Adam Foss: A prosecutor's vision for a better justice system
Adam Foss: La visione di un pubblico ministero per un sistema giudiziario migliore
By shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
opinioni personali
the opinions or policies
o le politiche
a Marine and a hairdresser.
un Marine e un parrucchiere.
in our communities.
nelle nostre comunità.
specifically told to stay out of,
chiaramente proibito,
della maggiore età?
ever spent one day in jail
passato un giorno in prigione
of youthful indiscretion?
episodi di irruenza giovanile?
criminal justice reform,
del diritto penale,
to talk to you about today.
since you shared with me,
voi vi siete aperti con me -
a confession on my part.
in being a public servant,
diventare un funzionario pubblico,
that I would ever be a prosecutor.
sarei mai diventato un P.M.
of law school, I got an internship
sono entrato come tirocinante
of Boston Municipal Court.
Municipale di Boston.
neighborhood in Boston,
povero di Boston,
crimini legati alla droga.
the first day of that internship.
cambiarono il primo giorno di tirocinio.
and I saw an auditorium of people
e vidi una sala piena di persone
the front of that courtroom
attorney and a prosecutor
e un P.M.
about that person without their input.
per quella persona senza un suo apporto.
approached the front of that courtroom,
si facevano avanti in quell'aula,
read the facts of each case,
di ciascun caso,
in criminal law,
di diritto penale,
people in the auditorium,
persone in quella sala
criminal masterminds
coming to us for help
as a paralegal for a defense attorney,
da paralegale a un avvocato difensore,
young men accused of murder.
giovani accusati di omicidio.
storie umane.
and the criminal justice system,
e col sistema giudiziario,
in un tribunale.
were condemned to die in prison,
condannati all'ergastolo,
with those men that I couldn't fathom
non mi capacitavo
for the next 80 years
per i successivi 80 anni
dal principio,
from happening in the first place.
non succedesse proprio.
of small street crimes,
reati da strada,
without that help.
quell'aiuto.
drove me to criminal justice work.
mi ha spinto al diritto penale.
desiderare di fare il difensore.
made me want to be a defender.
that I came to understand
imparato a conoscere
talking about the problem.
a parlare del problema.
system needs reform,
occorre una riforma
carcerati nelle prigioni americane,
people in American jails and prisons,
nation on the planet.
del mondo.
people on probation or parole,
in libertà condizionata,
chi è di colore,
people of color,
happening everywhere
del sistema da ogni parte
are to receive them.
a riceverli.
criminal justice reform,
sistema penale,
su tre cose:
sulle sentenze
about the prosecutor.
del pubblico ministero.
by the Boston Police Department.
di Polizia di Boston.
he was African American
at a local public school.
pubblica del posto.
wasn't providing the financial opportunity
minimo non gli permetteva economicamente
and sold them on the Internet.
vendendoli su internet.
of 30 felony charges.
di reato.
stressed Christopher out the most.
era il tempo di reclusione che rischiava.
would have on his future.
avrebbe avuto sul suo futuro.
came across my desk.
passò per la mia scrivania.
dramatic, in that moment,
in quel momento,
nelle mie mani.
alle prime armi,
a brand-new prosecutor,
for how the decisions I would make
le decisioni che avrei preso
di Christopher.
a felon for the rest of his life
criminale per il resto della sua vita
prosecutors step onto the job
i P.M. si mettono al lavoro
of the impact of our decisions,
delle nostre decisioni,
d'azione
a tutti i costi,
to believe that somehow,
che in qualche modo
brings about accountability
assumere responsabilità
by our convictions and our trial wins,
condanne e vittorie nei processi,
incentivized to be creative
ad essere creativi
we might not otherwise.
non lo faremmo altrimenti.
the very goal that we all want,
vero obiettivo,
would have arraigned Christopher.
mio avrebbe incriminato Christopher.
for what we can do.
di cosa possiamo fare.
would give him a criminal record,
sporcato la fedina penale,
trovare un lavoro,
criminal justice system today.
sistema penale fallimentare.
e senza un lavoro,
employment, education or stable housing.
impiego, educazione o una casa fissa.
factors in his life,
to commit further, more serious crime.
che commettesse altri reati, più seri.
with the criminal justice system,
col sistema di giustizia penale,
that he would return again
che sarebbe tornato ancora
to his children, to his family
per i suoi figli, la sua famiglia
outcome for the rest of us.
