Adam Foss: A prosecutor's vision for a better justice system
Adam Foss: La visión de un fiscal para un mejor sistema judicial
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
o las políticas
the opinions or policies
un marine, y una peluquera.
a Marine and a hairdresser.
en nuestras comunidades.
in our communities.
es nuestra responsabilidad
específicamente prohibido
specifically told to stay out of,
antes de tener la edad legal.
ever spent one day in jail
pasaron un día en la cárcel
of youthful indiscretion?
esas acciones de imprudencia juvenil?
criminal justice reform,
la justicia penal,
en unas pocas cosas
to talk to you about today.
ya que han compartido conmigo,
since you shared with me,
a confession on my part.
para ganar dinero.
in being a public servant,
that I would ever be a prosecutor.
algún día sería fiscal.
en la facultad de derecho,
of law school, I got an internship
de la Corte Municipal de Boston.
of Boston Municipal Court.
un barrio empobrecido de Boston,
neighborhood in Boston,
y los delitos de drogas.
the first day of that internship.
el primer día de aquellas prácticas.
and I saw an auditorium of people
y vi un auditorio de personas
a la parte delantera de esa sala
the front of that courtroom
un abogado defensor y un fiscal
attorney and a prosecutor
about that person without their input.
las vidas de esas personas
se acercaban, una por una,
approached the front of that courtroom,
read the facts of each case,
los hechos de cada caso,
in criminal law,
un experto en derecho penal,
a la gente en el auditorio,
people in the auditorium,
criminal masterminds
coming to us for help
as a paralegal for a defense attorney,
para un abogado defensor
young men accused of murder.
acusados de asesinato.
conseguía ver historias humanas.
y con el sistema penal,
and the criminal justice system,
a la sala de tribunal.
were condemned to die in prison,
eran condenados a morir en prisión
esos hombres que quise comprender
with those men that I couldn't fathom
en la cárcel durante 80 años,
for the next 80 years
from happening in the first place.
pequeños delitos callejeros,
of small street crimes,
without that help.
drove me to criminal justice work.
me llevó a trabajar en la justicia penal.
made me want to be a defender.
hizo que quisiera ser defensor.
that I came to understand
talking about the problem.
hablando del problema.
necesita ser reformado,
system needs reform,
en las cárceles de EE.UU.,
people in American jails and prisons,
más encarcelada del planeta.
nation on the planet.
people on probation or parole,
más en libertad condicional o vigilada,
people of color,
happening everywhere
a las salas de los tribunales.
are to receive them.
nuestros fiscales para recibirlos.
criminal justice reform,
la justicia penal,
nos concentramos en tres cosas.
contra la legislación penal
about the prosecutor.
si lo hacemos alguna vez.
by the Boston Police Department.
Departamento de Policía de Boston.
he was African American
en una escuela pública local.
at a local public school.
en su trabajo a tiempo parcial
wasn't providing the financial opportunity
and sold them on the Internet.
y las vendió por Internet.
of 30 felony charges.
lo que más le preocupaba a Christopher.
stressed Christopher out the most.
would have on his future.
los antecedentes penales.
pasó por mi mesa.
came across my desk.
en ese momento
dramatic, in that moment,
a brand-new prosecutor,
era un fiscal recién estrenado
for how the decisions I would make
las decisiones que pudiera tomar
delincuente para el resto de su vida
a felon for the rest of his life
nos adentramos en nuestro trabajo
prosecutors step onto the job
de nuestras decisiones,
of the impact of our decisions,
a todas costas,
a creer que de alguna manera
to believe that somehow,
brings about accountability
responsabilizar a los culpables
de lo contrario.
by our convictions and our trial wins,
y por los juicios ganados,
incentivized to be creative
no tenemos incentivos
de nuestros casos,
we might not otherwise.
con las que de normal no lo haríamos.
the very goal that we all want,
el objetivo que todos perseguimos,
would have arraigned Christopher.
habrían citado a Christopher.
for what we can do.
de lo que podemos hacer.
would give him a criminal record,
unos antecedentes penales
criminal justice system today.
del sistema de justicia penal actual.
de encontrar un empleo,
employment, education or stable housing.
factors in his life,
to commit further, more serious crime.
cometiera más y peores delitos.
con el sistema penal,
with the criminal justice system,
that he would return again
para sus hijos, su familia
to his children, to his family
de seguridad pública
outcome for the rest of us.
