedades de frutos
in New York for over a century.
no século passado.
will be 50 multigrafted trees
por 50 árvores com múltiplos enxertos
and antique fruit varieties.
variadas e antigas.
or were historically grown in the region.
ou que fazem parte da história da região.
and Third Avenue.
e da 3.ª Avenida.
can't be preserved by seed,
não pode ser mantida pela semente,
like a living gene bank,
uma base genética viva,
vai ser uma experiência;
people to participate in conservation
ao debate sobre a conservação
and thousands of emails from people,
de "emails" de pessoas,
about "How do you plant a tree?"
"Como plantar uma árvore?"
of the population
is going to invite people
and to take part in workshops,
e a fazerem formações,
to prune and to harvest a tree;
podar e colher uma árvore;
and blossom tours;
e passeios de floração;
para aprender a utilizar a fruta
to learn how to use these fruit
were grown specifically for.
eram especificamente cultivadas.
site of the orchard,
that compiles all of those recipes.
que irá juntar todas essas receitas.
and traits of those fruit,
e particularidades dessas frutas,
I thought I understood agriculture,
pensava saber de agricultura
within my own DNA.
que faz parte do meu ADN.
closely tied to the culture,
mais ligados à cultura,
and the story of our food,
to this unknown past,
com este passado desconhecido,
what the future of our food could be.
como será o futuro da nossa comida.
ABOUT THE SPEAKER
Sam Van Aken - ArtistSam Van Aken is a contemporary artist who works beyond traditional modes of art-making, crossing artistic genres and disciplines to develop new perspectives on themes like communication, botany, agriculture, climatology and the ever-increasing impact of technology.
Why you should listen
Sam Van Aken’s interventions in the natural and public realm are seen as metaphors that serve as the basis of narrative, sites of place making and, in some cases, even become the basis of scientific research.
Born in Reading, Pennsylvania, Van Aken received his undergraduate education in art and communication theory. Immediately following his studies, he lived in Poland and worked with dissident artists under the former communist regime through the auspices of the Andy Warhol Foundation and the United States Information Agency. Van Aken received his MFA from the University of North Carolina at Chapel Hill, and since then his work has been exhibited and placed nationally and internationally. He has received numerous honors including a Joan Mitchell Foundation Award, Association of International Curator's of Art Award and a Creative Capital Grant. Most recently, his work has been presented as part of Nature-Cooper Hewitt Design Triennial with the Cube Design Museum, Netherlands. Van Aken lives and works in Syracuse, New York, where he is currently an associate professor in the School of Art at Syracuse University. Van Aken's work is represented by Ronald Feldman Fine Arts.
Sam Van Aken | Speaker | TED.com