per la pubblica sicurezza.
expected to do justice,
cui si chiede di fare giustizia,
justice was in my classes --
cosa fosse, la giustizia --
are the most powerful actors
protagonisti
not the President
né il Presidente
and give him a criminal record
e dargli un precedente
him for 30 felonies, for one felony,
per 30 reati, per un solo reato,
Christopher into a plea deal
a Christopher un patteggiamento
for Christopher to go to jail.
che andasse in prigione.
make every day unfettered,
prendono ogni giorno liberamente,
of those decisions.
di queste decisioni.
of professional men of color
professionisti di colore
free finger sandwiches into my mouth,
di panini gratis,
at me and approaching me.
sorrideva avvicinandosi.
but I couldn't place from where,
associavo la faccia,
this young man was hugging me.
questo ragazzo mi stava abbracciando.
and you changed my life."
cambiato la vita".
for his actions,
delle sue azioni,
where he wouldn't re-offend.
di non commettere altri reati.
of the computers that he sold
dei computer che aveva venduto
we couldn't recover.
recuperare.
this case could impact his future
di questo caso sul suo futuro
from a four-year school.
quadriennale.
I looked at his name tag,
guardai il suo tesserino,
of a large bank in Boston.
di una grossa banca di Boston.
and making a lot more money than me --
e faceva molti più soldi di me -
seen him in Roxbury Court.
al tribunale di Roxbury.
journey to success,
il successo di Christopher,
to keep him on the path.
nel metterlo sulla giusta via.
of Christophers out there,
for public safety than a condemned one.
per la sicurezza che uno condannato.
to throw the book at Christopher
sbattere dentro Christopher
in Roxbury Court,
a Roxbury,
in need of intervention.
bisognoso di assistenza.
quantity of drugs in my late teens,
quantità di droga prima dei vent'anni,
di un'opportunità
of the criminal justice system.
giudiziario penale.
and guidance of my district attorney,
del mio procuratore distrettuale,
for stealing groceries to feed her kids
per aver rubato per sfamare i figli
teenager in adult jail
maltratto
and community supervision.
psichiatrica e tutoraggio.
on the streets,
showing up after school,
più grandi,
of a lunchbox into his backpack,
merenda, nello zainetto
normally take prepping our cases
avremmo usato preparando casi
for trial down the road
to the problems as they presented.
problemi via via che si presentavano.
nostro tempo?
your prosecutors to spend theirs?
trascorrano il loro?
che sappiamo fallimentare,
that we know is failing,
and reallocate it into education,
e reimpiegarli per l'istruzione,
so we can develop our neighborhoods?
da migliorare i nostri quartieri?
un sacco di soldi.
will return to the very same system.
ritornerà nello stesso identico sistema.
il capitale investito.
of creating the problem,
nel creare il problema,
and research for us.
per noi.
can make that happen.
possono farlo succedere.
procuratore distrettuale
district attorney's election
me and my neighbors safer?
mio quartiere più al sicuro?
at the beginning of this talk
all'inizio di questo discorso
of the power of opportunity,
dell'opportunità,
your own brand of discipline
certe conseguenze
that you are today --
wield power so great
così grande
bring about opportunity,
opportunità,
of a strong community,
di una comunità forte
that you elect fix them
che eleggete
expensive methods.
e costosi.
la gente a restare fuori di prigione,
who's helping people stay out of jail,
se lo meritano,
in the system deserve it,
protezione e giustizia lo pretendono.
and do justice for demand it.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Foss - Juvenile justice reformerBy shifting his focus from incarceration to transforming lives, Adam Foss is reinventing the role of the criminal prosecutor.
Why you should listen
As Assistant District Attorney in the Juvenile Division of Suffolk County, Adam Foss has become one of Boston's leading voices for compassion in criminal justice. Recognizing that prosecutors have a unique opportunity to intervene in offender's lives, Foss co-founded the Roxbury CHOICE Program, a collaborative effort between defendants, the court, the probation department, and the D.A. to recast probation as a transformative experience rather than a punitive process.
In addition to his work with the DA's office, Foss is the founder of the SCDAO Reading Program, a project designed to bridge the achievement gap of area elementary school students.
Adam Foss | Speaker | TED.com