Adam Foss: A prosecutor's vision for a better justice system
アダム・フォス: 検察官が訴える、これからの刑事司法制度の姿
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the opinions or policies
a Marine and a hairdresser.
養父母に育てられました
in our communities.
私は信じています
我々の責任だと考えています
25歳になるまでに
specifically told to stay out of,
お酒を飲んだりした人はいますか?
ever spent one day in jail
1日でも収監されたことがある人は?
または思われて当然と思う方は?
of youthful indiscretion?
criminal justice reform,
話すとき
限られています
to talk to you about today.
お話ししたいと思います
since you shared with me,
皆さんも正直に答えてくれたので
a confession on my part.
in being a public servant,
さらさらなく
まったく興味なし
that I would ever be a prosecutor.
これっぽっちも思っていませんでした
of law school, I got an internship
インターンとして
働きました
of Boston Municipal Court.
neighborhood in Boston,
ボストンでも貧しい地区であり
蔓延していることは知っていました
the first day of that internship.
このインターン初日のことです
and I saw an auditorium of people
座席を埋め尽くす人々
the front of that courtroom
attorney and a prosecutor
裁判官、弁護士や検察が
about that person without their input.
人生にかかわる決定を下します
approached the front of that courtroom,
前に出るのを見ながら
ここに来たのだろうか」
read the facts of each case,
一件一件読み上げる中
in criminal law,
自然に憶えていきました
people in the auditorium,
criminal masterminds
coming to us for help
来ている人たちなのに
帰してしまっていたからです
as a paralegal for a defense attorney,
パラリーガルになりました
沢山出会いました
young men accused of murder.
人間らしさが見られました
貧困や死別を経験し
and the criminal justice system,
関わりなどを経験しており
were condemned to die in prison,
終身刑を宣告されていました
with those men that I couldn't fathom
解せないことがありました
刑務所に入れておくのか
for the next 80 years
違うことに遣えば
できるのではないか
from happening in the first place.
弁護をしました
of small street crimes,
without that help.
送り返していました
切実に必要としている人たちでした
差し伸べられていなかったのです
drove me to criminal justice work.
刑事司法の職に就こうと思いました
made me want to be a defender.
弁護人になりたいと思いました
that I came to understand
talking about the problem.
皆わかっています
system needs reform,
people in American jails and prisons,
投獄者の多い国になっていることも—
nation on the planet.
people on probation or parole,
仮釈放の身であることも—
people of color,
中でも特に
happening everywhere
are to receive them.
criminal justice reform,
集中します
警察、判決法や
about the prosecutor.
全くと言っていいほどありません
by the Boston Police Department.
逮捕されました
he was African American
at a local public school.
wasn't providing the financial opportunity
進学費用を貯めることなど
ネット上で売りました
and sold them on the Internet.
of 30 felony charges.
刑事告訴されていました
stressed Christopher out the most.
最も恐れていましたが
would have on his future.
傷のことです
came across my desk.
まさにその瞬間
dramatic, in that moment,
私の手の中にあったのです
a brand-new prosecutor,
検察官になったばかりで
for how the decisions I would make
彼の人生に及ぼす影響を
それなりの扱いを要していましたが
重罪犯人扱いすることが
a felon for the rest of his life
prosecutors step onto the job
検察官になるとき
意図に関係なく持つ影響力を
of the impact of our decisions,
ひたすらリスク回避することを学び
無用の長物と化してしまうのです
to believe that somehow,
我々は
brings about accountability
行動に責任が伴うようになり
by our convictions and our trial wins,
有罪判決や勝訴の数で値踏みされるため
incentivized to be creative
ほとんどありません
we might not otherwise.
決める立場にあるのに です
the very goal that we all want,
妨げられています
would have arraigned Christopher.
クリストファーを起訴したでしょう
for what we can do.
ほとんど認識していませんからね
would give him a criminal record,
クリストファーには前科がつき
criminal justice system today.
刑事司法制度の一環なのです
見つけられなくなります
employment, education or stable housing.
factors in his life,
to commit further, more serious crime.