que repartir justicia,
expected to do justice,
qué era la justicia...
justice was in my classes --
son los actores más poderosos
are the most powerful actors
not the President
ni el presidente
cómo procesar nuestros casos.
and give him a criminal record
y procurarle un antecedente penal
por 30 delitos, por un delito,
him for 30 felonies, for one felony,
un acuerdo para Christopher
Christopher into a plea deal
los tribunales e, incluso,
Christopher ingresara en prisión.
for Christopher to go to jail.
make every day unfettered,
toman cada día libremente,
ni estamos preparados
of those decisions.
de estas decisiones.
of professional men of color
de profesionales de color
free finger sandwiches into my mouth,
los funcionarios públicos...
mientras se acercaba a mí.
at me and approaching me.
but I couldn't place from where,
acordarme de dónde,
this young man was hugging me.
ese joven me estaba abrazando.
and you changed my life."
y cambió mi vida".
ni a la cárcel,
la responsabilidad de sus acciones
for his actions,
where he wouldn't re-offend.
de no volver a infringir la ley.
of the computers that he sold
de las computadoras que vendió
de las que no pudimos recuperar.
we couldn't recover.
this case could impact his future
este caso podía afectar su futuro
from a four-year school.
I looked at his name tag,
miré su tarjeta y descubrí
of a large bank in Boston.
de un importante banco de Boston.
and making a lot more money than me --
y ganaba mucho más dinero que yo.
seen him in Roxbury Court.
por primera vez en la corte de Roxbury.
journey to success,
del viaje de Christopher al éxito,
to keep him on the path.
para mantenerlo en el buen camino.
of Christophers out there,
es mejor para la seguridad pública
for public safety than a condemned one.
para todos nosotros.
to throw the book at Christopher
no arremeter contra Christopher
in Roxbury Court,
en la corte de Roxbury,
que necesitaba una intervención.
in need of intervention.
quantity of drugs in my late teens,
una gran cantidad de drogas
el poder de la oportunidad
of the criminal justice system.
and guidance of my district attorney,
y el asesoramiento de mi fiscal,
por robar comida para sus hijos,
for stealing groceries to feed her kids
a un adolescente abusado
teenager in adult jail
and community supervision.
y supervisión comunitaria.
para sobrevivir en la calle,
on the streets,
para vivir y crecer,
de chicos mayores de su escuela
showing up after school,
of a lunchbox into his backpack,
una nueve milímetros cargada.
normally take prepping our cases
para preparar
para los futuros juicios
for trial down the road
soluciones reales a los problemas,
to the problems as they presented.
de emplear nuestro tiempo?
your prosecutors to spend theirs?
emplearan el suyo?
que sabemos que no funciona,
that we know is failing,
and reallocate it into education,
ese dinero en educación,
so we can develop our neighborhoods?
desarrollar nuestros barrios?
estamos gastando mucho dinero.
will return to the very same system.
esa persona vuelva al mismo sistema.
para una inversión.
of creating the problem,
en la creación del problema,
otras disciplinas
para nosotros.
and research for us.
can make that happen.
para el fiscal local
district attorney's election
mis vecinos y yo seamos más seguros?
me and my neighbors safer?
at the beginning of this talk
al principio de esta charla
del poder de la oportunidad,
of the power of opportunity,
your own brand of discipline
recibió su propio castigo
un día en la cárcel
that you are today --
que son hoy,
del planeta.
wield power so great
esgrimen un poder tan grande
pueden traer oportunidad,
bring about opportunity,
de una comunidad fuerte
of a strong community,
that you elect fix them
caros e ineficientes.
expensive methods.
a la gente a quedarse fuera de la cárcel,
who's helping people stay out of jail,
en el sistema lo merece,
in the system deserve it,
que hemos jurado proteger
and do justice for demand it.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Foss - Juvenile justice reformerBy shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor.
Why you should listen
As Assistant District Attorney in the Juvenile Division of Suffolk County, Adam Foss has become one of Boston's leading voices for compassion in criminal justice. Recognizing that prosecutors have a unique opportunity to intervene in offender's lives, Foss co-founded the Roxbury CHOICE Program, a collaborative effort between defendants, the court, the probation department, and the D.A. to recast probation as a transformative experience rather than a punitive process.
In addition to his work with the DA's office, Foss is the founder of the SCDAO Reading Program, a project designed to bridge the achievement gap of area elementary school students.
Adam Foss | Speaker | TED.com