手を染める可能性が高まります
増えれば増えるほど
with the criminal justice system,
彼はまた何度も—
that he would return again
to his children, to his family
非常に大きな社会負担です
結果として大きな脅威をもたらします
outcome for the rest of us.
expected to do justice,
授業では習いませんでした
justice was in my classes --
are the most powerful actors
刑事司法制度内で
裁判官も
not the President
and give him a criminal record
前科をつけるか否かの判断は
him for 30 felonies, for one felony,
1つの重罪も
Christopher into a plea deal
私の自由で
できる立場にいました
for Christopher to go to jail.
make every day unfettered,
こうした判断を下しており
of those decisions.
かつ教育されてもいないのです
町の小さな集会に
of professional men of color
free finger sandwiches into my mouth,
かぶりついていると—
at me and approaching me.
手を振りながら近づいてきました
but I couldn't place from where,
どこでかは思い出せずにいると
this young man was hugging me.
and you changed my life."
人生が変わりました」
for his actions,
けじめのつけ方を教え
where he wouldn't re-offend.
手を打ちました
of the computers that he sold
75%を一緒に取り戻し
we couldn't recover.
this case could impact his future
どう関わるのかという作文を書きました
from a four-year school.
I looked at his name tag,
マネージャーでした
of a large bank in Boston.
私よりずっと稼いでいました
and making a lot more money than me --
6年で達成していたのです
seen him in Roxbury Court.
journey to success,
私のおかげだとは言いませんが
to keep him on the path.
手を貸したことは確かです
of Christophers out there,
何千と必要です
for public safety than a condemned one.
公共にとっては安全です
to throw the book at Christopher
厳罰に処さなかったのは
in Roxbury Court,
干渉を必要とする若者でした
in need of intervention.
quantity of drugs in my late teens,
捕まったことのある私は
自ら経験しました
of the criminal justice system.
強力なものでした
and guidance of my district attorney,
検事の導きと助けを借りて
for stealing groceries to feed her kids
食料品を盗んだ女性に対しては
teenager in adult jail
同級生を殴った罪で
地域の指導員をつけました
and community supervision.
on the streets,
必要としていましたが
showing up after school,
放課後絡まれるのを恐れるあまり
拳銃をリュックに忍ばせましたが
of a lunchbox into his backpack,
normally take prepping our cases
for trial down the road
真の解決策を考え出すことに費やしました
to the problems as they presented.
どっちがいいでしょうか?
your prosecutors to spend theirs?
どんな時間の使い方をしてほしいですか?
that we know is failing,
つぎ込むよりも
and reallocate it into education,
地域の機能を高められるじゃないですか
so we can develop our neighborhoods?
金がかかることだからです
10代の若者を1年収容するのに
再収容することになる可能性は60%
will return to the very same system.
これこそが正しいことだからです
of creating the problem,
問題の原因の一部ならば
我々検察官の責務です
他の分野を利用すれば可能です
and research for us.
こういったことが実現するからです
can make that happen.
district attorney's election
地区検事選挙があったら
何をしてくれるのか
me and my neighbors safer?
どんな教育を検察官たちに施しているのか
at the beginning of this talk
皆さん一人一人が
まさに生きた証拠です
of the power of opportunity,
your own brand of discipline
今のご自分に至るまでに
that you are today --
ほぼ皆無でしょう
wield power so great
振るっている力は
チャンスをもたらしたり
bring about opportunity,
与えることができます
of a strong community,
強い社会の証ですし
自分が選んだ検事たちに
that you elect fix them
直させてはなりません
expensive methods.
人を刑務所に送る検事ではなく
who's helping people stay out of jail,
当然の権利です
in the system deserve it,
人々が求める権利です
and do justice for demand it.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Foss - Juvenile justice reformerBy shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor.
Why you should listen
As Assistant District Attorney in the Juvenile Division of Suffolk County, Adam Foss has become one of Boston's leading voices for compassion in criminal justice. Recognizing that prosecutors have a unique opportunity to intervene in offender's lives, Foss co-founded the Roxbury CHOICE Program, a collaborative effort between defendants, the court, the probation department, and the D.A. to recast probation as a transformative experience rather than a punitive process.
In addition to his work with the DA's office, Foss is the founder of the SCDAO Reading Program, a project designed to bridge the achievement gap of area elementary school students.
Adam Foss | Speaker | TED.com